5701
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/66
Pagina verder
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
( )
TECHNICAL
Projector
CPS210
CPS210W
Brukerhåndbok – Bruksveiledning
Ve nnligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing – Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário – Guia de utilização
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua
compreensão.
使用说明书
使用说明书
操作指南
操作指南
请仔细阅本使用说明书,在理解的基础上正确使用。
사용
설명서
조작
가이드
본 사용자 설명서를 잘 읽으시고 이해하신 후, 올바르게 사용해 주십시오.
TECHNICAL
00CP-S210W Basic2 03.6.17 3:16 PM ページ 2
1
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving
veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke
toestemming van de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK :
VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines
Corporation.
Apple en Mac zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
OPMERKING
WAARSCHUWING Lees de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en
deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt
gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen,
zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
Projector
CPS210
CPS210W
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Ultra High Brightness (Ultrahoge helderheid)
Ultra heldere presentaties worden gerealiseerd door het gebruik van een UHB (ultra high brightness)
lamp en een zeer efficiënt optisch systeem.
Whisper Mode Equipped (Fluisterstand)
Speciale instelling voor het verminderen van het geluid van de projector.
Gebruikersgeheugenfunctie
Deze projector kan 4 instellingen opslaan met behulp van de functie GEHEUGEN.
Partial Magnification Function (Gedeeltelijke vergroting)
Interessante gedeeltes van de afbeeldingen kunnen vergroot worden, zodat ze beter zichtbaar
worden.
Vervormingscorrectie
Snelle elektronische correctie voor vervormingsvrije beelden.
Voorbereiding
Zie de Inhoud van de verpakking in de Gebruiksaanwijzing Beknopte
handleiding. Controleer of de volgende onderdelen in goede staat in de
verpakking zitten. Neem contact op met uw leverancier als een of meerdere
onderdelen ontbreken.
Projector Eigenschappen
Met deze multimediaprojector kunt u alle mogelijke beelden van een computer
en NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een beeldscherm projecteren.
U heeft slechts weinig ruimte nodig voor de installatie en grote afbeeldingen
kunnen gemakkelijk gerealiseerd worden.
Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen.
OPMERKING
2
3
Projector Eigenschappen ...............2
Voorbereiding ..................................2
Namen Onderdelen..........................4
De Projector....................................4
De Lenskapje plaatsen ...................4
De Afstandsbediening.....................6
Instellen ............................................7
Voorzieningen.................................7
De Neiging Van
De Projector Instellen ....................8
Uw Apparaten Aansluiten ...............9
De Voeding Aansluiten .................11
Afstandsbediening ........................12
Batterijen Plaatsen........................12
De Afstandsbediening
Bedienen.......................................13
Voeding AAN/UIT...........................14
De Netvoeding Inschakelen..........14
Een Ingangssignaal Selecteren....15
De Projector Uitzetten...................16
Werking...........................................17
Het Volume Instellen.....................17
Tijdelijke Geluidsonderdrukking....17
De Positie Instellen.......................18
De Automatische Instelling
Gebruiken .....................................19
Trapeziumvervormingen
Corrigeren.....................................19
Gebruikmaken Van
De Vergrootfunctie........................20
Het Beeld Stilzetten ......................20
Signaal Zoeken.............................21
De Beeldverhouding
Selecteren.....................................21
Tijdelijk Zwart Beeld
(Geen Beeld) ................................21
Multifunctionele Instellingen ........22
De Menufuncties Gebruiken .........22
HOOFDmenu................................23
Menu BEELD - 1...........................24
Menu BEELD - 2...........................26
Menu INPUT.................................27
Menu AUTO..................................29
Menu SCHERM ............................30
Menu OPT. ...................................31
Lamp ...............................................32
De Lamp Vervangen.....................33
Luchtfilter .......................................34
Het Luchtfilter Schoonmaken........34
Het luchtfilter Vervangen ..............35
Overige Zorg ..................................36
De Binnenkant Van De Projector
Schoonmaken...............................36
Onderhoud Van De Lens..............36
Onderhoud Van De Behuizing
En De Afstandsbediening .............36
Storingen Verhelpen......................37
Samenhangende Berichten ..........37
Informatie Over
De Indicator Lampen ....................39
Verschijnselen Die Gemakkelijk
Aangezien Worden
Als Defecten .................................41
Garantie En Service......................42
Technische Gegevens...................43
TECHNICAL
Contents
4
Namen Onderdelen
De Projector
Geeft de overeenkomstige
referentiepagina aan
Projector (voorzijde/rechts)
De Lenskapje plaatsen
Maak de Lenskapje met het touwtje vast aan de projector om te voorkomen dat u deze per
ongeluk kwijtraakt.
1
Bevestig het touwtje aan de
Lenskapje, op de manier zoals is
weergegeven in de afbeelding rechts.
2
Haak de lus van het touwtje tussen de
pootjes van de drukknop, op de
manier zoals is weergegeven in de
afbeelding rechts.
3
Druk de drukknop in de daarvoor
bestemde opening in het apparaat.
Lenskapje Lus Touwtje
Trekken
Zoomring
15
Scherpstelring
15
Afdekkap
luchtfilter
(hierachter zit
het luchtfilter)
Elevator-knop
8
Stelvoetjes
8
Lenskapje
14
Lens
(Vanaf hier
wordt het beeld
geprojecteerd.)
Touwtje
Drukknop
Opening
voor
drukknop
Drukknop
Indrukken
(Onderzijde)
Afstandsbedie
ningssensor
13
34
5
AUDIO R-poort
L-poort
(van videoapparatuur)
Netaansluiting
11
VIDEO-poort
10
AUDIO-poort
(van een computer)
10
S-VIDEO-poort
10
COMPONENT VIDEO - Y
10
COMPONENT VIDEO - CB/PB
10
COMPONENT VIDEO - CR/PR
10
10
10
Aan/uit-knop
14
RGB-aansluiting
10
CONTROL-
aansluiting
10
Projector (achterzijde/links)
POWER-indicator
Geeft aan of het apparaat
aan of uit staat. Zie ook
Voeding AAN/UIT.
INPUT-knop
Schakelt tussen de
signaalpoorten.
MENU-knoppen
Hiermee roept u het
menu op.
STANDBY/ON-knop
Voorbereiding op het aan- en
uitzetten van het apparaat.
Zie ook Voeding AAN/UIT
TEMP-indicator
Brandt of knippert als
er zich een probleem
met de lamp voordoet.
LAMP-indicator
Brandt of knippert als
er zich een probleem
met de interne
temperatuur voordoet.
Namen Onderdelen (vervolg)
De Projector (vervolg)
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
AC IN
RGB VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
15
14
39
39
22
14
6
De Afstandsbediening
STANDBY/ON-
knop
Voorbereiding op het aan-
en uitzetten van het
apparaat.
VIDEO-knop
Schakelt tussen de
signaalpoorten van
VIDEO, S-VIDEO en
COMPONENT VIDEO.
MENU-knop
hiermee opent en sluit u het
beeldschermmenu.
RGB-knop
Ingangssignaal van de
RGB-poort selecteren.
BLANK-knop
wordt het beeld tijdelijk
onderdrukt.
SEARCH-knop
Zoeken naar een
ingangssignaal tussen de
volgende signaalpoorten:
VIDEO, S-VIDEO en
COMPONENT VIDEO.
VOLUME-knop
De modus VOLUME in- en
uitschakelen.
Binnen de VOLUME-modus
Het volume instellen,
gebruik de pijltoetsen
/
.
MUTE-knop
Geluid uitschakelen.
KEYSTONE-knop
De modus KEYSTONE in-
en uitschakelen.
Binnen de KEYSTONE-
modus.
Pas de keystone aan
met de pijltoetsen
/
.
ASPECT-knop
Schakelt tussen de modi voor
de hoogte-breedteverhouding.
AUTO-knop
Hiermee schakelt u de
automatische
beeldcorrectie in.
MAGNIFY ON/OFF-
knoppen
De vergrotingsmodus in-
en uitschakelen.
Binnen de vergrotingsmodus:
Het vergrote gedeelte
verplaatsen.
(1) Druk op POSITION.
(2) Verplaats het beeld met
behulp van de pijltoetsen.
(3) Druk ter afsluiting
nogmaals op POSITION.
Gebruik de pijltoetsen
/
Om de
vergrotingsfactor te
wijzigen.
FREEZE-knop
Hiermee kunt u het beeld
stilzetten en weer laten lopen.
POSITION-knop
De modus POSITIE in- en
uitschakelen.(voor RGB-
ingang)
Binnen de positiemodus
verplaatst u het beeld
met
behulp van de pijltoetsen.
ESC-knop
Terug naar het vorige
scherm bij de menufuncties.
,,,
Met de
pijltoetsen
kunt u menu-onderdelen kiezen
en aanpassingen doen.
RESET-knop
Druk op deze toets als u de
aanpassingen wilt
annuleren.
* Het geluid, enz. wordt
niet opnieuw ingesteld.
ENTER-knop
Volgende handeling of
bevestiging bij
menufuncties.
Namen Onderdelen (vervolg)
15
15
21
20
20
18
22
22
22
22
22
19
17
17
21
19
14
21
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
OFF
ON
7
(c)
(b)
(c)
(b)
Instellen
Voorzieningen
WAARSCHUWING Installeer de projector op een plaats die voldoet aan de eisen in
de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' en deze handleiding.
Het stopcontact mag niet te ver verwijderd zijn van de projector en moet goed bereikbaar zijn.
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de
projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte:800×600
a:De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%)
b:De afstand van het centrum van de lens tot aan de onderkant van het beeldscherm (±10%)
c:De afstand van het centrum van de lens tot aan de bovenkant van het beeldscherm (±10%)
(a)
Centrum lens
Het beeldscherm
Informatie voor
beeldverhouding 4:3
(a)
Centrum lens
Het beeldscherm
Informatie voor
beeldverhouding 16:9
Zijaanzicht
Zijaanzicht
Beeldgrootte [inch (m)]
(a) [inch (m)]
(b)
[inch (cm)]
(c)
[inch (cm)]
Min. Max.
30 (0,8) 35(0,9) 42(1,1) 2(5) 16(41)
40 (1,0) 47(1,2) 56(1,4) 2(6) 22(55)
50 (1,3) 59(1,5) 71(1,8) 3(8) 27(69)
60 (1,5) 71(1,8) 85(2,2) 4(9) 32(82)
70 (1,8) 83(2,1) 99(2,5) 4(11) 38(96)
80 (2,0) 95(2,4) 114(2,9) 5(12) 43(110)
90 (2,3) 107(2,7) 128(3,3) 5(14) 49(123)
100 (2,5) 119(3,0) 143(3,6) 6(15) 54(137)
120 (3,0) 143(3,6) 171(4,4) 7(18) 65(165)
150 (3,8) 179(4,6) 215(5,5) 9(23) 81(206)
200 (5,0) 239(6,1) 287(7,3) 12(30) 108(274)
250 (6,3) 300(7,6) 359(9,1) 15(38) 135(343)
300 (7,5) 360(9,1)
431(10,9)
18(46) 162(411)
Beeldgrootte [inch (m)]
(a) [inch (m)]
(b)
[inch (cm)]
(c)
[inch (cm)]
Min. Max.
30 (0,8) 38(1,0) 46(1,2) 0(1) 15(39)
40 (1,0) 51(1,3) 61(1,6) 1(2) 20(51)
50 (1,3) 64(1,6) 77(2,0) 1(2) 25(64)
60 (1,5) 77(2,0) 93(2,4) 1(2) 30(77)
70 (1,8) 90(2,3)
108(2,8)
1(3) 35(90)
80 (2,0) 104(2,6)
124(3,2)
1(3) 41(103)
90 (2,3) 117(3,0)
140(3,6)
1(4) 46(116)
100 (2,5) 130(3,3)
155(3,9)
2(4) 51(129)
120 (3,0) 156(4,0)
187(4,7)
2(5) 61(154)
150 (3,8) 196(5,0)
234(5,9)
2(6) 76(193)
200 (5,0) 216(6,6)
312(7,9)
3(8) 101(257)
250 (6,3) 327(8,3)
391(9,9)
4(10) 127(322)
300 (7,5)
393(10,0)
469(11,9)
5(12) 152(386)
8
De Neiging Van De Projector Instellen
OPGELET
Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector vast te
houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en
mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd
of zichzelf verwond, moet u ALTIJD DE PROJECTOR GOED VASTHOUDEN, als u de
elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer.
Met de draaipootjes van de projector kunt u de projector stabiel op een niet
geheel vlakke ondergrond plaatsen of het beeld horizontaal stellen. Met de
pootjes kunt u het beeld maximaal 9 graden verdraaien.
1
Druk op de elevator-knoppen en houd
deze ingedrukt.
2
Stel de projector iets hoger of lager in, tot
u de gewenste hoogte heeft bereikt en
laat aansluitend de elevator-knoppen los.
Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de
elevatorvoet deze positie vergrendelen.
3
Met de draaipootjes van de projector
kunt u desgewenst ook de verticale
positie van het geprojecteerde beeld
fijn aanpassen.
Instellen (vervolg)
Elevator-knopen
Afstelvoetje
9
Uw Apparaten Aansluiten
WAARSCHUWING
Door onjuist aansluiten kan brand of gevaar voor elektrische schokken
ontstaan. Lees voordat u het apparaat op andere apparatuur aansluit, eerst aandachtig de
'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding', deze handleiding en de handleiding van de apparatuur
die u op de projector wilt aansluiten.
OPGELET
ZET ALLE APPARATEN EERST UIT, voordat u ze gaat aansluiten op de
projector. Als u een apparaat op de projector aansluit, dat niet uitgeschakeld is, kunnen
er extreem harde geluiden worden geproduceerd
LET OP
Zorg er voor dat u de apparaten op de juiste uitgang aansluit. Als u het apparaat op
de verkeerde uitgang heeft aangesloten, kan dit resulteren in een defect en/of schade
veroorzaken aan het apparaat en/of projector.
Meer informatie over de penbezetting van de connectoren
en RS-232C communicatiepoort vindt u in de paragraaf Technicalvan deze handleiding.
Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern. Gebruik de meegeleverde kabel of een
kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Bij kabels met een kern aan slechts één van
de uiteinden, moet de kernzijde aan de projector worden aangesloten.
Zorg ervoor dat de schroeven van de stekkers vast zitten.
vergeet niet, wanneer u een laptop op de projector wilt aansluiten, de externe RGB-beelduitgang van
de laptop te activeren (stel de laptop in voor weergave via een CRT-monitor of gelijktijdige weergave
via het LCD en een CRT-monitor). Meer informatie hierover vindt u in de handleiding van de laptop.
Plug-and-Play mogelijkheid
Deze projector is compatibel met VESA DDC 1/2B. De Plug-and-Play-functie wordt
uitgevoerd, als u deze projector aansluit op computers die compatibel zijn met VESA
DDC (display data channel). Haal uw voordeel met deze functie door het aansluiten
van de RGB-kabel op de RGB ingang (DDC 1/2B compatibel). Het kan zijn dat Plug-
and-Play niet goed werkt, als er nog een andere soort verbinding tot stand moet
komen.
Het besturingssysteem op de computer zorgt ervoor dat Plug-and-Play automatisch
het aangesloten apparaat configureert (bijvoorbeeld monitors).
Gebruik de standaard stuurprogramma's op uw computer omdat deze projector
'plug-and-play'-compatibel is.
OPMERKING
Sommige computers hebben meerdere weergaveschermfuncties.
Het is mogelijk dat niet al deze functies met deze projector gebruikt kunnen worden.
Voor sommige RGB- ingangssignaal is de optionele Mac-adapter noodzakelijk.
OPMERKING
Instellen (vervolg)
10
Meer informatie over het aansluiten van uw apparatuur vindt u hieronder.
Dit is de achterzijde van de projector. U ziet de poorten.
Aansluiten op een computer
RGB-uitgang
RGB-kabel (15-pins sub-D-connector)
Audio-uitgang
Audiokabel (Stereo mini)
RS-232C-poort
RS-232C-kabel
Bij gebruik van een SCART RGB-ingang,
Video
AUDIO-L
AUDIO-R SCART-kabel
G
B
R
RS-232C-poort
RS-232C-kabel
Aansluiten op een DVD/VCR
(dvd-speler/videorecorder)
Video-uitgang
Audio-uitgang (L) Audio/videokabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een S-video-ingang,
S-video-uitgangspoort S-Videokabel
Audio-uitgang (L) Audio kabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een componentingang,
Component (Y)-uitgang
Component (
CB/PB
)-uitgang
Componentkabel
Component (
CR/PR
)-uitgang
Audio-uitgang (L) Audio kabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een componentingang via
een RGB-poort,
Component (Y)-uitgang
Component (
CB/PB
)-uitgang
Componentkabel
Component (
CR/PR
)-uitgang
(15-pins sub-D-connector)
Audio-uitgang
Audiokabel (Stereo mini)
1
2
3
4
7
8
9
4
5
6
5
6
7
8
1
9
10
SCART-
uitgangs
poort
Instellen (vervolg)
AC IN
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
2
2
2
1
3
3
4
4
5
6
5
6
5
10
6
5
6
7
8
9
7
8
9
1
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
2
3
5
6
5
6
11
1
Steek de stekker van het netsnoer in de AC-
aansluiting van de projector.
1
2
Stop het netsnoer in het stopcontact.
WAARSCHUWING Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het
netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of
ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Lees het onderstaande en de 'Gebruiksaanwijzing -
Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer
beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pins-stekker.
Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
Stopcontact
Connectorzijde
1
De Voeding Aansluiten
Instellen (vervolg)
A
C
IN
12
OPGELET
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals
aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het scheuren of lekken van de batterij.
Dit kan op zijn beurt weer leiden tot vuur, letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn voor de afstandsbediening. Gebruik oude
en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit
(zoals staat aangeven in de afstandsbediening).
Neem bij het weggooien van de lege batterij de plaatselijke voorschriften in acht.
1
Verwijder het klepje
van de batterijhouder.
Verwijder, aan de
achterkant van de
afstandsbediening,
het klep van de
batterijhouder.
Volg hierbij de pijl.
Stop de batterijen erin.
Stop de twee AA
batterijen er op de juiste
manier in. Houd hierbij wel
de plus en min in de
gaten (zoals in de
afstandsbediening staat
aangegeven).
Maak het klepje van
de batterijhouder
weer dicht.
Plaats het klepje
weer op de
batterijhouder en klik
het klepje erop. Volg
hierbij de pijl.
2
3
Afstandsbediening
Batterijen Plaatsen
13
De Afstandsbediening Bedienen
LET OP Laat de afstandsbediening niet vallen.
Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot een defect.
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, kunt u het beste de
batterijen uit de afstandsbediening verwijderen en deze op een veilige plek bewaren.
Vervang de batterijen als u merkt dat de afstandsbediening niet goed werkt.
Als sterk licht, zoals direct zonlicht of licht van extreem dichtbij (zoals bijvoorbeeld
van een fluorescentielamp), op de afstandsbedieningssensor van de projector
schijnt, kan het zijn dat de afstandsbediening niet meer reageert.
Verander dan de richting van de projector, om ervoor te zorgen dat het licht niet
direct op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt.
De afstandsbediening werkt zowel op de
afstandsbedieningssensor aan de voorzijde als
achterzijde van de projector.
Het bereik van de afstandsbedieningssensor aan
de voorzijde van het apparaat is 3 meter in een
hoek van 60 graden (30 graden aan de linkerkant
en 30 graden aan de rechterkant van de
afstandsbedieningssensor).
Het kan ook mogelijk zijn om het signaal via het
geprojecteerde beeld te reflecteren naar het
apparaat. Als het onhandig is om de
afstandsbediening rechtstreeks op het apparaat te
richten kunt u deze mogelijkheid proberen.
Daar de afstandsbedieningssensor infraroodlicht
gebruikt om signalen door te sturen naar de
projector (Klasse 1 LED), dient u er voor te zorgen
dat er tussen de afstandsbediening en de afstands
bedieningssensor van de projector geen obstakels
staan die het uitgangssignaal kunnen onderbreken.
30° 30°
Ongeveer
3 meters
Afstandsbedieningssensor
Afstandsbediening (vervolg)
14
Voeding AAN/UIT
De Netvoeding Inschakelen
WAARSCHUWING Als het apparaat aan staat, wordt er een fel licht
uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector.
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst
de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de
projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
OPMERKING
1
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is
aangesloten op de projector en het
stopcontact.
2
Verwijder zonodig de lensdop.
3
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON).
4
Druk op de STANDBY/ON–knop van de
projector of op de -knop van
afstandsbediening.
De projectorlamp gaat branden en de POWER-
indicator begint groen te knipperen.
U kunt de projector ook zo instellen, dat de
projectorlamp gaat branden en de POWER-indicator
groen begint te knipperen, zonder dat u op deze
knop hebt gedrukt.
Als de opstartprocedure volledig is doorlopen, stopt
de indicator met knipperen en licht groen op.
De POWER-indicator gaat oranje branden.
Aan/uit-knop (AAN-stand)
Aan/uit-knop
POWER-indicator
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
AC IN
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
(
STANDBY/ON)-knop
STANDBY/ON-knop
15
Een Ingangssignaal Selecteren
1
2
Gebruik de zoomring om de afmeting
van het geprojecteerde beeld in te
stellen.
3
Stel het geprojecteerde beeld scherp met de
focusring.
Druk op de toets INPUT.
telkens wanneer u op de toets INPUT drukt, schakelt de
projector tussen de ingangssignaal poorten op de manier zoals
hieronder is weergegeven. Selecteer het te projecteren signaal.
Met de toets op de projector.
Druk op de toets RGB.
Wanneer u deze toets indrukt gebruikt de projector de
RGB-aansluiting in.
Een RGB-signaal selecteren met behulp van de afstandsbediening.
Druk op de toets VIDEO.
Telkens wanneer u op de toets VIDEO drukt, schakelt
de projector tussen de ingangssignaalpoorten.
Selecteer het te projecteren signaal.
Een videosignaal selecteren met behulp van de afstandsbediening
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Voeding AAN/UIT (vervolg)
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
AC IN
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
INPUT-knop
RGB-knop
VIDEO-knop
Zoomring
Scherpstelring
16
De Projector Uitzetten
Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst
de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de
projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
OPMERKING
1
Druk op de STANDBY/ONknop van de
projector of op de -knop van
afstandsbediening.
Het bericht
Stroom uitschakelen?
verschijnt ongeveer 5 seconden op het
beeldscherm.
4
Plaats de lenskap.
2
Druk nogmaals op STANDBY/ON als de
melding Stroom uitschakelen? wordt
getoond.
De projectorlamp dooft en het POWER indicator
begint oranje te knipperen.
Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de POWER-
indicator met knipperen en blijft oranje branden.
3
Druk op de Aan/uit-knop op [O] (OFF).
De POWER-indicator dooft.
Aan/uit-knop (UIT-stand)
Voeding AAN/UIT (vervolg)
AC IN
Aan/uit-knop
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
STANDBY/ON-knop
POWER-indicator
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
(STANDBY/ON)
-knop
17
Werking
Het Volume Instellen
Tijdelijke Geluidsonderdrukking
1
Druk op de VOLUME-knop.
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven,
verschijnt er een dialoogvenster op het
beeldscherm die u een helpende hand biedt
bij het instellen
van het volume.
2
Gebruik de toetsen
/
buttons om
het volume in te stellen.
Druk wederom op de VOLUME-knop om het
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
(Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het
beeldscherm.)
Druk hierop om het volume harder te zetten
Druk hierop om het volume zachter te zetten
16
VOLUME
16
VOLUME
VOLUME
VOLUME
1
Druk op de MUTE-knop.
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er
een dialoogvenster op het beeldscherm, dat aangeeft dat
u het geluid onderdrukt heeft.
(Als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.)
Druk wederom op de MUTE of VOLUME-knop, om de
onderdrukking van het geluid op te heffen.
VOLUME
16
MUTE
MUTE
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
OFF
ON
18
De Positie Instellen
1
Druk op de POSITION-knop.
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er
een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende
hand biedt bij het instellen
van de positie.
2
Gebruik de
,,,
knoppen om
de positie in te stellen.
Als u de positie wilt initialiseren, drukt u tijdens het instellen
op de RESET-knop.
Druk wederom op de POSITION-knop, om het
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
(Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.)
Deze functie is alleen beschikbaar voor de RGB ingang.
POSITIE
POSITION
Wanneer een menu wordt weergegeven heeft het indrukken van
de toetsen geen invloed op de positie van het beeld, maar alleen op de positie van de
cursor in het weergegeven menu.
OPMERKING
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
Werking (vervolg)
19
De Automatische Instelling Gebruiken
Trapeziumvervormingen Corrigeren
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Merk op
dat dit bij bepaalde ingangssignalen niet werkt.
OPMERKING
1
Druk op de AUTO-knop.
Horizontale positie (H POSIT), verticale positie (V POSIT), klokfase (H
FASE) en horizontale afmeting (H SIZE) worden automatisch ingesteld.
Zorg er voor dat het applicatievenster de maximale afmeting heeft,
voordat u van deze functie gebruik gaat maken.
Donkere beelden kunnen nog steeds niet goed worden gecorrigeerd.
Gebruik een helder scherm, als u dingen wilt aanpassen
Het signaaltype dat het beste geschikt is voor het
ingangssignaal, wordt automatisch geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als u in het INPUT-menu
de optie VIDEO instelt op AUTO.
Automatische instelling voor de RGB-ingang
Automatische instelling voor de Video-ingang
AUTO
1
Druk op de KEYSTONE-knop.
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven,
verschijnt er een dialoogvenster
op het beeldscherm die u een
helpende hand biedt bij het
corrigeren van de vervorming.
2
Gebruik de toetsen
,
om de
vervorming te corrigeren.
Druk wederom op de KEYSTONE-knop, om het
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te
sluiten. (Ook als u niets doet, verdwijnt het
dialoogvenster automatisch na enkele seconden
van het beeldscherm.)
KEYSTONE
+0
KEYSTONE
Wanneer de optie WIDE geselecteerd is onder het item ASPECT in
het menu HOOFD, wordt deze instelling genegeerd.
De vervormingscorrectiefunctie werkt mogelijk niet optimaal bij sommige soorten ingangssignalen.
Het instelbare bereik voor het corrigeren van trapeziumvervormingen, is afhankelijk
van het soort ingangssignaal.
OPMERKING
Werking (vervolg)
20
Gebruikmaken Van De Vergrootfunctie
Het Beeld Stilzetten
1
Druk op de MAGNIFY (ON)-knop.
De projector staat nu in de MAGNIFY-stand.
2
Druk op de toets POSITION en selecteer vervolgens
met de toetsen
,,,
het gebied
waarop u wilt inzoomen. Druk nogmaals op de toets
POSITION om uit te zoomen naar het volledige beeld.
3
Gebruik de toetsen
,
om in te
zoomen
Druk op de MAGNIFY (OFF)-knop om de MAGNIFY-
stand te verlaten en het beeldscherm weer te herstellen
naar het normale formaat. (De projector kan ook
automatisch de MAGNIFY-stand verlaten, als er
verandering optreedt in het ingangssignaal.)
ON
MAGNIFY
MAGNIFY
POSITIONPOSITION
De projector zal automatisch de MAGNIFY-stand verlaten, als een
van de volgende eigenschappen wordt gebruikt: INPUT SELECT, AUTO, ASPECT of
VIDEO of als er verandering optreedt in het ingangssignaal.
OPMERKING
Het stilgezette beeld zal automatisch geannuleerd worden wanneer u
toets STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION of
de toets MENU van de afstandsbediening wordt ingedrukt, wanneer een toets van de
projector ingedrukt wordt of wanneer de status van het ingangssignaal gewijzigd wordt.
A
ls de projector dezelfde afbeelding gedurende een lagere periode afbeeld (u heeft
bijvoorbeeld vergeten de FOTO-stand uit te schakelen), kan het zijn dat de afbeelding, als
een nabeeld, erop blijft staan. Laat de projector niet te lang in de FOTO-stand staan.
OPMERKING
1
Druk op de FREEZE-knop.
Het [II] icoontje verschijnt en de huidige
afbeelding wordt stilgezet. Drukt u wederom op
de FREEZE-knop, verschijnt het [ ] en de
projector verlaat de FOTO-stand.
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
OFF
ON
FREEZE
Werking (vervolg)
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
21
Signaal Zoeken
De Beeldverhouding Selecteren
1
Druk op de toets SEARCH.
Doorzoek de ingangssignalen, zodat het signaal op verschillende
ingangen wordt weergegeven. Stel de projector, als er geen signaal
gevonden wordt, in op het signaal dat in eerste instantie ingesteld was.
Dit werkt mogelijk niet bij sommige soorten ingangssignalen.
De signaalzoekfunctie heeft ongeveer 10 seconden nodig om beeld weer te geven.
OPMERKING
Het tijdelijk onderdrukte beeld zal automatisch geannuleerd worden
wanneer u toets STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, FREEZE, AUTO, VOLUME, MUTE,
POSITION of de toets MENU van de afstandsbediening wordt ingedrukt, wanneer een toets van
de projector ingedrukt wordt of wanneer de status van het ingangssignaal gewijzigd wordt.
OPMERKING
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
ON
SEARCH
1
Bij een COMPONENT VIDEO-ingangssignaal 16:9 Hi-Vision van 1125i
(1035i/1080i)/750p. is alleen de optie 16:9 beschikbaar.
Wanneer de optie 4:3 geselecteerd is onder het item SCHERMTYPE in
het menu OPT.. is het niet mogelijk om WIDE of ZOOM te selecteren.
Wanneer u bij een RGB-ingang een beeldverhouding probeert in te stellen,
kan mogelijk de melding 'SYNC IS BUITEN BEREIK' worden weergegeven.
Selecteer in dit geval één van de andere beeldverhoudingen.
ASPECT
RGB-ingangssignaal
VIDEO, S-VIDEO COMPONENT VIDEO-ingangssignaal
Druk op de ASPECT-knop.
4:3 16:9 15:9 32:15
4:3 16:9 WIDE ZOOM
Tijdelijk Zwart Beeld (Geen Beeld)
1
Druk op de BLANK-knop.
Als het ingangssignaal voor het beeldscherm wordt uitgeschakeld, verschijnt
er een zwart beeldscherm. U kunt het zwarte beeldscherm
instellen, door gebruik te maken van het menu (selecteer uit
SCHERM-menu de optie BLANCO). Druk nogmaals op de
BLANK-knop om het zwarte beeldscherm te verwijderen en
terug te keren naar het ingangssignaal van het beeldscherm.
BLANK
Werking (vervolg)
22
Deze projector heeft de volgende menu's: HOOFD, BEELD-1, BEELD-2, INPUT, AUTO,
SCHERM, OPT.. Elk van deze menu's werkt op dezelfde manier. U gebruikt deze menu's
op de volgende manier.
Multifunctionele Instellingen
1
Druk op de
MENU-knop.
Het menuscherm
verschijnt op het
beeldscherm.
2
Kies een menu
met
/
en
druk vervolgens
op of op
ENTER.
Het scherm van het
geselecteerde menu
verschijnt in beeld.
3
Kies een menuoptie met
/
en druk
vervolgens op of ENTER.
Het scherm van het geselecteerde item verschijnt in beeld.
Als u een numerieke waarde moet opgeven, doet u dat via
het enkelvoudige menu (klein display met enkel een balk).
Druk nogmaals op de toets of ENTER om het
afzonderlijke menu te activeren.
4
Kies een waarde met behulp van
/
.
Als u de aanpassing ongedaan wilt maken, drukt u tijdens de
bediening op RESET. De menuopties waarvan de functies
tegelijkertijd worden uitgevoerd (bijv. TAAL, STIL FUNC., H
FASE enz.) worden echter niet op de oorspronkelijke instelling
teruggezet.
Druk op of op ESC als u naar het vorige scherm wilt
terugkeren.
[voorbeeld
Instellen van het
VOLUME]
1.Druk op de
MENU-knop.
2.Druk op de
toetsen /
om OPT. te
selecteren en
druk vervolgens
op de toets
of ENTER.
3.Druk op de
toetsen /
om VOLUME te
selecteren en
druk vervolgens
op de toets
of ENTER.
4.Druk op de
toetsen /
om VOLUME in
te stellen.
5.Druk op de toets
MENU.
5
Druk op de MENU-knop of voer gedurende enkele
seconden geen handeling meer uit.
Het menuscherm verdwijnt. Uw instellingen worden doorgevoerd.
MENU
RESETESC
ENTER
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
OFF
ON
De Menufuncties Gebruiken
Onderdeel Omschrijving
KEYSTONE
Keystone (verticale) Vervorming Aanpassen:
Hoger in de data Ì Lager in de data
Het instelbare bereikt van deze functie varieert al naargelang het type
ingangssignaal. Bij bepaalde signalen werkt deze functie wellicht niet goed.
Mogelijk werkt deze functie ook niet goed als u V:INVERT of H&V:INVERT
hebt gekozen onder SPIEGEL, als het projectorscherm schuin staat of als de
projector voorover helt.
Wanneer de optie WIDE geselecteerd is onder het item ASPECT in het menu
HOOFD, wordt deze instelling genegeerd.
Als u de zoomfactor hebt ingesteld op TELE is deze correctie mogelijk
overbodig. Deze functie werkt het beste met de zoomfactor WIDE. Stel deze
factor, indien mogelijk, in.
HELDER
De Helderheid Instellen: Licht Donker
CONTRAST
Het Contrast Instelle: Sterk Zwak
ASPECT
Hoogte-Breedteverhouding
Bij een RGB-Ingang:
4:3 16:9 5:9 32:15
Wanneer u bij een RGB-ingang een beeldverhouding probeert in te stellen,
kan mogelijk de melding 'SYNC IS BUITEN BEREIK' worden weergegeven.
Selecteer in dit geval één van de andere beeldverhoudingen.
Bij een VIDEO-, een S-VIDEO- of een COMPONENT VIDEO-ingang:
4:3 16:9 WIDE ZOOM
Bij een COMPONENT VIDEO-ingang van 16:9 Hi-Vision 1125i
(1035i/1080i)/750p kan alleen 16:9 worden gekozen.
Als u 4:3 hebt gekozen onder SCHERMTYPE in het menu OPT. kunt u WIDE
en ZOOM niet meer selecteren.
STIL FUNC.
De stille Modus Selecteren:
NORM STIL FUNC.
Na het kiezen van STIL FUNC. wordt de akoestische ruis en de schermhelderheid verminderd.
SPIEGEL
Selecteer de Spiegelstatus:
NORM H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT
TAAL
Selecteer de Menutaal:
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NORSK NEDERLANDS
日本語 PORTUGUÊS 中文
SVENSKA ⇔⇔SUOMI POLSKI
RESET
De menuopties in Het HOOFDmenu op de Oorspronkelijke Waarden Terugzetten:
Kies UITVOEREN als u de opties in het hoofdmenu wilt resetten.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het HOOFDmenu krijgen allemaal weer de initiële instellingen.
De opties STIL FUNC. en TAAL worden echter niet ingesteld op de beginwaarden.
23
HOOFDmenu
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het
HOOFDmenu kunt uitvoeren. Voer voor elke genoemde toets de
instructies in de tweede kolom uit.
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
KEYSTONE
HELDER
CONTRAST
ASPECT
STIL FUNC.
SPIEGEL
TAAL
[Language]
+0
+0
+0
4:3
NORM
NORM
NEDERLANDS
: KIEZEN
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
24
Menu BEELD - 1
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
BEELD-1 kunt uitvoeren.
Voer voor elke genoemde toets de instructies in de tweede kolom
uit.
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
GAMMA
KLEUR BAL R
KLEUR BAL G
KLEUR BAL B
SCHERPTE
KLEUR
TINT
GEHEUGEN
NORM
+0
+0
+0
+0
+0
+0
OPSLAAN1
: KIEZEN
Onderdeel Omschrijving
GAMMA
Een Gammamodus Selecteren:
NORM CINEMA DYNAMISCH AANGEPAST
U opent het menu AANGEPAST door AANGEPAST te kiezen en daarna op
of op ENTER te drukken.
MENU AANGEPAST
Kies een van de volgende opties en druk daarna op of op ENTER.
De betreffende functie wordt uitgevoerd.
GAMMA KLEURTEMP. R G B
R, G en B kunnen alleen worden geselecteerd als u GEBRUIKER hebt
gekozen onder KLEURTEMP.
KLEUR BAL R
De Rode Kleurbalans Aanpassen: Sterk Zwak
KLEUR BAL G
De Groene Kleurbalans Aanpassen: Sterk Zwak
KLEUR BAL B
De Blauwe Kleurbalans Aanpassen: Sterk Zwak
SCHERPTE
De Algehele Scherpte Aanpassen: Helder Wazig
Dit is een functie voor videoingangssignalen. Dit item is alleen beschikbaar
bij RGB-ingang.
KLEUR
KLEUR Aanpassen: Sterk Zwak
Dit is een functie voor videoingangen. Dit item kan alleen worden geselecteerd
bij RGB-ingangssignalen, waaronder SCART RGB-ingangssignalen.
TINT
De Tint Aanpassen: Groen Rood
Dit is een functie voor videoingangen. Dit item kan alleen worden geselecteerd
bij RGB-ingangssignalen, waaronder SCART RGB-ingangssignalen.
GAMMA
De Gammagegevens Aanpassen:
Omhoog Omlaag
KLEURTEMP.
Een Kleurtemperatuurmodus Selecteren:
HOOG MIDDEN LAAG
GEBRUIKER
R
Hiermee Kunt u Het Roodniveau in de Modus GEBRUIKER
Van Het Menu KLEURTEMP. Instellen:
Sterk Zwak
G
Hiermee Kunt u Het Groenniveau in de Modus
GEBRUIKER Van Het Menu KLEURTEMP. Instellen:
Sterk Zwak
B
Hiermee Kunt u Het blauwniveau in de Modus
GEBRUIKER Van Het Menu KLEURTEMP. Instellen:
Sterk Zwak
AANGEPAST
AANGEPAST
AANGEPAST
AANGEPAST
AANGEPAST
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
25
Onderdeel Omschrijving
GEHEUGEN
Een Instelling Laden/opslaan:
Kies een van de volgende opties en druk daarna op of op ENTER. De
betreffende functie wordt uitgevoerd.
OPENEN1 OPENEN2 OPENEN3
OPENEN4 OPSLAAN1 OPSLAAN2
OPSLAAN3 OPSLAAN4
Deze projector heeft vier geheugenposities voor instellingen, te weten M1,
M2, M3 en M4.
Drukt u op OPSLAAN1, OPSLAAN2, OPSLAAN3 of OPSLAAN4, dan worden de
huidige instellingen onder het betreffende nummer opgeslagen. Drukt u op OPENEN1,
OPENEN2, OPENEN3 of OPENEN4, dan worden de gegevens uit het betreffende
nummer geladen en het beeld automatisch overeenkomstig de gegevens aangepast.
OPENEN1, OPENEN2, OPENEN3 of OPENEN4 zijn niet beschikbaar wanneer
er geen geheugenplaats met een corresponderend nummer aanwezig is.
Als het ingangssignaal anders is dan het ingangssignaal toen de instelling in
het geheugen werd gezet, wordt het beeld mogelijk niet juist aangepast.
RESET
De Menuopties in Het Menu BEELD-1 op de Oorspronkelijke Waarden
Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het menu BEELD-1 krijgen allemaal weer de initiële instellingen.
De opties GEHEUGEN en AANGEPAST - GAMMA worden niet ingesteld op
de beginwaarden.
Menu BEELD - 1 (vervolg)
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
26
Menu BEELD - 2
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
BEELD-2 kunt uitvoeren.
Voer voor elke genoemde toets de instructies in de tweede kolom
uit.
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
V POSIT
H POSIT
H FASE
H SIZE
OVERSCAN
RESET
20
142
31
1344
95
: KIEZEN
Onderdeel Omschrijving
V POSIT
Verticale Positie Aanpassen: Omhoog Omlaag
Deze optie kunt u alleen kiezen bij een ingang voor een RGB-kanaal.
H POSIT
Horizontale Positie Aanpassen: Links Rechts
Deze optie kunt u alleen kiezen bij een ingang voor een RGB-kanaal.
H FASE
Horizontale Fase Aanpassen (om Flikkeringen te Verwijderen):
Rechts Links
Dit item kan alleen worden geselecteerd bij een RGB-ingang of een
COMPONENT VIDEO-ingang, behalve.
H SIZE
Horizontale Grootte Aanpassen: Groot Klein
Bij een te grote aanpassing wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven.
Druk in dat geval tijdens de selectie van deze optie op RESET. Hierdoor
wordt de H SIZE op de beginwaarde ingesteld.
Deze optie kunt u alleen kiezen bij een ingang voor een RGB-kanaal.
OVERSCAN
De Over-scanverhouding Instellen:
Groot Klein
Deze optie kunt u alleen kiezen bij een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT
VIDEO-ingang.
Wanneer deze waarde te hoog wordt ingesteld, is het mogelijk dat er enige vervorming
zal optreden in het geprojecteerde beeld. Verlaag in dat geval de ingestelde waarde.
RESET
De Menuopties in Het Menu BEELD-2 op de Oorspronkelijke Waarden Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het menu BEELD-2 krijgen allemaal weer de initiële instellingen.
De optie H FASE wordt echter niet ingesteld op de beginwaarde.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
27
Menu INPUT
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
INPUT kunt uitvoeren. Voer voor elke genoemde toets de
instructies in de tweede kolom uit.
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
KLROMVANG
COMPONENT
VIDEO
STILZETTEN
3D-YCS
VIDEO N.R.
PROGRESSI.
INFO
AUTO
COMPONENT
AUTO
SCHK.IN
NORM.BEELD
LAAG
SCHK.UIT
: KIEZEN
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
Onderdeel Omschrijving
KLROMVANG
Een Kleuromvangsmodus Selecteren:
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
Deze optie kunt u alleen kiezen bij een ingang voor een RGB-kanaal of een
COMPONENT VIDEO-ingang. Als u de optie AUTO selecteert, wordt
automatisch de optimale modus gekozen.
Wanneer de optie AUTO geselecteerd is, wordt automatisch de optimale
modus geselecteerd. Dit werkt echter niet bij alle signalen even goed.
Selecteer in dat geval SMPTE240 of REC709 als HDTV-signaal.
COMPONENT
Een Functie Voor COMPONENT VIDEO-aansluitingen Selecteren:
COMPONENT SCART RGB
Kiest u SCART RGB, dan functioneren de COMPONENT VIDEO-aansluitingen
via een SCART-kabel als RGB-ingangspoorten. Zie ook Penbezetting van de
signaalconnectoren onder TECHNICAL.
VIDEO
Een Signaaltypemodus Selecteren:
AUTO NTSC PAL SECAM
NTSC 4.43 M-PAL N-PAL
Deze optie werkt alleen bij een VIDEO- of een S-VIDEO-ingang. Ondanks dat
deze optie niet werkt bij een COMPONENT VIDEO-ingang, wordt het
signaaltype automatisch herkend, zelfs als AUTO niet is gekozen. Meer
informatie over HDTV-signalen vindt u onder HDTV.
Als u de optie AUTO selecteert, wordt automatisch de optimale modus
gekozen. Dit werkt mogelijk echter niet goed bij een PAL60-signaal en bij
sommige andere signalen. Kies bij een onstabiel beeld (bijv. een
onregelmatig beeld, missende kleuren) de modus die bij het ingangssignaal
past. Het duurt circa 10 seconden voordat de optie AUTO werkt.
Met de keuze voor AUTO schakelt u tevens automatisch de functie
AFREGELEN uit het menu AUTO in.
STILZETTEN
De Modus Stilzetten Selecteren:
SCHK. IN SCHK. UIT
Deze functie werkt alleen bij een RGB-ingang met een verticale frequentie
van 48 tot 72 Hz.
Bij SCHK. IN worden bewegende beelden vloeiender weergegeven.
Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in
dergelijke gevallen SCHK. UIT.
3D-YCS
Een 3D-YC-modus Selecteren:
STILSTAAND NORM. BEELD SCHK. UIT
Deze optie werkt alleen bij een VIDEO-ingangssignaal of NTSC 3.58 signaal.
NORM wordt gebruikt voor beeld met veel beweging, zoals films, en STILSTAAND
wordt gebruikt voor beeld met weinig of helemaal geen beweging, zoals dia's.
Als deze functie is ingeschakeld, werkt VIDEO N.R. niet.
28
Menu INPUT (vervolg)
Onderdeel Omschrijving
VIDEO N.R.
Een Ruisreductiemodus Selecteren:
HOOG GEMIDDELD LAAG
Deze functie werkt alleen voor VIDEO-of S-VIDEO-ingangssignalen. Bij
VIDEO-signalen van NTSC 3.58 werkt deze functie alleen wanneer de optie
SCHK.UIT is geselecteerd onder 3D-YCS.
Als u HOOG, GEMIDDDELD of LAAG hebt gekozen, wordt de ruis op het
scherm verminderd al naargelang de modus.
Als deze functie in te grote mate wordt toegepast, kan dat leiden tot een
zekere verslechtering van het beeld.
PROGRESSI.
De Progressieve Modus Selecteren:
TELEVISIE FILM SCHK. UIT
Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-
VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i of 625i. De modus
FILM werkt in combinatie met het 3-2 Pull-Down-systeem voor de conversie.
Wanneer u de optie TV of FILM selecteert, wordt de resolutie verhoogd.
Deze functie kan leiden tot een zekere verslechtering van het beeld. Kies in
dergelijke gevallen SCHK. UIT.
INFO
Informatie Weergeven:
Kies of ENTER.
Gebruik deze functie om informatie te krijgen over de huidige invoer (bijv. de
resolutie en de verticale frequentie bij een RGB-ingang, het signaaltype van
een video-ingang) of om de status van COMPONENT, VIDEO en STILZETTEN
in te stellen.
S2-ASPECT
De ASPECT-Modus Selecteren:
SCHK. IN SCHK. UIT
Deze optie werkt alleen bij een S-VIDEO-ingang.
Als u SCHK. IN hebt gekozen, kan een S2-videosignaal worden herkend en wordt
de optimale hoogte-breedteverhouding automatisch geselecteerd.
Wanneer u de toets ASPECT van de afstandsbediening gebruikt om het item
ASPECT in het menu HOOFD te wijzigen, wordt de modus ASPECT
automatisch ingesteld op SCHK.UIT.
RESET
De Menuopties in Het Menu INPUT op de Oorspronkelijke Waarden Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het menu INPUT krijgen allemaal weer de initiële instelling. INFO
wordt echter niet ingesteld op de beginwaarde.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
29
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
AFREGELEN
TOESTEL UIT
ZOEKEN
RESET
0 min
SCHK.IN
: KIEZEN
Menu AUTO
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
AUTO kunt uitvoeren. Voer voor elke genoemde toets de
instructies in de tweede kolom uit.
Onderdeel Omschrijving
AFREGELEN
Het Beeld Automatisch Afregelen:
Kies of ENTER.
Bij een RGB-Ingang:
V POSIT, H POSIT, H FASE en H SIZE worden automatisch afgeregeld.
Pas deze functie toe in een venster op volledige grootte.
Bij een VIDEO-Ingang of S-VIDEO-Ingang:
Deze functie werkt alleen als AUTO is geselecteerd onder VIDEO in het menu
INPUT. Ondanks dat deze optie niet werkt bij een COMPONENT VIDEO-
ingang, wordt het signaaltype automatisch herkend, zelfs als AUTO niet is
gekozen. Meer informatie over HDTV-signalen vindt u onder HDTV.
Via deze functie wordt automatisch de optimale modus voor het ingangssignaal
gekozen. Dit werkt mogelijk echter niet goed bij een PAL60-signaal en bij
sommige andere signalen. Selecteer bij een onstabiel beeld (bijv. een
onregelmatig beeld, missende kleuren) de optie VIDEO in het menu INPUT.
Het duurt circa 10 seconden voordat deze optie werkt. Merk op dat dit bij
bepaalde ingangssignalen niet werkt.
TOESTEL UIT
Automatisch Uitschakelen Via Timer:
Lang (max. 99 minuten.) Kort (min. 0 minuten =SCHK. UIT)
Deze functie werkt alleen als de timer is ingesteld tussen de 1 en 99.
Als de ingestelde tijd verstrijkt zonder dat er een geldig signaal wordt
waargenomen (er is geen signaal of het signaal valt buiten het
synchronisatiebereik), gaat de projectorlamp automatisch uit en begint de
POWER-indicator te knipperen. Meer informatie over het uitschakelen van de
projector leest u onder De Projector Uitzetten en Voeding AAN/UIT.
ZOEKEN
Signalen Automatisch Opzoeken:
SCHK. IN SCHK. UIT
Als u in dit menu SCHK. IN hebt gekozen terwijl er geen signaal wordt
waargenomen, gaat de projector op zoek naar een ingangssignaal. Zodra er
een ingangssignaal is gevonden, stopt het zoeken en verschijnt het beeld.
De zoekprioriteit is als volgt:
RGB VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
Slaagt de projector er niet in een ingangssignaal op één van de poorten te
vinden, dan keert deze terug naar de status van voor de zoekopdracht.
RESET
De Menuopties in Het Menu AUTO op de Oorspronkelijke Waarden
Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het menu AUTO krijgen allemaal weer de initiële instelling.
De optie AFREGELEN wordt echter niet ingesteld op de beginwaarde.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
30
Menu SCHERM
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
SCHERM kunt uitvoeren. Voer voor elke genoemde toets de
instructies in de tweede kolom uit.
: KIEZEN
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
BLANCO
OPSTARTEN
POS. MENU
MELDING
RESET
ZWART
SCHK.IN
SCHK.IN
Onderdeel Omschrijving
BLANCO
Een Kleur Voor een Leeg Scherm Selecteren:
BLAUW
WIT
ZWART
Het lege scherm met de gekozen kleur wordt weergegeven als u op BLANK
drukt. Meer informatie over het leegmaken van het scherm leest u onder
Tijdelijk Zwart Beeld van Werking.
OPSTARTEN
Het Opstartscherm Selecteren:
SCHK. IN
SCHK. UIT
Als u SCHK. IN hebt geselecteerd terwijl er geen signaal is of wanneer het
signaal buiten het synchronisatiebereik valt, wordt het lege scherm
weergegeven.
POS.MENU
Een Menupositie Aanpassen:
Druk op of op ENTER om te beginnen met aanpassen.
Omhoog
Links Rechts
Omlaag
Met bevestigt u uw keuze. Druk op ESC als u naar het vorige scherm wilt
terugkeren.
MELDING
De Berichtenmodus Selecteren:
SCHK. IN SCHK. UIT
Als u SCHK. IN hebt gekozen, worden de volgende berichtfuncties
uitgeschakeld:
het bericht BEZIG
het bericht GEEN INGANGS SIGNAAL ;
het bericht SYNC IS BUITEN BEREIK ;
het bericht dat wordt weergegeven als er wordt gezocht naar een
ingangssignaal, Zoeken …”;
het bericht dat wordt weergegeven als er een ingangssignaal wordt
waargenomen, Bezig met zoeken …”;
de aanduiding van het ingangssignaal via signaalwijziging.
RESET
De Menuopties in Het Menu SCHERM op de Oorspronkelijke Waarden
Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De opties in het menu SCHERM krijgen allemaal weer de initiële instelling.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
31
Menu OPT.
In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu
OPT. kunt uitvoeren.
Voer voor elke genoemde toets de instructies in de tweede kolom uit.
: KIEZEN
MENU
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
VOLUME
SCHERMTYPE
LAMPTIJD
FILTER TIMER
RESET
16
4:3
1234h
21h
Onderdeel Omschrijving
VOLUME
Geluidssterkte Aanpassen: Hoog Laag
SCREENTYPE
Schermtype Selecteren:
4:3 16:9 16:9 16:9
Bij 16:9 kiest u het gebruikte schermtype en de beeldpositie.
Deze selectie dient als basisinformatie voor een geschikt beeld. Voer deze
functie uit voordat u overgaat tot andere beeldaanpassingen.
LAMPTIJD
Druk, om de timer te starten, de -knop van de projector of de RESET-knop
van de afstandsbediening gedurende 3 seconden in.
De Lamptijd Weer op Nul Zetten:
Kies RESET.
RESET ANNULEREN
De viercijferige numerieke waarde in dit menu weerspiegelt de gebruiksduur van
de projector sinds de laatste keer dat u op RESET drukte. De waarde wordt op 0
gezet terwijl u RESET kiest.
De waarde van deze functie bepaalt wanneer het bericht VERVANG LAMP
wordt weergegeven. Deze functie moet uitsluitend en direct worden uitgevoerd
nadat u de lamp hebt vervangen. Voer deze functie niet uit als u de lamp niet
hebt vervangen. Doe dit wel elke keer dat u de lamp vervangt. Een foutieve
toepassing van deze functie leidt tot een onjuiste werking van de berichtfunctie.
Meer informatie over het vervangen van de lamp leest u onder Lamp.
FILTER TIMER
Druk, om de timer te starten, de -knop van de projector of de RESET-knop
van de afstandsbediening gedurende 3 seconden in.
De Filtertijd Weer op Nul Zetten:
Kies RESET.
RESET ANNULEREN
De viercijferige numerieke waarde in dit menu weerspiegelt de gebruiksduur van
de projector sinds de laatste keer dat u op RESET drukte. De waarde wordt op 0
gezet terwijl u RESET kiest.
De waarde van deze functie bepaalt wanneer het bericht MAAK HET
LUCHTFILTER SCHOON wordt weergegeven.
Deze functie moet uitsluitend en direct worden uitgevoerd nadat u het luchtfilter
hebt vervangen. Voer deze functie niet uit als u het luchtfilter niet hebt
vervangen. Doe dit wel elke keer dat u het luchtfilter vervangt. Een foutieve
toepassing van deze functie leidt tot een onjuiste werking van de berichtfunctie.
Meer informatie over het vervangen van het luchtfilter leest u onder Luchtfilter.
RESET
De Menuopties in Het Menu OPT. op de Oorspronkelijke Waarden Terugzetten:
Kies UITVOEREN.
UITVOEREN ANNULEREN
De optie SCHERMTYPE wordt teruggezet op de oorspronkelijke instelling. De
opties VOLUME, LAMPTIJD en FILTER TIMER worden niet ingesteld op de
beginwaarden.
Multifunctionele Instellingen (vervolg)
32
Lamp
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen
met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als
hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur
heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Wanneer de lamp kapotspringt, is het bovendien mogelijk dat
glasscherven in de lampbehuizing
terechtkomen en dat
kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector uittreedt.
Mocht de lamp kapot springen (u hoort dan een luide knal), haal dan de stekker uit het
stopcontact en zorg ervoor dat bij uw plaatselijke dealer een nieuwe lamp wordt besteld.
Houd er rekening mee dat stukjes glas het binnenste van de projector kunnen beschadigen of
verwondingen kunnen veroorzaken bij het vastpakken ervan. Probeer dus niet de projector te
reinigen of de lamp zelf te vervangen.
Mocht de lamp kapotgaan (u hoort dan een luide knal), ventileer dan grondig de ruimte en zorg
ervoor dat u het gas, dat uit de ventilatieopeningen komt, niet inademt of in uw ogen of mond
krijgt.
Open niet het klepje van de lamp, wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is
gevaarlijk. Wanneer de lamp gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen, wanneer
de klep wordt geopend. Bovendien is het werken op hoogte gevaarlijk. Vraag dus uw
plaatselijke dealer om de lamp te vervangen, zelfs wanneer de lamp niet is gesprongen.
ndien de indicaties of een bericht u vragen de lamp te vervangen (zie paragraaf gerelateerde
berichten en Over de indicatielampjes), vervang dan de lamp zo snel mogelijk.
Bij langdurig gebruik van de lamp of gebruik na de vervangingsdatum kan de lamp
springen.Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan kapotspringen veroorzaken.
Wanneer de lamp al kort na het eerste gebruik springt, is het mogelijk dat er elektrische
problemen zijn, die niet met de lamp zelf te maken hebben. Mocht dit gebeuren, neem dan
contact op met uw plaatselijke dealer of servicemedewerker.
Gebruik alleen lampen van het gespecificeerde type.Typenummer: DT00581 (niet meegeleverd)
Voorzichtig behandelen: stoten of krassen kan de lamp tijdens het gebruik doen springen.
Verzekert u zich er vóór vervanging van de lamp van dat de stroom uitgeschakeld is en dat de
stroomkabel niet ingeplugd is. Wacht vervolgens 45 minuten om de lamp te laten afkoelen. Het
vastpakken van een hete lamp kan verbrandingen veroorzaken en de lamp beschadigen.
Gebruik de projector niet, wanneer de afdekklep van de lamp niet geplaatst is. Let er bij het
vervangen van de lamp op dat de schroeven stevig ingedraaid zijn. Losse schroeven kunnen
leiden tot beschadigingen of persoonlijk letsel.
Neem de plaatselijke milieuverordeningen in acht bij het afvoeren van gebruikte lampen. In de
meeste gevallen worden de gebruikte lampen op dezelfde manier als lege flessen weggegooid,
maar in sommige gevallen worden zij apart ingezameld.
WAARSCHUWING
HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK
33
Lamp (vervolg)
1
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
6
Zet er een nieuwe lamp in en draai de
twee schroeven stevig vast zodat de
module goed op zijn plaats blijft zitten.
7
Schuif het afdekkapje van de lamp op zijn plaats totdat deze vastklikt.
8
Kantel de projector voorzichtig terug, zodat deze weer rechtop staat.
3
Wacht totdat de projector goed is
afgekoeld. Kantel deze voorzichtig
zodat u tegen de onderkant aankijkt.
4
Houd de Vrijgaveknop ingedrukt en schuif het
afdekkapje van de lamp los van de behuizing.
2
Bestel bij de dealer een nieuwe lamp. Geef het typenummer van de
lamp door. Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de
lamp kapot is gesprongen, kunt u de lamp beter niet zelf vervangen.
Vraag in dat geval aan uw dealer om de lamp te vervangen.
9
Zet de projector aan en stel de lamptimer opnieuw in. Voer, wanneer
de lamp vervangen is nadat de melding DE STROOM WORDT NA 0
UREN UITGESCHAKELD. werd weergegeven, de volgende handeling
uit binnen 10 minuten nadat het apparaat opnieuw werd ingeschakeld.
(1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het menu verschijnt.
(2) Kies OPT. via
/
en bevestig uw keuze via of ENTER.
(3) Kies LAMPTIJD via
/
, druk op de projector op of op de
afstandsbediening op RESET en houd deze knop drie seconden lang ingedrukt.
(4) Kies RESET via .
Eventueel, zelf de lamp vervangen
5
Maak de twee schroeven los met een
schroevendraaier en haal de lampmodule
er via de klemmen voorzichtig uit.
De Lamp Vervangen
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
OPGELET Stel de lamptimer niet terug zonder dat u de lamp vervangt.
Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij sommige
vervangingslampen voor deze projector meegeleverd. Uw leverancier kan u hier meer informatie over verstrekken.
Vervang, als de verklikkerlampen of schermmeldingen u hierop attent maken, de lamp zo snel
mogelijk. Wanneer u de lamp gedurende langere tijd aaneengesloten laat branden of laat
branden terwijl u deze had moeten vervangen, kan de lamp knappen. Probeer niet om zelf een
defecte de lamp te vervangen of de projector te reinigen als deze aan het plafond gemonteerd is.
Afdekkapje
van de lamp
Vrijgaveknop
Klemmen
Schroeven
34
Luchtfilter
Het Luchtfilter Schoonmaken
Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Indien de
indicatoren aangeven dat u het luchtfilter moet reinigen of er een melding van gelijke
strekking verschijnt, reinigt u het luchtfilter zo snel mogelijk. Als de luchtstroom wordt
gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben.
1
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
2
Houd een stofzuiger tegen
het afdekplaatje van het
filterafdekkapje om het
schoon te maken.
3
Zet de filtertimer op nul.
Filterafdekkapje
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Schakel, voordat u het luchtfilter vervangt, eerst de projector uit en haal ook de
stekker uit het stopcontact.
Gebruik alleen luchtfilter van het opgegeven type. Typenummer: NJ08292 (wordt los verkocht)
Gebruik de projector niet zonder luchtfilter of zonder afdekkapje. Dit kan leiden tot schade.
OPGELET Stel de filtertimer niet opnieuw in als u het luchtfilter niet hebt
gereinigd of vervangen.
Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector
oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben. De projector wordt automatisch
uitgeschakeld om interne oververhitting te voorkomen.
Vervang, wanneer u de lamp vervangt, ook altijd het luchtfilter. Het luchtfilter wordt bij
sommige vervangingslampen voor deze projector meegeleverd. Uw leverancier kan u
hier meer informatie over verstrekken.
(1) Zet de projector aan. Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het menu
verschijnt.
(2) Kies OPT. via
/
en bevestig uw keuze via of ENTER.
(3) Kies FILTER TIMER via
/
druk op de projector op of op de
afstandsbediening op RESET en houd deze drie seconden lang ingedrukt.
(4) Kies REIN. via .
35
Luchtfilter (vervolg)
Het luchtfilter Vervangen
Filterafdekkapje
Luchtfilter
Vrijgaveknoppen
Vrijgaveknoppen
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
2
Bestel bij de dealer een nieuw
luchtfilter. Geef het typenummer van
het filter door.
4
Houd de vrijgaveknoppen van het
luchtfilter ingedrukt terwijl u dit omlaag
drukt.
3
Wacht totdat de projector goed is afgekoeld
en verwijder het filterafdekkapje. Houd de
vrijgaveknoppen van het filterafdekkapje
ingedrukt terwijl u dit optilt.
6
Zet de filtertimer op nul.
(1) Zet de projector aan. Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het menu
verschijnt.
(2) Kies OPT. via
/
en bevestig uw keuze via of ENTER.
(3) Kies FILTER TIMER via
/
druk op zde projector op of op de
afstandsbediening op RESET en houd deze drie seconden lang ingedrukt.
(4) Kies
REIN.
via .
Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter
vervangen. Vervang het luchtfilter zo spoedig mogelijk.
1
Plaats het nieuwe luchtfilter en bevestig het afdekkapje weer.
5
36
Overige Zorg
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Schakel, voordat u het luchtfilter vervangt, eerst de projector uit en haal ook de stekker uit
het stopcontact.
LET OP Gebruik geen schoonmaakmiddelen of chemicalien dan degene die hier boven
worden genoemd, inclusief benzeen en thinner.
Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
De Binnenkant Van De Projector Schoonmaken
Onderhoud Van De Lens
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem iedere twee
jaar laten schoonnmaken en controleren door uw lokale dealer. Maak nooit zelf de
binnenkant van het apparaat schoon. Dit is gevaarlijk.
1
Zet de projector uit en trek het
netsnoer eruit.
2
Wrijf de lens voorzichtig schoon met
een in de handel verkrijgbaar, niet
meegeleverd, reinigingsdoekje.
Raak de lens nooit met uw hand aan.
Onderhoud Van De Behuizing En De Afstandsbediening
1
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
2
Reinig de behuizing en de afstandsbediening met een zachte doek.
Verwijder hardnekkiger vuil met een met water of een neutraal
reinigingsmiddel licht bevochtigde zachte doek. Wrijf het oppervlak
vervolgens met een zachte, droge doek na.
Lens
37
Bericht Beschrijving
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER
TERUG NA HET VERVANGEN
VAN DE LAMP. (*1)
Als de levensduur van de lamp in de buurt komt 2.000 uur.
(*2)
Is het raadzaam voorbereidingen te treffen voor de aankoop van een
nieuwe lamp en de oude lamp nu al te vervangen. Zorg er dan a.u.b. wel
voor dat u de timer van de lamp reset, nadat u de lamp heeft vervangen.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE LAMP.
DE STROOM WORDT
NA **
UREN
UITGESCHAKELD.
(*1)
De lamp heeft ongeveer 2000 uur gebrand. (*2)
We adviseren om de lamp te vervangen binnen ** branduren. Wanneer
de lamp 2000 uur gebrand heeft, wordt automatisch de
voedingsspanning uitgeschakeld. Vervang de lamp. Meer informatie
hierover vindt u in de paragraaf Lamp van deze handleiding. Vergeet
niet om, wanneer u de lamp heeft vervangen, de lamptimer te resetten.
VERVANG LAMP
STEL DE LAMPTIMER TERUG NA
HET VERVANGEN VAN DE LAMP.
DE STROOM WORDT
NA 0 UREN UITGESCHAKELD.
Als de lamp de levensduur van 2.000 uur heeft bereikt (*2), wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld.
Schakel onmiddellijk de netvoeding uit en vervang de lamp op de manier
zoals is beschreven in de paragraaf
Lamp
van deze handleiding. Vergeet
niet om, wanneer u de lamp heeft vervangen, de lamptimer te resetten.After
you have changed the lamp, please be sure to reset the lamp timer.
GEEN INGANGSSIGNAAL
OP ***
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de
status van de signaalbron.
SYNC IS BUITEN BEREIK
OP *** *****kHz *****Hz
De horizontale of verticale golflengte van het ingangssignaal,
ligt buiten de acceptabele parameters van dit apparaat.
Controleer a.u.b. de specificaties van dit apparaat of de
specificaties van de signaalbron.
CONTROLEER LUCHTSTROOM
De interne temperatuur is AAN het stijgen.
Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat
ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de
volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in.
Wordt de ventilatieopening geblokkeerd?
Is het luchtfilter vuil?
Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
Storingen Verhelpen
Samenhangende Berichten
Als een van deze berichten wordt weergeven op het scherm, reageer dan a.u.b. op de
manier zoals hieronder staat aangegeven. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen
van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt
weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
(*1) Ofschoon dit bericht automatisch na ongeveer 3 minuten verdwijnt,
verschijnt het bericht telkens in beeld als u het apparaat aanzet.
(*2) Lampen hebben een beperkte levensduur. Lampen worden gekarakteriseerd door het feit
dat zij na verloop van tijd dat u ze gebruikt geen of weinig licht meer geven of dat de lamp
breekt of barst enz. Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie, dit wil zeggen
dat de stroom automatisch uitgeschakeld wordt als de levensduur van de lamp de 2.000
uur heeft bereikt.
OPMERKING
fH
fV
38
Storingen Verhelpen (vervolg)
Samenhangende Berichten (vervolg)
Bericht Beschrijving
MAAK HET LUCHTFILTER
SCHOON.
EERST UITSCHAKELEN, DAN
FILTER REINIGEN
NADAT U HET LUCHTFILTER
HEEFT
SCHOONGEMAAKT,DIENT U DE
FILTER TIMER TE RESETTEN.
Even een waarschuwing vooraf als u het luchtfilter gaat
schoonmaken.
Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het luchtfilter
op de manier zoals is beschreven in de paragraaf Luchtfilter
van deze handleiding. Vergeet niet om, wanneer u het luchtfilter
heeft gereinigd, de filtertimer te resetten.Reinig, als hetzelfde
bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt
weergegeven, het doorzichtige deel van het filterdeksel en het
stofdetectievenster en let daarbij op het volgende.
LET OP Het doorzichtige deel van filterdeksel en het stofdetectievenster moeten,
voor een goede werking van het optische stofdetectiesysteem, goed schoon zijn. Let
erop dat er geen vezels of andere stukjes van de doek in het kanaal achterblijven.
Filterafdekkapje
Luchtfilter
Vrijgaveknoppen
Vrijgaveknoppen
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
2
Verwijder, nadat u gecontroleerd heeft
of de projector voldoende is afgekoeld,
het filterdeksel.
Houd de ontgrendelingsknoppen van het
filterafdekkapje ingedrukt terwijl u dit optilt.
4
Verwijder het luchtfilter.
Houd de vrijgaveknoppen van het luchtfilter ingedrukt
terwijl u dit omlaag drukt.
1
Vervang het luchtfilter en het filterdeksel.
3
Wrijf het doorzichtige stuk van het
filterdeksel schoon met een zachte
doek.
5
6
Wrijf het
stofdetectievenster
schoon met een
zachte doek.
Stofdetectievenster
(Achterzijde)
(Onderzijde)
Doorzichtig deel
Filterafdekkapje
39
LET OP Als het binnenste gedeelte te warm is geworden, wordt het apparaat uit
veiligheidsoverwegingen automatisch uitgeschakeld. Druk op de (uitschakelen) zijde van de
hoofdschakelaar en wacht ten minste 45 minuten. Controleer, nadat het apparaat voldoende
afgekoeld is, of de lamp en het afdekkapje van de lamp goed gemonteerd zijn en schakel
vervolgens het apparaat opnieuw in.
Informatie Over De Indicator Lampen
In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de
LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen.
Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het
verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht
wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt
oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het apparaat staat standby. Meer informatie hierover vindt u
in de paragraaf 'Voeding AAN/UIT' van deze handleiding.
Knippert
groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het apparaat is aan het opwarmen. Even wachten a.u.b.
Brandt
groen
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het apparaat staat aan. Normale handelingen kunnen worden
uitgevoerd.
Knippert
oranje
Uitgeschakeld Uitgeschakeld
Het apparaat is aan het afkoelen. Even wachten a.u.b.
Knippert
rood
- -
Het apparaat is aan het afkoelen.
Er is een fout opgetreden. Wacht tot het POWER
indicatorlampje niet meer knippert en neem dan de juiste
maatregel.
Brandt of
knippert
rood
Brandt rood
Uitgeschakeld
De lamp van de projector zit niet goed gemonteerd, de lamp
van de projector brandt niet en/of het is mogelijk dat de
temperatuur binnenin de behuizing te hoog is opgelopen.
Schakel de netvoeding UIT en wacht ten minste 20 minuten.
Controleer, nadat het apparaat voldoende afgekoeld is, de
volgende punten en schakel vervolgens het apparaat opnieuw
in. Vervang de lamp als hetzelfde bericht wordt weergegeven.
Wordt de ventilatieopening afgedekt?
Is het luchtfilter vuil?
Is de temperatuur in de ruimte hoger dan 35 °C?
Brandt of
knippert
rood
Knippert
rood
Uitgeschakeld
Het lampdeksel is niet goed gemonteerd. Schakel de
netvoeding UIT en wacht ten minste 45 minuten. Controleer,
nadat het apparaat voldoende afgekoeld is, of de lamp en het
lampdeksel goed gemonteerd zijn en schakel vervolgens het
apparaat opnieuw in.
Storingen Verhelpen (vervolg)
40
POWER
indicator
LAMP
indicator
TEMP
indicator
Beschrijving
Brandt of
knippert
rood
Uitgeschakeld
Knippert
rood
De koelingsventilator werkt niet. Schakel de netvoeding UIT
en wacht ten minste 20 minuten. Controleer, nadat het
apparaat voldoende afgekoeld is, het volgende punt en
schakel vervolgens het apparaat opnieuw AAN.
Is er iets beklemd in of door de koelingsventilator?
Brandt of
knippert
rood
Uitgeschakeld
Brandt
rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te
hoog is opgelopen. Schakel de netvoeding UIT en wacht ten
minste 20 minuten. Controleer, nadat het apparaat voldoende
afgekoeld is, het volgende punt en schakel vervolgens het
apparaat opnieuw AAN.
Wordt de ventilatieopening afgedekt?
Is het luchtfilter vuil?
Is de temperatuur in de ruimte hoger dan 35°C?
Brandt
groen
Knipperen
afwisselend rood
Het is mogelijk dat de temperatuur binnenin de behuizing te
laag is geworden. Gebruik het apparaat alleen binnen het
toegestane temperatuurbereik (0°C tot 35°C). Schakel
vervolgens de voeding weer AAN.
Brandt
groen
Knipperen gelijktijdig
rood
Het luchtfilter moet gereinigd worden of het luchtfilter
ontbreekt. Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig
het luchtfilter op de manier zoals is beschreven in de
paragraaf Luchtfilter van deze handleiding. Vergeet niet om,
wanneer u het luchtfilter heeft gereinigd, de filtertimer te
resetten. Schakel vervolgens de voeding weer AAN.
Informatie Over De Indicator Lampen (vervolg)
Storingen Verhelpen (vervolg)
41
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing - Veiligheidshandleiding' aandachtig door
.
Gebruik de projector nooit op plaatsen als er rook uitkomt, deze een vreemde geur
produceert, abnormaal veel lawaai maakt, wanneer de behuizing, bekabeling of onderdelen
beschadigd zijn, vloeistoffen of andere zaken erin terechtgekomen zijn enzovoort.
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat
een uniek karakteristiek kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
OPMERKING
Voordat u een reparatieverzoek indient, doorloop dan eerst de punten van de volgende
kaart. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer.
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden en te
controleren items
Referentie
pagina's
Het apparaat
krijgt geen
spanning.
Geen spanning.
Zet de spanning erop.
11,14
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.
Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
De spanning is gedurende het gebruik van het apparaat
onderbroken, door bijvoorbeeld een stroomonderbreking.
Vergeet niet op “”(Voeding uit) van de hoofdschakelaar te drukken
en laat deze ten minste 20 minuten UIT. Nadat het apparaat
voldoende is afgekoeld, kunt u de spanning er weer opzetten.
14
Geen geluid of
beeld.
De ingangsomschakelingen zijn verkeerd ingesteld.
Selecteer het ingangssignaal en de juiste instellingen.
15
Er is geen signaal aanwezig.
Sluit de kabel(s) op de juiste manier aan.
10
Wel beeld,
maar geen
geluid.
De kabels op het apparaat zijn niet goed aangesloten.
Sluit de kabel(s) op de juiste manier aan.
10
Het volume is ingesteld op een extreem lage stand.
Stel het VOLUME in op een hogere stand.
17
De MUTE-modus is momenteel ingeschakeld.
Druk op de MUTE-knop om de MUTE-modus op te heffen.
17
Ik hoor geluid
maar krijg geen
beeld.
De kabels op het apparaat zijn niet goed aangesloten.
Slyuit de bekabeling op de juiste manier aan.
10
De helderheid staat extreem laag ingesteld.
Stel de HELDER bij.
23
Het lensdopje is niet verwijderd.
Verwijder het lensdopje.
4,14
De kleuren
vervagen
geleidelijk.
De kleurinstellingen zijn niet correct.
Verander de kleurinstellingen voor KLEUR BAL R, KLEUR BAL G,
KLEUR BAL B, KLEUR en/of de TINT-instellingen enzovoort.
24
Storingen Verhelpen (vervolg)
42
Verschijnselen
Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden en te
controleren items
Referentie
pagina's
Het beeld ziet er
donker uit.
De helderheidsinstellingen en/of contrastinstellingen staan niet
goed ingesteld.
Stel de HELDER en het CONTRAST goed in.
23
De STIL FUNC.-modus is de huidige instelling.
Verander deze instelling door de STIL FUNC.-modus op te heffen.
Lamp nadert het eind van zijn levensduur.
Vervang de oude lamp door een nieuwe lamp.
32,33
Het beeld is
onscherp.
De FOCUS of de H FASE staan niet goed ingesteld.
Stel het beeld scherp en pas de H FASE-instelling aan.
15,26
Garantie En Service
Raadpleeg, wanneer er zich een probleem met de apparatuur voordoet, eerst de
paragraaf 'Storingen Verhelpen' van deze handleiding en voer de daar voorgestelde
controles uit. Neem, als u hiermee het probleem niet kunt oplossen, contact op met uw
leverancier of onderhoudsdienst. Zij zullen u meer informatie verstrekken.
Verschijnselen Die Gemakkelijk Aangezien Worden Als Defecten (vervolg)
Storingen Verhelpen (vervolg)
43
Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande
kennisgeving, voorbehouden.
OPMERKING
Onderwerp Technische gegevens
Productnaam LCD (vloeibare kristallen)
LCD-
paneel
Paneelgrootte 1,4 cm (0,55 type)
Aandrijfsysteem TFT actieve matrix
Aantalbeeldpunten 480,000 beeldpunten (800
horizontaal
x 600
verticaal
)
Lens Zoomlens F=1,6 - 1,8 f=16,8 - 20,1 mm
Lamp 130W UHB
Luidspreker 1,0W
Stroomvoorziening 100 - 120 V wisselstroom, 2,4A / 220 - 240 V wisselstroom, 1,1A
Stroomverbruik 220W
Temperatuurbereik 0 - 35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen 332 (B) x 92 (H) x 254 (D) mm (
Exclusief uitstekende onderdelen
)
Gewicht (massa) 2,94 kg
Poorten
Los verkrijgbare onderdelen
Lamp: DT00581
Luchtfilter:
NJ08292
* Raadpleeg uw dealer voor andere onderdelen.
RGB-ingangspoorten
RGB ................................1
VIDEO-ingangspoorten
VIDEO IN ......................1
S-VIDEO IN ....................1
COMPONENT VIDEO
(CR/PR, CB/PB, Y) ............1
AUDIO-poorten
AUDIO ............................1
AUDIO IN (R, L)..............1
BESTURINGS-poorten
CONTROL ....................1
AC IN
332
85,5
254
110
39
92
71
Technische Gegevens
1
Signal Connectors
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
2
1
3
4
5
6
10
7
8
9
L-AUDIO-R
VIDEO
Port Specification
RGB
1
Video signal: RGB separate, Analog, 0.7 Vp-p, 75 terminator (positive)
H/V. sync. signal:TTL level (positive/negative)
Composite sync. signal: TTL level
D-sub 15-pin shrink jack
AUDIO
(interlocked port)
1
2
200 mVrms, 50 k (max. 3.0 Vp-p), Stereo mini jack
CONTROL
3
D-sub 9-pin plug
VIDEO
4
1.0 Vp-p, 75 terminator, RCA jack
AUDIO L, R
(interlocked
// )
10
9874
6
5
200 mVrms, 50 k (max. 3.0 Vp-p), RCA jack
COMPONENT VIDEO
Y, C
B/PB,
C
R/PR
9
87
Y signal: 1.0 Vp-p, 75 terminator
C
B/PB signal: 0.7 Vp-p, 75 terminator
C
R/PR signal: 0.7 Vp-p, 75 terminator
S-VIDEO
10
Mini Din 4-pin jack
11 12 13 14 15
10
9876
12345
6789
54321
No. Signal No. Signal No. Signal
1 Video input Red 6 Ground Red 11 -
2 Video input Green 7 Ground Green 12 SDA (DDC)
3 Video input Blue 8 Ground Blue 13
H. sync./Composite
sync.
4 - 9 Ground 14 Vertical sync
5 Ground 10 - 15 SCL (DDC)
No. Signal No. Signal No. Signal
1 - 4 - 7 RTS
2 RD 5 Ground 8 CTS
3 TD 6 - 9 -
No. Signal
1
Color signal: 0.286 Vp-p (NTSC, burst), 75 terminator
Color signal: 0.300 Vp-p (PAL/SECAM, burst), 75 terminator
2 Brightness signal: 1.0 Vp-p, 75 terminator
3 Ground
4 Ground
TECHNICAL
TECHNICAL
1
2
4
3
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 1
2
Example Of Computer Signal
Resolution
H
××
V
fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode
Display
mode
720 × 400
37.9 85.0 VESA TEXT Zoom in
640 × 480
31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) Zoom in
640 × 480
35.0 66.7 Mac13"mode Zoom in
640 × 480
37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) Zoom in
640 × 480
37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) Zoom in
640 × 480
43.3 85.0 VESA VGA (85Hz) Zoom in
800 × 600
35.2 56.3 VESA SVGA (56Hz)
800 × 600
37.9 60.3 VESA SVGA (60Hz)
800 × 600
48.1 72.2 VESA SVGA (72Hz)
800 × 600
46.9 75.0 VESA SVGA (75Hz)
800 × 600
53.7 85.1 VESA SVGA (85Hz)
832 × 624
49.7 74.5 Mac16"mode Zoom out
1024 × 768
48.4 60.0 VESA XGA (60Hz) Zoom out
1024 × 768
56.5 70.1 VESA XGA (70Hz) Zoom out
1024 × 768
60.0 75.0 VESA XGA (75Hz) Zoom out
1024 × 768
68.7 85.0 VESA XGA (85Hz) Zoom out
1152 × 864
67.5 75.0 VESA SXGA (75Hz) Zoom out
1280 × 960
60.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) Zoom out
1280 × 1024
64.0 60.0 VESA SXGA (60Hz) Zoom out
1280 × 1024
80.0 75.0 VESA SXGA (75Hz) Zoom out
1280 × 1024
91.2 85.0 VESA SXGA (85Hz) Zoom out
1600 × 1200
75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz) Zoom out
Keep the original packing material for future reshipment.
Some computers may have multiple display screen modes. Use of some of these
modes will not be possible with this projector.
Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before connecting this
projector to a computer.
Depending on the input signal, full-size display may not be possible in some cases.
Refer to the number of display pixels above.
Although the projector can display signals with resolution up to UXGA (1,600 x
1,200), the signal will be converted to the projector’s panel resolution before being
displayed. The best display performance will be achieved if the resolutions of the
input signal and projector panel are identical.
The image may not be displayed correctly when the input sync. signal is “Composite
Sync.” or “Sync. on G”.
Automatically adjustment may not function correctly with some input signals.
NOTE
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 2
3
Initial Set Signals
The following signals are used for the initial settings.
The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to
adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu.
Display interval c
Back porch b
Sync a
Front porch d
Display interval c
Back porch b
Sync a
Front porch d
Computer /
Signal
Horizontal signal timing (µs)
a b c d
TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0
VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6
Mac 13"mode 2.1 3.2 21.2 2.1
VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0
VGA (75Hz) 2.0 3.8 20.3 0.5
VGA (85Hz) 1.6 2.2 17.8 1.6
SVGA (56Hz) 2.0 3.6 22.2 0.7
SVGA (60Hz) 3.2 2.2 20.0 1.0
SVGA (72Hz) 2.4 1.3 16.0 1.1
SVGA (75Hz) 1.6 3.2 16.2 0.3
SVGA (85Hz) 1.1 2.7 14.2 0.6
Mac 16"mode 1.1 3.9 14.5 0.6
XGA (60Hz) 2.1 2.5 15.8 0.4
XGA (70Hz) 1.8 1.9 13.7 0.3
XGA (75Hz) 1.2 2.2 13.0 0.2
XGA (85Hz) 1.0 2.2 10.8 0.5
1152×864 (75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
1280×960 (60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
1280×1024 (60Hz)
1.0 2.3 11.9 0.4
1280×1024 (75Hz)
1.1 1.8 9.5 0.2
1280×1024 (85Hz)
1.0 1.4 8.1 0.4
1600×1200 (60Hz)
1.2 1.9 9.9 0.4
Computer /
Signal
Vertical signal timimg (lines)
a b c d
TEXT 3 42 400 1
VGA (60Hz) 2 33 480 10
Mac 13"mode 3 39 480 3
VGA (72Hz) 3 28 480 9
VGA (75Hz) 3 16 480 1
VGA (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2 22 600 1
SVGA (60Hz) 4 23 600 1
SVGA (72Hz) 6 23 600 37
SVGA (75Hz) 3 21 600 1
SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16"mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 6 29 768 3
XGA (70Hz) 6 29 768 3
XGA (75Hz) 3 28 768 1
XGA (85Hz) 3 36 768 1
1152×864 (75Hz)
3 32 864 1
1280×960 (60Hz)
3 36 960 1
1280×1024 (60Hz)
3 38 1024 1
1280×1024 (75Hz)
3 37 1024 2
1280×1024 (85Hz)
3 44 1024 1
1600×1200 (60Hz)
3 46 1200 1
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 3
4
RS-232C Communication
19200bps, 8N1
1. Protocol
Consist of header (7 bytes) + command data (6 bytes).
2. Header
BE + EF + 03 + 06 + 00 + CRC_low + CRC_high
CRC_low : Lower byte of CRC flag for command data
CRC_high : Upper byte of CRC flag for command data
3 Command data
Command Data Chart
Connecting The Cable
Communications Setting
(1)
Turn off the projector and the computer power supplies.
(2) Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the computer by a RS-
232C cable. Use the cable that fulfills the specification shown in the following figure.
(3) Turn on the computer power supply and after the computer has started up, turn on the
projector power supply.
byte_0 byte_1 byte_2 byte_3 byte_4 byte_5
Action Type Setting code
low high low high low high
Action (byte_0 - 1)
Action Classification Content
1 SET Change setting to desired value.
2 GET Read projector internal setup value.
4 INCREMENT Increment setup value by 1.
5 DECREMENT Decrement setup value by 1.
6 EXECUTE Run a command.
CONTROL
port
D-sub 9-pin
plug
RS-232C port
D-sub 9-pin
plug
D-sub 9-pin
jack
D-sub 9-pin
jack
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RD
TD
GND
CTS
RTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CD
RD
TD
DTR
GND
DSR
RTS
DTS
RI
Projector RS-232C cross cable Computer
6789
54321
9876
12345
6789
54321
9876
12345
⇔⇔
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 4
5
RS-232C Communication
(continued)
Requesting projector status (Get command)
(1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2
bytes)+‘00H’+‘00H’) from the computer to the projector.
(2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer.
Changing the projector settings (Set command)
(1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) +
setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
(2) The projector changes the setting based on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Using the projector default settings (Reset Command)
(1) The computer sends the default setting code Header + Command data (‘06H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector changes the specified setting to the default value.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Increasing the projector setting value (Increment command)
(1) The computer sends the increment code Header + Command data (‘04H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’+‘00H’) to the projector.
(2) The projector in creases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
Decreasing the projector setting value (Decrement command)
(1) The computer sends the decrement code Header + Command data (‘05H’+‘00H’+
type (2 bytes) +‘00H’ + ‘00H’) to the projector.
(2) The projector decreases the setting value on the above setting code.
(3) The projector returns the response code ‘06H’ to the computer.
When the projector cannot understand the received command
When the projector cannot understand the received command, the error code ‘15H’ is
sent back to the computer.
Sometimes the projector cannot properly receive the command. In such a case, the
command is not executed and the error code ‘15H’ is sent back to the computer. If this
error code is returned, send the same command again.
When the projector cannot execute the received command.
When the projector cannot execute the received command, the error code ‘1cH’ +
‘xxxxH’ is sent back to the computer. When the data length is greater than indicated by
the data length code, the projector ignore the excess data code.
Conversely when the data length is shorter than indicated by the data length code, an
error code will be returned to the computer.
Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefined command or data.
Provide an interval of at least 40ms between the response code and any other code.
The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and when the
lamp is lit. Ignore this data.
Commands are not accepted during warm-up.
NOTE
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 5
6
Command Data Chart
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Keystone
Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00
Keystone Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00
Brightness
Get BE EF 03 06 00 89 D2 02 00 03 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 EF D2 04 00 03 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 3E D3 05 00 03 20 00 00
Brightness Reset Execute BE EF 03 06 00 58 D3 06 00 00 70 00 00
Contrast
Get BE EF 03 06 00 FD D3 02 00 04 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 9B D3 04 00 04 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 4A D2 05 00 04 20 00 00
Contrast Reset Execute BE EF 03 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00
Aspect
Set
4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00
16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00
15:9 BE EF 03 06 00 6E D0 01 00 08 20 03 00
32:15 BE EF 03 06 00 5E D2 01 00 08 20 04 00
WIDE BE EF 03 06 00 CE D3 01 00 08 20 05 00
ZOOM BE EF 03 06 00 3E D3 01 00 08 20 06 00
Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00
Whisper
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00
WHISPER BE EF 03 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00
Get BE EF 03 06 00 08 23 02 00 00 33 00 00
Mirror
Set
Normal BE EF 03 06 00 C7 D2 01 00 01 30 00 00
H Inverse BE EF 03 06 00 57 D3 01 00 01 30 01 00
V lnverse BE EF 03 06 00 A7 D3 01 00 01 30 02 00
H&V Inverse BE EF 03 06 00 37 D2 01 00 01 30 03 00
Get BE EF 03 06 00 F4 D2 02 00 01 30 00 00
RS-232C Communication
(continued)
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 6
7
Command Data Chart
(continued)
RS-232C Communication
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Language
Set
English BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00
FRANÇAIS
BE EF 03 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00
Deutsch BE EF 03 06 00 97 D2 01 00 05 30 02 00
ESPAÑOL BE EF 03 06 00 07 D3 01 00 05 30 03 00
Italiano BE EF 03 06 00 37 D1 01 00 05 30 04 00
Norsk BE EF 03 06 00 A7 D0 01 00 05 30 05 00
Nederlands
BE EF 03 06 00 57 D0 01 00 05 30 06 00
PORTUGUÊS
BE EF 03 06 00 C7 D1 01 00 05 30 07 00
日本語
BE EF 03 06 00 37 D4 01 00 05 30 08 00
中文
BE EF 03 06 00 A7 D5 01 00 05 30 09 00
BE EF 03 06 00 57 D5 01 00 05 30 0A 00
SVENSKA BE EF 03 06 00 C7 D4 01 00 05 30 0B 00
BE EF 03 06 00 F7 D6 01 00 05 30 0C 00
SUOMI BE EF 03 06 00 67 D7 01 00 05 30 0D 00
POLSKI BE EF 03 06 00 97 D7 01 00 05 30 0E 00
Get BE EF 03 06 00 C4 D3 02 00 05 30 00 00
Gamma
Set
NORMAL BE EF 03 06 00 C7 F0 01 00 A1 30 00 00
CINEMA BE EF 03 06 00 57 F1 01 00 A1 30 01 00
DYNAMIC BE EF 03 06 00 A7 F1 01 00 A1 30 02 00
CUSTOM BE EF 03 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00
Get BE EF 03 06 00 F4 F0 02 00 A1 30 00 00
Custom Gamma
Get BE EF 03 06 00 08 F1 02 00 A0 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E F1 04 00 A0 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF F0 05 00 A0 30 00 00
Custom
Color Temp
Set
USER BE EF 03 06 00 3B F8 01 00 B0 30 10 00
HIGH BE EF 03 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 9B F4 01 00 B0 30 02 00
LOW BE EF 03 06 00 6B F4 01 00 B0 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 F5 02 00 B0 30 00 00
Custom User R
Set
50 BE EF 03 06 00 57 F7 01 00 B1 30 05 00
60 BE EF 03 06 00 C7 F6 01 00 B1 30 04 00
70 BE EF 03 06 00 F7 F4 01 00 B1 30 03 00
80 BE EF 03 06 00 67 F5 01 00 B1 30 02 00
90 BE EF 03 06 00 97 F5 01 00 B1 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 07 F4 01 00 B1 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 34 F4 02 00 B1 30 00 00
Custom User G
Set
50 BE EF 03 06 00 13 F7 01 00 B2 30 05 00
60 BE EF 03 06 00 83 F6 01 00 B2 30 04 00
70 BE EF 03 06 00 B3 F4 01 00 B2 30 03 00
80 BE EF 03 06 00 23 F5 01 00 B2 30 02 00
90 BE EF 03 06 00 D3 F5 01 00 B2 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 43 F4 01 00 B2 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 7
8
Command Data Chart
(continued)
RS-232C Communication
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Custom User B
Set
50 BE EF 03 06 00 EF F6 01 00 B3 30 05 00
60 BE EF 03 06 00 7F F7 01 00 B3 30 04 00
70 BE EF 03 06 00 4F F5 01 00 B3 30 03 00
80 BE EF 03 06 00 DF F4 01 00 B3 30 02 00
90 BE EF 03 06 00 2F F4 01 00 B3 30 01 00
100 BE EF 03 06 00 BF F5 01 00 B3 30 00 00
Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00
Color Balance R
Get BE EF 03 06 00 01 D2 02 00 05 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 67 D2 04 00 05 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B6 D3 05 00 05 20 00 00
Color Balance R
Reset
Execute BE EF 03 06 00 94 D3 06 00 05 70 00 00
Color Balance G
Get BE EF 03 06 00 B5 D7 02 00 12 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 D7 04 00 12 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 D6 05 00 12 20 00 00
Color Balance G
Reset
Execute BE EF 03 06 00 04 DB 06 00 29 70 00 00
Color Balance B
Get BE EF 03 06 00 45 D2 02 00 06 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 23 D2 04 00 06 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F2 D3 05 00 06 20 00 00
Color Balance B
Reset
Execute BE EF 03 06 00 D0 D3 06 00 06 70 00 00
Sharpness
Get BE EF 03 06 00 F1 72 02 00 01 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 72 04 00 01 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 73 05 00 01 22 00 00
Sharpness Reset Execute BE EF 03 06 00 C4 D0 06 00 09 70 00 00
Color
Get BE EF 03 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 73 05 00 02 22 00 00
Color Reset Execute BE EF 03 06 00 80 D0 06 00 0A 70 00 00
Tint
Get BE EF 03 06 00 49 73 02 00 03 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 73 04 00 03 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 72 05 00 03 22 00 00
Tint Reset Execute BE EF 03 06 00 7C D1 06 00 0B 70 00 00
My Memory Load
Set
1 BE EF 03 06 00 0E D7 01 00 14 20 00 00
2 BE EF 03 06 00 9E D6 01 00 14 20 00 01
3 BE EF 03 06 00 6E D6 01 00 14 20 00 02
4 BE EF 03 06 00 FE D7 01 00 14 20 00 03
My Memory Save
Set
1
BE EF 03 06 00 F2 D6 01 00 15 20 00 00
2
BE EF 03 06 00 62 D7 01 00 15 20 00 01
3
BE EF 03 06 00 92 D7 01 00 15 20 00 02
4
BE EF 03 06 00 02 D6 01 00 15 20 00 03
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 8
9
Command Data Chart
(continued)
RS-232C Communication
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
V Position
Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BA 82 05 00 00 21 00 00
V Position Reset Execute BE EF 03 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00
H Position
Get BE EF 03 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 97 82 04 00 01 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 46 83 05 00 01 21 00 00
H Position Reset Execute BE EF 03 06 00 IC D3 06 00 03 70 00 00
H Phase
Get BE EF 03 06 00 49 83 02 00 03 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 2F 83 04 00 03 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 FE 82 05 00 03 21 00 00
H Size
Get BE EF 03 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00
Increment BE EF 03 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 02 83 05 00 02 21 00 00
H Size Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
Over Scan
Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00
Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00
Over Scan Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00
Color Space
Set
AUTO BE EF 03 06 00 0E 72 01 00 04 22 00 00
RGB BE EF 03 06 00 9E 73 01 00 04 22 01 00
SMPTE240 BE EF 03 06 00 6E 73 01 00 04 22 02 00
REC709 BE EF 03 06 00 FE 72 01 00 04 22 03 00
REC601 BE EF 03 06 00 CE 70 01 00 04 22 04 00
Get BE EF 03 06 00 3D 72 02 00 04 22 00 00
Component
Set
COMPONENT BE EF 03 06 00 4A D7 01 00 17 20 00 00
SCART RGB BE EF 03 06 00 DA D6 01 00 17 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 79 D7 02 00 17 20 00 00
Video Format
Set
AUTO BE EF 03 06 00 9E 75 01 00 00 22 0A 00
NTSC BE EF 03 06 00 FE 71 01 00 00 22 04 00
PAL BE EF 03 06 00 6E 70 01 00 00 22 05 00
SECAM BE EF 03 06 00 6E 75 01 00 00 22 09 00
NTSC 4.43 BE EF 03 06 00 5E 72 01 00 00 22 02 00
M-PAL BE EF 03 06 00 FE 74 01 00 00 22 08 00
N-PAL BE EF 03 06 00 0E 71 01 00 00 22 07 00
Get BE EF 03 06 00 0D 73 02 00 00 22 00 00
Frame Lock
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00
3D-YCS
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 E6 70 01 00 0A 22 00 00
NORMAL BE EF 03 06 00 76 71 01 00 0A 22 01 00
STILL IMAGE BE EF 03 06 00 86 71 01 00 0A 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 D5 70 02 00 0A 22 00 00
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 9
10
Command Data Chart
(continued)
RS-232C Communication
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Video NR
Set
LOW BE EF 03 06 00 26 72 01 00 06 22 01 00
MIDDLE BE EF 03 06 00 D6 72 01 00 06 22 02 00
HIGH BE EF 03 06 00 46 73 01 00 06 22 03 00
Get BE EF 03 06 00 85 73 02 00 06 22 00 00
Progressive
Set
Turn off BE EF 03 06 00 4A 72 01 00 07 22 00 00
TV BE EF 03 06 00 DA 73 01 00 07 22 01 00
Film BE EF 03 06 00 2A 73 01 00 07 22 02 00
Get BE EF 03 06 00 79 72 02 00 07 22 00 00
S2-Aspect
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 1A 71 01 00 0B 22 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 8A 70 01 00 0B 22 01 00
Get BE EF 03 06 00 29 71 01 00 0B 22 00 00
Auto Adjust Execute BE EF 03 06 00 91 D0 06 00 0A 20 00 00
Auto off
Get BE EF 03 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00
Increment BE EF 03 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 BF 87 05 00 10 31 00 00
Auto Search
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 85 D6 02 00 16 20 00 00
Blank Color
Set
Blue BE EF 03 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00
White BE EF 03 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00
Black BE EF 03 06 00 9B D0 01 00 00 30 06 00
Get BE EF 03 06 00 08 D3 02 00 00 30 00 00
Blank on/off
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 C8 D8 02 00 20 30 00 00
Startup
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 0B D2 01 00 04 30 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 9B D3 01 00 04 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 38 D2 02 00 04 30 00 00
Menu Position V
Get BE EF 03 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 F7 D6 05 00 16 30 00 00
Menu Position V
Reset
Execute BE EF 03 06 00 A8 C7 06 00 44 70 00 00
Menu Position H
Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00
Menu Position H
Reset
Execute BE EF 03 06 00 DC C6 06 00 43 70 00 00
Message
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 8F D6 01 00 17 30 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 1F D7 01 00 17 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 BC D6 02 00 17 30 00 00
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 10
11
Command Data Chart
(continued)
RS-232C Communication
(continued)
Names Operation type Header
Command data
CRC Action Type Setting code
Volume
Get BE EF 03 06 00 31 D3 02 00 01 20 00 00
Increment BE EF 03 06 00 57 D3 04 00 01 20 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 86 D2 05 00 01 20 00 00
MUTE
Set
TURN ON BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00
TURN OFF BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00
Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00
Screen type
Set
4:3 BE EF 03 06 00 7A D6 01 00 01 00 00 00
16:9- Top BE EF 03 06 00 EA D7 01 00 13 20 01 00
16:9- Center BE EF 03 06 00 1A D7 01 00 01 00 02 00
16:9- Bottom BE EF 03 06 00 8A D6 01 00 13 20 03 00
Get BE EF 03 06 00 49 D6 02 00 01 00 00 00
Lamp Time Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00
Lamp Time Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00
Filter Time Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00
Filter Time Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00
Magnify
Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00
Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 00
Decrement BE EF 03 06 00 CB D3 05 00 07 30 00 00
Freeze
Set
Normal BE EF 03 06 00 83 D2 01 00 02 30 00 00
Freeze BE EF 03 06 00 13 D3 01 00 02 30 01 00
Get BE EF 03 06 00 B0 D2 02 00 02 30 00 00
Power
Set
TURN OFF BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00
TURN ON BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00
Get
BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00
(Example Return)
00 00 01 00 02 00
(Off) (On) (Cool down)
Input Source
Set
RGB BE EF 03 06 00 FE D2 01 00 00 20 00 00
Video BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00
S-Video BE EF 03 06 00 9E D3 01 00 00 20 02 00
Component BE EF 03 06 00 AE D1 01 00 00 20 05 00
Get BE EF 03 06 00 CD D2 02 00 00 20 00 00
Error Status Get
BE EF 03 06 00 D9 D8 02 00 20 60 00 00
(Example of Return)
00 00 01 00 02 00 03 00
(Normal) (Cover-error) (Fan-error) (Lamp-error)
04 00 05 00 06 00 07 00 08 00
(Temp-error) (Air flow- (Lamp- (Cool-error) (Filter-Error)
error) Time-over)
16CP-S210 TECHNICAl 03.6.19 9:32 AM ページ 11
Printed in Japan
*QR57871*
Hitachi America, Ltd., Digital Media Division
2000 Sierra Point Parkway, MS760 Brisbane,
CA 94005-1835 USA
Tel: +1-800-225-1741 Fax: +1-650-244-7776
www. hitachi. com / digitalmedia
Hitachi Canada, Ltd.
6740 Campobello Road, Mississauga, Ontario,
L5N2L8 CANADA
Tel: +1-905-821-4545 Fax: +1-905-821-1101
Hitachi Europe, Digital Media Group
Whitebrook Park, Lower Cookham Road,
Maidenhead, Berkshire, SL6 8YA UK
Tel: +44-1628 643000 Fax: +44-162-864-3400
Hitachi Europe, Digital Media Group
Bergensesteenweg 421, 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32-2-363-9901 Fax: +34-2-363-9900
Hitachi Europe, Digital Media Group
Gewerbepark, Hintermattlistr. 3, 5506 Magenwil
SWITZERLAND
Tel: +41-62-889-8011 Fax: +41-62-896-4771
Hitachi Europe S.r.1, Digital Media Group
Via T. Gulli, 39, 20147 Milano ITALY
Tel: +39-02-487861 Fax: +39-02-48786391
Hitachi Europe GmbH, Digital Media Group
Dornacher Strasser3,
85622 Feldkirchen bei Muenchen GERMANY
Tel: +49-89-991800 Fax: +49-89-99-180-353
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group
Na Sychrove 975/8, 101 27 Praha 10- Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420-267212383 Fax ;420-267-212-384
Hitachi Europe Ltd. (Moscow office), Digital
Media Group
Millenium House, 12 Trubnaya Stree, Moscow
103045 RUSSIA
Tel: +7-095-787-40 23 Fax: +7-095-787-4021
Hitachi Europe AB.
Box 77 (postal address only), S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 8 562 711 00 Fax: +46 8562 711 13
Hitachi Europe AB. (Norway branch)
Strandveien 18, N-1366 Lysaker NORWAY
Tel: +47-6751-9030 Fax: +47-3399-3900
Hitachi Europe AB. (Dannish branch)
Egebaekgaard, Egebaekvej 98, 2850 Naerum
DENMARK
Tel: +45-4343-6050 Fax: +45-4343-6051
Hitachi Europe AB. (Finnish branch)
Askonkatu 9 C, FIN-15100 Lahti FINLAND
Tel: +358-3885-8266 Fax: +358-3885-8272
Hitachi Europe S.A., Digital media Group
364 Kifissias & 1 Delfon Ste., 152 33 Chalandri
GREECE
Tel: +30-210-6837200 Fax: +30-210-6835694
Hitachi Europe S.A. (France–Lyon Office),
Digital Medial Group
B.P. 45, 4 Allee des Sorbiers,
69671 BRON CEDEX FRANCE
Tel: +33-4-72142970 Fax: +33-4-72-142999
Hitachi Europe S.A. Digital Media Group
Gran Via Carlos III, 101, 1, 08028 Barcelona SPAIN
Tel: +34-93-409-2549 Fax: +34-934-901-863
Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd.
16 Collyer Quay #20-00 Hitachi Tower Singapore
049318 SINGAPORE
Tel: +65-6536-2520 Fax: +65-6536-2521
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Wisma Hitachi, No.2, Lorong 13/6A,
46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60-3-79573455 Fax: +60-3-79556090
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Road,
Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110 THAILAND
Tel: +66-2-381-8381 Fax: +66-2-381-9520
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., EverGain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852-2-1138883 Fax: +852-2-7838535
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei TAIWAN
Tel: +886-2-516-0500 Fax: +886-2-516-1501
Hitachi Australia Ltd.
Level 3, 82 Waterloo Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61-2-9888-4100 Fax: +61-2-9888-4144
Hitachi, Ltd.
15-12, Nishi Simbashi 2-chome-, Minato-ku, Tokyo,
105 JAPAN
Tel: +81-3-3502-2111 Fax: +81-3-3506-1440
00CP-S210W Basic2 03.6.17 3:16 PM ページ 1
Projector
CPS210
CPS210W
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
( )
1
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van
de betreffende partij.
OPMERKING
Bij de projector moeten de hieronder vermelde onderdelen geleverd zijn. Neem contact op met de winkelier
als er een onderdeel ontbreekt. Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen.
Projector en Lensdop
Gebruiksaanwijzingen (4)
Tas
Netsnoer
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
OFF
ON
Afstandsbediening en
AA-batterijen (2 stuks)
RGB-kabel
Inhoud v
Inhoud v
an de v
an de v
er
er
pakking
pakking
Raadpleeg deze tabel als uw tv-scherm een
hoogte/breedteverhouding van 4:3 heeft. De
waarden (a), (b) en (c) in de tabel zijn
berekend voor een volledig scherm: 800 x 600.
V
V
oorziening
oorziening
en
en
(±10%)
(a)
(c)
(b)
Centrum lens
Het beeldscherm
Projector
CPS210
CPS210W
Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding
Gebruiksaanwijzing – Beknopte handleiding
Bevestiging en
schouderband
Beeldgrootte [inch (m)]
(a) [inch (m)]
(b)
[inch (cm)]
(c)
[inch (cm)]
Min. Max.
30 (0,8) 35(0,9) 42(1,1) 2(5) 16(41)
40 (1,0) 47(1,2) 56(1,4) 2(6) 22(55)
50 (1,3) 59(1,5) 71(1,8) 3(8) 27(69)
60 (1,5) 71(1,8) 85(2,2) 4(9) 32(82)
70 (1,8) 83(2,1) 99(2,5) 4(11) 38(96)
80 (2,0) 95(2,4) 114(2,9) 5(12) 43(110)
90 (2,3) 107(2,7) 128(3,3) 5(14) 49(123)
100 (2,5) 119(3,0) 143(3,6) 6(15) 54(137)
200 (5,0) 239(6,1) 287(7,3) 12(30) 108(274)
300 (7,5) 360(9,1)
431(10,9)
18(46) 162(411)
WAARSCHUWING Lees de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en
deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt
gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen,
zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen.
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ1
2
A
A
ppar
ppar
atuur aansluiten
atuur aansluiten
Meer informatie over het aansluiten van uw apparatuur vindt u hieronder.
Dit is de achterzijde van de projector. U ziet de poorten.
Aansluiten op een computer
RGB-uitgang
RGB-kabel (15-pins sub-D-connector)
Audio-uitgang
Audiokabel (Stereo mini)
RS-232C-poort
RS-232C-kabel
Bij gebruik van een SCART RGB-ingang,
Video
AUDIO-L
AUDIO-R SCART-kabel
G
B
R
RS-232C-poort
RS-232C-kabel
Aansluiten op een DVD/VCR
(dvd-speler/videorecorder)
Video-uitgang
Audio-uitgang (L) Audio/videokabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een S-video-ingang,
S-video-uitgangspoort S-Videokabel
Audio-uitgang (L) Audio kabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een componentingang,
Component (Y)-uitgang
Component (
CB/PB
)-uitgang
Componentkabel
Component (
CR/PR
)-uitgang
Audio-uitgang (L) Audio kabel
Audio-uitgang (R)
Bij gebruik van een componentingang via
een RGB-poort,
Component (Y)-uitgang
Component (
CB/PB
)-uitgang
Componentkabel
Component (
CR
/PR
)-uitgang
(15-pins sub-D-connector)
Audio-uitgang
Audiokabel (Stereo mini)
1
2
3
4
7
8
9
4
5
6
5
6
7
8
1
9
10
SCART-
uitgangs
poort
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
S-VIDEO
AUDIO
Y
COMPONENT VIDEO
C
B/PB CR/PR
RGB
CONTROL
2
2
2
1
3
3
4
4
5
6
5
6
5
10
6
5
6
7
8
9
7
8
9
1
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
L-AUDIO-R
VIDEO
2
3
5
6
5
6
AC I
N
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ2
3
1
Sluit de connector van het netsnoer aan op de AC-
ingang van de projector.
1
2
Stop het netsnoer in het stopcontact.
1
Verwijder het lenskapje.
2
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON).
3
Druk op de STANDBY/ON–knop van de projector
of op de -knop van afstandsbediening.
De projectorlamp gaat branden en de
POWER-indicator begint groen te knipperen.
U kunt de projector ook zo instellen, dat de
projectorlamp gaat branden en de POWER-
indicator groen begint te knipperen, zonder
dat u op deze knop hebt gedrukt.
Als de opstartprocedure volledig is doorlopen,
stopt de indicator met knipperen en licht groen
op.
De POWER-indicator gaat oranje branden.
WAARSCHUWING
• Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of
foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Lees het
onderstaande en de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
• Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
• Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact
op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer.
• Wijzig het netsnoer niet. Verbreek nooit de aardverbinding van de drie-pins-stekker.
• Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
WAARSCHUWING
• Als het apparaat aan staat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in
de lens of ventilatieopeningen van de projector.
De V
De V
oeding Aansluiten
oeding Aansluiten
V
V
oeding AAN/UIT
oeding AAN/UIT
Het apparaat aanzetten
De projector uitzetten
Aan/uit-knop (AAN-stand)
1
Druk op de STANDBY/ON–knop van de projector
of op de -knop van afstandsbediening.
Het bericht "Stroom uitschakelen?"
verschijnt ongeveer 5 seconden op het
beeldscherm.
4
Plaats de lenskap.
2
Druk nogmaals op STANDBY/ON als de
melding “Stroom uitschakelen?” wordt
getoond.
De projectorlamp dooft en de POWER-
indicator begint oranje te knipperen. Als
de lamp volledig is afgekoeld, stopt de
POWER-indicator met knipperen en blijft
oranje branden.
3
Druk op de Aan/uit-knop op [O] (OFF).
De POWER-indicator dooft.
Aan/uit-knop (UIT-stand)
Aan/uit-knop
STANDBY/ON-knop
POWER-indicator
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
A
C
IN
Stopcontact
Connectorzijde
1
A
C
IN
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ3
4
2
Gebruik de zoomring om de afmeting van het
geprojecteerde beeld in te stellen.
3
Stel het geprojecteerde beeld scherp met de
focusring.
Zoomring
Het beeld Pr
Het beeld Pr
ojecter
ojecter
en
en
Scherpstelring
Een Ingangssignaal Selecteren
1
Druk op de toets INPUT.
telkens wanneer u op de toets INPUT drukt, schakelt de
projector tussen de ingangssignaal poorten op de manier zoals
hieronder is weergegeven. Selecteer het te projecteren signaal.
A
C IN
STANDBY/ON
INPUT
MENU
INPUT-knop
De Neiging Van De Projector Instellen
OPGELET
Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector vast te
houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en
mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te voorkomen dat u de projector beschadigd
of zichzelf verwond, moet u ALTIJD DE PROJECTOR GOED VASTHOUDEN, als u de
elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer.
Met de draaipootjes kunt u de projectiehoek anders instellen. Met de pootjes kunt u het
beeld maximaal 9 graden verdraaien.
1
Druk op de elevator-knoppen en houd
deze ingedrukt.
2
Stel de projector iets hoger of lager in, tot
u de gewenste hoogte heeft bereikt en
laat aansluitend de elevator-knoppen los.
Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de
elevatorvoet deze positie vergrendelen.
3
Met de draaipootjes van de projector
kunt u desgewenst ook de verticale
positie van het geprojecteerde beeld
fijn aanpassen.
Elevator-knopen
Afstelvoetje
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ4
5
Dit is de bovenzijde van de projector. U ziet de
bedieningsknoppen.
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen
Afstandsbediening g
Afstandsbediening g
ebruiksklaar mak
ebruiksklaar mak
en
en
POWER-indicator
Geeft aan of het apparaat
aan of uit staat. Zie ook
Voeding AAN/UIT.
INPUT-knop
Schakelt tussen de
signaalpoorten.
MENU-knoppen
Hiermee roept u het menu
op.
STANDBY/ON-knop
Voorbereiding op het aan- en uitzetten van
het apparaat. Zie ook Voeding AAN/UIT.
TEMP-indicator
Brandt of knippert als er zich
een probleem met de interne
temperatuur voordoet.
LAMP-indicator
Brandt of knippert als er zich
een probleem met de lamp
voordoet.
OPGELET
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals
aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het scheuren of lekken van de batterij.
Dit kan op zijn beurt weer leiden tot vuur, letsel en/of vervuiling van de omgeving.
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn voor de afstandsbediening. Gebruik oude
en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit
(zoals staat aangeven in de afstandsbediening).
Neem bij het weggooien van de lege batterij de plaatselijke voorschriften in acht.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
1
Verwijder het klepje van
de batterijhouder.
Verwijder, aan de achterkant
van de afstandsbediening, het
klep van de batterijhouder.
Volg hierbij de pijl.
Stop de batterijen erin.
Stop de twee AA batterijen er op
de juiste manier in. Houd hierbij
wel de plus en min in de gaten
(zoals in de afstandsbediening
staat aangegeven).
Maak het klepje van de
batterijhouder weer
dicht.
Plaats het klepje weer op
de batterijhouder en klik
het klepje erop. Volg
hierbij de pijl.
2
3
AC IN
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
RGB VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ5
6
Zie onder Afstandsbediening.
Afstandsbediening
Afstandsbediening
STANDBY/ON-
knop
Voorbereiding op het
aan- en uitzetten van
het apparaat.
VIDEO-knop
Schakelt tussen de
signaalpoorten van
VIDEO, S-VIDEO en
COMPONENT VIDEO.
MENU-knop
hiermee opent en sluit u
het beeldschermmenu.
RGB-knop
Ingangssignaal van de
RGB-poort selecteren.
BLANK-knop
wordt het beeld tijdelijk
onderdrukt.
SEARCH-knop
Zoeken naar een
ingangssignaal tussen de
volgende signaalpoorten:
VIDEO, S-VIDEO en
COMPONENT VIDEO.
VOLUME-knop
De modus VOLUME in-
en uitschakelen.
Binnen de VOLUME-
modus
Het volume instellen,
gebruik de pijltoetsen
/
.
MUTE-knop
Geluid uitschakelen.
KEYSTONE-knop
De modus KEYSTONE
in- en uitschakelen.
Binnen de KEYSTONE-
modus.
Pas de keystone aan
met de pijltoetsen
/
.
ASPECT-knop
Schakelt tussen de modi voor
de hoogte-breedteverhouding.
AUTO-knop
Hiermee schakelt u de
automatische
beeldcorrectie in.
MAGNIFY ON/OFF-
knoppen
De vergrotingsmodus in-
en uitschakelen.
Binnen de vergrotingsmodus:
Het vergrote gedeelte
verplaatsen.
(1) Druk op POSITION.
(2) Verplaats het beeld met
behulp van de pijltoetsen.
(3) Druk ter afsluiting
nogmaals op POSITION.
Gebruik de pijltoetsen
/
Om de
vergrotingsfactor te
wijzigen.
FREEZE-knop
Hiermee kunt u het beeld
stilzetten en weer laten lopen.
POSITION-knop
De modus POSITIE in- en
uitschakelen.(voor RGB-
ingang)
Binnen de positiemodus
verplaatst u het beeld
met
behulp van de pijltoetsen.
ESC-knop
Terug naar het vorige
scherm bij de menufuncties.
,,,
Met de
pijltoetsen
kunt u menu-onderdelen
kiezen en aanpassingen doen.
RESET-knop
Druk op deze toets als
u de aanpassingen wilt
annuleren.
* Het geluid, enz.
wordt niet opnieuw
ingesteld.
ENTER-knop
Volgende handeling
of bevestiging bij
menufuncties.
VIDEO
ASPECT
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESC RESET
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
OFF
ON
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ6
7
Lamp
Lamp
WAARSCHUWING
De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan met een
luide knal springen of doorbranden, indien u er tegen stoot, bekrast of vastpakt terwijl deze heet is of over zijn
levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort nadat u ze in
gebruik heeft genomen, springen of doorbranden. Wanneer de lamp kapot springt, is het bovendien mogelijk dat glasscherven
in de lampbehuizing terecht komen en dat kwikhoudend gas uit de ventilatieopeningen van de projector vrijkomt.
Lees de paragraaf ‘Lamp’ in de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Open de klep van de lamp niet wanneer de projector is opgehangen aan het plafond. Dat is gevaarlijk. Wanneer de lamp
gesprongen is, kunnen er glasscherven omlaag vallen als de klep wordt geopend. Vraag de dealer of hij de lamp vervangt.
Voordat u de lamp vervangt, controleert u dat het apparaat uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
Wacht daarna nog tenminste 45 minuten zodat de lamp voldoende is afgekoeld.
Gebruik alleen een lamp van het opgegeven type. Typenummer: DT00581
(wordt los verkocht).
Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; deze kunnen kapot springen.
OPGELET
Stel de lamptimer niet opnieuw in als u de lamp niet hebt vervangen.
De lamp vervangen
1
Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen.
2
Bestel bij de dealer een nieuwe lamp.
Geef het typenummer van de lamp door. Als de projector aan het plafond is bevestigd, of als de lamp kapot is gesprongen,
kunt u de lamp beter niet zelf vervangen. Vraag in dat geval aan uw dealer om de lamp te vervangen.
3
Wacht totdat de projector goed is afgekoeld. Kantel deze
voorzichtig zodat u tegen de onderkant aankijkt.
4
Houd de Vrijgaveknop ingedrukt en schuif het afdekkapje
van de lamp los van de behuizing.
5
Maak de twee schroeven los met een schroevendraaier en haal de
lampmodule er via de klemmen voorzichtig uit.
6
Zet er een nieuwe lamp in en draai de twee schroeven
stevig vast zodat de module goed op zijn plaats blijft zitten.
7
Schuif het afdekkapje van de lamp op zijn plaats totdat deze vastklikt.
8
Kantel de projector voorzichtig terug, zodat deze weer rechtop staat.
9
Zet de projector aan en stel de lamptimer opnieuw in.
Voer, wanneer de lamp vervangen is
nadat de melding ' DE STROOM WORDT NA 0 UREN UITGESCHAKELD.' werd weergegeven,
de volgende handeling uit binnen 10 minuten nadat het apparaat opnieuw werd ingeschakeld.
(1) Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het menu verschijnt.
(2) Kies “OPT.” via
/
en bevestig uw keuze via of ENTER.
(3) Kies “LAMPTIJD” via
/
, druk op de projector op of op de
afstandsbediening op RESET en houd deze knop drie seconden lang ingedrukt.
(4) Kies “REIN.” via .
Eventueel, zelf de lamp vervangen
Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe
is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk.
Afdekkapje van
de lamp
Vrijgave
knop
Klemmen
Schroeven
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ7
3
4
8
Luchtf
Luchtf
ilter
ilter
WAARSCHUWING
Lees de 'Gebruiksaanwijzing – Veiligheidshandleiding' aandachtig door.
Voordat u het luchtfilter vervangt, controleert u dat het apparaat uit staat en dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken. Wacht daarna tot de lamp voldoende is afgekoeld.
Gebruik alleen luchtfilter van het opgegeven type. Typenummer: NJ08292 (wordt los verkocht).
Gebruik de projector niet zonder luchtfilter of zonder afdekkapje. Dit kan leiden tot schade.
OPGELET
Stel de filtertimer niet opnieuw in als u het luchtfilter niet hebt gereinigd of vervangen.
Als de luchtstroom wordt gehinderd door stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan
storingen tot gevolg hebben. De projector wordt automatisch uitgeschakeld om interne oververhitting te voorkomen.
Het luchtfilter schoonmaken
Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Indien de indicatoren aangeven dat u het luchtfilter moet reinigen of
er een melding van gelijke strekking verschijnt, reinigt u het luchtfilter zo snel mogelijk. Als de luchtstroom wordt gehinderd door
stofophoping op het filter, kan de projector oververhit raken. Dit kan storingen tot gevolg hebben.
Het luchtfilter vervangen
Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen.
Vervang het luchtfilter zo spoedig mogelijk.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Houd een stofzuiger tegen het afdekplaatje van het luchtfilter om het schoon te maken.
Zet de filtertimer op nul naar aanleiding van de melding “Dient u de filter timerter resetten”.
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
Plaats het nieuwe luchtfilter en bevestig het afdekkapje weer.
Zet de filtertimer op nul naar aanleiding van de melding “Dient u de filter timerter resetten”.
2
Bestel bij de dealer een nieuw luchtfilter. Geef het typenummer
van het filter door.
De filtertijd weer op nul zetten
De filtertimer hoeft alleen te worden gereset als u het luchtfilter hebt schoongemaakt of vervangen. De filtertimer resetten,
1
Zet de projector aan. Druk, terwijl de projector loopt, op MENU zodat het menu
verschijnt.
2
Kies “OPT.” via
/
en bevestig uw keuze via of ENTER.
3
Kies “FILTER TIMER” via
/
, druk op de projector op of op de
afstandsbediening op RESET en houd deze drie seconden lang ingedrukt.
Kies “
REIN.
” via .
3
Wacht totdat de projector goed is afgekoeld en verwijder het filter.
Houd de vrijgaveknoppen van het filterafdekkapje ingedrukt
terwijl u dit optilt.
Houd de vrijgaveknoppen van het luchtfilter ingedrukt terwijl u dit
omlaag drukt.
Filterafdekkapje
Luchtfilter
Vrijgaveknoppen
Vrijgaveknoppen
3
4
4
1
1
4
5
6
2
3
Filterafdekkapje
07CP-S210W-QG-NED五校 03.6.18 3:05 PM ページ8
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 12 Nishi Shinbashi, 2 Chome,
Minato Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49-89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Pr aha 10 Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi CP-S210W bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi CP-S210W in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 2,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info