563830
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
6
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that
you understand their
meaning before use.
Symbole
WARNUNG
Die folgenden Symbole
werden für diese Maschine
verwendet. Achten Sie
darauf, diese vor der
Verwendung zu verstehen.
Symboles
AVERTISSEMENT
Les symboles suivants
sont utilisés pour l’outil.
Bien se familiariser avec
leur signification avant
d’utiliser l’outil.
Simboli
AVVERTENZA
Di seguito mostriamo i
simboli usati per la
macchina. Assicurarsi di
comprenderne il
significato prima dell’uso.
Read all safety
warnings and all
instructions.
Failure to follow the
warnings and
instructions may result
in electric shock, fire
and/or serious injury.
Lesen Sie sämtliche
Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen und
Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu Stromschlag,
Brand und/oder ernsthaften
Verletzungen kommen.
Lire tous les avertissements de
sécurité et toutes les
instructions.
Tout manquement à observer
ces avertissements et
instructions peut engendrer des
chocs électriques, des incendies
et/ou des blessures graves.
Leggere tutti gli avvertimenti
di sicurezza e tutte le
istruzioni.
La mancata osservanza degli
avvertimenti e delle istruzioni
potrebbe essere causa di
scosse elettriche, incendi e/o
gravi lesioni.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools
together with household waste
material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its implementation
in accordance with national law,
electric tools that have reached
the end of their life must be
collected separately and returned
to an environmentally compatible
recycling facility.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer
Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen
verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer
umweltgerechaten
Wiederververtung zugeführt
werden.
Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils
électriques dans les ordures
ménagères!
Conformément à la directive
européenne 2002/96/EG relative aux
déchets d’équipements électriques
ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation
nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être
soumis à un recyclage respectueux
de l’environnement.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature
elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione
in conformità alle norme
nazionali, le apparecchiature
elettriche esauste devono
essere raccolte separatamente,
al fine di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
Cutting means continues
to run after the motor is
switched off.
Nach dem Abschalten
des Motors bewegen sich
die Scheren noch weiter.
La lame reste en
mouvement une fois le
moteur coupé.
I mezzi di taglio continuano
a funzionare dopo che il
motore viene spento.
Do not use a power tool
in the rain and moisture
or leave it outdoors
when it is raining.
Keep all parts of the
body away from the
cutter blade.
Do not remove cut
material or hold
material to be cut when
blades are moving.
Make sure the switch is
off when clearing
jammed material.
Keep bystanders away.
Remove battery before
adjusting or cleaning and
before leaving the machine
unattended for any period.
Verwenden Sie die Heckenschere
nicht im Regen oder bei
Feuchtigkeit, und belassen sie das
Gerät bei Regen nicht im Freien.
Halten Sie alle Körperteile vom
Schneidblatt entfernt.
Entfernen Sie das Schnittgut nicht
von den Klingen und halten Sie
kein zu schneidendes Material
daran, während diese in
Bewegung sind. Stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist,
bevor Sie hängen gebliebenes
Material entfernen.
Achten Sie darauf, dass
keine unbeteiligten
Personen in der Nähe sind.
Entfernen Sie die Batterie
vor dem Einstellen und der
Reinigung sowie dann, wenn
das Gerät unbeaufsichtigt ist.
N'utilisez jamais un outil électrique
sous la pluie ou en présence
d'humidité. Ne le laissez jamais
sous la pluie, même à l'arrêt.
Toutes les pièces de l'outil
doivent être tenues à l'écart de
la lame.
Quand les lames sont en
mouvement, ne tentez pas
d'ôter le matériau coupé ou de
maintenir le matériau à couper.
Vérifiez que l'interrupteur est en
position OFF avant de dégager
un éventuel matériau coincé.
Empêchez la présence de
toute personne dans la
zone de travail.
Ôtez la batterie avant de procéder
au réglage de l'appareil, avant de
le nettoyer ou de l'entreposer
pendant une période prolongée.
Non usare un utensile
elettrico sotto la pioggia e
nell’umidità né lasciarlo
all’aperto quando piove.
Tenere tutte le parti del corpo
lontano dalla lama della
taglierina.
Non rimuovere il materiale di
taglio né tenere il materiale da
tagliare quando le lame sono
in movimento. Assicurarsi che
l’interruttore sia spento
quando si rimuove eventuale
materiale inceppato.
Tenere lontani i passanti.
Rimuovere la batteria prima di
regolare o pulire e prima di
lasciare la macchina incustodita
per qualsiasi periodo.
Use only for cutting
shrub.
Nur zum
Heckenschneiden.
Utiliser l'outil
exclusivement pour la
coupe d'arbustes.
Usare solamente per
tagliare l’arbusto.
Use only for cutting
grass.
Nur zum
Grasschneiden.
Utiliser l'outil
exclusivement pour la
tonte d'herbe.
Usare solamente per
tagliare l’erba.
00Table_CH10DL_WE 9/30/09, 16:016
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hitachi CH10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hitachi CH10 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info