742723
487
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/488
Pagina verder
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje
Pokyny na manipuláciu
Инструкция за експлоатация
Uputstvo za rukovanje
Upute za rukovanje
Iнструкції щодо поводження з
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
C 3610DRA
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
000Book_C3610DRA_EU.indb 1000Book_C3610DRA_EU.indb 1 2020/07/06 9:19:082020/07/06 9:19:08
2
1
000Book_C3610DRA_EU.indb 2000Book_C3610DRA_EU.indb 2 2020/07/06 9:19:102020/07/06 9:19:10
3
2 3
4 5
4 – ø9 mm
290 mm
263 mm 295 mm
6
7
c
a
b
000Book_C3610DRA_EU.indb 3000Book_C3610DRA_EU.indb 3 2020/07/06 9:19:142020/07/06 9:19:14
4
8 9
10
11
a
b
12
c
b
a
000Book_C3610DRA_EU.indb 4000Book_C3610DRA_EU.indb 4 2020/07/06 9:19:202020/07/06 9:19:20
5
13 14
15 16
17
*
18
000Book_C3610DRA_EU.indb 5000Book_C3610DRA_EU.indb 5 2020/07/06 9:19:272020/07/06 9:19:27
6
19
a
b
c
20
21 22
/
000Book_C3610DRA_EU.indb 6000Book_C3610DRA_EU.indb 6 2020/07/06 9:19:332020/07/06 9:19:33
7
23
ⓐⓑ
24
25
26 27
28
000Book_C3610DRA_EU.indb 7000Book_C3610DRA_EU.indb 7 2020/07/06 9:19:352020/07/06 9:19:35
8
29
30
b
a
31 32
000Book_C3610DRA_EU.indb 8000Book_C3610DRA_EU.indb 8 2020/07/06 9:19:392020/07/06 9:19:39
9
33
b
a
c
d
34 35
000Book_C3610DRA_EU.indb 9000Book_C3610DRA_EU.indb 9 2020/07/06 9:19:412020/07/06 9:19:41
10
36
a
b
37
38
000Book_C3610DRA_EU.indb 10000Book_C3610DRA_EU.indb 10 2020/07/06 9:19:492020/07/06 9:19:49
11
English Deutsch Français
Lower guard Unterer Schutz Carter inférieur
Trigger switch Auslöseschalter Interrupteur à détente
Switch handle Schaltergri Poignée de contacteur
Laser marker Lasermarker Marqueur laser
Motor head Motorkopf Tête de moteur
Gear case Getriebegehäuse Carter d'engrenage
Dust bag Staubbeutel Sac à poussière
Slide securing knob Führungssicherungsknopf Bouton de xation coulissant
Slide carriage Führungsträger Chariot coulissant
Holder (A) Halter (A) Support (A)
Indicator (For bevel scale) Zeiger (für Schrägschnittskala) Indicateur (pour échelle de biseau)
Vise assembly Schraubstocksatz Ensemble de l'étau
Sub fence (B) Hilfsgitter (B) Butée secondaire (B)
Fence (B) Gitter (B) Butée (B)
Support rod ass’y Stützstangen-Baugr. Ensemble de la tige de support
Left extention wing Linker Erweiterungs ügel Rallonge gauche
Base Basis Base
Indicator (For miter scale) Zeiger (für Gehrungsskala) Indicateur (pour échelle à onglet)
Miter detent override button
Gehrungssperren-
Überbrückungstaste
Bouton de neutralisation de détente
d'onglets
Turntable Drehscheibe Plateau tournant
Bevel lock handle Schrägschnittsperrgri Poignée de verrouillage de biseau
Miter lock handle Gehrungssperrgri Poignée de verrouillage d'onglets
Positive stop lock button Sperrtaste für festen Anschlag Bouton de blocage d'arrêt positif
Table insert Tischeinsatz Plaque d'insertion
Right extention wing Rechter Erweiterungs ügel Rallonge droite
Fence (A) Gitter (A) Butée (A)
Sub fence (A) Hilfsgitter (A) Butée secondaire (A)
Rotation direction Drehrichtung Sens de rotation
Laser marker switch Schalter für Lasermarker Contacteur de marqueur laser
LED light switch Schalter für LED-Leuchte Contacteur de témoin DEL
Spindle lock Spindelsperre Verrouillage de broche
Saw blade Sägeblatt Lame de scie
Mounting hold Montagehalterung Support de montage
Blade wrench strage Sägeblattschlüsselaufbewahrung Support de clé pour lame
Blade wrench Sägeblattschlüssel Clé pour lame
Set pin (A) Einstellstift (A) Goupille de calage (A)
Anchor plate Ankerplatte Plaque d'ancrage
Hinge Scharnier Charnière
Locking pin Sicherungsstift Goupille de verrouillage
Dust port Anschluss für Staubabsaugung Sortie d'évacuation de poussière
Stop knob Anschlagknopf Bouton d'arrêt
Carriage handle Trägergri Poignée de chariot
Battery Akku Batterie
Motor ass’y Motor-Baugr. Moteur complet
Charge indicator lamp Ladeanzeigelampe Témoin d'indicateur de charge
Guide rail Führungsschiene Rail de guidage
Latch Riegel Loquet
000Book_C3610DRA_EU.indb 11000Book_C3610DRA_EU.indb 11 2020/07/06 9:19:492020/07/06 9:19:49
12
English Deutsch Français
Work bench Werkbank Établi
8 mm nut 8-mm-Mutter Écrou de 8 mm
25 mm thick work bench 25 mm dicke Werkbank Établi de 25 mm d'épaisseur
8 mm bolt 8-mm-Schraube Boulon de 8 mm
Hole Loch Trou
5 mm screw 5-mm-Schraube Vis de 5 mm
Combination square Kombi-Winkelmaß Équerre combinée
Bevel pointer screw Schrägschnittzeigerschraube Vis à pointe biseautée
Adjustment bolts Einstellschrauben Boulons de réglage
Locknut Sicherungsmutter Contre-écrou
Bolt Schraube Boulon
Hex screw Sechskantschraube Vis hexagonale
Screw Schraube Vis
Stop rod Anschlagstange Tige d'arrêt
Stop block Anschlagblock Bloc d'arrêt
Stop seat Anschlagsitz Butée du siège
4 mm machine screw 4-mm-Maschinenschraube Vis à métaux de 4 mm
Lock knob Sperrknopf Bouton de verrouillage
Laser line Laserlinie Ligne de laser
Cutting line Schnittlinie Ligne de coupe
Workpiece Werkstück Pièce à usiner
TOP VIEW DRAUFSICHT VUE DE DESSUS
Laser vertical adjustment knob Vertikaler Laser-Einstellknopf Bouton de réglage vertical du laser
Laser horizontal adjustment knob Horizontaler Laser-Einstellknopf Bouton de réglage horizontal du laser
Pattern line Musterlinie Ligne de motif
Clockwise Im Uhrzeigersinn
Dans le sens des aiguilles d'une
montre
Counterclockwise Gegen den Uhrzeigersinn
Dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre
Line Linie Ligne
Warning sign Warnschild Signe d'avertissement
Lock-o button Entriegelungstaste Bouton de verrouillage
Hole Loch Trou
Knob Knopf Bouton
Vise plate Schraubstockplatte Plaque d'étau
Vise lock knob Schraubstocksperrknopf Bouton de verrouillage de l'étau
Marking (pre-marked) Markierung (vormarkiert) Marquage (pré-marqué)
(Front view) (Vorderansicht) (vue de face)
Adjusting line Einstelllinie Ligne de réglage
Pull forward Nach vorn ziehen Tirer vers l'avant
Press down Herunterdrücken Appuyer vers le bas
Push backward Nach hinten drücken Pousser en arrière
33.9° Set pin (A) 33,9°-Einstellstift (A) Goupille de calage 33,9° (A)
Stop block (A) Anschlagblock (A) Bloc d'arrêt (A)
Stop plate (A) Anschlagplatte (A) Plaque de butée (A)
Stop plate (B) Anschlagplatte (B) Plaque de butée (B)
Stop block (B) Anschlagblock (B) Bloc d'arrêt (B)
Miter scale Gehrungsskala Échelle à onglets
000Book_C3610DRA_EU.indb 12000Book_C3610DRA_EU.indb 12 2020/07/06 9:19:502020/07/06 9:19:50
13
English Deutsch Français
Turn the turntable Drehen Sie die Drehscheibe Tourner le plateau tournant
Tighten Festziehen Serrer
Cut grooves with saw blade Nuten mit dem Sägeblatt schneiden
Couper les rainures avec une lame
de scie
Bottom line of the groove Untere Linie der Nut Ligne inférieure de la rainure
Wood plate Holzplatte Plaque en bois
Aluminum sash Aluminiumrahmen Cadre en aluminium
Clamp Klemme Dispositif de serrage
Cover plate Abdeckplatte Couvercle
Cover plate screw Schraube für die Abdeckplatte Vis de couvercle
Washer (B) Unterlegscheibe (B) Rondelle (B)
8 mm bolt 8-mm-Schraube Boulon de 8 mm
Washer (A) Unterlegscheibe (A) Rondelle (A)
Remaining battery indicator switch
Schalter der Ladestand-
Kontrollleuchte
Commutateur d'indicateur de batterie
résiduelle
Remaining battery indicator lamp Ladestand-Kontrollleuchte
Témoin indicateur de batterie
résiduelle
Air gun Druckluftpistole Pistolet à air
Dust extractor
Staubabsaugung Aspirateur
Hose
Schlauch Tuyau
Adapter (Dust extractor’s standard
accessory)
Adapter (Standardzubehör der
Staubabsaugung)
Adaptateur (accessoire standard
d'aspirateur)
Joint (D) (Optional accessory)
Gelenk (D) (optionales Zubehör) Raccord (D) (accessoire en option)
Elbow (Optional accessory)
Ellenbogengelenk
(optionales Zubehör)
Coude (accessoire en option)
000Book_C3610DRA_EU.indb 13000Book_C3610DRA_EU.indb 13 2020/07/06 9:19:512020/07/06 9:19:51
14
Italiano Nederlands Español
Protezione inferiore Onderste afscherming Protección inferior
Interruttore a grilletto Trekschakelaar Interruptor de disparo
Manico di commutazione Schakelaarhendel Manecilla del interruptor
Marcatore laser Lasermarkeerinrichting Marcador láser
Testa motore Motorkop Cabezal del motor
Cassa ingranaggi Versnellingsbak Caja de engranajes
Sacca per la polvere Stofzak Bolsa para el polvo
Manopola di ssaggio slitta Schuifvastzetknop Perilla de jación del pasador
Carrello slitta Schuifwagen Carro deslizante
Supporto (A) Houder (A) Soporte (A)
Indicatore (Per la scala di
smussatura)
Indicator (voor schuine schaal) Indicador (para escala de biseles)
Gruppo morsa Bankschroefmontage Conjunto del tornillo de carpintero
Guida secondaria (B) Subgeleider (B) Guía secundaria (B)
Guida di appoggio (B) Geleider (B) Guía (B)
Gruppo asta di supporto Steunstangmontage Conjunto de la varilla de apoyo
Ala di estensione sinistra Linker verlengingsvleugel Ala de extensión izquierda
Base Basis Base
Indicatore (Per la scala di
quartabuono)
Indicator (voor verstekschaal) Indicador (para escala de ingletes)
Pulsante di esclusione fermo
quartabuona
Verstek overbruggingsknop
Botón de anulación de retención de
ingletes
Piatto girevole Draaischijf Mesa giratoria
Manico di blocco smussatura Schuine vergrendelingshendel Mango de bloqueo del bisel
Manico di blocco quartabuono Verstekvergrendelingshendel Empuñadura de bloqueo del inglete
Pulsante di blocco arresto positivo Vergrendelknop positieve stop Botón de bloqueo de tope positivo
Inserimento tavola Tafelinzetstuk Inserto de mesa
Ala di estensione destra Rechter verlengingsvleugel Ala de extensión derecha
Guida di appoggio (A) Geleider (A) Guía (A)
Guida secondaria (A) Subgeleider (A) Guía secundaria (A)
Direzione di rotazione Rotatierichting Dirección de rotación
Interruttore marcatore laser Lasermarkerschakelaar Interruptor del marcador láser
Interruttore luce LED Schakelaar led-lampje Interruptor de la luz LED
Fermo dell’alberino Spil vergrendelen Bloqueo del husillo
Lama sega Zaagblad Cuchilla de la sierra
Supporto di montaggio Bevestigingsbeugel Sujeción para el montaje
Alloggiamento chiave lama Schroefsleutelhouder
Almacenamiento de la llave de la
hoja
Chiave lama Schroefsleutel Llave de la hoja
Perno di impostazione (A) Stelpen (A) Pasador de jación (A)
Piastra di ancoraggio Ankerplaat Placa de anclaje
Cardine Scharnier Bisagra
Perno di blocco Borgpen Pasador de bloqueo
Porta per la polvere Stofpoort Puerto del polvo
Manopola di arresto Stopknop Perilla de parada
Manico carrello Wagenhendel Mango del carro
Batteria Accu Batería
Gruppo motore Motorsamenstelling Conjunto del motor
Spia indicatore di carica Laadindicatielampje Lámpara indicadora de carga
000Book_C3610DRA_EU.indb 14000Book_C3610DRA_EU.indb 14 2020/07/06 9:19:522020/07/06 9:19:52
15
Italiano Nederlands Español
Binario guida Geleiderail Rail guía
Fermo Vergrendeling Cierre
Banco di lavoro Werkbank Banco de trabajo
Dado 8 mm 8 mm moer Tuerca de 8 mm
Banco di lavoro da 25 mm di
spessore
25 mm dikke werkbank
Banco de trabajo de 25 mm de
grosor
Bullone 8 mm 8 mm bout Perno de 8 mm
Foro Gat Agujero
Vite 5 mm 5 mm schroef Tornillo de 5 mm
Squadra universale Combinatievierkant Cuadrado de combinación
Vite puntatore smussatura Schuine aanwijzerschroef Tornillo del puntero biselado
Bulloni di regolazione Stelbouten Pernos de ajuste
Controdado Borgmoer Tuerca de bloqueo
Bullone Bout Perno
Vite esagonale Zeskante schroef Tornillo hexagonal
Vite Schroef Tornillo
Asta di arresto Stopstang Varilla de parada
Blocco di arresto Stopblok Bloque de parada
Sede di arresto Stopknop Asiento de parada
Vite macchina da 4 mm 4 mm machineschroef Tornillo de la máquina de 4 mm
Manopola di blocco Vergrendelknop Perilla de bloqueo
Linea laser Laserlijn Línea del láser
Linea di taglio Zaaglijn Línea de corte
Pezzo da lavorare Werkstuk Pieza de trabajo
VISTA SUPERIORE BOVENAANZICHT VISTA SUPERIOR
Manopola di regolazione verticale
del laser
Laser verticale stelknop Perilla de ajuste vertical del láser
Manopola di regolazione orizzontale
del laser
Laser horizontale stelknop Perilla de ajuste horizontal del láser
Linea del modello Patroonlijn Línea del patrón
Senso orario Met de klok mee Horario
Senso antiorario Tegen de klok in Antihorario
Linea Lijn Línea
Segnale di avvertenza Waarschuwingsbord Señal de advertencia
Pulsante di sblocco Vergrendelknop Botón de cierre
Foro Gat Agujero
Manopola Knop Perilla
Piastra morsa Bankschroefplaat Placa del tornillo de carpintero
Manopola di blocco morsa Bankschroef vergrendelknop
Perilla de bloqueo del tornillo de
carpintero
Marcatura (pre-contrassegnata) Markering (vooraf gemarkeerd) Marcado (marcado previo)
(Vista anteriore) (Vooraanzicht) (Vista frontal)
Linea di regolazione Stellijn Línea de ajuste
Tirare in avanti Vooruit trekken Empujar hacia delante
Premere in basso Duw naar beneden Presionar
Spingere indietro Duw naar achteren Empujar hacia atrás
Perno di impostazione a 33,9° (A) 33,9° Stelpen (A) Pasador de jación (A) a 33,9°
Blocco di arresto (A) Stopblok (A) Bloque de parada (A)
Piastra di arresto (A) Stopplaat (A) Placa de parada (A)
000Book_C3610DRA_EU.indb 15000Book_C3610DRA_EU.indb 15 2020/07/06 9:19:532020/07/06 9:19:53
16
Italiano Nederlands Español
Piastra di arresto (B) Stopplaat (B) Placa de parada (B)
Blocco di arresto (B) Stopblok (B) Bloque de parada (B)
Scala di quartabuono Verstekschaal Escala del inglete
Ruotare il piatto girevole Draai aan de draaitafel Gire la mesa giratoria
Serrare Aandraaien Apriete
Tagliare le scanalature con la lama
sega
Snijd groeven met zaagblad
Corte surcos con la cuchilla de la
sierra
Linea inferiore della scanalatura Onderste lijn van de groef Línea inferior de la ranura
Piastra di legno Houten plaat Placa de madera
Telaio in alluminio Aluminium raamwerk Marco de aluminio
Morsetto Klem Abrazadera
Piastra coperchio Afdekplaat Placa de cubierta
Vite piastra coperchio Afdekplaatschroef Tornillo de la placa de cubierta
Rondella (B) Tussenring (B) Arandela (B)
Bullone 8 mm 8 mm bout Perno de 8 mm
Rondella (A) Tussenring (A) Arandela (A)
Interruttore indicatore carica residua
della batteria
Schakelaar indicatie resterende
acculading
Interruptor del indicador de batería
restante
Spia indicatore carica residua della
batteria
Indicatielampje resterende
acculading
Lámpara indicadora de batería
restante
Pistola ad aria compressa Persluchtspuit Pistola de aire
Estrattore polvere Stofafzuiger Extractor de polvo
Tubo essibile Slang Manguera
Adattatore (accessorio standard
dell’estrattore polvere)
Adapter (standaardaccessoire van
de stofafzuiger)
Adaptador (accesorio estándar del
extractor de polvo)
Giunto (D) (accessorio opzionale) Koppeling (D) (optionele accessoire) Junta (D) (accesorio opcional)
Raccordo a gomito
(accessorio opzionale)
Elleboog (optionele accessoire) Codo (accesorio opcional)
000Book_C3610DRA_EU.indb 16000Book_C3610DRA_EU.indb 16 2020/07/06 9:19:532020/07/06 9:19:53
17
Português Svenska Dansk
Guarda inferior Undre skydd Nedre skærmplade
Gatilho Avtryckare Trykkerkontakt
Punho de comutação Brytarhandtag Skiftehåndtag
Marcador a laser Lasermarkör Laserindikator
Cabeça do motor Motorhuvud Motorhoved
Caixa de engrenagens Växellåda Gearkasse
Saco de pó Dammpåse Støvpose
Botão de segurança da corrediça Glidande säkringsratt Glidesikringsgreb
Carro da corrediça Glidvagn Skydervogn
Suporte (A) Hållare (A) Holder (A)
Indicador (Para escala de inclinação) Indikator (för fasningsskala) Indikator (for skråningsskala)
Conjunto do torno Skruvstäd Skruestik
Guia secundária (B) Subanslag (B) Under-anlægs ade (B)
Guia (B) Anslag (B) Bakke (B)
Conjunto de haste de suporte Stödstång Skiveaggregat på støttestang
Asa de extensão esquerda Vänster förlängningsvinge Venstre forlængelsesvinge
Base Bas Grundplade
Indicador (Para escala de esquadria) Indikator (för geringsskala) Indikator (for geringsskala)
Botão de cancelamento de detenção
de esquadria
Geringsspärrknapp
Knap til tilsidesættelse af
geringsfastholdelse
Plataforma giratória Vridplatta Drejebord
Alavanca de bloqueio de inclinação Fasningslåsets handtag Skrålåsehåndtag
Alavanca de bloqueio da esquadria Geringslåsets handtag Geringslåsehåndtag
Botão de bloqueio de paragem
positiva
Låsknapp för positivt stopp Låseknap til positivt stop
Calço da mesa Bordinsats Maskinbordsindsats
Asa de extensão direita Höger förlängningsvinge Højre forlængelsesvinge
Guia (A) Anslag (A) Bakke (A)
Guia secundária (A) Subanslag (A) Underafskærmning (A)
Direção de rotação Rotationsriktning Rotationsretning
Interruptor de marcador a laser Lasermarkörbrytare Laserindikatorkontakt
Interruptor de luz LED LED-lampans brytare Kontakt til LED-lampe
Bloqueio do fuso Spindellås Drejeaksellås
Lâmina de serra Sågblad Savklinge
Suporte de montagem Monteringshållare Monteringsgreb
Suporte da chave de lâmina Skiftnyckel Klingenøgleholder
Chave de lâmina Skiftnyckel Klingenøgle
Pino de ajuste (A) Inställningsstift (A) Fastgørelsesstift (A)
Placa de ancoragem Förankringsplatta Ankerplade
Dobradiça Gångjärn Hængsel
Pino de bloqueio Låsstift Låsestift
Orifício do pó Dammutsläpp Støvport
Botão de paragem Stoppvred Stophåndtag
Alavanca do carro Vagnhandtag Vognhåndtag
Bateria Batteri Batteri
Conjunto do motor Motorenhet Motorens skiveaggregat
Luz do indicador de carga Laddningens indikatorlampa Indikatorlampe for opladning
Carril de guia Styrskena Styreskinne
000Book_C3610DRA_EU.indb 17000Book_C3610DRA_EU.indb 17 2020/07/06 9:19:542020/07/06 9:19:54
18
Português Svenska Dansk
Fecho Spärr Lås
Bancada de trabalho Arbetsbänk Arbejdsbænk
Porca de 8 mm 8 mm mutter 8 mm-møtrik
Bancada com 25 mm de espessura 25 mm tjock arbetsbänk 25 mm tyk arbejdsbænk
Perno de 8 mm 8 mm bult 8 mm-bolt
Orifício Hål Hul
Parafuso de 5 mm 5 mm skruv 5 mm-skrue
Quadrado de combinação Kombinationsvinkel Kombinations rkant
Parafuso de ponteiro de inclinação Fasningsskruv Skråindikatorskrue
Pernos de ajuste Justerbultar Justeringsbolte
Contraporca Låsmutter Låsemøtrik
Perno Bult Bolt
Parafuso sextavado Sexkantskruv Sekskantet skrue
Parafuso Skruv Skrue
Haste de paragem Stoppstång Stopstang
Bloco de paragem Stoppblock Stopblok
Assento de paragem Stoppsäte Stopsæde
Parafuso para máquina de 4 mm 4 mm maskinskruv 4 mm-maskinskrue
Botão de bloqueio Låsvred Låsegreb
Linha de laser Laserlinje Laserlinje
Linha de corte Skärlinje Skærelinje
Peça de trabalho Arbetsstycke Arbejdsstykke
VISTA DO TOPO SEDD UPPIFRÅN SET OVENFRA
Botão de ajuste vertical do laser Justeringsratt för vertikal laser Lodret justeringsgreb på laser
Botão de ajuste horizontal do laser Justeringsratt för horisontell laser Vandret justeringsgreb på laser
Linha padrão Mönsterlinje Mønsterlinje
Sentido horário Medurs Med uret
Sentido anti-horário Moturs Mod uret
Linha Linje Linje
Sinal de aviso Varningsskylt Advarselssignal
Botão de bloqueio completo Lås-avknapp Fastlåsningsknap
Orifício Hål Hul
Alavanca Knapp Greb
Placa de torno Skruvstädsplatta Skruetvingeplade
Botão de bloqueio de torno Skruvstädslåsknapp Låsegreb til skruestik
Marcação (pré-marcada) Märkning (förkodad) Mærkning (forhåndsmærket)
(Vista frontal) (Vy framifrån) (Set forfra)
Linha de ajuste Justeringslinje Justeringslinje
Puxar para a frente Dra framåt Træk fremad
Pressionar para baixo Tryck ned Tryk ned
Empurrar para trás Tryck bakåt Skub baglæns
Pino de ajuste de 33,9 ° (A) 33,9 ° Inställningsstift (A) 33,9 °-fastgørelsesstift (A)
Bloco de paragem (A) Stoppblock (A) Stopblok (A)
Placa de paragem (A) Stopplatta (A) Stopplade (A)
Placa de paragem (B) Stopplatta (B) Stopplade (B)
Bloco de paragem (B) Stoppblock (B) Stopblok (B)
Escala de esquadria Geringsskala Geringsskala
Rode a plataforma giratória Vrid vridplattan Drej drejebordet
000Book_C3610DRA_EU.indb 18000Book_C3610DRA_EU.indb 18 2020/07/06 9:19:552020/07/06 9:19:55
19
Português Svenska Dansk
Apertar Dra åt Spænd
Cortar entalhes com lâmina de serra Skära spår med sågblad Skær riller med savklinge
Linha de fundo do entalhe Spårets bottenlinje Bundlinje for rillen
Placa de madeira Träplatta Træplade
Faixa de alumínio Lösramar av aluminium Aluminiumsramme
Grampo Tving Låseanordning
Placa de cobertura Täckplatta Dækselplade
Parafuso da placa de cobertura Täckplattskruv Skrue til dækselplade
Anilha (B) Bricka (B) Spændeskive (B)
Perno de 8 mm 8 mm bult 8 mm-bolt
Anilha (A) Bricka (A) Spændeskive (A)
Interruptor do indicador da
autonomia da bateria
Indikatorknapp för återstående
batteri
Indikatorkontakt for resterende
batteri
Luz de indicação da autonomia da
bateria
Indikatorlampa för återstående
batterinivå
Indikatorlampe for resterende batteri
Pistola de ar Tryckluftspistol Trykluftpistol
Extrator de pó Dammuppsugningsanordning Støvudsuger
Mangueira Slang Slange
Adaptador (acessório padrão do
extrator de pó)
Adapter (dammuppsugarens
standardtillbehör)
Adapter (støvudsugerens
standardtilbehør)
Junta (D) (acessório opcional) Led (D) (Extra tillbehör) Samleled (D) (ekstraudstyr)
Cotovelo (acessório opcional) Vinkelstycke (Extra tillbehör) Vinkelled (ekstraudstyr)
000Book_C3610DRA_EU.indb 19000Book_C3610DRA_EU.indb 19 2020/07/06 9:19:562020/07/06 9:19:56
20
Norsk Suomi Ελληνικά
Nedre vern Alasuojus Κάτω προφυλακτήρας
Bryterknapp Liipaisukytkin Πληκτροδιακόπτης
Bytt håndtak Kytkinkahva Λαβή διακόπτη
Lasermarkør Lasermerkitsijä Δείκτης λέιζερ
Motorhode Moottoripää Κεφαλή μοτέρ
Girkasse Vaihteistokotelo Θήκη ταχυτήτων
Støvpose Pölypussi Σακούλα σκόνης
Skyv sikringsbryteren Liukukiinnitysnuppi Λαβή ασφάλισης ολίσθησης
Skyvevogn Liukuteräkelkka Φορείο ολίσθησης
Holder (A) Pidike (A) Στήριγμα (A)
Indikator (For skråskala) Osoitin (vinoasteikolle) Δείκτης (Για την κλίμακα κλίσης)
Skrustikkemontering Ruuvipuristin Μέγγενη
Føringshjelp (B) Apusuojus (B) Δευτερεύων οδηγός (B)
Fører (B) Suojus (B) Οδηγός (Β)
Støttestang montering Tukitanko Ράβδος στήριξης
Venstre forlengelsesvinge Vasemmanpuoleinen lisäsiipi Αριστερή πτέρυγα επέκτασης
Base Jalusta Βάση
Indikator (for gjæringsskala) Osoitin (viistekulma-asteikolle)
Δείκτης (Για την κλίμακα
λοξοτομής)
Overstyringsknapp for
gjæringssperre
Viistokulman pidättimen
ohituspainike
Κουμπί παράκαμψης συγκράτησης
λοξοτομής
Dreieskive Tasauspöytä Περιστροφική πλάκα
Skrålåshåndtak Kaltevuuden lukituskahva Λαβή ασφάλισης κλίσης
Håndtak for gjæringslås Viistekulman lukkokahva Λαβή ασφάλισης λοξοτομής
Positiv stopplåsknapp
Positiivisen pysähdyksen
lukkopainike
Κουμπί ασφάλισης θετικού στοπ
Bordinnsats Pöydän pisto-osa Τεμάχιο τροφοδοσίας
Høyre forlengelsesside Oikeanpuoleinen lisäsiipi Δεξιά πτέρυγα επέκτασης
Fører (A) Suojus (A) Οδηγός (Α)
Føringshjelp (A) Apusuojus (A) Δευτερεύων οδηγός (Α)
Rotasjonsretning Pyörimissuunta Κατεύθυνση περιστροφής
Lasermarkørbryter Lasermerkitsimen kytkin Διακόπτης δείκτη λέιζερ
LED-lysbryter LED-valon kytkin Διακόπτης λυχνίας LED
Spindellås Karan lukitus Ασφάλεια άξονα
Sagblad Sahanterä Οδοντωτή λεπίδα
Monteringspakke Kiinnityspidike Βάση στήριξης
Skiftenøkkelholder Teräruuviavaimen pidike Θέση κλειδιού λεπίδας
Skiftenøkkel Teräruuviavain Κλειδί λεπίδας
Innstillingspinne (A) Asetustappi (A) Περόνη ρύθμισης (Α)
Ankerplate Ankkurilevy Πλάκα αγκύρωσης
Hengsel Sarana Μεντεσές
Låsestift Lukitustappi Περόνη ασφαλείας
Støvåpning Pölyportti Θύρα σκόνης
Stoppeknott Pysäytysnuppi Λαβή τερματισμού
Vognhåndtak Teräkelkan kahva Λαβή φορείου
Batteri Akku Μπαταρία
Motormontering Moottorin kokoonpano Μονάδα μοτέρ
Ladeindikatorlampe Latauksen merkkivalo Λυχνία ένδειξης φόρτισης
Styreskinne Ohjainkisko Ράγα οδηγός
000Book_C3610DRA_EU.indb 20000Book_C3610DRA_EU.indb 20 2020/07/06 9:19:562020/07/06 9:19:56
21
Norsk Suomi Ελληνικά
Klinke Salpa Ασφάλεια
Arbeidsbenk Työstöpöytä Πάγκος εργασίας
8 mm mutter 8 mm:n mutteri Παξιμάδι 8 mm
25 mm tykk arbeidsbenk 25 mm paksu työstöpenkki Πάγκος εργασίας πάχους 25 mm
8 mm bolt 8 mm:n pultti Μπουλόνι 8 mm
Hull Reikä Οπή
5 mm skrue 5 mm:n ruuvi Βίδα 5 mm
Kombinasjons rkant Yhdistelmäkulmamittain Γνώμονας συνδυασμού
Skråskrue Kaltevuuden osoitinruuvi Βίδα δείκτη κλίσης
Justeringsbolter Säätöpultit Μπουλόνια ρύθμισης
Låsemutter Lukkomutteri Παξιμάδι ασφάλισης
Bolt Pultti Μπουλόνι
Sekskantskrue Kuusioruuvi Εξάγωνη βίδα
Skrue Ruuvi Βίδα
Stoppestang Pysäytystanko Ράβδος τερματισμού
Stoppeblokk Pysäytyslohko Μπλοκ τερματισμού
Stoppesete Pysäytyspaikka Έδρα τερματισμού
4 mm maskinskrue 4 mm:n koneruuvi Μηχανική βίδα 4 mm
Låseknapp Lukitusnuppi Λαβή ασφάλισης
Laserlinje Laserlinja Γραμμή λέιζερ
Skjærelinje Leikkauslinja Γραμμή κοπής
Arbeidsstykke Työkappale Προς κατεργασία κομμάτι
GRUNNRISS YLHÄÄLTÄ ΚΑΤΟΨΗ
Laser vertikal justeringsknapp Pystysuoran laserin säätönuppi Λαβή κάθετης ρύθμισης λέιζερ
Laser horisontal justeringsknapp Vaakasuoran laserin säätönuppi Λαβή οριζόντιας ρύθμισης λέιζερ
Mønsterlinje Kuviolinja Γραμμή μοτίβου
Med urviseren Myötäpäivään Δεξιόστροφα
Mot urviseren Vastapäivään Αριστερόστροφα
Linje Linja Γραμμή
Varselskilt Varoitusmerkki Προειδοποιητική πινακίδα
Låse-av-knapp Lukituspainike Κουμπί ασφάλισης
Hull Reikä Οπή
Knapp Nuppi Λαβή
Skrustikkplate Ruuvipuristinlevy Πλάκα μέγγενης
Låseknapp for skrustikke Ruuvipuristimen lukitusnuppi Κουμπί ασφάλισης μέγγενης
Merking (pre-merket) Merkintä (ennalta merkitty) Σημάδι (προσημειωμένο)
(Forfra) (Edestä) (Μπροστινή όψη)
Justeringslinje Säätölinja Γραμμή ρύθμισης
Dra fremover Vedä eteenpäin Τραβήξτε προς τα εμπρός
Trykk ned Paina alas Πιέστε προς τα κάτω
Skyv bakover Työnnä taaksepäin Σπρώξτε προς τα πίσω
33,9° Innstillingspinne (A) 33,9°:n asetustappi (A) Περόνη ρύθμισης 33,9 ° (Α)
Stoppeblokk (A) Pysäytyslohko (A) Μπλοκ τερματισμού (Α)
Stoppeplate (A) Pysäytyslevy (A) Πλάκα τερματισμού (Α)
Stoppeplate (B) Pysäytyslevy (B) Πλάκα τερματισμού (Β)
Stoppeblokk (B) Pysäytyslohko (B) Μπλοκ τερματισμού (Β)
Gjæringsskala Viistekulman asteikko Κλίμακα λοξοτομής
Drei på dreieskiven Käännä tasauspöytää Γυρίστε την περιστροφική πλάκα
000Book_C3610DRA_EU.indb 21000Book_C3610DRA_EU.indb 21 2020/07/06 9:19:572020/07/06 9:19:57
22
Norsk Suomi Ελληνικά
Stramme Kiristä Σφίξτε
Kutte riller med sagblad Leikkaa urat sahanterällä
Κόψτε αυλακώσεις με την
οδοντωτή λεπίδα
Bunnlinjen av sporet Uran alalinja Κάτω γραμμή της αυλάκωσης
Treplate Puulevy Πλάκα ξύλου
Aluminiumsramme Alumiinikehys Αψίδα αλουμινίου
Klemme Kiinnike Σφιγκτήρας
Dekkplate Suojalevy Πλάκα κάλυψης
Dekkplateskrue Suojalevyn ruuvi Βίδα πλάκας κάλυψης
Skive (B) Aluslevy (B) Ροδέλα (B)
8 mm bolt 8 mm:n pultti Μπουλόνι 8 mm
Skive (A) Aluslevy (A) Ροδέλα (A)
Indikatorbryter for gjenværende
batteri
Jäljellä olevan varauksen
merkkivalon kytkin
Διακόπτης ένδειξης υπόλοιπου
φορτίου μπαταρίας
Indikatorlampe for gjenværende
batteri
Jäljellä olevan varauksen merkkivalo
Λυχνία ένδειξης υπόλοιπου φορτίου
μπαταρίας
Luftpistol Ilmapyssy Αεροπίστολο
Støvsuger Pölynimuri Εξάρτημα εξαγωγής σκόνης
Slange Letku Σωλήνας
Adapter (støvsugerens
standardtilbehør)
Sovitin (pölynimurin vakiovaruste)
Προσαρμογέας (Βασικό εξάρτημα
εξαγωγής σκόνης)
Skjøte (D) (ekstrautstyr) Liitoskappale (D) (lisävaruste)
Σύνδεσμος (D)
(Προαιρετικό εξάρτημα)
Rørkne (ekstrautstyr) Mutkaliitin (lisävaruste) Γωνία (Προαιρετικό εξάρτημα)
000Book_C3610DRA_EU.indb 22000Book_C3610DRA_EU.indb 22 2020/07/06 9:19:582020/07/06 9:19:58
23
Polski Magyar Čeština
Dolna osłona Alsó védőelem Spodní ochranný kryt
Przełącznik spustowy Indító kapcsoló Spínač
Rękojeść przełącznika Kapcsolókar Přepínací rukojeť
Znacznik laserowy Lézeres jelölő Laserový značkovač
Głowica silnika Motorfej Hlava motoru
Skrzynia biegów Hajtóműház Převodová skříň
Worek na pył Porzsák Prachový sáček
Pokrętło blokujące prowadnicy Csúszkarögzítő gomb Zajišťovací kno ík posunu
Wózek prowadnicy Csúsztató sín Posuvný jezdec
Uchwyt (A) Tartó (A) Držák (A)
Wskaźnik (do skali ukośnej) Jelző (bal ferde skála esetén) Indikátor (pro stupnici úkosu)
Zespół imadła Satuszerelvény Sestava svěráku
Podogranicznik (B) Alsó vezetőléc (B) Menší stavítko (B)
Ogranicznik (B) Vezetőléc (B) Stavítko (B)
Zespół drążka wsporczego Tartórúd szerelvény Podpěrná tyč
Lewe skrzydło przedłużające Bal bővítő szárny Levé křídlo
Podstawa Alap Základna
Wskaźnik (dla skali uciosu) Jelző (Sarokillesztési skálához) Indikátor (pro stupnici pokosu)
Przycisk pominięcia zatrzasku mitry Sarokillesztési retesz túlfutás gombja Tlačítko zrušení zámku pokosu
Stół obrotowy Forgóasztal Otočný stůl
Rękojeść blokady skosu Ferde zárókar Rukojeť zámku úkosu
Rękojeść blokady uciosu Sarokillesztési zárókar Rukojeť zámku pokosu
Przycisk blokady zatrzymania przy
kącie dodatnim
Pozitív megállás záró gomb Kladné tlačítko zámku zastavení
Wkładka stołu Asztalbetét Vložka stolu
Prawe skrzydło przedłużające Jobb bővítő szárny Pravé křídlo
Ogranicznik (A) Vezetőléc (A) Stavítko (A)
Podogranicznik (A) Alsó vezetőléc (A) Menší stavítko (A)
Kierunek obrotu Forgásirány Směr rotace
Przełącznik znacznika laserowego Lézeres jelölő kapcsolója Vypínač laserového značkovače
Przełącznik oświetlenia LED LED lámpa kapcsolója Vypínač LED světla
Blokada wrzeciona Orsó zár Zámek vřetena
Tarcza tnąca Fűrészpenge Kotouč pily
Uchwyt montażowy Foglalat tartó Montážní držák
Miejsce na klucz tarczy Penge csavarkulcs tartó Uložení kotoučového klíče
Klucz do tarczy Penge csavarkulcs Kotoučový klíč
Sworzeń ustalający (A) Beállító csap (A) Nastavovací kolík (A)
Płyta kotwiąca Horgonylemez Kotevní deska
Zawias Csuklós felfüggesztés Závěs
Kołek blokujący Záró csap Blokovací kolík
Port wyjścia pyłu Pornyílás Prachový otvor
Pokrętło ogranicznika Megállító gomb Zastavovací kno ík
Rękojeść prowadnicy Kocsi kar Rukojeť jezdce
Akumulator Akkumulátor Akumulátor
Zespół silnika Motor szerelvény Montáž motoru
Kontrolka ładowania Töltésjelző lámpa Kontrolka nabíjení
Prowadnica Vezetősín Vodicí lišta
Zatrzask Rekesz Aretace
000Book_C3610DRA_EU.indb 23000Book_C3610DRA_EU.indb 23 2020/07/06 9:19:582020/07/06 9:19:58
24
Polski Magyar Čeština
Stół warsztatowy Munkapad Pracovní stůl
Nakrętka 8 mm 8 mm-es csavaranya 8 mm matice
Stół warsztatowy 25 mm 25 mm vastag munkapad Pracovní stůl silný 25 mm
Śruba 8 mm 8 mm-es csavar 8 mm šroub
Otwór Lyuk Otvor
Śruba 5 mm 5 mm-es csavar 5 mm šroub
Przymiar kombinacyjny Kombinált derékszögmérő Kombinovaný úhelník
Śruba wskaźnika ukosu Ferde mutató csavar Šroub ukazatele úkosu
Śruby regulacyjne Állítócsavarok Seřizovací šrouby
Nakrętka blokująca Biztosítóanya Pojistná matice
Śruba Csavar Šroub
Śruba sześciokątna Hatlapfejű csavar Šestihranný šroub
Śruba Csavar Šroub
Pręt ogranicznika Megállító rúd Zastavovací tyč
Blok ogranicznika Megállító blokk Blokace zastavení
Gniazdo ogranicznika Megállító nyereg Místo zastavení
Śruba maszynowa 4 mm 4 mm-es gépcsavar 4 mm šroub do železa
Pokrętło blokady Zárógomb Kno ík zámku
Linia lasera Lézervonal Linie laseru
Linia cięcia Vágási vonal Řezací linka
Obrabiany przedmiot Munkadarab Obrobek
WIDOK Z GÓRY FELÜLNÉZET POHLED SHORA
Pokrętło regulacji pionowej lasera Lézer függőleges állítógombja Kno ík pro vertikální nastavení laseru
Pokrętło regulacji poziomej lasera Lézer vízszintes állítógombja
Kno ík pro horizontální nastavení
laseru
Linia wzoru Mintavonal Linie vzoru
Zgodnie ze wskazówkami zegara Óramutató járásával megegyező Po směru hodinových ručiček
Przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara
Óramutató járásával ellentétes Proti směru hodinových ručiček
Linia Vonal Přímka
Znak ostrzegawczy Figyelmeztető jel Varovný znak
Przycisk zdjęcia blokady Zárkioldó gomb Tlačítko uzamčení
Otwór Lyuk Otvor
Pokrętło Gomb Kno ík
Płyta imakowa Satulemez Deska svěráku
Pokrętło blokady imadła Satu reteszelőgomb Kno ík zámku svěráku
Znakowanie (wstępnie zaznaczone) Jelölés (előre jelölt) Značka (předem označeno)
(Widok z przodu) (Elölnézet) (čelní pohled)
Regulacja linii Sor beállítása Nastavovací linie
Pociągnąć do przodu Húzza előre Vytáhněte dopředu
Nacisnąć w dół Nyomja le Stiskněte
Popchnąć do tyłu Tolja vissza Zatlačte zpět
Sworzeń ustalający kąt 33,9° (A) 33,9° beállító csap (A) 33,9° Nastavovací kolík (A)
Blok ogranicznika (A) Ütközőblokk (A) Blokace zastavení (A)
Płytka ogranicznika (A) Megállító lemez (A) Zastavovací deska (A)
Płytka ogranicznika (B) Megállító lemez (B) Zastavovací deska (B)
Blok ogranicznika (B) Ütközőblokk (B) Blokace zastavení (B)
Skala uciosu Sarokillesztési skála Stupnice pokosu
000Book_C3610DRA_EU.indb 24000Book_C3610DRA_EU.indb 24 2020/07/06 9:19:592020/07/06 9:19:59
25
Polski Magyar Čeština
Obrócić stołem Forgassa a forgóasztalt Otočte otočným stolem
Dokręcić Meghúzás Utáhněte
Wyciąć rowki za pomocą tarczy
tnącej
Vágjon hornyokat a fűrészpengével Řezné drážky s pilovým kotoučem
Dolna linia rowka A horony alsó sora Dolní linie drážky
Płyta drewniana Falemez Dřevěná deska
Rama aluminiowa Alumínium párkány Hliníkový rám stahovacího okna
Zacisk Fogó Svěrka
Płyta pokrywy Fedéllemez Krycí deska
Śruba płyty pokrywy Fedéllemez csavar Šroub krycí desky
Podkładka (B) Alátét (B) Podložka (B)
Śruba 8 mm 8 mm-es csavar 8 mm šroub
Podkładka (A) Alátét (A) Podložka (A)
Przełącznik wskaźnika naładowania
akumulatora
Akkumulátor hátralévő töltöttsége
jelzőjének kapcsolója
Spínač ukazatele zbývající kapacity
akumulátoru
Lampka sygnalizatora naładowania
akumulatora
Akkumulátor hátralévő töltöttség
jelzőlámpa
Kontrolka ukazatele zbývající
kapacity akumulátoru
Pistolet nadmuchowy Levegőfúvóka Vzduchová pistole
Odciąg pyłu Porelszívó Odsávač prachu
Wąż Tömlő Hadice
Adapter (akcesorium standardowe
odciągu pyłu)
Adapter (a porelszívó sztenderd
tartozéka)
Adaptér (standardní příslušenství
odsávače prachu)
Złącze (D) (akcesorium opcjonalne) Csatlakozó (D) (opcionális tartozék) Spojka (D) (doplňkové příslušenství)
Kolanko (akcesorium opcjonalne) Könyök (opcionális tartozék) Koleno (doplňkové příslušenství)
000Book_C3610DRA_EU.indb 25000Book_C3610DRA_EU.indb 25 2020/07/06 9:20:002020/07/06 9:20:00
27
Türkçe Română Slovenščina
Kılavuz ray Şină de ghidaj Vodilo
Mandal Clapetă de închidere Zatič
İş tezgahı Masă de lucru Delovna klop
8 mm somun Piuliţă de 8 mm 8-mm matica
25 mm kalınlığında iş tezgahı Masă de lucru de 25 mm grosime Delovna klop debeline 25 mm
8 mm cıvata Șurub de 8 mm 8-mm sornik
Delik Ori ciu Odprtina
5 mm vida Șurub de 5 mm 5-mm vijak
Çok amaçlı gönye Echer combinat Kombinirani kvadrat
Eğim işaretleyici vida Șurub cu ac indicator pentru unghi Vijak kazalca poševnin
Ayar cıvataları Şuruburi de reglare Prilagoditveni sorniki
Kilit somunu Contrapiuliţă Protimatica
Cıvata Şurub Sornik
Altıgen vida Șurub hexagonal Šestrobi vijak
Vida Şurub Vijak
Durdurma çubuğu Tijă oprire Drog za zaustavitev
Durdurma bloku Blocaj oprire Blokada zaustavitve
Durdurma mesnedi Reazem oprire Zaustavitveni sedež
4 mm makine vidası Şurub mecanic de 4 mm 4-mm strojni vijak
Kilit topuzu Mâner blocare Zaklepni gumb
Lazer çizgisi Linie laser Laserska linija
Kesme çizgisi Linia de tăiere Linija žaganja
İş parçası Piesă de prelucrat Obdelovanec
ÜSTTEN GÖRÜNÜŞ VEDERE DE SUS POGLED OD ZGORAJ
Lazer dikey ayarlama topuzu
Mâner pentru reglarea verticală a
laserului
Laserski navpični nastavitveni gumb
Lazer yatay ayarlama topuzu
Mâner pentru reglarea orizontală a
laserului
Laserski vodoravni nastavitveni
gumb
Desen çizgisi Linie șablon Vrstica vzorca
Saat yönü În sensul acelor de ceasornic V smeri urnega kazalca
Saat yönünün tersi În sens invers acelor de ceasornic V nasprotni smeri urnega kazalca
Çizgi Linie Linija
Uyarı işareti Semn de avertizare Opozorilni znak
Kilitleme düğmesi Buton de oprire și blocare Gumb za zaklepanje
Delik Ori ciu Odprtina
Topuz Mâner Gumb
Mengene levhası Placă menghină Plošča primeža
Mengene kilitleme topuzu Mâner blocare menghină Gumb za zaklepanje primeža
İşaret (önceden işaretli) Marcaj (pre-marcat) Označevanje (vnaprej označeno)
(Önden görünüş) (Vedere frontală) (Pogled od spredaj)
Ayarlama çizgisi Linie de reglare Prilagoditvena linija
Öne çekin Trageţi înainte Potegni naprej
Aşağı bastırınApăsaţi în jos Pritisni
Arkaya doğru itin Împingeţi înapoi Potisni nazaj
33,9° Ayar pimi (A) 33,9° Ștaif de montaj (A) 33,9 ° Nastavitev zatiča (A)
Durdurma bloku (A) Blocaj oprire (A) Blokada zaustavitve (A)
Durdurma levhası (A) Placă oprire (A) Zaustavitvena plošča (A)
Durdurma levhası (B) Placă oprire (B) Zaustavitvena plošča (B)
000Book_C3610DRA_EU.indb 27000Book_C3610DRA_EU.indb 27 2020/07/06 9:20:022020/07/06 9:20:02
Dansk Polski
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi erklærer os fuldstændig ansvarlige for, at Ledningsfri
glidebestandsgeringssav, identi ceret ved type og speci k
identi kationskode *1), er i overensstemmelse med alle relevante krav
i direktiverne *2) og standarderne *3). Teknisk l i *4) – Se nedenfor.
Lederen af europæiske standarder på repræsentationskontoret i
Europa er bemyndiget til at kompilere den tekniske l.
Erklæringen gælder produktet, der er mærket med CE.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z WE
Oświadczamy na własną wyłączną odpowiedzialność, że
bezprzewodowa zespolona pilarka ukosowa z układem przesuwnym
podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identy kacyjnym *1)
jest zgodna z wszystkimi właściwymi wymogami dyrektyw *2) i norm
*3). Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poniżej.
Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa rmy w Europie jest
upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej.
Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego
znakiem CE.
Norsk Magyar
EF’S ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer på eget ansvar at trådløs skyvebestandig gjæringssag,
identi sert etter type og spesi kk identi kasjonskode *1), er i samsvar
med alle relevante krav i direktiver *2) og standarder *3). Teknisk l
under *4) - Se nedenfor.
Styreren for europeiske standarder ved representantkontoret i Europa
er autorisert til å kompilere den tekniske len.
Erklæringen gjelder for CE-merket på produktet.
EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a Vezeték nélküli
gérvágó fűrész, amely típus és egyedi azonosító kód *1) alapján
azonosított, megfelel az irányelvek vonatkozó követelményeinek *2)
és szabványainak *3). Műszaki fájl a *4) - Lásd alább.
Az EU képviseleti iroda európai szabványügyi menedzsere jogosult a
műszaki dokumentáció összeállítására.
Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozik.
Suomi Čeština
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että langaton katkaisu-
ja jiirisaha liukutoiminnolla, joka identi oidaan tyypin ja erityisen
tunnistuskoodin *1) perusteella, on kaikkien direktiivien *2) ja
standardien *3) asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. Tekninen
tiedosto kohdassa *4) – katso alta.
Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on
valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston.
Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE-merkintään.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES
Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost, že akumulátorová
posuvná kombinovaná pokosová pila, identi kovaná podle typu
a speci ckého identi kačního kódu *1), je v souladu se všemi
příslušnými požadavky směrnic *2) a norem *3). Technický soubor
*4) - viz níže.
K sestavení technické dokumentace je oprávněn manažer pro
evropské standardy v evropském obchodním zastoupení.
Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.
Ελληνικά Türkçe
EK ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ
Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το Πλευρικό Σύνθετο
Δισκοπρίονο Μπαταρίας, το οποίο προσδιορίζεται από τον τύπο
και ειδικό αναγνωριστικό κωδικό *1), είναι σύμφωνο με όλες τις
σχετικές απαιτήσεις των οδηγιών *2) και με τα σχετικά πρότυπα
*3). Τεχνικό Αρχείο στο *4) – Δείτε παρακάτω.
Ο Διαχειριστής Ευρωπαϊκών Προτύπων στο γραφείο
εκπροσώπησης στην
Ευρώπη είναι εξουσιοδοτημένος για τη
σύνταξη του τεχνικού φακέλου.
Η δήλωση ισχύει μόνο για το προϊόν που είναι τοποθετημένη
σήμανση CE.
AT UYGUNLUK BEYANI
Tip ve özel tanım koduyla *1) tanımlı Akülü Kızaklı Bileşik Gönye
Testere direkti erin *2) ve standartların *3) tüm ilgili gereksinimlerine
uygun olduğunu tamamen kendi sorumluluğumuz altında beyan
ederiz. Teknik dosya *4)’dedir – Aşağıya bakın.
Avrupa’daki temsilcilik o sindeki Avrupa Standartları Yöneticisi,
teknik dosyayı derlemek için yetkilendirilmiştir.
Beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir.
*1) C3610DRA C356740S
*2) 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
*3) EN62841-1:2015
EN62841-3-9:2014
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
*4)
Representative o ce in Europe
Hikoki Power Tools Deutschland GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich, Germany
Head o ce in Japan
Koki Holdings Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
30. 9. 2020
Akihisa Yahagi
European Standard Manager
30. 9. 2020
A. Nakagawa
Corporate O cer
487
000Book_C3610DRA_EU.indb 487000Book_C3610DRA_EU.indb 487 2020/07/06 9:21:222020/07/06 9:21:22
487

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hikoki C 3610DRA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hikoki C 3610DRA in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 22,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info