742291
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
WINE COOLER DUAL ZONE
Item: 233221
233245
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Arktic appliance. Before using the appliance for the first time, please read
this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below.
Safety regulations
This appliance is intended for buffet and household use.
The appliance must only be used for the purpose for which it was intended and designed.
The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation and
improper use.
Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In the
event that the appliance should fall into water, immediately remove plug from the socket
and do not use until the appliance has been checked by a certified technician. Failure to
follow these instructions could cause a risk to lives.
Never attempt to open the casing of the appliance yourself.
Do not insert any objects in the casing of the appliance.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Danger of electric shock! Do not attempt to repair the appliance yourself. In case of
malfunctions, repairs are to be conducted by qualified personnel only.
Never use a damaged appliance! Disconnect the appliance from the electrical outlet and
contact the retailer if it is damaged.
Warning! Do not immerse the electrical parts of the appliance in water or other liquids.
Never hold the appliance under running water.
Regularly check the power plug and cord for any damage. If the power plug or power cord
is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly qualified persons in order
to avoid danger or injury.
Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it away
from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug and not on the
cord.
Ensure that the cord (or extension cord) is positioned so that it will not cause a trip hazard.
Always keep an eye on the appliance when in use.
Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the power
source.
• Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
• Never carry the appliance by the cord.
• Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
Only connect the appliance to an electrical outlet with the voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
Connect the power plug to an easily accessible electrical outlet so that in case of
emergency the appliance can be unplugged immediately. To completely switch off the
appliance pull the power plug out of the electrical outlet.
Always turn the appliance off before disconnecting the plug.
3
NLEN
4
EN
Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do
so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original
parts and accessories.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
This appliance must not be used by children under any circumstances.
Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Always disconnect the appliance from the mains if it is left unattended or is not in use,
and before assembly, disassembly or cleaning.
Never leave the appliance unattended during use.
Special safety regulations
Use the appliance only as described in this manual.
Caution! Risk of fire! The refrigerant used is R600a. It is a flammable natural
gas which is environmentally friendly. It does not damage the ozone layer
and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,
however, led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition
to the noise of the compressor, you might be able to hear the coolant flowing around the
system. This is unavoidable and does not have any adverse effect on the performance of
the appliance. Care must be taken during transportation and setting up of the appliance
that no parts of the cooling system are damaged. Leakage coolant can damage the eyes.
The foam blowing agent used is C
5
H
10
in this appliance. It is highly flammable.
This appliance is suitable for an ambient temperature from 16°C ~ 32°C.
Do not place the appliance on a heating object (gasoline, electric, charcoal cooker, etc.)
Keep the appliance away from any hot surfaces and open flames. Always operate and
place the appliance on a horizontal, stable, clean, heat-resistant and dry surface.
Do not use the appliance near explosive or flammable materials, credit cards, magnetic
discs or radios.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
WARNING: Keep all ventilation openings in the appliance enclosure clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Allow at least 10 cm spacing around the appliance for ventilation purpose during use.
Do not use a water jet, flush directly with water or steam cleaner as the parts will get wet
and electric shock might be resulted.
Caution! Securely route the power cord if necessary in order to prevent unintentional
pulling or contact with the heating surface.
Do not clean or store the appliance unless it is completely cooled down.
Keep the key of the door out of the reach of the children.
5
EN
Intended use
This appliance is intended for buffet and house-
hold use.
The appliance is designed only for wine storage
and cooling. (e.g. Champagne, white wine, red
wine, etc.). Any other use may lead to damage to
the appliance or personal injury.
Operating the appliance for any other purpose
may deemed as a misuse of the device. The user
shall be solely liable for the improper use of the
device.
Grounding installation
This appliance is classified as protection class I
appliance and must be connected to a protective
ground. Grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric
current. This appliance is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The
plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
Main components of the machine
1. Housing enclosure
2. Touch control panel (See ===> Operation)
3. Upper hinge cover
4. Door frame
5. Wooden shelves (5 shelves for item 233221;
15 shelves for item 233245)
6. Lower hinge cover
7. Ventilation holes
8. Key hole for door locking
9. Door handle
1
2
9
4
3
6
7
8
5
6
EN
Installation instructions
Remove the appliance from the carton box, then
remove the external and internal packaging and
wrapping.
Check to make sure the appliance is undamaged.
In case of incomplete delivery and damages, DO
NOT use the appliance. Please contact supplier
(See == > Warranty).
Let the appliance stand upright for about 2 hours.
This is to reduce the malfunction of the cooling
system from improper handling during transpor-
tation.
Clean interior surface with warm water and soft
cloth. (See == > Cleaning and Maintenance).
Place the appliance on a horizontal, stable and
heat resist surface that is safe against water
splashes.
Optimum working ambient temperature is be-
tween 16°C and 32°C. Otherwise, the functional-
ity will be limited.
Ensure that there is sufficient ventilation. Keep a
minimum distance of 10cm around the appliance.
Do not block the ventilation holes.
For energy savings, always make sure the door
is closed.
Operation
The appliance is divided into 2 separate zones. The “UPPER ZONE“ and “LOWER ZONE“ of the appliance are
cotrolled independently with the use of the control panel (2).
Upper zone
U1 L1U2 L2U3 L3T1 S1
Lower zone
Temperature control and display
Plug into a suitable electrical outlet, “888” will be
blinked for few seconds and beep sound will be
heard for the default factory setting.
Then, temperature of the upper zone and lower
zone will be shown on the display (U2/L2).
Next, set the temperature in either zone by press-
ing the “+” or “-“ key of button (U1/L1) [Range:
39°F (4°C) to 68°F(20°C)]. The zone temperature
has a tolerance of + / - 5°F (+/- 3°C) from setting
depending on number of stored bottles & ambi-
ent temperature conditions.
Switch ON/OFF
Press and hold S1 button for 3 to 4 seconds to
switch ON / OFF the appliance.
After switch OFF the appliance, both displays (U2
and L2) will become dark.
Interior lighting
Press either U3 or L3 button to turn ON the light
of UPPER ZONE or LOWER ZONE of the appli-
ance correspondingly.
Press again the U3 or L3 button to turn OFF the
light of UPPER ZONE or LOWER ZONE.
The interior light will keep on lighting if it is not
pressed to turn OFF.
Temperature unit conversion
The temperature display can be changed be-
tween Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by press-
ing the button (T1).
Key Lock mode
If no button is touch within 15 seconds, then the
appliance will enter into “Key Lock” mode. Under
the “Key Lock” mode, the button has no response
unless you cancel the “Key Lock” mode.
To cancel the “Key Lock” mode, press & hold
the U1 button (Press both “+” and “-“ keys at the
same time for few seconds). Then, the “Key Lock”
mode will then be cancelled.
Note: The door of the appliance can be locked at
the bottom (8) by the keys (Supplied)
7
EN
Error codes display
Error codes shown on the display (U2/L2) Possible causes Possible solutions
“E0” is flashed Connection failure, wire or com-
ponent is not connected securely.
Contact the supplier.
“E1” is flashed The temperature sensor is fail-
ure in corresponding
Contact the supplier.
“E2” is flashed The defrost sensor is failure in
corresponding zone
Contact the supplier.
Optimal Wine Serving Temperature
Temperature Type of wine Wine Category
18°C (65°F) Rich, Intense, Oaky, Pepper Bordeaux, Cabernet Sauvignon,Shiraz
17°C (63°F) Reds Barolo,Burgundy Grand Cru
16°C (61°F)
Medium To Lighter Bodier Reds
Rioja,Pinot Noir,CDP
15°C (59°F) Chianti,Zinfandel
14°C (57°F) Chinon,Port, Madeira
13°C (55°F) Dolcetto,Cotes Du Rhone
12°C (54°F) Juicy, Fruity Reds Beaujolais, Valpolicella
11°C (52°F) Full-bodied/oaked whites White Burgundy
10°C (50°F) Medium To Lighter Bodied Chardonnay,Sauternes
9°C (48°F) Whites Sauvignon Blanc,Chablis
8°C (47°F)
Sweet And Sparking Wines
Vintage Champagnes
7°C (45°F)
6°C (43°F) Champagne NV, Prosecco,Cava,Asti
Remark: Above table is just for reference only.
Cleaning and Maintenance
Attention: Always unplug the appliance from the electrical power outlet and let it cool down completely before
cleaning & storage.
Cleaning
Clean the appliance before and after each use.
Never immerse the appliance in water or other
liquids.
Do not clean the appliance with a water jet.
Clean the surface with a slightly damp cloth or
sponge with some mild soap solution
All washed parts should be rinsed with clean wa-
ter to remove the cleaning residues.
Never use abrasive sponges or detergents, steel
wool or metallic utensils to clean the interior or
exterior parts of the appliance.
Dry the interior and exterior surface with a soft
cloth.
Storage
Before storage, always make sure the appliance
has already been disconnected from the electri-
cal outlet and cooled down completely.
Store the appliance in a cool, clean and dry place.
Transportation
Unplug the appliance from the electrical outlet.
Remove all the wine bottles inside the appliance.
Securely tape all loose items inside the appli-
ance.
Lock the door.
At least 2 people for assisting transportation.
8
EN
Troubleshooting
If the appliance does not function properly, please check the below table for the solution. If you are still unable
to solve the problem, please contact the supplier/service provider.
Problems Possible causes Possible solutions
The appliance is connected to
the power supply but does not
function.
Power plug is not connected
properly to the electrical power
supply outlet.
Check again to make sure it is
connected properly.
The circuit breaker has tripped
or there is a blown fuse.
Contact the supplier.
Temperature inside the appli-
ance is too warm
Temperature is set too warm Turn to a cooler setting.
Door is kept open too long. Open door less.
The door gasket does not seal
properly
Check to make sure the door
gasket seal properly.
Moisture forms on the inside ap-
pliance walls.
Door is kept on for too long. Open the door less.
Technical specification
Item no. 233221 233245
Operating voltage and frequency 220-240V~ 50Hz
Rated input power 80W 165W
Rated current 0,5 A 1,5 A
Setting temperature range 4°C to 20°C
Protection class Class I
Power of the illumination light 4W
Noise level < 60 dB (A)
Refrigerant used and injection
quantity
R600a / 30g R600a / 55g
Flammable foam blowing agent C
5
H
10
Climate class N (16°C to 32°C)
No. of temperature zones 2
Volume capacity 145L 440L
Storage bottle capacity 43 ~ 44 bottles 165 ~ 166 bottles
No. of shelves 5 15
Net weight (approx.) 55 kg 106 kg
Dimension 596 x 654 x (H) 855 mm 595 x 720 x (H) 1820 mm
Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
9
EN
Circuit diagram
Item: 233221
L
E
N
Micro computer controller
Transformer
Light(DC12V)
Plug fuse
YL/GN
YL/GN
BL
White
White
White
Rt
Rt RtRt
White
Red
Red
Blue
BR
Red
Condensor motor
Blue
PTC starter
Compressor
S M
Brown
Blue
Red
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Light(DC12V)
Fan
(DC12V)
Fan
(DC12V)
Temp
sensor
Temp
sensor
Defrost
sensor
Defrost
sensor
Item: 233245
Micro computer controller
Transformer
Light(DC12V)
Plug fuse
L
E
N
YL/GN
YL/GN
BL
White
White
White
Rt
Rt RtRt
White
Red
Red
Blue
BR
Red
Condensor motor
Blue
PTC starter
Compressor
S M
Brown
Blue
Red
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Black
Light(DC12V)
Fan
(DC12V)
Fan
(DC12V)
Temp
sensor
Temp
sensor
Defrost
sensor
Defrost
sensor
10
EN
Warranty
Any defect affecting the functionality of the ap-
pliance which becomes apparent within one year
after purchase will be repaired by free repair or re-
placement provided the appliance has been used
and maintained in accordance with the instructions
and has not been abused or misused in any way.
Your statutory rights are not affected. If the appli-
ance is claimed under warranty, state where and
when it was purchased and include proof of pur-
chase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product devel-
opment we reserve the right to change the product,
packaging and documentation specifications with-
out notice.
Discarding & Environment
When decommissioning the appliance, the prod-
uct must not be disposed of with other household
waste. Instead, it is your responsibility to dispose to
your waste equipment by handing it over to a des-
ignated collection point. Failure to follow this rule
may be penalized in accordance with applicable
regulations on waste disposal. The separate col-
lection and recycling of your waste equipment at
the time of disposal will help conserve natural re-
sources and ensure that it is recycled in a manner
that protects human health and the environment.
For more information about where you can drop off
your waste for recycling, please contact your local
waste collection company. The manufacturers and
importers do not take responsibility for recycling,
treatment and ecological disposal, either directly
or through a public system.
11
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Arktic. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den
Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Sicherheitsregeln
Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es hergestellt wurde.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung des Geräts
zurückzuführen sind.
Den Kontakt des Gerätes und des Steckers mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
vermeiden. Den Stecker unverzüglich aus dem Stecker ziehen und das Gerät von einem
anerkannten Fachmann prüfen lassen, wenn das Gerät unbeabsichtigterweise ins Was
-
ser fällt. Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsvorschriften besteht Lebensgefahr.
Nie eigenständig das Gehäuse des Gerätes zu öffnen versuchen.
In das Gehäuse des Gerätes keine Gegenstände einführen.
Den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
Gefahr eines Stromschlags! Das Gerät darf nicht selbstständig repariert werden.
Sämtliche Mängel und Unzulänglichkeiten sind ausschließlich durch qualifiziertes Per
-
sonal zu beseitigen.
Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen! Das beschädigte Gerät vom Netz trennen
und sich mit dem Verkäufer in Verbindung setzen.
Warnung: Die Elektroteile des Gerätes dürfen weder in Wasser noch in andere Flüssig
-
keiten getaucht werden. Ebenso ist das Gerät nicht unter fließendes Wasser zu halten.
Der Stecker und die Stromversorgungsleitung sind regelmäßig auf Beschädigungen zu
prüfen. Der beschädigte Stecker oder Leitung sind an eine Servicestelle oder einer an
-
deren qualifizierten Person zur Reparatur zu übergeben, um eventuellen Gefahren und
Verletzungen des Körpers vorzubeugen.
Man muss sich davon überzeugen, ob die Stromversorgungsleitung weder mit scharf
-
kantigen noch mit heißen Gegenständen in Berührung kommt; halten Sie die Leitung
weit entfernt von einer offenen Flamme. Um den Stecker aus der Netzsteckdose zu neh
-
men, muss man immer am Stecker und nicht an der Leitung ziehen.
Die Stromversorgungsleitung (oder Verlängerungsleitung) ist vor dem zufälligen Heraus
-
ziehen aus der Steckdose zu schützen. Die Stromversorgungsleitung muss so geführt
werden, dass niemand zufällig darüber stolpern kann.
Das Gerät muss während seiner Anwendung ständig kontrolliert werden.
Warnung! Wenn der Stecker in der Netzsteckdose ist, muss man das Gerät als an die
Stromversorgung angeschlossen betrachten.
Bevor der Stecker aus der Netzsteckdose genommen wird, ist das Gerät auszuschalten.
Das Gerät darf beim Tragen nicht an der Leitung gehalten werden.
Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht mit diesem Gerät mitgeliefert wurde.
12
DE
Das Gerät muss man ausschließlich an die Steckdose mit solch einer Spannung und
Frequenz anschließen, wie auf dem Typenschild angegeben wird.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, die an einem leicht und bequem zugänglichen
Ort angeordnet ist, und zwar so, dass das Gerät bei einer Störung sofort abgeschaltet
werden kann. Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss man es von der Stromquel
-
le trennen. Zu diesem Zweck muss man den Stecker, der sich am Ende der vom Gerät
getrennten Leitung befindet, aus der Netzsteckdose ziehen.
Vor dem Abtrennen des Steckers ist das Gerät auszuschalten!
Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Die Anwendung
vom nicht empfohlenen Zubehör stellt eine Gefahr für den Nutzer dar und kann zur Be
-
schädigung des Gerätes führen. Benutzen Sie ausschließlich Ersatzteile und Zubehör im
Original.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen (gilt auch für Kinder)
mit geringerer Motorik, Sensorik oder geistiger Fähigkeit oder mangelhafter Erfahrung
und Wissen.
Auf keinen Fall darf das Bedienen des Gerätes durch Kinder zugelassen werden.
Das Gerät mit Stromversorgungsleitung ist außerhalb der Reichweite von Kindern zu
lagern.
Ebenso muss dafür gesorgt werden, dass die Kinder das Gerät nicht zum Spielen benut
-
zen.
Das Gerät ist immer dann von der Stromversorgung zu trennen, wenn es ohne Aufsicht
bleiben soll bzw. auch vor der Montage, Demontage und Reinigung.
Während der Nutzung darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen werden.
Besondere Sicherheitsvorschriften
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich gemäß der vorliegenden Anweisung.
Achtung! Es besteht Feuergefahr! Im Gerät wird R600a als Kältemittel
verwendet. Es ist ein umweltfreundliches, leicht brennbares Erdgas. Es ist
unschädlich für die Ozonschicht und hat keinen Einfluss auf den
Treibhauseffekt. Der Einsatz dieses Kältemittels führt jedoch zu einem
leichten Anstieg des Lärmpegels des Gerätes. Neben dem Lärm des Verdichters kann
der Benutzer das Geräusch hören, das durch den Kältemittelstrom verursacht wird.
Dieses Phänomen lässt sich nicht vermeiden und hat keine negativen Auswirkungen auf
den Betrieb des Gerätes. Bei Transport und Aufstellung des Gerätes ist besonders darauf
zu achten, dass keine Teile der Kälteanlage beschädigt werden. Auslaufendes Kältemittel
kann zu Augenschäden führen.
Im Gerät wird ein Schaummittel C
5
H
10
(für Isolierschaum) verwendet. Es ist
leichtentzündlich.
Die Umgebungstemperatur am Betriebsort des Gerätes sollte von 16 °C bis 32 °C
betragen.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen wärmemittierenden Gegenstand (Gasherd,
Elektroherd, Grill, usw.). Lagern Sie es weit entfernt von heißen Flächen oder offenem
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hendi 233245 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hendi 233245 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info