665920
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
Melodienauswahl
Der Funk-Durchgangsmelder
verfügt über eine eigene Melodie
(2-Klang - Ding-Dong) die im
Betrieb (siehe oben c)) aktiv ist.
Diese Melodie lässt sich nicht
ändern damit man die Funktion
des Durchgangsmelders von der
der HX Funktion, die ein Signal
mit an einen HX Empfänger
sendet, unterscheiden kann
(Rufunterscheidung).
Der Melodieregler für die HX
Funktion befindet sich im Gerät
auf der Rückseite.
Um eine Melodie einzustellen
bzw. zu ändern, müssen Sie den
Funk-Durchgangsmelder nicht
öffnen. Führen Sie einen
schmalen Stift durch die mit
einem S markierte Öffnung auf
der Rückseite des Gerätes und
drücken Sie kurz. Mit jedem
drücken ertönt eine neue der
8 Melodien im HX Empfänger
(nicht im Lieferumfang). Die
zuletzt gespielte Melodie bleibt
gespeichert. Die einstellbaren
Melodien variieren, je nach
verwendetem Empfänger.
Akustische Rufunterscheidung
Bei Betrieb eines Funksenders
und Funk-Durchgangsmelders
zusammen können beide Geräte
auf unterschiedliche Melodien
eingestellt werden, so daß Sie
akustisch unterscheiden können,
ob das Signal vom Sender oder
Durchgangsmelder gesendet
wurde.
Melodiekeuze
De deursensor beschikt over
een eigen melodie (2x ding-dong)
die bij gebruik (zie c) actief is.
Deze melodie kan niet veranderd
worden omdat zo de functie van
de deursensor onderscheiden
kan worden van de HX-functie,
die een signaal met een
HX-ontvanger verzendt
(geluidsonderscheid).
De melodieregelaar van de
HX-functie bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
Om een melodie in te stellen of
te veranderen, hoeft u de
deursensor niet te openen.
Druk met een kleine pen kort
op de met een S gemarkeerde
opening aan de achterkant van
het apparaat. Elke keer dat u
drukt, laat de HX-ontvanger één
van de acht melodieën horen
(niet inbegrepen). De laatst
afgespeelde melodie wordt
opgeslagen. De in te stellen
melodieën variëren naar gelang
de gebruikte ontvanger.
Akoestische beltoonherkenning
Wanneer zowel een belknop
met zender als een deursensor
worden gebruikt, kunt u deze
twee apparaten elk een andere
melodie geven, zodat u
onderscheid kunt maken tussen
het signaal van de belknop en
dat van de deursensor.
Selezione della suoneria
Il rilevatore radio di passaggio
è dotato di suoneria propria
(bitonale - din-don) attiva durante
il funzionamento (vedi sopra c)).
Questa suoneria non può
essere cambiata, ciò consente
di distinguere la funzione del
rilevatore di passaggio dalla
funzione HX che invia un segnale
ad un ricevitore HX (distinzione
di chiamata).
Il regolatore di suoneria per
la funzione HX si trova
nell’apparecchio sul retro.
Per impostare una suoneria o
per cambiarla, non si deve aprire
il rilevatore di passaggio radio.
Inserire una punta sottile nel
foro contrassegnato da una S
sul retro dell’apparecchio e
premere per breve tempo.
Ad ogni pressione, viene
riprodotta una delle 8 suonerie
nel ricevitore HX (non incluso
nella fornitura). L’ultima suoneria
riprodotta resta memorizzata. Le
suonerie impostabili cambiano a
seconda del ricevitore utilizzato.
Differenziazione acustica della
chiamata
Nel caso di funzionamento di
un radiotrasmettitore assieme
ad un rilevatore radio di
passaggio, entrambi gli
apparecchi possono essere
impostati con melodie differenti,
in modo tale da poter riconoscere
acusticamente il segnale del
trasmettitore o del rilevatore
radio di passaggio.
Choix de la sonnerie
Le détecteur de passage sans fil
dispose d'une sonnerie (2 sons –
ding-dong) qui est activée lorsque
l'appareil est en service (voir la
fonction c) ci-dessus).
Cette sonnerie ne peut pas être
changée, de sorte que la fonction
du détecteur de passage puisse
être différenciée de celle du HX,
qui lui-même envoie un signal à
un récepteur HX (différenciation
d'appel).
Le régulateur de sonnerie pour la
fonction HX se trouve au dos de
l'appareil.
Pour paramétrer une sonnerie
ou la modifier, il n'est pas
nécessaire d'ouvrir le détecteur
de passage. Insérez un stylo fin
dans l'ouverture marquée par un
S au dos de l'appareil et appuyez
pendant un court instant.
A chaque pression, vous pouvez
entendre une des huit sonneries
du récepteur HX (non fourni).
La sonnerie entendue en dernier
est enregistrée. Les mélodies des
sonneries varient en fonction du
récepteur utilisé.
Distinguer les coupe de sonnette
à l’oreille
En cas de fonctionnement
simultané d’un émetteur radio et
d’un détecteur de passage sans
fil, il est possible de régler les
deux appareils sur des mélodies
différentes afin de distinguer de
manière audible si le signal est
émis par l’émetteur ou le
détecteur de passage sans fil.
NLFD
I
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funkgong verfügt über
eine Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Funk-Durchgangsmelder und
Empfänger eingelegt haben,
betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger,
welcher daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 2 Minuten betätigt
werden um die Sendefrequenz
einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender
betätigt haben, kann dies an
einem Gerät in Ihrer Umgebung
liegen, das auf derselben
Frequenz betrieben wird. Sender
und Empfänger können dann auf
eine andere Frequenz eingestellt
werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden
die Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird. Legen Sie die Batterien
erneut ein und betätigen Sie
innerhalb von 2 Minuten den
Sender um eine neue Frequenz
einzustellen.
Selecteren van het zendkanaal
Eerste ingebruikstelling
De draadloze gong beschikt
over een zelfleerfunctie zonder
DIP-schakelaar. Druk één keer op
de knop van de zender nadat u
de batterijen voor de deursensor
en de ontvanger heeft geplaatst.
De zender stelt nu automatisch
een frequentie in en stuurt deze
naar de ontvanger, die vervolgens
overgaat
Belangrijk: Nadat de batterijen
geplaatst zijn, moet de zender
binnen 2 minuten geactiveerd
worden om de zendfrequentie in te
stellen.
Wisselen van frequentie
Indien de gong overgaat, zonder
dat u op de zender heeft gedrukt,
dan kan dit aan een apparaat in
uw omgeving liggen, dat gebruik
maakt van dezelfde frequentie. De
zender en de ontvanger kunnen
dan op een andere frequentie
worden ingesteld.
Verwijder de batterijen 10
seconden lang uit de zender en
de ontvanger om de opgeslagen
frequentie te wissen. Zet de
batterijen terug in de houders en
druk binnen 2 minuten op de
belknop van de zender om een
nieuwe zendfrequentie in te
stellen.
Sélection du canal d’émission
Première mise en service
Le carillon radio dispose d'une
fonction d’adaptation auto-
matique sans commutateurs
de DIP.
Après avoir placé les piles
dans le
détecteur de passage
et
le récepteur, activez l’émetteur.
Celui-ci règle automatiquement
une fréquence et la transmet
au récepteur, qui retentit en
conséquence.
Important: après la mise en place
des piles, l’émetteur doit être activé
dans les 2 minutes afin de régler la
fréquence d’émission.
Reglér une autre fréquence
Si le carillon sans fil retentit sans
que vous n’ayez actionné
l’émetteur, il se peut qu’un autre
appareil dans les environs soit
exploité sur la même fréquence.
Dans ce cas, il est possible de
régler l’émetteur et le récepteur
sur une autre fréquence.
Retirez les piles de l’émetteur et
du récepteur pendant 10
secondes pour supprimer la
fréquence enregistrée. Replacez
les piles et activez l’émetteur
dans les 2 minutes pour régler
une nouvelle fréquence.
Selezione del canale di
trasmissione
Prima messa in esercizio
Il campanello senza fili è dotato
di una funzione di auto-
apprendimento senza
interrutori di DIP. Dopo aver
inserito le batterie nel rilevatore
di passaggio radio e nel
ricevitore, azionare una volta il
trasmettitore, il quale imposterà
automati-camente una frequenza
e la trasmetterà al ricevitore che
quindi emetterà un suono.
Importante: dopo l’inserimento
delle batterie il trasmettitore deve
essere azionato entro 2 minuti
perché possa impostare la
frequenza di trasmissione.
Possono essere impostati su
un'altra frequenza
Nel caso in cui il gong senza fili
risuoni senza aver azionato il
trasmettitore, questo può trovarsi
su un altro apparecchio nelle
vicinanze che viene azionato sulla
stessa frequenza. In questo caso
il trasmettitore ed il ricevitore
possono essere impostati su
un’altra frequenza.
Rimuovere per 10 secondi le
batterie dal trasmettitore e dal
ricevitore, in modo che la
frequenza memorizzata possa
essere cancellata. Reinserire
le batterie e azionare entro
2 minuti il trasmettitore per
impostare una nuova
frequenza.
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Heidemann 70374 - HX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Heidemann 70374 - HX in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Heidemann 70374 - HX

Heidemann 70374 - HX Gebruiksaanwijzing - English - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info