767431
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
W6
Assicurarsi che l’adattatore e il seggiolino auto sono correttamente fissati
prima del loro utilizzo.
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO: Il sistema di cinture deve essere sempre
chiuso anche quando non utilizzato per evitare un pericolo di strangolamento
per altri bambini causato da cinture aperte.
IMPORTANTE
Visitate www.hauck.de per ulteriori informazioni su modelli compatibili.
RIMANDO: Modifiche ai prodotti da parte del fabbricante sono possibili in
qualsiasi momento; l’installazione corretta del rispettivo seggiolino auto bebè
deve essere dunque testata SENZA BAMBINO.
ADVARSLER FOR ADAPTER
Et babysæde kun anvendes bagudrettet en barnevogn. Ved brug af
Travel System skal anvisningerne følges. “Klik“-lyden skal kunne høres tydeligt,
når adapteren går i hak i stellet.
Fjern adapteren før brug af babysædet i bilen.
Opbevar denne betjeningsvejledning til senere brug.
Forvis dig om, at alle låsemekanismer er gået i hak og er sikkert forbundet med
hinanden.
Efter brug af adapteren: Forvis dig om, at skålen eller sædet er gået ordentligt i hak.
Sørg for jævnlig vedligeholdelse af adapteren. Adapteren ikke benyttes,
hvis nogen af dens dele er defekte eller gået i stykker.
Autostole, der anvendes i forbindelse med et kørestel, kan ikke erstatte
hverken en vugge eller en barneseng. Hvis dit barn har brug for vn, skal
du benytte en opsats til barnevogn, en vugge eller en seng, der egner sig til
formålet.
Før brug af adapteren og autostolen skal det tjekkes, at disse er kommet i rigtig
indstilling.
RISIKO FOR KVÆLNING: Selesystemet skal altid være lukket, også selvom det
ikke benyttes. Åbnede seler eller stropper udgør en kvælningsfare for andre
børn.
VIGTIGT
ind www.hauck.de for yderligere informationer om kompatible modeller.
BEMÆRK: Da der løbende kan forekomme produktændringer fra producen-
ternes side, skal korrekt placering af babysædet altid testes UDEN BARN.
AVAROITUKSET, ADAPTERI
Turvakaukaloa saa yttää lastenvaunuissa vain selkä menosuuntaan.
Kun turvakaukaloa ytetään Travel System -tuotteena, noudata sen
yttöohjeessa olevia tietoja. Varmista, että kuuluu ”klik”-ääni, kun adapteri
lukittuu runkoon.
Poista adapteri, ennen kuin turvakaukaloa ytetään autossa.
Säilytä tämä yttöohje.
Varmista, että kaikki lukitukset on lukittu ja yhdistetty hyvin.
Varmista adapterin ytön jälkeen, että kaukalo tai istuin lukkiutuu oikein
DK
FIN
W7
Huolla adapteri säännöllisesti. Älä käytä adapteria, jos sen osat ovat viallisia tai
rikkonaisia.
Lastenvaunuissa käytettävät turvaistuimet eivät korvaa kehtoa tai sänkyä. Jos
lapsesi on väsynyt ja haluaa nukkua, laita hänet lastenvaunujen kantokoppaan,
kehtoon tai sänkyyn.
Tarkista ennen käyttöä, että adapteri ja turvaistuin ovat lukkiutuneet hyvin.
KURISTUMISVAARA: Vöiden on myös ilman käyttöä oltava suljettu, jotta toiset
lapset eivät voi kuristua avoimiin vöihin tai lenkkeihin.
TÄRKEÄÄ
Katso lisätietoja yhteensopivista malleista osoitteessa www.hauck.de.
HUOMAUTUS: Koska valmistaja voi koska tahansa muuttaa tuotetta,
turvakaukalon oikea asennus on testattava ILMAN LASTA.
AVARNINGAR ADAPTER
Babyskyddet får endast monteras bakåtvänt på barnvagnen. Vid användning
som resesystem vänligen följ bruksanvisningen för ditt babyskydd. Försäkra dig
om att du hör ”klick”-ljudet tydligt när du klickar fast babyskyddet på vagnen
genom att barnvagnsadaptern går i lås på chassit.
Ta bort adaptrarna innan babyskyddet används i bilen.
Förvara denna bruksanvisning väl.
Försäkra dig om att alla lås och spärrar har gått i lås ordentligt och är hopsatta
på ett korrekt och säkert sätt.
Vid användning av barnvagnsadapter skall säkerställas att ligg- eller sittdelen
har gått i lås ordentligt.
Barnvagnsadaptrar skall underhållas regelbundet. Adaptrar som är skadade
eller trasiga får ej användas.
En bilbarnstol som används tillsammans med ett barnvagnschassi kan varken
ersätta en vagga eller barnsäng. Tänk på att om barnet ska sova att lägga det
därför i avsedd liggdel, vagga eller barnsäng.
Innan användning skall kontrolleras att både adapter och bilbarnstol har gått i
lås ordentligt.
KVÄVNINGSRISK: Bältsystemet måste alltid vara stängt även när det inte används
för att utesluta kvävningsrisk för andra barn grund av lösa bälten eller öglor.
OBS
För mer information om kompatibla modeller gå in på www.hauck.de.
OBSERVERA: Eftersom tillverkarna när som helst kan företa produktändringar
skall den korrekta monteringen av babyskyddet testas UTAN BARN.
VARSELHENVISNINGER ADAPTER
Et baby-sete får kun brukes på barnevognen i retning bakover. Ved bruk som
travel-system må du følge bruksanvisningen for ditt baby-sete. Se til at du
hører “klikk”-lyden når adapteren låses fast på stativet.
Fjern adapteren før bruk av baby-setet i bilen.
Oppbevar denne bruksanvisningen.
Se til at alle låsene er låste og sikkert forbundet.
S
N
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Universal adapters for infant car seats bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Universal adapters for infant car seats in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info