767725
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Trigger Lock Safety Gate
Deluxe Wood and Metal Safety Gate
Squeeze Handle Safety Gate
WICHTIG: DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU
LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN.
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
BIH
Upute za korištenje
GEO
instruqcia
MK
Упатство за употреба
TR
Kullanma talimatı
SK
Návod na použitie
UA
Інструкція по експлуатації
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
EST
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Nudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
SRB
Uputstva za upotrebu
AR
FA
CN
操作说明书
TW
操作說明書
R2 RSB_2012_1
GB
IMPORTANT! ReAd ANd fOllOw TheSe INSTRucTIONS
cARefully ANd keeP fOR fuTuRe RefeReNce.
Nl
BelANGRIJk! u dIeNT de vOlGeNde GeBRuIkSAANwIJ-
zINGeN zORGvuldIG Te lezeN eN eN GOed Te BewAReN
AlS NASlAGweRk.
f
IMPORTANT: lISez ATTeNTIveMeNT leS INSTRucTIONS
SuIvANTeS eT cONSeRvez-leS POuR uNe uTIlISATION
ulTÉRIeuRe.
e
ATeNcIÓN: leA cuIdAdOSAMeNTe eSTAS INSTRuccIO-
NeS y GuáRdelAS PARA cONSulTAS POSTeRIOReS.
P
ATeNÇÃO: leIA cuIdAdOSAMeNTe eSTAS INSTRuÇõeS e
GuARde-AS PARA cONSulTAS POSTeRIOReS.
I
ATTeNzIONe: leGGeRe cON ATTeNzIONe le SeGueNTI
ISTRuzIONI e cONSeRvARe PeR uNA fuTuRA cONSulTA-
zIONe.
dk
vIGTIGT: de følGeNde BRuGSANvISNINGeR BøR læSeS
OMhyGGelIGT, OG OPBevAReS TIl SeNeRe BRuG.
fIN
TÄRkeÄÄ. SeuRAAvAT OhJeeT ON lueTTAvA huOlellI-
SeSTI JA SÄIlyTeTTÄvÄ TulevAA TARveTTA vARTeN.
S
OBS: lÄS NOGA IGeNOM de BIfOGAde ANvISNINGARNA
Och SPARA deM föR ATT vId SeNARe TIllfÄlle kuNNA
lÄSAS IGeN.
N
vIkTIG: følGeNde veIledNINGeR Må leSeS GRuNdIG OG
OPPBevAReS GOdT fOR SeNeRe BRuk.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΙ ΚΑΤωθΙ ΟδΗγΙεΣ πρεπεΙ ΝΑ δΙΑβΑζΟΝΤΑΙ
πρΟΣεΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΝΑ φυλΑΣΣΟΝΤΑΙ γΙΑ ΜεΤεπεΙΤΑ
ξεφυλλΙΣΜΑ.
R3RSB_2012_1
RuS
ВАЖНО: Следующие иНСтрукции Следует
ВНимАтельНО прОчитАть и хрАНить для
дАльНейшегО иСпОльзОВАНия.
RO
ATTeNzIONe: leGGeRe cON ATTeNzIONe le SeGueNTI
ISTRuzIONI e cONSeRvARe PeR uNA fuTuRA cONSulTA-
zIONe.
BG
ВАЖНО: СледНите укАзАНия дА Се прОчетАт
гриЖлиВО и дА Се зАпАзят зА едНО пО-къСНО
препрОчитАНе.
BIh
VAŽNO: SlijedećA uputStVA pAŽljiVO prOčitAti i
SAčuVAti zA kASNije perliStAVANje.
GeO
mniSvnelovani informacia yuradRebiT gaecaniT instruqcias da
SeinaxeT samomavlo saWiroebisTvis.
Mk
ВАЖНО: ВНимАтелНО прОчитАјте ги СледНите
упАтСтВА и СОчуВАјте ги зА кОНСултАции ВО
идНиНА.
TR
ÖNeMlİ: İlişikteki tAliMAtNAMeler dikkAtli bir şekilde
OkuNMAlI ve dAhA SONRA TekRAR fAydAlANIlMAk üze-
Re SAklANMAlIdIR.
Sk
dÔleŽitÉ: NASledujúce iNštrukcie Si dÔklAdNe
prečítAjte A uSchOVAjte ich k NeSkOršieMu NAhli-
AdNuTIu.
uA
ВАЖлиВО: НАСтупНі іНСтрукції пОтрібНО уВАЖНО
прОчитАти і зберігАти для пОдАльшОгО
ВикОриСтАННя.
cz
dŮleŽitÉ: dŮklAdNě Si přečtěte NáSledující iNSt-
rukce A uSchOVejte je prO pOzdější NAhlÉdNutí.
R4 RSB_2012_1
h
FiGYeleM: GONdOSAN OlVASSA el ÉS őrizze MeG Az
Alábbi útMutAtáSt, hOGY kÉSőbb iS Fel tudjA lApOz-
NI.
Pl
WAŻNe: pONiŻSze iNStrukcje NAleŻY uWAŻNie
przeczYtAć i zAchOWAć dO WYkOrzYStANiA W
przYSzłOści.
eST
TÄhTIS. JÄRGNevAd JuheNdId TuleB TÄhelePANelI-
kulT lÄBI luGedA JA hOOlIkAlT AlleS hOIdA, eT NeId
SAAkS hIlJeM uueSTI luGedA.
lv
SVArĪGi: lūdzAM rūpĪGi izlASĪt SekOjOšāS lietOšANAS
iNStrukcijAS. SAGlAbājiet šĪS iNStrukcijAS
GAdĪjuMAM, jA Vēlāk juMS tāS VAjAdzēS pārlASĪt.
lT
SVArbu! tOliAu pAteiktAS iNStrukcijAS reikiA AtidŽiAi
perSkAitYti ir pASidėti, kAd būtų GAliMA pASiŽiūrėti
ir VėliAu.
SlO
pOMeMbNO: SledečA NAVOdilA je pOtrebNO SkrbNO
prebrAti iN zA kASNejši VpOGled ShrANiti.
hR
VAŽNO: Slijedeće upute pAŽljiVO prOčitAti i SAčuVAti
zA kASNIJe PRelISTAvANJe.
SRB
ВАЖНО: СледећА упутСтВА пАЖљиВО прОчитАти и
САчуВАти зА кАСНије прелиСтАВАње.
AR
fA
cN
重要提示: 请立即细阅此说明书及妥善保存以便日后使用.
Tw
重要提示: 請立即細閱此說明書及妥善保存以便日後使用.
R5RSB_2012_1
2
Trigger Lock Safety Gate
OPTION
Deluxe Wood and Metal Safety Gate
Squeeze Handle Safety Gate
A
A
A
BCD
E
F
BCD
BCD
OPTION
E
F
OPTION
E
F
1
2a 2b
3
!
A
min. 75 - max. 81
Trigger Lock Safety Gate
Deluxe Wood and MetalSafety Gate
Squeeze Handle Safety Gate
3a
3b
3c
7 cm 14 cm
A
OPTION
14 cm
A
7 cm
min. 75 - max. 88/95
OPTION
Extension for Doorgate max. 2 x
OPTION 1
!
4
A
OPTION
14 cm
A7 cm
min. 75 - max. 88/95
A
A
A
7 cm
OPTION
OPTION
14 cm
min. 75 - max. 102
OPTION 2 OPTION 3
A
A
7 cm
7 cm
OPTION
OPTION
14 cm 14 cm
min. 75 - max. 95/109
A
A
7 cm
OPTION
OPTION
14 cm
min. 75 - max. 102
OPTION 5
OPTION 4
5
A
B
B
B
B
4a
A
A
A
OPTION A max. 2 x
OPTION A2 max. 2 x
OPTION A1 max. 2 x
!
!
!
(4 x)
!90˚
4b 4c
6
C
D
(4 x)
C
(4 x)
4d
4f
4e
(4 x)
OPTION A3a
(4 x)
OPTION A3c
!
90˚
OPTION A3b
7
A
4g
(4 x)
E
(4 x)
D
OPTION A3d OPTION A3e
!
4h
8
(4 x)
2
1
1
(4 x)
!
max
6 cm
max
6 cm
4i
4j
4k
!
max
1 mm
max
1 mm
4l
4m
9
Trigger Lock Safety Gate
Deluxe Wood and Metal Safety Gate
Trigger Lock Safety Gate
Deluxe Wood and Metal Safety Gate
5c 5d
!
5e
1
1
3
1
1
2
1
1
2
3
1
5a 5b
10
1
1
3
1
1
2
(4 x)
6a 6b
6c
11
!
7
WSB_2012_1
W2
D Warnhinweise Kinderschutzgitter
• WARNUNG: Eine fehlerhafte Montage kann gefährlich sein.
• WARNUNG: Das Kinderschutzgitter darf bei Beschädigung oder Verlust einzelner
Teile nicht verwendet werden.
• WARNUNG: Das Kinderschutzgitter darf nicht an Fenstern angebracht werden.
• WARNUNG: Niemals ohne Wandbefestigungsteller verwenden.
• Dieses Kinderschutzgitter ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen.
• Dieses Kinderschutzgitter ist geeignet für Kinder bis zu einem Alter von 24 Monaten.
• Wenn das Kinderschutzgitter am oberen Ende der Treppe eingesetzt wird, sollte es
nicht unterhalb der Höhe der obersten Stufe angebracht werden.
• Wenn das Kinderschutzgitter am Fuß der Treppe eingesetzt wird, sollte es an der
Vorderseite der niedrigsten Stufe angebracht werden.
• Das Kinderschutzgitter kann an festen formstabilen Untergründen mit dem mitgelie-
ferten Befestigungsmaterial angebracht werden. Dies gilt auch für Verlängerungen die
mit dem Produkt kompatibel sind bzw. mitgeliefert werden.
• Das Benutzen oder Überklettern des Kinderschutzgitters durch ältere Kinder kann zu
Gefährdungen führen.
• Überprüfen Sie das Kinderschutzgitter regelmäßig auf die Sicherheit der Befesti-
gungen und die Standsicherheit um sicherzustellen, dass es entsprechend diesen
Angaben funktionsfähig ist.
• Verwenden Sie bitte nur original HAUCK-Ersatzteile.
• Prüfen Sie immer dass das Kinderschutzgitter richtig geschlossen ist.
• Das Kinderschutzgitter ist mit einem manuellen Schließsystem ausgestattet.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• DasKinderschutzgitterentsprichtEN1930:2011.
DP󰘱egeundWartung
• VerwendenSiekeinescharfenReinigungsmittel.
• ReinigenSiedasKinderschutzgittermiteinemfeuchtenLappen.
GB Warningssafetybarriers
• WARNING:Incorrectinstallationcanbedangerous.
• WARNING:Donotusethesafetybarrierifanycomponentsaredamagedormissing.
• WARNING:Thesafetybarriermustnotbe󰘰ttedacrosswindows.
• WARNING:Neverusewithoutwallcups.
• Thissafetybarrierissuitablefordomesticuseonly.
• Thissafetybarrierhasbeendesignedforusewithchildrenupto24monthofage.
• Ifthesafetybarrierusedatthetopofthestairs,itshouldbepositionedbelowthetop
level.
• Isthesafetybarrierusedatthebottomofthestairs,itshouldbepositionedatthefrontof
thelowesttreadpossible.
• Thissafetybarriercanbemountedonto󰘰rmandinherentlystablesurfaceswithprovided
󰘰ttingsandthisisalsovalidforprovidedextensionsorextensionscompatiblewiththe
product.
• Itcanbedangerousforolderchildrenwhenusingorclimbingoverthesafetybarrier.
• Thissafetybarriershouldbecheckedregularlytoensurethatitissecureandfunctioning
inaccordancewiththeseinstructions.
• AdditionalorreplacementpartsshouldbeobtainedbyHAUCK.
• Checkthatthesafetybarrieriscorrectlyclosed.
• Thissafetybarrierhasamanualclosingsytem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
WSB_2012_1 W3
72,5 cm - 109 cm
• ThesafetybarriercorrespondstoEN1930:2011.
GB Careandmaintenance
• Donotuseanyaggressivecleaningagents.
• Cleanthesafetybarrierwithadampcloth.
NL Waarschuwingsinstructiesdeurveiligheidshekken
• WAARSCHUWING:Eenonjuistemontagekangevaarlijkzijn.
• WAARSCHUWING:Hetveiligheidshekjemagbijbeschadigdeen/ofzoekgeraakteon-
derdelennietmeerwordengebruikt.
• WAARSCHUWING: Hetveiligheidshekjemagnietaanramenwordenaangebracht.
• WAARSCHUWING:Nooitgebruikenzonderwandbevestigingsschijf.
• Ditveiligheidshekjeisbedoeldvoorhuishoudelijkgebruik.
• Ditveiligheidshekjeisgeschiktvoorkinderentoteenleeftijdvan24maanden.
• Alshetveiligheidshekjeisbedoeldvoormontagebovenaandetrap,maghetnietonder
hethoogstepuntvandebovenstetraptredewordenaangebracht.
• Alshetveiligheidshekjeisbedoeldvoormontageonderaandetrap,moethettegende
voorzijdevandeonderstetraptredewordenaangebracht.
• Hetveiligheidshekjekanmethetbijgeleverdmontagemateriaalaanvaste,vormsta-
bieleondergrondenwordenbevestigd.Datgeldtookvoorverlengingendiebijhet
produkthorenofbijhetproduktwordenmeegeleverd.
• Hetgebruikenofbeklimmenvanhetveiligheidshekjedoorgroterekinderenkantot
gevaarleiden.
• Controleerhetveiligheidshekjeregelmatigopstandveiligheidenopdeveiligheidvan
debevestigingen.Alleenzokuntuwaarborgendathetcorrectfunctioneertzoalshier
beschreven.
• Gebruika.u.b.uitsluitendorigineleHAUCK-reserveonderdelen.
• Controleeraltijdofhetveiligheidshekjegoedgeslotenis.
• Hetveiligheidshekjeisvoorzienvaneenhandbediendsluitsysteem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• HetkinderveiligheidshekvoldoetaannormEN1930:2011.
NL Verzorgingenonderhoud
• Gebruikgeenbijtendereinigingsmiddelen.
• Reinighetveiligheidhekalleenmetvochtige,lauwwarme,zachtedoek.
F Avertissementsbarrièredesécurité
• AVERTISSEMENT:unmontageincorrectpeutêtredangereux.
• AVERTISSEMENT:labarrièredeprotectionnedoitpasêtreutiliséeencasdedété-
riorationoudeperted’unepièce.
• ATTENTION:labarrièrenedoitpasêtreinstalléesurlesfenêtres.
• AVERTISSEMENT:n’utilisezjamaislabarrièresans󰘰xationmurale.
• Cettebarrièredeprotectionestprévuepourl’usagedomestique.
• Cettebarrièredeprotectionestadaptéepourlesenfantsjusqu’àl’âgede24mois.
• Lorsquelabarrièredeprotectionestinstalléeenhautd’unescalier,ellenedoitpas
sesituersouslahauteurdeladernièremarche.
• Silabarrièredeprotectionestinstalléeaupieddel’escalier,placez-ladevantlamar-
chelaplusbasse.
• Labarrièredeprotectionpeutêtreinstalléeaveclematérielde󰘰xationfournisurdes
basesstables.Cecis’appliqueégalementauxrallongescompatiblesoufourniesavec
leproduit.
• L’utilisationoul’escaladedelabarrièredeprotectionpardesenfantsplusâgéspeu-
ventêtredangereuses.
• Contrôlezrégulièrementlasécuritédes󰘰xationsetlastabilitédelabarrièrede
protectionrégulièrementa󰘰ndevousassurerqu’ellescorrespondentauxprésentes
indications.
WSB_2012_1
W4
• UtilisezexclusivementlespiècesderechangeoriginalesdeHAUCK.
• Véri󰘰eztoujoursquelabarrièredeprotectionestbienfermée.
• Labarrièredeprotectionestéquipéed’unsystèmedefermeturemanuel.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• CettebarrièredesécuritéestconformeàEN1930:2011.
FEntretienetmaintenance
• N’utilisezpasdenettoyantcorrosif.
• Nettoyezlabarrièredesécuritéavecunchi󰘯onhumide.
E
Precaucionesrejillaprotectoradelapuerta
• ADVERTENCIA:Unmontajeerróneopuedeserpeligroso.
• ADVERTENCIA:Noempleelabarreradeseguridadinfantilsicualquierparteestádaña-
daofalta.
• ADVERTENCIA:Estáprohibidomontarlabarreradeseguridadinfantilenventanas.
• ADVERTENCIA:Estáprohibidoemplearlabarrerasinelplato󰘰jadordepared.
• Estabarreradeseguridadinfantilestáprevistaparaelusodoméstico.
• Estabarreradeseguridadinfantilseapropiaparaniñoshastade24mesesdeedad.
• Silabarreradeseguridadinfantilseempleaenelextremosuperiordelaescaleranose
debemontardebajodelaalturadelescalónsuperior.
• Silabarreradeseguridadinfantilseempleaenelpiedelaescalerasedebemontaren
elladodelanterodelescalóninferior.
• Labarreradeseguridadinfantilsepuedemontarenfondos󰘰josyrígidosconelmaterial
de󰘰jaciónsuministrado.Estotambiénesválidoparalasprolongacionesquesoncom-
patiblesconelproductooquesesuministranconelproducto.
• Elusootrepadodelabarreradeseguridadinfantilporniñosmayorespuedeser
peligroso.
• Comprueberegularmentelaseguridaddelas󰘰jacionesylaestabilidaddelabarrera
deseguridadinfantilparagarantizarquefuncionacorrectamenteencorrespondenciaa
estasespeci󰘰caciones.
• EmpleesólolaspiezasderecambiooriginalesdeHAUCK.
• Compruebesiempresilabarreradeseguridadinfantilestácorrectamentecerrada.
• Labarreradeseguridadinfantilestáequipadaconunsistemadecierremanual.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• LarejillaprotectoradeniñoscumplelanormaEN1930:2011.
ECuidadoymantenimiento
• Noutilizarningúndetergenteagresivo.
• Limpielarejillaprotectoradeniñosconunpañohúmedo.
PAdvertênciasgradesdeprotecçãodebebésparaportas
• CUIDADO:Qualquermontagemincorrectapodeterconsequênciasperigosas.
• CUIDADO:Emcasodedefeitooufaltadepeças,agradedesegurançanãopodeser
utilizada.
• CUIDADO:Agradedesegurançanãopodesermontadaajanelas.
• CUIDADO:Nuncautilizarsempratode󰘰xaçãoàparede.
• Estagradedesegurançaestáprevistaparaousodoméstico.
• Estagradedesegurançapodeserusadaparacriançascomidadenãosuperiora24
meses.
• Seagradedesegurançaforutilizadanaextremidadesuperiordaescada,nãopodeser
montadaporbaixononíveldodegrausuperior.
WSB_2012_1 W5
• Seagradedesegurançaforutilizadanaextremidadeinferiordaescada,devesermon-
tadajuntoàfrentedodegrauinferior.
• Agradedesegurançapodesermontadaaqualquerbaseresistente,medianteomateri-
alde󰘰xaçãodoacessório.Istoéextensivoapeçasdeprolongamentocompatíveiscom
oprodutoouquefazempartedoacessório.
• Secriançasutilizaremoutreparemagradedesegurança,podemcomprometerasua
saúde.
• Ospontosde󰘰xaçãoeaestabilidadedagradedesegurançadevemserregularmente
controladascomoobjectivodeveri󰘰carofuncionamentoperfeitoconformeestasin-
struções.
• RecomendamosquesejamutilizadassópeçasdereposiçãoHAUCK.
• Duranteautilização,agradedesegurançadeve󰘰carsemprebemfechada.
• Agradedeprotecçãotemsistemadefechamentomanual.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• Agradedeprotecçãodebebéencontra-seemconformidadecomanorma
EN1930:2011.
PLimpezaemanutenção
• Nãoutilizedetergentesagressivos.
• Limpeagradedeprotecçãodebebécomumpanohúmido.
I
Avvertenzecancellettidisicurezza
• ATTENZIONE:Unmontaggiodifettosopuòesserepericoloso.
• ATTENZIONE:Nonusareilcancellettodisicurezzaperbambininelcasodidanneggia-
mentooperditadisingolielementi.
• ATTENZIONE:Nonmontareilcancellettodisicurezzaperbambinialla󰘰nestra.
• ATTENZIONE:Nonusaremaisenzaglielementiperil󰘰ssaggioallaparete.
• Ilcancellettodisicurezzaperbambinièperusodomestico.
• Ilcancellettodisicurezzaperbambinièadattoabambini󰘰noa24mesid’età
• Seilcancellettodisicurezzavieneimpiegatoall’estremitàsuperioredellascala,non
deveesseremontatoaldisottodell’altezzadell’ultimogradinoinalto.
• Quandoilcancellettodisicurezzaperbambinivieneimpiegatoaipiedidellascala,deve
esseremontatodavantialgradinopiùinbasso.
• Ilcancellettodisicurezzapuòesseremontatosufondi󰘰ssiestabiliutilizzandoilmateri-
aledi󰘰ssaggioindotazione.Questovaleancheperleprolunghecompatibiliofornitein
dotazioneconilcancelletto.
• L’usool’arrampicarsisulcancellettodapartedibambinipiùgrandipuòesserepericolo-
so.
• Veri󰘰careconregolaritàlasicurezzadel󰘰ssaggioelastabilitàdelcancellettodisicurez-
zaal󰘰nediaccertarechesiasemprebenfunzionale.
• UsareesclusivamentericambioriginaliHAUCK.
• Veri󰘰caresemprecheilcancellettodisicurezzaperbambinisiabenchiuso.
• Ilcancellettodisicurezzaperbambinièdotatodiunsistemadichiusuramanuale.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• IlcancellettodisicurezzaèconformealleEN1930:2011.
ICuraemanutenzione
• Nonusaredetergentiaggressivi.
• Pulireilcancellettodisicurezzaconunpannoumido.
DK Advarselshenvisningerdørbeskyttelsesgitter
• ADVARSEL:Fejlagtigmonteringkanværefarligt.
WSB_2012_1
W6
• ADVARSEL:Beskyttelsesgitretmåikkelængerebrugesmedbeskadigedeellermang-
lendedele.
• ADVARSEL:Beskyttelsesgitretmåikkeanbrigestilvinduer.
• ADVARSEL:Måaldrigbrugesudenvægbefæstelsesanordning
• Dettebeskyttelsesgittererberegnettilhjemmebrug.
• Dettebeskyttelsesgittereregnettilbørnoptil24måneder.
• Anbringesbeskyttelsesgitretvedtrappensøversteende,børdetikkemontereslavere
endhøjdenaføverstetrin.
• Anbringesbeskyttelsesgitretfornedenaftrappen,børdetmonterestilforsidenafne-
derstetrin.
• Beskyttelsesgitretkananbringestilformstabileundergrundemeddetmedleveredebe-
fæstelsesmateriale.Dettegælderogsåforforlængelser,somerkompatiblemedproduk-
tethhv.sommedleveres.
• Misbrug/benyttelseelleroverklatringafbeskyttelsesgitretgennemældrebørnkanmed-
førefare.
• Kontrollérregelmæssigombeskyttelsesgitretsbefæstelsersidderkorrekt,ogsørgfor,at
deteranbragtsikkert,såfunktionsdygtighedenergaranteretiht.disseangivelser.
• BrugudelukkendeoriginaleHAUCK-reservedele.
• Kontrolléraltidombeskyttelsesgitreterlukketkorrekt.
• Beskyttelsesgitreterforsynetmedetmanueltlukkesystem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• GitteretsvarertilEN1930:2011.
DK Plejeogvedligeholdelse
• Anvendingenkraftigerengøringsmidler.
• Rengørgitteretmedenfugtigklud.
FIN Varoituksiaoviportit
• VAROITUS: Virheellinen asennus voi olla vaarallista.
• VAROITUS: Lasten turvaporttia ei saa käyttää, jos siinä on vikaa tai siitä puuttuu osia.
• VAROITUS: Lasten turvaporttia ei saa kiinnittää ikkunoihin.
• VAROITUS: Älä koskaan käytä ilman seinäkiinnityskappaleita.
• Tämä lasten turvaportti on tarkoitettu kotitalouskäyttöön.
• Tämä lasten turvaportti soveltuu lapsille 24 kuukauden ikään asti.
• Kun lasten turvaporttia käytetään portaitten yläpäässä, sitä ei saa kiinnittää ylintä
porrasta alemmaksi.
• Kun lasten turvaporttia käytetään portaitten alapäässä, se tulisi kiinnittää alimman
portaan etupuolelle.
• Lasten turvaportti voidaan kiinnittää tukeville, taipumattomille alustoille sen mukana
toimitetulla kiinnitysmateriaalilla. Tämä koskee myös tuotteen kanssa yhteensopivia /
toimitettuja jatkokappaleita.
• Jos isommat lapset käyttävät turvaporttia tai kiipeävät sen yli, voi siitä aiheutua vaara-
tilanteita.
• Tarkista säännöllisesti turvaportin kiinnitys ja tukevuus varmistaaksesi portin turvalli-
suuden ja toimintakyvyn.
• Käytä vain alkuperäisiä HAUCK-varaosia.
• Tarkista aina, että lasten turvaportti on suljettu hyvin.
• Lasten turvaportti on varustettu manuaalisella sulkemisjärjestelmällä.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• TurvaporttionstandardinEN1930:2011.
WSB_2012_1 W7
FIN
Hoitojahuolto
• Äläkäytävoimakkaitapuhdistusaineita.
• Puhdistaturvaporttikosteallaliinalla.
SVarningsanvisningarbarngrindar
• VARNING:Detkanvarafarligtattsättauppenfelaktiguppmontering.
• VARNING:Barnskyddsgallretfårejanvändasnärdelarskadatsellersaknas.
• VARNING:Barnskyddsgallretfårinteplacerasvidfönster.
• VARNING:Användaldrigutanväggbefästningen.
• Dettabarnskyddsgallerärlämpligtförhemmabruk.
• Dettabarnskyddsgallerärlämpligtförsmåbarnframtill24månadersålder.
• Ombarnskyddsgallretsättsfastvidtrappansövreslutändaskadetinteplacerasunder
dethögstatrappstegetshöjd.
• Ombarnskyddsgallretsättsfastvidtrappansnedredelskadenplacerasviddetlägsta
trappstegetsframsida.
• Barnskyddsgallretkanmedhjälpavdetbifogadefastsättningsmaterialetbefästasvid
stabilaunderlag.Dettagällerävenförförlängningsstyckensomärutbytbaraochsom
󰘰nnsmedileveransen.
• Undvikattlåtaäldrebarnanvändabarnskyddsgallreteftersomdetärriskförfara.
• Kontrolleraregelbundetsäkerhetenpåbarnskyddsgallretochdetstabilaunderlagetför
attgaranteraattbarnskyddsgallretärfunktionsdugligt.
• AnvändendastoriginalHAUCK-reservdelar.
• Kontrolleraalltidattbarnskyddsgallrethartillslutitsordentligt.
• Barnskyddsgallretärkonstrueratmedettmanuelltlåssystem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• BarngrindenmotsvararEN1930:2011.
S
Skötselochunderhåll
• Användingaskarparengöringsmedel.
• Rengörbarngrindenmedenfuktigtrasa.
NAdvarslerbeskyttelsesgitter
• ADVARSEL:feilmonteringkanværefarlig.
• ADVARSEL:gitteretmåikkebrukeslengervedskadeellerhvisenkeltedelermistes.
• ADVARSEL:dettegitteretmåikkemonterespåtversavvindu.
• ADVARSEL:måaldribrukesutenfesteplateforvegg.
• Dettegitteretertiltenktbrukihjemmet.
• Dettegittereteregnetforbarnpåinntil24måneder.
• Hvisgitteretbrukespåtoppenaventrapp,såmådetikkemonteresunderhøydentil
øverstetrinn.
• Hvisgitteretbrukesiendenaventrapp,såmådetmonterespåfremsidentilnederste
trinn.
• Gitteretkanmonterespåfaste,stabileunderlagmedvedlagtfestematerial.Dettegjelder
ogsåforlengelsersomerkompatiblemedproduktetellermedlevert.
• Brukellerklatringpågitteretaveldrebarnkanmedførefarer.
• Kontrollergitteretregelmessigforatfastgjøringeneersikreogstabile,slikatdetfungerer
tilsvarendedisseangivelsene.
• BrukkunoriginaleHAUCKreservedeler.
• Kontrolleralltidatgittereterriktiglukket.
• Gittereterutstyrtmedetmanueltlukkesystem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
WSB_2012_1
W8
72,5 cm - 109 cm
• VernegitterettilsvarerEN1930:2011.
NPleieogvedlikehold
• Ikkebrukaggressiverengjøringsmidler.
• Rengjørsikkerhetsgitteretmedetfuktigtørkle.
GR Προειδοποιητικέςυποδείξειςκάγκελαγιαπόρτες
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μιαεσφαλμένησυναρμολόγησημπορείνααποβείεπικίνδυνη.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάδενεπιτρέπεταινα
χρησιμοποιείταισεφθοράήαπώλειαμεμονωμένωνμερών.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάδενεπιτρέπεταινατοποθετείται
σεπαράθυρα.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Ναμηνχρησιμοποιείταιποτέδίχωςπλάκαστερέωσηςτοίχου.
• Αυτήηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάπροβλέπεταιγιατηνχρήσηστοσπίτι.
• Αυτήηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάείναικατάλληληγιαπαιδιάμέχριμιαηλικία24
μηνών.
• Εάνπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάτοποθετείταιστοάνωάκροτηςσκάλας,ναμην
τοποθετείταικάτωαπότούψοςτουάνωσκαλοπατιού.
• Εάνπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάτοποθετείταιστοκάτωμέροςτηςσκάλας,αυτήνα
τοποθετείταιστηνπρόσθιαπλευράτουχαμηλότερουσκαλοπατιού.
• Ηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάμπορείνατοποθετηθείσεσυμπαγήστρώματα.Αυτό
ισχύεικαιγιαεπιμηκύνσεις,οιοποίεςείναισυμβατέςμετοπροϊόνήπαραδίδονταιμαζίμε
αυτό.
• Ηχρησιμοποίησηήηεπικόλλησητηςπροστατευτικήςεσχάραςγιαπαιδιάμπορείνα
οδηγήσεισεκινδύνους.
• Ελέγξτετακτικάτηνπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάωςπροςτηνασφάλειατων
στηριγμάτωνγιαναδιασφαλίσετεότιείναιλειτουργικήαντίστοιχαμεαυτάταστοιχεία.
• ΠαρακαλείσθεναχρησιμοποιείτεμόνογνήσιαανταλλακτικάτηςHAUCK.
• Ελέγχετεπάνταώστεναείναισωστάκλειστήηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιά.
• Ηπροστατευτικήεσχάραγιαπαιδιάείναιεξοπλισμένημεέναχειροκίνητοσύστημα
κλειδώματος.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ΤακάγκελαπληρούντοπρότυποEN1930:2011.
GR
Περιποιησηκαισυντηρηση
• Μηνχρησιμοποιείτεισχυράκαθαριστικά.
• Καθαρίζετετακάγκελαμεένανωπόπανί.
RUS
Предупреждающиеуказаниязащитнаярешётка
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Неправильныймонтажможетстатьопасным.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вслучаеповрежденияилипотериотдельныхчастей
пользоватьсязащитнойрешеткойдляобеспечениябезопасностидетейне
разрешается.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Монтажзащитнойрешеткидляобеспечениябезопасности
детейнаокнахнеразрешается.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никогданеиспользоватьбезнастеннойкрепительной
пластины.
• Этазащитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейпредназначаетсядля
домашнегопользования.
• Этазащитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейподходитдлядетейв
возрастедо24месяцев.
• Еслизащитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейбудет
использоватьсявверхнемконцелестницы,тоееследуетмонтироватьнениже
высотысамойверхнейступеньки.
• Еслизащитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейбудет
использоватьсяуподножиялестницы,тоееследуетмонтироватьнапередней
WSB_2012_1 W9
частисамойнижнейступеньки.
• Защитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейможетмонтироваться
припомощивходящеговкомплекткрепежногоматериаланаимеющих
стабильнуюформуповерхностях.Этожекасаетсяипоставляемыходновременно,
предназначенныхдлярасширениячастей,совместимыхспродуктом.
• Пользованиеилиперелезаниезащитнойрешеткидляобеспечениябезопасности
детейдетьмистаршеговозрастаможетпривестикопасности.
• Регулярнопроверяйтестабильностьзащитнойрешеткидляобеспечения
безопасностидетейибезопасностькрепежногоматериаласцельюубежденияв
том,чтоэтифункциисоответствуютуказаннымспецификациям.
• ПросьбаиспользоватьтолькооригинальныезапасныечастикомпанииHAUCK.
• Всегдапроверяйте,чтобызащитнаярешеткадляобеспечениябезопасности
детейбыладолжнымобразомзакрыта.
• Защитнаярешеткадляобеспечениябезопасностидетейоснащенаручной
системойзамыкания.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ЗащитнаярешёткадлядетейсоответствуетEN1930:2011.
RUS
Уходиобслуживание
• Неприменяйтесильнодействующихчистящихсредств.
• Чиститезащитнуюрешёткудлядетейвлажнойтканью.
RO
Indicaţiideavertizaregrilajdeprotecţielauşă
• AVERTIZARE:Montajuldefectuospoate󰘰periculos.
• AVERTIZARE:Esteinterzisăutilizareagrilajuluideprotecţiepentrucopiiîncazul
defectăriisaualpierderiiunorpiesecomponente.
• AVERTIZARE:Esteinterzisămontareagrilajuluideprotecţiepentrucopiilaferestre.
• AVERTIZARE:Nuutilizaţiniciodatăfărădispozitivulde󰘰xarelaperete.
• Acestgrilajdeprotecţiepentrucopiiesteprevăzutpentruutilizareaprivată.
• Acestgrilajdeprotecţiepentrucopiiesteadecvatpentrucopiipânălaovârstăde24de
luni.
• Dacăgrilajuldeprotecţiepentrucopiiseutilizeazălacapătulsuperioralscării,montarea
acestuiasubnivelulprimeitrepteesteinterzisă.
• Dacăgrilajuldeprotecţiepentrucopiiseutilizeazălacapătulinferioralscării,eltrebuie
montatpeparteadinfaţăaultimeitrepte.
• Grilajuldeprotecţiepentrucopiipoate󰘰montatpesuporturitari,careîşipăstreazăfor-
macuajutorulmaterialuluide󰘰xarelivrat.Acestlucruestevalabilşipentruprelungirile,
compatibilecuprodusul,respectivlivrateîmpreunăcuprodusul.
• Utilizareagrilajuluideprotecţiepentrucopiidecătrecopiimaimarisaucăţărareapeste
grilajpoateprovocapericole.
• Veri󰘰caţigrilajuldeprotecţiepentrucopiilaintervaleregulatepentruavăasiguracă
dispozitivelede󰘰xaresuntbine󰘰xateşicăgrilajulestestabilşifuncţioneazăconform
acestorindicaţii.
• VărugămsăutilizaţidoarpiesedeschimboriginaleHAUCK.
• Veri󰘰caţiîntotdeauna,dacăgrilajuldeprotecţiepentrucopiiesteînchiscorect.
• Grilajuldeprotecţiepentrucopiiestedotatcuunsistemdeînchideremanual.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• GrilajuldeprotecţiepentrucopiicorespundecuEN1930:2011.
RO Îngrijireşiîntreţinere
• Nuutilizaţisubstanţedecurăţareagresive.
WSB_2012_1
W10
• Curăţaţigrilajuldeprotecţiepentrucopiicuocârpăumedă.
BG ПредупредителниуказанияПредпазнарешетказаврата
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Единпогрешенмонтажможедабъдеопасен.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Детскатапредпазнарешетканетрябвадасеизпозвапри
повредаилизагубанаотделничасти.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Детскатапредпазнарешетканебивадасемонтирана
прозорци.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Никогаданесеизползвабезшайбатазазакрепванена
стена.
• Тазидетскапредпазнарешеткаепредназначеназаупотребавдомашна
обстановка.
• Тазидетскапредпазнарешеткаеподходящазадецанавъзрастдо24месеца.
• Акодетскатапредпазнарешеткасемонтиравгорниякрайнастълбите,нетрябва
дасепоставяподвисочинатананай-горнотостъпало.
• Акодетскатапредпазнарешеткасемонтиравдолниякрайнастълбите,трябвада
сепоставинапреднатастранананай-долнотостъпало.
• Детскатапредпазнарешеткаможедасемонтираназдравистабилниосновис
доставенияматериал.Товаважиизапродълженията,коитосасъвместимис
продуктаилисадоставениснего.
• Използванетоилипрекачванетонадетскатапредпазнарешеткаотпо-големидеца
можедадоведедоизлаганенаопасност.
• Контролирайтередовносигурносттаназакрепванетоистабилносттазадасе
уверите,чефукционирасъответнопотезипоказатели.
• МоляизползвайтесамооригиналнирезервничастиотHAUCK.
• Проверявайтевинаги,далидетскатапредпазнарешеткаезатворенаправилно.
• Детскатапредпазнарешеткаеоборудванасръчназаключнасистема.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ПредпазнатарешетказадецаотговарянаЕвропейскитенорми1930:2011.
BG Cъхраняванеиподдръжка
• Неизползвайтеагресивнипочистващипрепарати.
• Почиствайтепредпазнатарешеткаснавлажненакърпа.
BIH Posebneuputezaštitnemreže
• PAŽNJA:Pogrešnamontažamožepredstavljatiopasnost.
• PAŽNJA:Dječjazaštitnarešetkakodoštećenjailigubitkapojedinačnihdijelovasene
smijekoristiti.
• PAŽNJA:Dječjazaštitnarešetkasenesmijemontirantinaprozorima.
• PAŽNJA:Nikadanekoristitibeztanjirazazidnopričvršćivanje.
• Ovadječjazaštitnarešetkajepredviđenazakućnuupotrebu.
• Ovadječjazaštitnarešetkajeprikladnazadjecustarostido24mjeseca.
• Akosedječjazaštitnarešetkapostavljanagornjemkrajustepenica,morasemontirati
ispodvisinenajgornjestepenice.
• Akosedječjazaštitnarešetkapostavljanapodnožjustepenice,trebasemontiratina
prednjojstraninajnižestepenice.
• Dječjazaštitnarešetkamožedasemontiranačvrstimstabilnimpodlogamasa
suisporučenimpričvrsnimmaterijalom.Tovažiistotakoizaprodužetke,kojisukompati-
bilnisaproizvodomodn.kojisusuisporučeni.
• Korištenjeilipenjanjeprekodječjezaštitnerešetkeodstranestarijedjecemože
prouzročitiopasnosti.
• Provjeravajtedječjuzaštitnurešetkuredovnouvezisigurnostipričvršćenjadabiseosigu-
ralastandardnasigurnost,takodaonabudefunkcionalnosposobnapremaovimpodaci-
ma.
• MolimodakoristitesamooriginalneHAUCK-rezervnedijelove.
• Provjeriteuvijek,dajedječjazaštitnarešetkapravilnozatvorena.
• Dječjazaštitnarešetkajeopremljenajednimručnizatvaračkimsistemom.
WSB_2012_1 W11
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ZaštitnamrežaodgovaraEN1930:2011.
BIH Njegaiodržavanje
• Nemojtekoristitijakasredstvazačišćenje.
• Čistitezaštitnumrežusavlažnomkrpicom.
GEO
gamafrTxilebeli miTiTebebi damcavi gisosebi karebisaTvis
• gafrTxileba: araswori montaJi saSiSia.
• gafrTxileba: dazianebis, aseve damcveli barieris calkeuli nawilebis dakargvis SemTxvevaSi bavSvis
damcveli barieris gamoyeneba akrZalulia.
• gafrTxileba: bavSvis damcveli barieris fanjrebze damagreba akrZalulia.
• gafrTxileba: dauSvebelia barieris kedelze damagreba specialuri kedlis samagrebis gareSe.
• bavSvis damcveli barieris es tipi gamiznulia mxolod sayofacxovrebo moxmarebisTvis.
• bavSvis damcveli barieris es tipi gaTvaliswinebulia mxolod 24 Tvemde asakis bavSvebisTvis.
• im SemTxvevaSi Tu ganisazRvravT barieris kibis zeda nawilSi damagrebas, daamontaJeT is kibis yvelaze
maRal safexurze.
• Tu gsurT barieris damagreba kibis qveda nawilSi, amisaTvis gamoiyeneT kibis yvelaze dabali safexuris
wina nawili.
• bavSvis damcveli barieris damontaJeba nebadarTulia mxolod myari formis zedapirebze, risTvisac
gamoyenebul unda iqnas mxolod is samontaJo masala, romelic mas Tan mohyveba. igive igulisxmeba
aseve im damagrZelebel saSualebebzec, romelic am produqts Tan mohyveba.
• ufrosi bavSvebis mier barieris gamoyeneba, rogoricaa masze gadaZroma da a.S. usafrTxoebisTvis saSiS-
roebis momtania.
• barieri drodadro gadaamowmeT samagrebisa da simyaris usafrTxoebaze da dairwmuneT Tavi, rom is
usafrTxoebis dacvis yvela normas Seesabameba.
• montaJisaTvis gamoiyeneT mxolod da mxolod Tanmoyolili HAUCK- is firmis samontaJo masala.
• gadaamowmeT xolme, rom barieri sworad aris Caketili.
• sabavSvo barieri aRWurvilia manualuri saketi sistemiT.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• bavSvTa damcavi gisosi Seesabameba EN1930:2011.
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
• ar gamoiyenoT mwvave gamwmendi nivTierebebi.
• bavSvTa damcavi gisosi gawmindeT odnav sveli CvriT.
MK УпатствазаопоменаЗаштитнаоградазаврата
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:неисправнатамонтажаможедабидеопасна.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:решеткатазазаштитазадецанесмеедасеупотребувапри
оштетувањеилигубењенаодделниделови.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:решеткатазазаштитазадецанесмеедасемонтирана
прозорци.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:никогашданесеупотребувабезприцврстувачзаѕид.
• Оваарешетказазаштитазадецаенаменетазадомашнаупотреба.
• Оваарешетказазаштитазадецаенаменетазадецанавозрастдо24месеци.
• Приупотребанарешеткатазазаштитазадецанагорниоткрајодскалата,таане
требадасемонтираподвисинатананајвисокиотстепен
• Когарешеткатазазаштитазадецасемонтиранадолниотделодскалата,таа
требадасепоставинапреднатастранаоднајдолниотстепен.
• Решеткатазазаштитазадецаможедасемонтиранацврстиподлогисо
стабилнаформаисодоставениотматеријалзаприцврстување.Оваважииза
продолжувањаштосекомпатибилнисопроизводотодносноштоседоставуваат.
WSB_2012_1
W12
• Користењетоилипрекачувањетонарешеткатаодстрананапостаридецаможеда
доведедоопасности.
• Проверувајтејаредовнорешеткатазазаштитазадецапоодноснабезбедноста
наприцврстувањатаибезбедностанастоењетозадасеуверите,декатааможе
дафункционирасогласноовиеподатоци.
• УпотребувајтесамооригиналнирезервниделовинаHAUCK.
• Секогашпроверувајте,далирешеткатазазаштитазадецаеисправнозатворена.
• Решеткатаеопременасосистемзамануелнозатворање.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ЗаштитнатадетскарешеткасоодветствувасоEN1930:2011.
MK Негаиодржување
• Неупотребувајтесилнисредствазачистење.
• Чистетејазаштитнатадетскарешеткасовлажнакрпа.
TR İkazbilgilerikapıiçinkorumaparmaklığı
• UYARI:Hatalıbirmontajtehlikelereyolaçabilir.
• UYARI:Çocukgüvenlikkapılarıhasargörmeleridurumundaveyabazıparçalarının
kırılmasıhalindekullanılmamalıdır.
• UYARI:Çocukgüvenlikkapısıpencereleretakılmamalıdır.
• UYARI:Hiçbirzamanduvarmontajplakasıolmadankullanmayınız.
• Buçocukgüvenlikkapısıevdekullanılmaküzereöngörülmüştür.
• Buçocukgüvenlikkapısıyalnızca24ayakadarolançocuklariçinuygundur.
• Çocukgüvenlikkapısımerdiveninüstucunatakılırsagüvenlikkapısıenüstbasamağın
yüksekliğininaltındabiryüksekliğeayarlanmamalıdır.
• Çocukgüvenlikkapısımerdiveningirişkısmınatakılırsaendüşükbasamağınönkısmına
uygulanmalıdır.
• Çocukgüvenlikkapısısağlamveyerindenoynamayanzeminlerdeürünilebirliktesunu-
lantespitmalzemesiiletakılabilir.Aynıdurumürünilebirliktekullanılmaküzereöngörü-
lenveyabirliktesatılanuzatmaparçalarıiçindegeçerlidir.
• Çocukgüvenlikkapısınındahabüyükyaştaçocuklartarafındankullanılmasıveyaüzerin-
dentırmanılmasıtehlikelereyolaçabilir.
• Bubilgilerdoğrultusundaişlevinitamolarakyerinegetirdiğindeneminolabilmekiçin
çocukgüvenlikkapısınıdüzenliolaraktespitparçalarınınsağlamolupolmadığınave
güvenlikkapısınıngüvenlidurumdaolupolmadığınadairkontrolediniz.
• LütfenyalnızcaorijinalHAUCKyedekparçalarıkullanınız.
• Çocukkorumakapısınındoğrubirşekildekapatıldığınıherzamankontrolediniz.
• Çocukkorumakapısımanüelbirkilitlemesistemiiledonatılmıştır.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ÇocuklariçinkorumaparmaklığıEN1930:2011normunauygundur.
TR Bakimveonarim
• Herhangiaşırıasitlitemizlikdeterjanlarıkullanmayınız.
• Çocuklariçinkorumaparmaklığınınemlibirbeziletemizleyiniz.
SK Výstražnépokynyochrannémreženadvere
• VAROVANIE:Nesprávnamontážmôžepredstavovaťnebezpečenstvo.
• VAROVANIE:Nepoužívajtedetskúbezpečnostnúzábranuvprípadepoškodeniaalebo
stratyjednotlivýchčastí.
• VAROVANIE:Nemontujtedetskúbezpečnostnúzábranunaokná.
• VAROVANIE:Vždypoužiteokrúhlynástennýdržiak.
• Tátodetskábezpečnostnázábranajeurčenánapoužitievdomácnostiach.
WSB_2012_1 W13
• Tátodetskábezpečnostnázábranajeurčenápredetido24mesiacov.
• Vprípadepoužitiadetskejbezpečnostnejzábranyvhornejčastischodiskanemontujte
zábranunižšie,akokončínajvyššíschod.
• Vprípadepoužitiadetskejbezpečnostnejzábranyvdolnejčastischodiskanamontujte
zábranuzčelnejstranynajnižšiehoschodu.
• Detskúbezpečnostnúzábranunamontujtekpevnémustabilnémuzákladupomocou
spojovacíchsúčiastok,ktorésúsúčasťoudodávky.Toplatíajprepredlžovaciediely,kto-
résúkompatibilnéstýmtovýrobkomresp.ktorésúsúčasťoutejtododávky.
• Používanímalebopreliezanímdetskejbezpečnostnejzábranysastaršiedetivystavujú
nebezpečenstvu.
• Pravidelnekontrolujte,čijedetskábezpečnostnázábranabezpečnenamontovanáa
stabilnáauistitesa,žefungujepodľatýchtoinštrukcií.
• Prosím,používajteibaoriginálnenáhradnédielyznačkyHAUCK.
• Neustálekontrolujte,čijedetskábezpečnostnázábranasprávneuzatvorená.
• Detskábezpečnostnázábranajevybavenámanuálnymuzatváracímsystémom.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• TátoochrannámrežapredetizodpovedánormeEN1930:2011.
SK Ošetrovanieaúdržba
• Nepoužívajtežiadneostréčistiaceprostriedky.
• Ochrannúmrežupredetičistitevlhkouhandrou.
UA Попереджуючівказівкизахиснарешітка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Неправильниймонтажможестатинебезпечним.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Уразіпошкодженняабовтратиокремихчастинкористуватися
захисноюрешіткоюдлязабезпеченнябезпекидітейнедозволяється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Монтажзахисноїрешіткидлязабезпеченнябезпекидітейнавікнах
недозволяється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Ніколиневикористовуватибезнастінноїкріпильноїпластини.
Цязахиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейпризначаєтьсядлядомашнього
користування.
Цязахиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейпідходитьдлядітейувіцідо24
місяців.
Якщозахиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейбудевикористовуватисяу
верхньомукінцісходів,тоїїслідмонтуватиненижчевисотисамоїверхньоїсходинки.
Якщозахиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейбудевикористовуватисяу
підніжжясходів,тоїїслідмонтуватинапереднійчастинісамоїнижньоїсходинки.
Захиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейможемонтуватисянаповерхнях
стабільноїформизадопомогоюкріпильногоматеріалу,щовходитьвкомплектпоставки.
Цежстосуєтьсяіпризначенихдлярозширеннячастин,суміснихзпродуктом,що
поставляютьсяодночасно.
Користуваннязахисноюрешіткоюдлязабезпеченнязахистудітейабоперелазіннячерез
неїдітьмистаршоговікуможепризвестидонебезпеки.
Регулярноперевіряйтестабільністьзахисноїрешіткидлязабезпеченнябезпекидітейта
безпекукріпильногоматеріалузметоюпереконаннявтому,щоціфункціївідповідають
зазначенимспецифікаціям.
ПроханнявикористовуватитількиоригінальнізапаснічастиникомпаніїHAUCK.
Завждиперевіряйте,щобзахиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейбула
належнимчиномзакрита.
Захиснарешіткадлязабезпеченнябезпекидітейоснащенаручноюсистемоюзамикання.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
WSB_2012_1
W14
72,5 cm - 109 cm
• ЗахиснарешіткадлядітейвідповідаєEN1930:2011.
UA Доглядтаобслуговування
• Незастосовуйтесильнодіючихчистячихзасобів.
• Чистячізахиснурешіткудлядітейвологоютканиною.
CZ Výstražnépokynyochrannémříženadveře
• VAROVÁNÍ–Nesprávnámontážmůževéstkevznikunebezpečí.
• VAROVÁNÍ–Dětskábezpečnostnízábranasenesmípoužívatvpřípaděpoškozeníči
ztrátyjednotlivýchdílů.
• VAROVÁNÍ–Dětskábezpečnostnízábranasenesmípřipevňovatdooken.
• VAROVÁNÍ–Používejtepouzeskulatýmnástěnnýmdržákem.
• Tatodětskábezpečnostnízábranajeurčenaprodomácípoužití.
• Tatodětskábezpečnostnízábranajevhodnáprodětidověku24měsíců.
• Pokuddětskoubezpečnostízábranupoužívátenahornímkoncischodiště,nepřipevněte
jipodvýškuposledníhoschodu.
• Pokuddětskoubezpečnostízábranupoužívátenaúpatíschodiště,připevnětejizčelní
stranynejnižšíhoschodu.
• Dětskoubezpečnostnízábranupřipevnětenapevnýstabilnípodkladpomocí
připevňovacíhomateriálu,kterýjesoučástídodávky.Platítoiproprodlužovacídíly,které
jsousvýrobkemkompatibilníresp.kteréjsousoučástídodávky.
• Používánímnebopřelézánímdětskébezpečnostnízábranysestaršídětivystavují
nebezpečí.
• Pravidelněkontrolujte,zdajedětskábezpečnostnízábranabezpečněpřipevněnaazda
jestabilníaujistětese,žefungujepodletěchtoinstrukcí.
• PoužívejteprosímpouzeoriginálnínáhradnídílyznačkyHAUCK.
• Vždyzkontrolujte,zdajedětskábezpečnostnízábranasprávnězavřená.
• Dětskábezpečnostnízábranajevybavenamanuálnímzavíracímsystémem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• TatoochrannámřížprodětizodpovídánorměEN1930:2011.
CZ Ošetřováníaúdržba
• Nepoužívejtežádnéostréčisticíprostředky.
• Ochrannoumřížprodětičistětevlhkýmhadrem.
HFigyelmeztetésekajtórácsok
• FIGYELEM:Hibásanösszeszerelveveszélyeslehet.
• FIGYELEM:Avédőrácsotmegrongálódásaeseténvagyegyesalkatrészekelvesztése-
kornemszabadhasználni.
• FIGYELEM:Avédőrácsotablakelénemszabadfelszerelni.
• FIGYELEM:Sohanealkalmazzaafalhozvalórögzítéshezszükségestányérnélkül.
• Eztavédőrácsototthonihasználatratervezték.
• Ezavédőrácsgyerekekszámáraalkalmas24hónaposkorig.
• Haavédőrácsalépcsőfelsővégérekerül,akkoraztnemszabadalegfelsőlépcsőfok
magasságánálalacsonyabbhelyreszerelni.
• Haavédőrácsalépcsőalsóvégérekerül,akkoraztalegalsólépcsőfokelülsőrészére
kellszerelni.
• Avédőrácsfelszerelhetőszilárd,alaktartóalapraacsomagbantalálhatórögzítőalkatrés-
zekkel.Ezatermékkelkompatibilis,ill.acsomagbantalálhatóhosszabbítókraisérvé-
nyes.
• Haavédőrácsotidősebbgyermekekishasználjákvagyátmásznakrajta,azveszélyt
jelenthet.
• Rendszeresenellenőrizzeavédőrácsrögzítésésénekésstabilitásásánakbiztonsá-
gosságátannakmegállapításaérdekében,hogyazamegadottadatoknakmegfelelően
működőképes-e.
• CsakeredetiHAUCKalkatrészekethasználjon.
WSB_2012_1 W15
• Ellenőrizzemindig,hogyavédőrácsmegfelelőenvan-ebezárva.
• Avédőrácsmanuáliszárórendszerrelrendelkezik.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• AgyermekeknekszántvédőrácsmegfelelazEN1930:2011.
HÁpoláséskarbantartás
• Nehasználjonerőstisztítószereket.
• Javasoljukavédőrácsnedvesronggyaltörténőtisztítását.
PL Wskazówkiostrzegawczekratkiochronnenadrzwi
• OSTRZEŻENIE:Wadliwymontażmożebyćniebezpieczny.
• OSTRZEŻENIE:Niestosowaćbramkibezpieczeństwa,jeżelijestuszkodzonalubbrak
wniejposzczególnychczęści.
• OSTRZEŻENIE:Bramkibezpieczeństwaniewolnomontowaćwoknach.
• OSTRZEŻENIE:Nigdyniestosowaćbeztalerzadomocowaniadościany.
• Opisanatubramkabezpieczeństwajestprzeznaczonadoużytkowaniawdomu.
• Opisanatubramkabezpieczeństwajestprzeznaczonadladzieciwwiekudo24
miesięcy.
• Jeżelibramkabezpieczeństwajestmontowanawgórnejczęścischodów,toniewolno
montowaćjejponiżejnajwyższegostopnia.
• Jeżelibramkabezpieczeństwajestmontowanawdolnejczęścischodów,tonależyją
umieścićzprzodunajniższegostopnia.
• Bramkębezpieczeństwaprzymocowaćzałączonymmateriałemmontażowymdosztyw-
negopodłoża.Tasamazasadadotyczyprzedłużeń,któresąkompatybilnelubwchodziły
wskładdostawy.
• Użytkowaniebramkibezpieczeństwalubpróbyprzechodzeniaprzezniąprzezdzieci
starszemożebyćniebezpieczne.
• Pomontażuregularniesprawdzaćbramkębezpieczeństwapodkątembezpieczeństwa
mocowaniaistabilności,abyupewnićsię,żezachowujeswojefunkcjezgodniezpoda-
nymituinformacjami.
• UżywaćwyłącznieoryginalnychczęścizamiennychHAUCK.
• Zawszesprawdzać,czybramkabezpieczeństwajestprawidłowozamknięta.
• Bramkabezpieczeństwajestwyposażonawręcznysystemzamykania.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• KratkaochronnadladzieciodpowiadanormieEN1930:2011.
PL Pielęgnacjaikonserwacja
• Nieużywaćostrychśrodkówdoczyszczenia.
• Kratkęochronnądladzieciczyścićwilgotnąściereczką.
EST
Ohutusjuhisedlapseturvaväravad
• HOIATUS:Defektnepaigaldusvõibollaohtlik.
• HOIATUS:Lasteturvaväravateitohikasutada,kuiüksikudosadonkatkivõikadunud.
• HOIATUS:Lasteturvaväravateitohipaigaldadaakendeette.
• HOIATUS:Ärgekasutageväravatkunagiilmaseinakinnitustaldrikuta.
• Seelasteturvaväravonnähtudettekoduskasutamiseks.
• Seelasteturvaväravsobibkuni24kuuvanustelelastele.
• Kuilasteturvaväravatkasutataksetrepiülemisesosas,siiseitulekssedapaigaldada
mitteülemisestastmestmadalamale.
• Kuilasteturvaväravatkasutataksetrepijalamil,siistuleksseepaigaldadakõigemadala-
maastmeette.
• Lasteturvaväravasaabpaigaldadakindlalevormiltstabiilselealuselekaasasoleva
WSB_2012_1
W16
kinnitusmaterjaliabil.Seekäibkalaiendustekohta,missobivadselletootegavõimison
sellegakaasas.
• Kuivanemadlapsedkasutavadsedaturvaväravatvõironivadsellestüle,siiskätkebsee
endasohtusid.
• Kontrolligelasteturvaväravatregulaarselt,kassellekinnitusedonkorrasjakastaseisab
kindlaltpüsti,etollasellepõhjalveendunudturvaväravatöökorrasolekus.
• KasutagepalunainultHAUCKIoriginaalvaruosi.
• Kontrolligealatilasteturvaväravüle,kasseeonkorralikultsuletud.
• Lasteturvaväravalonmanuaalnesulgemissüsteem.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• LapsekaitsevõrevastabnormatiiviEN1930:2011.
EST
Hooldaminejakorrashoid
• HooldusjakorrashoidÄrgekasutageabrasiivseidpuhastusvahendeid.
• Puhastagekaitsevõretainultniiskelapiga.
LV Brīdinājumanorādesdurvjudrošībasrežģis
• BRĪDINĀJUMS:nepareizamontāžavarbūtbīstama.
• BRĪDINĀJUMS:jakādanoierīcesdetaļāmirbojātavaipazudusi,bērnuaizsargsētiņu
izmantotaizliegts.
• BRĪDINĀJUMS:bērnuaizsargsētiņuaizliegtsuzstādītpielogiem.
• BRĪDINĀJUMS:nekadneizmantotbezsienaspiestiprinājumiem.
• Šībērnuaizsargsētiņairparedzētalietošanaimājasapstākļos.
• Šībērnuaizsargsētiņairpiemērotabērniemlīdz24mēnešuvecumam.
• Jabērnuaizsargsētiņatiekizmantotapašākāpņuaugšā,tonavieteicamsuzstādīt
zemākparaugstākopakāpienu.
• Jabērnuaizsargsētiņatiekizmantotakāpņuapakšā,toieteicamsuzstādītpirmszemākā
pakāpiena.
• Bērnuaizsargsētiņuarpiegādeskomplektāesošopiestiprināšanasmateriālupalīdzību
iespējamsuzstādītuzcietām,stabilāmpamatnēm.Tasattiecasarīuzpagarinājumiem,
kasirsavietojamiaršoproduktuvaitiekpiegādātikopāarto.
• Jašobērnuaizsargsētiņuizmantovaitaipārikāpjvecākibērni,tasvarizraisītbīstamību.
• Regulāripārbaudietbērnuaizsargsētiņaspiestiprinājumudrošībuuntāsstabilitāti,lai
pārliecinātos,katāirlietošanaskārtībāsaskaņāaršiemnoteikumiem.
• LūdzamizmantottikaioriģinālāsHAUCKrezervesdaļas.
• Vienmērpārliecinieties,kabērnuaizsargsētiņairpienācīgiaizvērta.
• Bērnuaizsargsētiņairaprīkotaarmanuāluslēgmehānismu.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• BērnudrošībasrežģisatbilstEN1930:2011.
LV Kopšanaunapkope
• ApkopeunkopšanaNeizmantojietasustīrīšanaslīdzekļus.
• Tīrietbērnudrošībasrežģiarmitrudrāniņu.
LT Įspėjimassaugiosdurųužtvaros
• ĮSPĖJIMAS:Neteisingaisumontavusgalikiltipavojus.
• ĮSPĖJIMAS:Jeiguvaikųapsaugosgrotosapsigadinaarbapasimetaatskirosjųdalys,
grotųnaudotinebegalima.
• ĮSPĖJIMAS:Vaikųapsaugosgrotųnegalimatvirtintiprielango.
• ĮSPĖJIMAS:Jokiubūdunenaudotibetvirtinimopriesienosdisko.
• Šiosvaikųapsaugosgrotosskirtosnaudotinamuose.
WSB_2012_1 W17
• Šiosvaikųapsaugosgrotostinkavaikamsiki24mėnesiųamžiaus.
• Jeiguvaikųapsaugosgrotosdedamosviršutiniamelaiptųgale,jųnereikėtųtvirtinti
žemiaupačiosviršutinėspakoposaukščio.
• Jeiguvaikųapsaugosgrotosnaudojamoslaiptųapačioje,jasreikėtųprivirtintiprie
priekinėspačiosapatinėspakopospusės.
• Vaikųapsaugosgrotasgalimapridėtomistvirtinimopriemonėmistvirtintiprietvirto,
stabiliosformospagrindo.Taigalijairilginimoelementams,derantiemssugaminiuar
pridedamiemspriejo.
• Naudojantvaikųapsaugosgrotasvyresniemsvaikamsarbajiemslipantpergrotas,gali
kiltipavojus.
• Kadvaikųapsaugosgrotosatliktųsavočianurodytąfunkciją,reguliariaitikrinkitejas,ar
grotospatikimaipritvirtintosirgerailaikosi.
• NaudokitetikoriginaliasHAUCKatsarginesdalis.
• Visadapatikrinkite,arvaikųapsaugosgrotosgeraiuždarytos.
• Vaikųapsaugosgrotoseįrengtarankiniouždarymosistema.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• ŠivaikųsaugiužtvaraatitinkaEN1930:2011.
LT Priežiūrairaptarnavimas
• AptarnavimasirpriežiūraNenaudokitejokiųstipriųvalymopriemonių.
• Vaikųsaugiąužtvarąvalykitedrėgnašluoste
SLO
Opozorilnanavodilavratnavarovalnarešetka
• OPOZORILO:Napačnamontažajelahkonevarna.
• OPOZORILO:Zaščitnerešetkezaotroke,vprimerupoškodbealiizgubeposameznih
delov,nidovoljenouporabljati.
• OPOZORILO:Zaščitnerešetkezaotrokenidovoljenonameščatinaokna.
• OPOZORILO:Nikdarneuporabljajtebrezstenskihpritrditvenihploč.
• Tazaščitnarešetkazaotrokejepredvidenazadomačouporabo.
• Tazaščitnarešetkazaotrokejeprimernazaotrokestarostido24mesecev.
• Kadarsezaščitnarešetkazaotrokeuporabljanazgornjemkoncustopnic,najnebo
nameščenapodvišinonajvišjestopnice.
• Kadarsezaščitnarešetkauporabljanaspodnjemkoncustopnic,najbonameščenana
sprednjistraninajnižjestopnice.
• Zaščitnorešetkozaotrokejemogočenatrdneinoblikovnostabilnepodlagepritrditis
pomočjozravendobavljenegapritrditvenegamateriala.Toveljatudizapodaljške,kisos
proizvodomzdružljivioz.zravendobavljeni.
• Uporabaaliplezanjestarejšihotrokčezzaščitnorešetkozaotrokelahkoprivededo
ogrožanja.
• Zaščitnorešetkozaotroke,zazagotovitevnavedbamustreznegadelovanja,rednopre-
verjejtegledenavarnostpritrditevinnastabilnost,.
• Prosimovas,dauporabljatezgoljoriginalneHAUCKnadomestnedele.
• Zmerajpreverite,dabozaščitnarešetkazaotrokepravilnozaprta.
• Zaščitnarešetkazaotrokejeopremljenazmanualnimzapiralnimsistemom.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• OtroškavarovalnarešetkaustrezaEN1930:2011.
SLO
Negainvzdrževanje
• Neuporabljajtemočnihčistilnihsredstev.
• Otroškovarovalnorešetkoočistitezvlažnokrpo.
HR UputeupozorenjaZaštitnerešetkezavrata
WSB_2012_1
W18
• UPOZORENJE:nepravilnamontažamožedovjestidoopasnosti.
• UPOZORENJE:Zaštitnarešetkazadjecunesmijeseuporabitiuslučajuoštećenjaili
gubitkapojedinihdjelova.
• UPOZORENJE:Zaštitnarešetkazadjecunesmijesepostavljatinaprozore.
• UPOZORENJE:Nikadajeneuporabljajtebezprivitkazapričvršćavanjenazidu.
• Ovazaštitnarešetkazadjecujenamjenjenasamozauporabuukućanstvu.
• Ovazaštitnarešetkazadjecujeprikladnazadjecumlađuod24mjeseca.
• Akosezaštitnarešetkazadjecupostavinavrhustubištatadanetrebabitipostavljena
ispodvisinenajvišestepenice.
• Akosezaštitnarešetkazadjecupostaviupodnožjustubištatadajetrebapostavitina
prednjojstraninanajnižojstepenici.
• Zaštitnarešetkazadjecusemožepostavljatinačvrstimistabilnimpovršinamas
isporučenimmaterijalomzapričvršćavanje.Tovrijediizanastavkekojisusukladnis
ovimproizvodomilisuzajednosnjimeisporučeni.
• Korištenjeilipenjanjenarešetkuzazaštitudjeceodstranestarijedjecemožedovestido
opasnosti.
• Provjeravajteredovitorešetkuzazaštitudjecedalijesigurnopričvršćenakaoinjezinu
stabilnost,kakobiseosiguralodasedjelujeuskladusovimpodatcima.
• MolimoVaskoristitesamooriginalneHAUCK-rezervnedijelove.
• Uvijekprovjeritedajezaštitnarešetkazadjecuispravnozatvorena.
• Zaštitnarešetkazadjecujeopremljenasručnimsustavomzaključavanja.
• Trigger Lock-, Deluxe Wood and Metal-, Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate,
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• DječjazaštitnarešetkaodgovaraEN1930:2011.
HR Njegaiodržavanje
• Nekoristitejakasredstvazačišćenje.
• Rešetkuzazaštitučistitevlažnomkrpom.
SRB
UputstvaupozorenjaZaštitnerešetkezavrata
• UPOZORENJE–neispravnamontažamožedadovededoopasnosti.
• UPOZORENJE–Zaštitnarešetkazadecunesmesekoristitiakojeoštećenailiakosu
izgubljenipojedinidelovi.
• UPOZORENJE–Zaštitnarešetkazadecunesmestavljatinaprozore.
• UPOZORENJE–Nikadsenesmeupotrebitibeznosačazamontiranjenazidu.
• Ovazaštitnarešetkazadecujenamenjenasamozaupotrebuupokućstvu.
• Ovazaštitnarešetkazadecujepogodnasamozadecudodobiod24meseca.
• Akosezaštitnarešetkazadecupostavljanavrhustepeništaondanesmedasepostavi
ispodvisinenajvišestepenice.
• Akosezaštitnarešetkazadecupostavljanadnustepeništaondamoradasepostavina
prednjojstraninajnižestepenice.
• Zaštitnarešetkazadecumožedasepostavinačvrstomistabilnompostoljusa
isporučenimmaterijalomzapričvršćivanje.Tovažiizaprodužetkekojisusaovimproiz-
vodomkompatibilnitj.kojisusanjimisporučeni.
• Korišćenjeilipenjanjeprekozaštitnerešetkezadecuodstranestarijedecemožeda
dovededoopasnosti.
• Proveravajteredovnorešetkuzazaštitudecedalisuosiguranapričvršćenjakaoinjenu
stabilnostkakobisteseosiguralidajeonaupotpunostifunkcionalnapremanavedenim
podacima.
• UpotrebljavajtesamooriginalneHAUCK-rezervnedelove.
• Uvekproveravajtedalijezaštitnarešetkazadecuispravnozaključana.
• Zaštitnarešetkazadecujesnabdevenaručnimsistemomzazaključavanje.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• DečijazaštitnarešetkaodgovaraEN1930:2011.
SRB
Negaiodržavanje
• Nekoristitejakasredstvazačišćenje.
• Rešetkuzazaštitučistitevlažnomkrpom.
WSB_2012_1 W19
AR
FLEBA
FA
FLE
AR
FLE
FA
FLEBA
.EN1930:2011
Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
WSB_2012_1
W20
FA
FLEBA
CN
警告及注意事項安全门注意事项
• 警告-不正确的安装会导致危险.
• 警告-如安全门栏已损坏,或有任何配件缺失,请勿使用.
• 警告-此安全门栏不可安装於窗户上.
• 警告-请勿用於没有墙身依附的地方.
• 此安全门栏只适合家居地方使用.
• 此安全门栏是设计给2岁以下的小孩使用.
• 如要使用安全门栏在楼梯的顶端,安全门栏应该安装在最高一级以下一级的楼梯.
• 如要使用安全门栏在楼梯的脚端,安全门栏应该安装在最底的地面.
• 在使用供应商提供的配件下,此安全门栏可用在牢固及稳定的地方,还可额外
加上供应商提供的延长架一起使用
• 较大的小孩爬过此安全门栏会造成危险.
• 请定期检查此安全门栏,确保紧固处及功能上是安全的.
• 请只使用生产商提供的原始配件或维修零件.
• 请每次检查此安全门栏是否正确地锁上.
• 此安全门栏是手动操作收合.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• 此安全门通过EN1930:2011测试标准.
CN
保养
• 请勿使用侵蚀性的清洁剂.
• 只请用湿布清洁安全门.
TW
警告及注意事项安全門注意事項
• 警告–不正確的安裝會導致危險.
• 警告–如安全門欄已損壞,或有任何配件缺失,請勿使用.
• 警告–此安全門欄不可安裝於窗戶上.
• 警告–請勿用於沒有牆身依附的地方.
• 此安全門欄只適合家居地方使用.
• 此安全門欄是設計給2歲以下的小孩使用.
• 如要使用安全門欄在樓梯的頂端,安全門欄應該安裝在最高一級以下一級的樓梯.
• 如要使用安全門欄在樓梯的腳端,安全門欄應該安裝在最底的地面.
• 在使用供應商提供的配件下,此安全門欄可用在牢固及穩定的地方,還可額外加上供應商
提供的延長架一起使用.
EN1930:2011
Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
WSB_2012_1 W21
• 較大的小孩爬過此安全門欄會造成危險.
• 請定期檢查此安全門欄,確保緊固處及功能上是安全的.
• 請只使用生產商提供的原始配件或維修零件.
• 請每次檢查此安全門欄是否正確地鎖上.
• 此安全門欄是手動操作收合.
- Trigger Lock Safety Gate, Deluxe Wood and Metal Safety Gate,
Squeeze Handle Safety Gate, Design Gate, Doorgate 2-Way:
75 cm - 81 cm/ 82 cm - 88 cm/ 89 cm - 95 cm / 96 cm - 102 cm / 103 cm - 109 cm
- Dooragte Pooh:
77,5 cm - 83,5 cm/ 84,5 cm - 90,5 cm/ 91,5 cm - 97,5 cm / 98,5 cm - 104,5 cm / 105,5 cm - 111,5 cm
- Wood Extending Pressure Fix Barrier:
72,5 cm - 109 cm
• 此安全門通過EN1930:2011測試標準.
TW
保養
• 請勿使用侵蝕性的清潔劑.
• 只請用濕布清潔安全門.
hauck GmbH + Co KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld
Germany
Tel. :
Fax :
E-mail :
Internet:
+49(0)9562/986-0
+49(0)9562/6272
info@hauck.de
http://www.hauck.de
IM_H_TriggerLock_DeluxeWoodandMetal_SqueezeHandle_14_01_27
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Trigger Lock Safety Gate bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Trigger Lock Safety Gate in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info