767361
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
www.hauck.de
WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACH LESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
D
Gebrauchsanweisung
GB
Instructions for use
NL
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
E
Instrucciones de manejo
P
Instruções de uso
I
Istruzioni per l‘uso
DK
Brugsvejledning
FIN
Käyttöohje
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
GR
Οδηγίες χρήσης
RUS
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
BG
Упътване за употреба
BIH
Upute za korištenje
GEO
instruqcia
MK
Упатство за употреба
TR
Kullanma talimatı
SK
Návod na použitie
UA
Інструкція по експлуатації
CZ
Návod k použití
H
Használati utasítás
PL
Instrukcja użytkowania
EST
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Nudojimo instrukcija
SLO
Navodila za uporabo
HR
Upute za uporabu
SRB
Uputstva za upotrebu
AR
FA
CN
操作说明书
TW
操作說明書
RAPID 3 / RAPID 3R
DUO SET / TRIO SET / SHOP’N DRIVE
RAPID 3
2
GB IMPORTANT READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
NL BELANGRIJK LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD
PLEGING!
F IMPORTANT À LIRE ATTENTIVE
MENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE!
E IMPORTANTE LEER DETENIDA
MENTE Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS!
P IMPORTANTE LEIA CUIDA
DOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA!
I IMPORTANTE LEGGERE ATTENTA
MENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO!
DK VIGTIGT LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL SENERE BRUG!
FIN TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE!
S VIKTIGT LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK!
2
3
N VIKTIG LES YE OG OPPBEVAR
FOR FREMTIDIG BRUK!
RO
IMPORTANT CITIŢI CU ATENŢIE ŞI
PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PEN
TRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!
BIH
VAŽNO
UPUTA SAČUVATI ZA
KASNIJA PITANJA!
TR ÖNEMLİ DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE
OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYİN!
SK DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM
PREČÍTAJTE POZORNE TENTO
VOD A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCU POTREBU!
CZ DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!
H FONTOS FIGYELMESEN OLVASSA
EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FEL
HASZNÁLÁS ESETÉRE!
PL WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE!
3
4
EST
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA
HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS
KASUTAMISEKS!
LV SVARĪGI! PIRMS LIETOŠANAS UZ
MANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU,
UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES!
LT SVARBU ATIDŽIAI PERSKAITYKITE
IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖ
TUMĖTE PASISKAITYTI!
SLO
POMEMBNO PRED UPORABO
POZORNO PREBERITE NAVODILA
IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA
V PRIHODNJE!
HR VAŽNO SAČUVATI ZA SLUČAJ
POTREBE!
SRB
VAŽNO PROČITAJTE PAŽLJIVO
I SAČUVAJTE ZA KASNIJE
PODSEĆANJE!
GEO
mniSvnelovani informacia:
SesaZlebelia momavalSi dagebadoT
SekiTxvebi. amitom instruqcia
kargad SeinaxeT.
4
5
GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ!
RUS
ВАЖНО! ИНСТРУКЦИЮ
СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ
БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
BG ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ
ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ!
MK ВАЖНО! ЗАЧУВАЈТЕ ГО
УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ
ПРАШАЊА!
UA ВАЖЛИВО ІНСТРУКЦІЮ СЛІД
ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО
ВИКОРИСТАННЯ!
AR
CN 注意: 请保留此说明书以便将来查阅!
TW 注意: 請保留此說明書以便將來查閱!
FA
5
6
Rapid 3 / Rapid 3R
Rapid 3
Rapid 3R
Duo Set Shop N Drive
+ +
7
1a 1b
Trio Set
+ +
click
8
1c
1d
clickclick
9
1e 1f
1g
click
click
click
10
1h
1i
click
W16
ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ДЕТСКА КОЛИЧКА 0+ ДО 22 КГ / 4 J./Y./A.
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не оставяйте детето без надзор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че всички устройства за заключване са
активирани преди използване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да избегнете нараняване, уверете се, че детето е
на безопасно разстояние, преди да разгънете или сгънете този продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не оставяйте детето да играе с този продукт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Да се използва обезопасителен колан, след като детето
започне да сяда без чужда помощ (при надставка за детска количка с дължина
повече от 800 мм).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги използвайте системата за задържане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Преди употреба да се провери дали са правилно
задействани приспособленията за закрепване на кошчето за бебешката количка,
на седалката или на автомобилното детско столче.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този продукт не е подходящ за тичане или пързаляне.
ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ
Тази детска количка е предназначена за дете от 0 месеца и до едно тегло от 22 кг.
При употребата при новородени се препоръчва най долната позиция на облегалката/лежаща позиция.
При поставяне и изваждане на детето трябва да пуснете спирачката за фиксиране.
Максималното товарно тегло за кошницата е 3 кг.
Максималното товарно тегло за държача на бутилка, на чанти и на подразделенията за багаж не трябва да
надвишава 1 кг.
Максималното товарно тегло на всички тежести възлиза на 3 кг.
Всички прикрепени на дръжката за блъскане, на задната страна на облегалката и отстрани на детската количка
товари намаляват стабилността на детската количка.
Тази детска количка е конструирана за деца и трябва да се използва само за транспорта на дете.
Принадлежности, които не са допуснати от производителя, не трябва да се използват.
Надставка за детска количка с дължина по-малко от 800 мм (бебешка вана) е предназначена за дете, което на
може да седи самостоятелно, не се обръща и не може със собствени сили да се повдигне на ръце и колена.
Максимално тегло на детето: 9 кг. Не се позволява допълнитен матрак.
Използвайте само оригинални резервни части, които се предлагат или препоръчват от производителя!
Употребата на една допълнително закупена платформа не се препоръчва.
Детски автомобилни столчета, които се използват в комбинация с ходова част, не заменят нито люлката нито детското
легло. Ако на Вашето дете му е необходим сън, трябва да го сложите да спи в една подходяща люлка или легло.
Винаги използвайте спирачката за фиксиране както е описано съответно изобразено, когато паркирате
детската количка.
Използвайте средния колан винаги в комбинация с тазовия колан.
EN1888-2:2018
ПОДДРЪЖКА И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ
Моля обърнете внимание на текстилното обозначение.
Проверявайте редовно изправността на спирачките, колелата, приспособленията за фиксиране,
съединителните елементи, системите за предпазните колани и шевовете.
Не излагайте продукта на силно слънчево облъчване.
За да предотвратите ръжда, трябва след използването на продукта при дъжд или сняг да се подсуши и
колелата да се смажат.
Почиствайте, поддържайте и контролирайте редовно този продукт.
ГАРАНЦИЯ
Моля проверете размера на доставката в срок от следващите 30 дни след датата на закупуване, една по-късна
рекламация е невъзможна.Не се поема гаранция
Изхабяване (износване) и повреда чрез прекомерно натоварване
Щети чрез неподходяща и неправилна употреба
Щети чрез погрешен монтаж или неправилно пускане в употреба
Щети чрез неакуратно отношение или липсващо техническо обслужване
Ръжда: Носещата конструкция е третирана срещу ръжда. При погрешно техническо обслужване могат да се
появят ръждиви места.
Колела: Колелата на детски колички не се балансират и могат поради тази причина да са леко деформирани.
Износени колела са нормално явление на амортизация.
BG
W17
UPOZORENJA ZA DJEČJA KOLICA 0+ DO 22 KG / 4 J./Y./A.
VAŽNO Pročitajte pažljivo i sačuvajte za kasnije podsjećanje!
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
UPOZORENJE: Prije upotrebe se uvjerite da su sve blokade zatvorene.
UPOZORENJE: Uvjerite se da prilikom sklapanja i rasklapanja kolica dijete bude na
bezbjednoj udaljenosti, kako bi se izbjegle povrede.
UPOZORENJE: Ne dozvolite nikada djetetu da se igra ovim proizvodom.
UPOZORENJE: Koristite sigurnosni kaiš, čim dijete može samostalno da sedi (kod
sjedišta čija je dužina veća od 800mm)
UPOZORENJE: Uvijek koristite sistem za osiguranje u sjedećem položaju.
UPOZORENJE: Prije upotrebe provjerite da li je sedište ili jedinica za sjedenje ili
dječje auto sjedište pravilno naleglo.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije namijenjen za džogiranje ili vožnju skejtom.
VAŽNE INFORMACIJE
Ova kolica namijenjena su za jedno dijete starosti počev od 0 mjeseci, i težinu do 22 kg.
Kod korištenja za prevoz novorođenčadi, preporučujemo krajnji donji položaj naslona za leđa/ležeći položaj.
Kod stavljanja djece u kolica ili uzimanja iz kolica, mora se aktivirati kočnica.
Maksimalna težina stvari u korpi iznosi 3 kg.
Maksimalna težina tereta u držaču bočice, džepovima i pretincima za odlaganje ne smij biti veća od 1 kg.
Ukupna maksimalna težina tereta iznosi 3 kg.
Svi tereti koji se stave na klizač i na zadnju stranu naslona za leđa i sa strane, utiču na stabilnost kolica.
Ova dječja kolica konstruisana su za jedno dijete i smiju se koristiti za prevoz samo jednog djeteta.
Dijelovi pribora koje proizvođač nije odobrio, ne smiju se koristiti.
Ležaljka za kolica, čija je dužina veća od 800mm (ležaljka), namijenjena je za dijete koje ne sjedi samostalno i koje ne
može da se okreće i da se podigne odupiranjem ruku i koljena. Maksimalna težina djeteta: 9 kg. Nije dozvoljen dodatan
madrac.
Koristiti isključivo originalne rezervne dijelove, koje nudi ili preporučuje proizvođač!
Ne preporučuje se korištenje posebno kupljene platforme.
Dječja auto sjedišta koja se koriste u kombinaciji sa postoljem, nisu zamjena za kolijevku niti za dječji krevetac. Ako
je Vašem djetetu potreban san, trebate ga staviti u odgovarajuću kolijevku ili krevetac.
Kočnicu koristite uvijek na opisan odn. prikazan način kada zaustavljate kolica.
Međunožni kaiš koristite uvijek u kombinaciji sa kaišem oko pojasa.
EN1888-2:2018
NJEGA I ODRŽAVANJE
Obratite pažnju na oznake tekstila.
Redovno provjeravajte funkciju kočnica, točkova, uređaja za blokiranje, spojnih elemenata, kaiševa i šavova.
Ne izlažite nikada proizvod jačem suncu.
Da biste izbjegli nastanak korozije, proizvod mora poslije upotrebe po kiši ili snijegu da se osuši, a točkovi da se
podmažu.
Redovno čistite, njegujte i kontrolišite ovaj proizvod.
GARANCIJA
U periodu od 30 dana od datum kupovine provjerite obim isporuke. Isključena je kasnija reklamacija. Garancija
se ne daje:
za istrošenost (pohabanost) i štete usljed pretjeranog naprezanja.
za štete nastale neadekvatnom ili nenamjenskom upotrebom.
za štete nastale pogrešnom montažom ili puštanjem u rad.
za štete usljed nemarnog postupanja ili manjkavog održavanja.
Korozija: postolje je zaštićeno od korozije. U slučaju pogrešnog održavanja, može se pojaviti mjestimična korozija.
Točkovi: točkovi za dječja kolica nisu balansirani i zbog toga se može javiti blaga deformacija. Istrošeni točkovi su
normalna pojava, kao rezultat habanja.
BIH
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck RAPID 3 TRIO SET bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck RAPID 3 TRIO SET in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 10,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info