767776
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
19
F
Le dossier peut adopter 3 di󻉒érentes positions.
7. L‘AJUSTAGE DU REPOSE-PIEDS (Fig. 7)
Appuyez sur les deux boutons (à gauche et à droite) pour amener le repose-pieds à la position
souhaitée.
8. LE MONTAGE DE L‘ARCEAU FRONTAL (Fig. 8a, 8b)
Montez l‘arceau frontal en le poussant sur les 2 verrouillages prévus de chaque côté de la
poussette (8a).
Procédez à un essai de traction sur l‘arceau frontal a󻉓n de contrôler qu‘il a été correctement
󻉓xé.
Pour retirer l‘arceau frontal, appuyez sur les boutons des deux côtés et retirez ensuite l‘arceau
frontal de la poussette (8b).
9. LE BASCULEMENT DU GUIDON (Fig. 9a, 9b, 9c)
Tirez les deux verrouillages en plastique (à gauche et à droite) vers le haut a󻉓n de détacher le
guidon de sa position actuelle (9a).
Poussez le deuxième dispositif d‘arrêt vers le bas (9b) et abattez ensuite le guidon en avant
(9c).
Contrôlez toujours que le guidon a pris correctement l‘encoche sur sa nouvelle position.
Si vous voulez immobiliser la poussette bien que le guidon se situe encore du côté de l‘arceau
frontal, donc face à l‘enfant, vous devez également bloquer les roues doubles avant au moyen
des deux freins de blocage.
10. FREINS DES ROUES AVANT (Fig. 10)
Pour bloquer les roues avant, appuyez les freins des roues avant avec le pied vers le bas.
Pour débloquer la poussette, vous devez desserrer les freins des roues avant en tirant le levier
de frein vers le haut.
11. LE MONTAGE DE LA CAPOTE (Fig. 11)
Poussez les dispositifs de serrage en plastique de la capote sur les 󻉓xations des deux côtés du
siège.
12. LE PLIAGE (Fig. 12a à d)
Véri󻉓ez que le guidon se trouve sur le côté de la capote et que le dossier adopte la position
assise droite. Abattez la capote vers l‘arrière.
Appuyez d‘abord du pied sur le dispositif d‘arrêt sur le côté gauche (12a) et ensuite sur le
deuxième dispositif d‘arrêt sur le côté droit (12b) a󻉓n de débloquer les dispositifs d‘arrêt de la
poussette.
Poussez ensuite le guidon en avant a󻉓n de replier la poussette (12c).
Immobilisez la sécurité de transport sur la face latérale du châssis (12d).
13. IMMOBILISATION DE L‘ENFANT DANS LE SIEGE (Fig. 13) :
Placez l‘enfant dans le siège et mettez-lui les sangles pour les épaules et la ceinture pour la
hanche en veillant à fermer la boucle de la ceinture entre les jambes (soit la ceinture que vous
devez faire passer entre les jambes de l‘enfant).
Ajustez la longueur de la ceinture en fonction des besoins de votre enfant.
Veillez à ce que les ceintures ne soient ni déformées ni accrochées au châssis de la
poussette.
Contrôlez l‘ajustage correct chaque fois que vous placez votre enfant dans le siège.
Appuyez et ouvrez la boucle de la ceinture pour desserrer les ceintures.
Adaptation du système des ceintures : poussez les deux fermetures (B) dans la boucle de la
ceinture (A) et assurez-vous que les deux fermetures aient été correctement encliquetées.
Véri󻉓ez que les deux sangles de la ceinture pour les épaules (C) aient été correctement 󻉓xées
aux fermetures (B).
Chaque sangle dispose de son propre dispositif d‘ajustage permettant un réglage individuel de
la longueur (D).
Appuyez sur le bouton pour desserrer le système des ceintures. Les anneaux en D existants
sont destinés à l‘équipement de la poussette d‘une ceinture à cinq points.
Les éléments de 󻉓xation (anneaux en D) sont 󻉓xés à la ceinture pour la hanche.
AVERTISSEMENT : (vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.)
l‘enfant devrait toujours être attaché et ne devrait jamais se trouver sans surveillance.
L‘enfant ne doit pas se trouver à proximité de pièces ou d‘éléments en mouvement, tandis que
vous procédez à des opérations de transformation sur la poussette.
L‘utilisateur est prié d‘entretenir cette poussette à intervalles réguliers.
Attention : veillez, en tout temps, à une utilisation conforme à l‘usage prévu de la ceinture en
prévention de blessures graves dues à une manipulation imprudente de la poussette.
Ne vous servez jamais du système des ceintures sans les sangles pour les épaules.
14. L‘AJUSTAGE DES SANGLES POUR LES EPAULES (Fig. 14)
Cette poussette permet de 󻉓xer les sangles pour les épaules au dossier sur 2 hauteurs
di󻉒érentes.
Fixez les sangles pour les épaules dans les fentes correspondantes approximativement à la
hauteur des épaules de votre enfant.
15. LA FIXATION DU COUFFIN (EN OPTION) (Fig. 15)
Ne posez jamais de matelas supplémentaire dans le cou󻌗n.
Le cou󻌗n devrait être 󻉓xé aux anneaux en D au moyen des crochets en plastique prévus sur le
siège de la poussette.
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Miami bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Miami in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info