767701
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
W2
D Warnhinweise Kinderliegesitze EN 12790
ACHTUNG: Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
WARNUNG: Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG: Verwenden Sie diesen Kinderliegesitz nicht, sobald Ihr Kind ohne
Unterstützung sitzen kann.
WARNUNG: Dieser Kinderliegesitz ist nicht für längere Schlafzeiten vorgesehen.
WARNUNG: Es ist gefährlich, den Kinderliegesitz auf eine erhöhte Fläche wie z.B. einen
Tisch zu stellen.
WARNUNG: Immer das Rückhaltesystem benutzen.
Dieser Kinderliegesitz ersetzt weder Wiege noch Bett. Wenn Ihr Kind schlafen muss,
sollte es in eine geeignete Wiege oder ein Bett gelegt werden.
Verwenden Sie den Kinderliegesitz nicht, wenn Bauteile beschädigt oder
verloren gegangen sind.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller bestätigte Zubehör und entsprechende
Ersatzteile.
Dieser Kinderliegesitz ist geeignet für Kinder im Alter bis zu 9 Monaten und einem
Höchstgewicht von 9 kg.
WARNUNG: Den Spielbügel nie zum Tragen des Kinderliegesitzes verwenden.
D P󰘱ege und Wartung
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Verbindungselementen, Gurtsystemen und
Nähten regelmäßig.
Reinigen, p󰘱egen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
GB Warnings reclined cradles
WARNING: Please keep for future reference.
WARNING: Never leave the child unattended.
WARNING: Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
WARNING: This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
WARNING: It is dangerous to use this reclined cradle on an elevated surface
e.g. a table.
WARNING: Always use the restraint system.
This reclined cradle does not replace a cot or bed. Should your child need to sleep, then
is should be placed in a suitable cot or bed.
Do not use the reclined cradle if components are broken or missing.
Do not use accessories and replacement parts other than those approved by the
manufacturer.
This reclined cradle is suitable for children aged up to 9 months and a max. weight of 9 kg.
WARNING: Never use the toy bar to carry the reclined cradle!
WARNING: Do not let children play with this product.
WARNING: Do not move or lift this product with the baby inside it.
WARNING: The carrying handles shall be used to move the product only when the child
has been taken o󰘯 the product.
GB Care and maintenance
Please pay heed to the textile labeling.
Please check on a regular basis that the connecting elements, belt systems and seams
are properly functional.
Care for, clean and check this product regularly.
NL Waarschuwingsinstructies Kinderligwipje
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het in gebruik nemen en bewaar ze als
naslagwerk.
WAARSCHUWING: Laat het kind nooit zonder toezicht achter.
WAARSCHUWING: Het kinderligwipje niet meer gebruiken zodra uw kind zelfstandig
kan zitten.
WAARSCHUWING: Het kinderligwipje niet gebruiken voor langere slaaptijden van uw
kind.
WAARSCHUWING: Het kinderlig wipje nooit op een verhoogd vlak zoals tafel of stoel
plaatsen.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de veiligheidsgordels.
Dit kinderligwipje vervangt noch de wieg, noch het bed. Wanneer uw kindje moet slapen,
dan dient het in een geschikte wieg of een bed te worden gelegd.
W3
WAARSCHUWING: Gebruik kinderligwipje niet wanneer er onderdelen beschadigd of
kwijt zijn.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen door de producent goedgekeurde accesoires en
onderdelen.
Dit kinderligwipje is geschikt voor kinderen tot een maximum leeftijd van maanden en
een maximaal gewicht van 9 kg.
WAARSCHUWING: De speelbeugel nooit gebruiken om kinderligwipje te dragen of
verplaatsen.
NL Verzorging en onderhoud
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Gelieve de functionaliteit van verbindingselementen, veiligheidsgordels en naden
regelmatig te controleren.
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
F Avertissements Transats enfant
AVERTISSEMENT: Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant peut se tenir assis
tout seul.
AVERTISSEMENT: Il est dangereux de poser ce transat sur une surface en hauteur:
par exemple, une table.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l’enfant dans le transat sans surveillance.
ATTENTION: Utilisez toujours le système de retenue.
Ce transat pour enfant ne remplace ni le berceau ni le lit. Si votre enfant doit dormir, il
faut le déposer dans un berceau ou un lit approprié.
N’utilisez pas le transat pour enfant si des éléments sont détériorés ou perdus.
N’utilisez que les accessoires attestés par le fabricant et les pièces de rechange
correspondantes.
Non recommandé pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls. Poids maximal de
l’enfant: 9 kg.
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.
AVERTISSEMENT: Ce transat n’est pas prévu pour de longue période de sommeil.
AVERTISSEMENT: Eloigner les enfants lors du montage et démontage du transat
a󰘰n d’éviter toutes blessures.
Ne pas laissez les enfants jouer avec ce transat.
Ne jamais soulever le transat avec l’enfant dedans.
Les poignées de transport doivent être utilisées uniquement lorsque l’enfant a été
enlevé du transat.
F Entretien et maintenance
Laver uniquement les textiles à la main, ne pas passer en machine.
Veuillez véri󰘰er à intervalles réguliers le fonctionnement des éléments de jonction, des
systèmes de ceinture et des coutures.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
E Precauciones Tumbonas para niños
ATENCIÓN: Guardar siempre para leerlo posteriormente.
ATENCIÓN: No deje nunca a su hijo sin estar vigilado dentro del asiento horizontal para
niños.
ATENCIÓN: No seguir utilizando el asiento horizontal, cuando su niño ya pueda
sentarse sin ayuda ajena.
ATENCIÓN: Este asiento horizontal para niños no está previsto para que el niño duerma
en él durante largo tiempo.
ADVERTENCIA: Es peligroso colocar la tumbona para niños sobre una super󰘰cie
elevada, como una mesa.
ATENCIÓN: Utilizar siempre el sistema de retención.
Este asiento horizontal para niños no sustituye, ni la cuna, ni la cama. Si su niño tiene
que dormir, debería colocarlo en una cuna o en una cama adecuada para ello.
No utilice el asiento horizontal para niños, cuando falte o esté rota alguna pieza.
Utilizar solamente accesorios con󰘰rmados por el fabricante y las piezas de recambio
correspondientes.
Esta tumbona es adecuada para niños con una edad de hasta 9 meses y un peso
máximo de 9 kg.
No utilizar el estribo de juguetes nunca para llevar la tumbona para niños.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Leisure - Mickey Cool Vibes in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info