767674
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
W2
D Warnhinweise Laufställe
WARNHINWEIS: Die niedrigste Stellung des Laufstallbodens ist die sicherste. Lässt sich
der Boden in der Höhe verstellen sollte immer diese Position verwendet werden sobald
das Kind alt genug ist, um zu sitzen, zu knien oder sich heraufzuziehen.
WARNHINWEIS: Lassen Sie nichts im Laufstall liegen, was das Kind zum Hochsteigen
benutzen kann.
WARNHINWEIS: Lassen Sie nichts im Laufstall liegen, was eine Gefahr des Erstickens
oder des Strangulierens mit sich bringen kann.
• WARNUNG:DenKinderlaufstallnichtinderNäheeineso󰘯enenFeuersodereinerson-
stigen Wärmequelle aufstellen.
WARNUNG: Den Kinderlaufstall nicht ohne Boden verwenden.
Dieser Kinderlaufstall ist für Kinder bis zu 3 Jahren geeignet.
Verwenden Sie den Kinderlaufstall nicht wenn ein beliebiges Teil zerbrochen , zerrissen
oder verloren gegangen ist.
Verwenden Sie nur Ersatzteile die vom Hersteller geprüft sind.
Vom Hersteller nicht geprüftes Zubehör darf nicht verwendet werden.
WARNUNG: Vergewissern sie sich, dass der Kinderlaufstall vollständig
zusammengebaut ist und alle Verschließmechanismen greifen, bevor sie ihr Kind in den
Kinderlaufstall geben.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und Schweißnähte.
EN12227:2010
DP󰘱egeundWartung
Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung.
• Reinigen,p󰘱egenundkontrollierenSiediesesProduktregelmäßig.
GB Warnings Play pens
WARNING: The playpen is safest when the base is in the lowest position. If the base
height is adjustable, the lowest position should always be used as soon as the child is
old enough to sit, kneel or pull itself up.
WARNING: Never leave any item inside the playpen that might be used by the child to
climb up.
• WARNING:Neverleaveanyiteminsidetheplaypenthatmightcausesu󰘯ocationor
strangulation.
• WARNING:Donotplacetheplaypenclosetoanopen󰘰reorotherheatsource
WARNING: Do not use the playpen without the base
This playpen is intended for a child with a maximum age of 3 years
Do not use the playpen if any part is broken , torn or missing
Only spare parts approved by the manufacturer shall be used
Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used!
WARNING: Ensure that the playpen is fully erected and all the locking mechanisms
engaged before placing your child in this playpen.
Check all screw connections and welded seams on a regular basis.
• Assembly󰘰ttingsshouldalwaysbetightenedproperly.
EN12227:2010
GB Care and maintenance
Please heed the textile care symbols.
Please clean, maintain and check this product regularly.
NL Waarschuwingsinstructies loophekken
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: De laagste stand van de loophekbodem is de
veiligste. Wanneer de bodem in hoogte regelbaar is, dient steeds deze stand te worden
gebruikt, van zodra uw kind oud genoeg is om te zitten, op zijn knieën te zitten of zich op
te trekken aan de spijlen.
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: Laat niets in de box liggen, wat het kind om te klim-
men kan gebruiken.
WAARSCHUWINGSINSTRUCTIE: Laat niets in de box liggen, wat een gevaar voor
verstikken of strangulatie kan vormen.
WAARSCHUWING! Plaats het looprek niet in de buurt van open vuur of andere warmte-
bronnen.
WAARSCHUWING! Gebruik het looprek nooit zonder bodem.
Dit looprek is geschikt voor kinderen tot 3 jaar.
Gebruik het looprek niet als welk onderdeel ook gebroken, gescheurd of verloren geraakt is.
W3
Gebruik alleen reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
Door de fabrikant niet gekeurd toebehoren mag niet worden gebruikt.
WAARSCHUWING! Overtuig u ervan dat het looprek correct en compleet in elkaar is
gezet en dat alle sluitmechanismen goed sluiten, voordat u uw kind in het looprek zet.
Controleer regelmatig alle schroefverbindingen en lasnaden.
EN12227:2010
NL Verzorging en onderhoud
Gelieve het textieletiket in acht te nemen.
Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig.
F Avertissements
Ne laissez jamais rien dans le parc que l’enfant puisse utiliser pour grimper.
• Nelaissezriendansleparcquepourraitreprésenterunrisqued’étou󰘯ementou
d’étranglement pour l’enfant.
• Tenirtoujourséloignéleparcdetoutessourcesdefortechaleurtelqueleschau󰘯ages
électriques,leschau󰘯agesaugazetc.pouréviterlesrisquesd’incendie.
Le parc ne doit pas être utilisé sans le fond.
Le parc ne doit pas être utilisé si une pièce est cassée ou usée ou manquante.
Tous les dispositifs d’ assemblages doivent toujours être convenablement serrés, et
un soin particulier doit être apporté au fait que les vis ne soient pas désserrées car un
enfant pourrait accrocher une partie de son corps ou de son vêtement qui pourrait rester
coincé ( par exemple: cordons, colliers, rubans pour sucettes de bébé), ce qui
présenterait un danger d’étranglement.
Le fond dans sa position la plus basse est la plus sûre lorsque l’enfant et en âge de
s’asseoir, s’agenouiller ou se hisser seul il faut toujours utiliser le fond dans la position la
plus basse.
Ne pas utiliser le parc quand une pièce quelconque est cassée ou usée ou manque.
AVERTISSEMENT : Ne pas placer le parc pour enfants à proximité d‘un feu ouvert ou de
toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le parc pour enfants sans fond.
Ce parc pour enfants est adapté aux enfants jusqu‘à 3 ans.
N‘utilisez pas le parc pour enfants si une pièce est cassée, déchirée ou perdue.
Utilisez uniquement les pièces de rechange contrôlées par le fabricant.
Les accessoires non contrôlés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le parc soit entièrement monté et que tous les
mécanismes de fermeture soient enclenchés avant d‘y installer l‘enfant.
• Véri󰘰ezrégulièrementtouslesraccordsàvisetlessoudures.
EN12227:2010
F Entretien et maintenance
Les parties textiles doivent être lavées uniquement à la main, ne pas les passer en machine.
Nettoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
E Advertencias sobre los parques
AVISO: La posición más baja del suelo del parque es la más segura. Si puede
reajustarse la altura del fondo, siempre debería elegirse esta posición cuando el niño
sealosu󰘰cientementemayorcomoparasentarse,arrodillarseoelevarse.
ADVERTENCIA: No deje nada dentro del parque, que el niño pueda utilizar para
trepar.
ADVERTENCIA: No deje nada dentro del parque que pueda conllevar el peligro de
as󰘰xiaodeestrangulamientodelniño.
ADVERTENCIA: ¡No coloque el corral de juego en la cercanía de un fuego abierto u
otra fuente de calor!
ADVERTENCIA: ¡No emplee el corral de juego sin fondo!
Este corral de juego se apropia para niños hasta una edad de 3 años.
¡No emplee el corral de juego si cualquier pieza está rota, destruida o falta!
¡Sólo emplee piezas de recambio comprobadas por el fabricante!
Está prohibido emplear accesorios no comprobados por el fabricante.
ADVERTENCIA: Controle el montaje completo del corralito y el funcionamiento correcto
de todos los mecanismos de cierre antes de poner el niño en el corralito.
Comprobar periódicamente las uniones roscadas y las suturas de las soldaduras.
EN12227:2010
E Cuidado y mantenimiento
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Dream N Play Mobile bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Dream N Play Mobile in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 7,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info