767711
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
W10
Dječja zaštitna rešetka može da se montira na čvrstim stabilnim podlogama sa
suisporučenim pričvrsnim materijalom. To važi isto tako i za produžetke, koji su kompa-
tibilni sa proizvodom odn. koji su suisporučeni.
Korištenje ili penjanje preko dječje zaštitne rešetke od strane starije djece može
prouzročiti opasnosti.
Provjeravajte dječju zaštitnu rešetku redovno u vezi sigurnosti pričvršćenja da bi se osigurala
standardna sigurnost, tako da ona bude funkcionalno sposobna prema ovim podacima.
Molimo da koristite samo originalne HAUCK-rezervne dijelove.
Provjerite uvijek, da je dječja zaštitna rešetka pravilno zatvorena.
Dječja zaštitna rešetka je opremljena jednim ručni zatvaračkim sistemom.
Zaštitna mreža odgovara EN 1930:2011.
BIH Njega i održavanje
Nemojte koristiti jaka sredstva za čišćenje.
Čistite zaštitnu mrežu sa vlažnom krpicom.
GEO
gamafrTxilebeli miTiTebebi damcavi gisosebi karebisaTvis
gafrTxileba: araswori montaJi saSiSia.
gafrTxileba: dazianebis, aseve damcveli barieris calkeuli nawilebis dakargvis SemTxvevaSi bavSvis
damcveli barieris gamoyeneba akrZalulia.
gafrTxileba: bavSvis damcveli barieris fanjrebze damagreba akrZalulia.
gafrTxileba: dauSvebelia barieris kedelze damagreba specialuri kedlis samagrebis gareSe.
bavSvis damcveli barieris es tipi gamiznulia mxolod sayofacxovrebo moxmarebisTvis.
bavSvis damcveli barieris es tipi gaTvaliswinebulia mxolod 24 Tvemde asakis bavSvebisTvis.
im SemTxvevaSi Tu ganisazRvravT barieris kibis zeda nawilSi damagrebas, daamontaJeT is kibis
yvelaze maRal safexurze.
Tu gsurT barieris damagreba kibis qveda nawilSi, amisaTvis gamoiyeneT kibis yvelaze dabali
safexuris wina nawili.
bavSvis damcveli barieris damontaJeba nebadarTulia mxolod myari formis zedapirebze, risTvisac
gamoyenebul unda iqnas mxolod is samontaJo masala, romelic mas Tan mohyveba. igive igulisxmeba
aseve im damagrZelebel saSualebebzec, romelic am produqts Tan mohyveba.
ufrosi bavSvebis mier barieris gamoyeneba, rogoricaa masze gadaZroma da a.S. usafrTxoebisTvis
saSiSroebis momtania.
barieri drodadro gadaamowmeT samagrebisa da simyaris usafrTxoebaze da dairwmuneT Tavi, rom is
usafrTxoebis dacvis yvela normas Seesabameba.
montaJisaTvis gamoiyeneT mxolod da mxolod Tanmoyolili CK- is firmis samontaJo masala.
gadaamowmeT xolme, rom barieri sworad aris Caketili.
sabavSvo barieri aRWurvilia manualuri saketi sistemiT.
bavSvTa damcavi gisosi Seesabameba EN 1930:2011.
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
ar gamoiyenoT mwvave gamwmendi nivTierebebi.
bavSvTa damcavi gisosi gawmindeT odnav sveli CvriT.
MK Упатства за опомена Заштитна ограда за врата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: неисправната монтажа може да биде опасна.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: решетката за заштита за деца не смее да се употребува
при оштетување или губење на одделни делови.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: решетката за заштита за деца не смее да се монтира на
прозорци.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: никогаш да не се употребува без прицврстувач за ѕид.
Оваа решетка за заштита за деца е наменета за домашна употреба.
Оваа решетка за заштита за деца е наменета за деца на возраст до 24 месеци.
При употреба на решетката за заштита за деца на горниот крај од скалата, таа
не треба да се монтира под висината на највисокиот степен
Кога решетката за заштита за деца се монтира на долниот дел од скалата, таа
треба да се постави на предната страна од најдолниот степен.
W11
Решетката за заштита за деца може да се монтира на цврсти подлоги со
стабилна форма и со доставениот материјал за прицврстување. Ова важи
и за продолжувања што се компатибилни со производот односно што се
доставуваат.
Користењето или прекачувањето на решетката од страна на постари деца
може да доведе до опасности.
Проверувајте ја редовно решетката за заштита за деца по однос на
безбедноста на прицврстувањата и безбедноста на стоењето за да се уверите,
дека таа може да функционира согласно овие податоци.
Употребувајте само оригинални резервни делови на HAUCK.
Секогаш проверувајте, дали решетката за заштита за деца е исправно затворена.
Решетката е опремена со систем за мануелно затворање.
Заштитната детска решетка соодветствува со EN 1930:2011.
MK Нега и одржување
Не употребувајте силни средства за чистење.
Чистете ја заштитната детска решетка со влажна крпа .
TR İkaz bilgileri kapı için koruma parmaklığı
UYARI: Hatalı bir montaj tehlikelere yol açabilir.
UYARI: Çocuk güvenlik kapıları hasar görmeleri durumunda veya bazı parçalarının
kırılması halinde kullanılmamalıdır.
UYARI: Çocuk güvenlik kapısı pencerelere takılmamalıdır.
UYARI: Hiçbir zaman duvar montaj plakası olmadan kullanmayınız.
Bu çocuk güvenlik kapısı evde kullanılmak üzere öngörülmüştür.
Bu çocuk güvenlik kapısı yalnızca 24 aya kadar olan çocuklar için uygundur.
Çocuk güvenlik kapısı merdivenin üst ucuna takılırsa güvenlik kapısı en üst
basamağın yüksekliğinin altında bir yüksekliğe ayarlanmamalıdır.
Çocuk güvenlik kapısı merdivenin giriş kısmına takılırsa en düşük basamağın ön
kısmına uygulanmalıdır.
Çocuk güvenlik kapısı sağlam ve yerinden oynamayan zeminlerde ürün ile birlikte
sunulan tespit malzemesi ile takılabilir. Aynı durum ürün ile birlikte kullanılmak üzere
öngörülen veya birlikte satılan uzatma parçaları için de geçerlidir.
Çocuk güvenlik kapısının daha büyük yaşta çocuklar tarafından kullanılması veya
üzerinden tırmanılması tehlikelere yol açabilir.
Bu bilgiler doğrultusunda işlevini tam olarak yerine getirdiğinden emin olabilmek için
çocuk güvenlik kapısını düzenli olarak tespit parçalarının sağlam olup olmadığına ve
güvenlik kapısının güvenli durumda olup olmadığına dair kontrol ediniz.
Lütfen yalnızca orijinal HAUCK yedek parçaları kullanınız.
Çocuk koruma kapısının doğru bir şekilde kapatıldığını her zaman kontrol ediniz.
Çocuk koruma kapısı manüel bir kilitleme sistemi ile donatılmıştır.
Çocuklar için koruma parmaklığı EN 1930:2011 normuna uygundur.
TR Bakim ve onarim
Herhangi aşırı asitli temizlik deterjanları kullanmayınız.
Çocuklar için koruma parmaklığını nemli bir bez ile temizleyiniz.
SK Výstražné pokyny ochranné mreže na dvere
VAROVANIE: Nesprávna montáž môže predstavovať nebezpečenstvo.
VAROVANIE: Nepoužívajte detskú bezpečnostnú zábranu v prípade poškodenia
alebo straty jednotlivých častí.
VAROVANIE: Nemontujte detskú bezpečnostnú zábranu na okná.
VAROVANIE: Vždy použite okrúhly nástenný držiak.
Táto detská bezpečnostná zábrana je určená na použitie v domácnostiach.
Táto detská bezpečnostná zábrana je určená pre deti do 24 mesiacov.
V prípade použitia detskej bezpečnostnej zábrany v hornej časti schodiska nemontu-
jte zábranu nižšie, ako končí najvyšší schod.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck CLOSE N STOP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck CLOSE N STOP in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info