767417
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
W12
ბავშვის ავტომანქანაში ჩასასმელი სავარძლები არ არის ბაშვის
ჩვეულებრივი და არც სარწევი საწოლის შემცვლელი. დასაძინებლად
მოათავსეთ ბავშვი ეტლზე დასადგმელ, სარწევ ან კიდევ ჩვეულებრივ
საწოლში.
გამოყენებამდე გადაამოწმეთ არის თუ არა მანქანაში ჩასადგმელი
ბავშვის სავარძელი და ჩამკეტი ადაპტერი სწორად ჩასმული.
უსაფრთხოების ზომები: ჩაუკეტავი ღვედი ან მარყუჟი, ბავშვებს
უქმნის მოხრჩობის საფრთხეს, ამიტომ იმ შემთხვევაშიც, როდესაც
ღვედს არ იყენებთ, დატოვეთ ის ჩაკეტილ მდგომარეობაში.
მნიშვნელოვანი
თქვენთის სასურველ მოდელებზე დამტებითი ინფორმაციის
მისაღებად, ეწვიეთ ჩვენს ვებ-გვერდს.
მითითება: შესაძლებელია მწარმოებელის მიერ პროდუქციაში
მოხდეს გარკვეული ცვლილებები, ამიტომ ჩვილის კალათის სწორი
დამონტაჟება უნდა მოხდეს ბავშვის გარეშე.
ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ НАПОМЕНИ АДАПТЕР
Транспортерот за бебиња смее да се користи само поставен наназад во
детската количка. При неговото користење како патен систем, потребно е се
следи упатството за употреба на Вашиот транспортер. Осигурајте се дека го
слушате звукот „клик”, кога адаптетот ќе се фиксира на постољето.
Пред употребата на транспортерот во автомобил, извадете го адаптерот.
Ве молиме да го чувате упатството за употреба.
Осигурајте се дека сите затворачи се фиксирани и добро закопчани.
По употребата на адаптерот осигурајте се дека корпата или седиштето се
добро фиксирани.
Редовно сервисирајте го адаптерот. Немојте да го упототребувате
адаптерот доколку неговите делови се дефетни или скршени.
Детските седишта кои што се користат заедно со постоље, не претставуваат
замена за лулка или детско креветче. Доколку на Вашето дете му се
спие, тоа треба да го ставите во соодветен додаток за детска количка, во
соодветна лулка или во детско креветче.
Треба да проверите дали адаптерот и детското седиште пред употребата
се исправно фиксирани.
ОПАСНОСТ ОД ДАВЕЊЕ: Системот на појаси, дури и кога не се користи,
мора да биде постојано заклучен, со цел да се спречи опасност од давење
со незакопчаните појаси или да се исклучи заплеткување на други деца.
ВАЖНО
Посетете ја страницата www.hauck.de за дополнителни информации во
врска со компатибилните модели.
НАПОМЕНА: Бидејќи секогаш се можни промени на производот
од страна на производителот, треба да се тестира дали дадениот
транспортер е коректно поставен БЕЗ ДЕТЕ во него.
MK
W13
UYARICI BILGILER - ADAPTÖR
Ana kucağı sadece arkaya yönelimli şekilde bebek arabasında kullanılabilir.
Travel System olarak kullanıldığında lütfen ana kucağınızın kullanım kılavuzunu
dikkate alın. Adaptör çerçeveye oturduğunda “klik” sesini duyduğunuzdan emin
olun.
Ana kucağını otomobilde kullanmadan önce adaptörleri çıkarın.
Bu kullanım kılavuzunu saklayın.
Kilit sistemlerinin tamamının yerine oturduğundan ve güvenli şekilde
bağlandığından emin olun.
Adaptörü kullandıktan sonra portbebe veya oturağın güvenli şekilde yerine
oturmasını sağlayın.
Adaptörün bakımını düzenli olarak yapın. Parçaların bozuk ya da kırılmış olması
halinde adaptörü kullanmayın.
Çocuk arabası ile birlikte kullanılan oto koltukları portbebe ya da yatak görevi
görmez. Çocuğunuz uykusu geldiğinde uygun bir portbebeye, beşiğe veya
yatağa yatırılması gerekir.
Kullanım öncesi adaptör ve oto koltuğunun yerine tam oturduğu kontrol edil-
melidir.
BOĞULMA TEHLİKESİ: Açık kemer veya ilmekler nedeniyle çocuklar
için boğulma tehlikesini önlemek amacıyla kemer sistemi kullanılmadığı
zamanlarda da daima kapalı olmalıdır.
ÖNEMLİ
Uyumlu modeller hakkında diğer bilgiler için www.hauck.de sayfasına bakın.
DİKKATİNİZE: Üreticiler tarafından ürün değişikliği yapılması her zaman
için mümkün olduğundan ana kucağının doğru yerine oturduğu ÇOCUK
OLMADAN kontrol edilmelidir.
UPOZORNENIE ADAPTÉR
Detskú autosedačku – vajíčko je možné na kočík umiestniť iba v protismeru
jazdy. Pri užití kombinácie Travel System postupujte podľa užívateľského
návodu vašej detskej autosedačky - vajíčka. Pri nasadzovaní adaptéra na
podvozok sa uistite, že správne zacvakol (počujete zreteľné „Klik“).
Predtým než použijete autosedačku – vajíčko v aute, adaptéry odstráňte.
Tento návod na obsluhu uschovajte pre ďalšie použitie.
Uistite sa, že sú všetky zámky zacvaknuté a správne spojené.
Po použití adaptérov sa uistite, že sú korba alebo sedačka bezpečne
zacvaknuté.
Adaptéry pravidelne kontrolujte. Adaptéry nepoužívajte, ak sú poškodené alebo
zlomené.
Detské autosedačky, používané spoločne s kočíkovým podvozkom, v žiadnom
prípade nenahrádzajú kolísku nieto detskú postieľku. Ak chce vaše dieťa spať,
položte ho do vhodnej korby detského kočíka, do vhodnej kolísky, alebo do
vhodnej detskej postieľky.
TR
SK
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck CARSEAT ADAPTER ATLANTIC TWIN in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info