711488
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Standgeschirrspüler (Tischgerät)
Gebrauchsanleitung
WQP6-3602E
Anleitung/Version:
94355_DE_20181108
Bestell-Nr.: 741 455, 429 089
Nachdruck,
auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang kontrollieren . . . . . . . . DE-3
Bedienelemente und Geräteteile . . . . DE-4
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-6
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-6
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . DE-6
Geschirrspülmittel, Klarspüler und
Regeneriersalz . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-11
Geschirrspülmittel einfüllen . . . . . . .DE-11
Multitabs verwenden . . . . . . . . . . . .DE-11
Klarspüler einfüllen . . . . . . . . . . . . . DE-12
Regeneriersalz einfüllen . . . . . . . . DE-13
Geschirrspüler beladen . . . . . . . . . . . DE-14
Ungeeignetes Geschirr . . . . . . . . . DE-15
Geschirrkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Besteckkorb . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Spülprogrammtabelle . . . . . . . . . . . . DE-17
Spülbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Spülprogramm wählen, starten und
beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
Geschirrspüler ausräumen . . . . . . . DE-19
Spülprogramm wechseln . . . . . . . . DE-19
Geschirr nachlegen . . . . . . . . . . . . DE-20
Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . DE-21
Gerätefront und Türdichtung
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-21
Sieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-21
Sprüharm reinigen . . . . . . . . . . . . . DE-22
Komplettreinigung . . . . . . . . . . . . . DE-22
Schutz vor Frostschäden . . . . . . . . DE-22
Aufstellen, Anschluss und
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Geeigneten Standort wählen . . . . . DE-23
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-23
Ablaufschlauch anschließen lassen DE-23
Zulaufschlauch anschließen . . . . . DE-24
Netzstecker anschließen . . . . . . . . DE-25
Wasserhärte . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-25
Wasserhärtegrad einstellen . . . . . . DE-25
Testlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-26
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-27
Probleme bei der Bedienung . . . . . DE-27
Fehleranzeigen . . . . . . . . . . . . . . . DE-28
Das Spülergebnis ist nicht
zufriedenstellend . . . . . . . . . . . . . . DE-29
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-30
Beratung, Bestellung und
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-30
Reparaturen und Ersatzteile . . . . . DE-30
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . DE-31
Produktdatenblatt gemäß
VO (EU) Nr. 1059/2010 . . . . . . . . . . . DE-32
Informationen zum Aufstellen,
Anschluss und zur Inbetrieb-
nahme nden Sie ab Seite DE-23.
Bevor Sie das Gerät benut-
zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk ti-
o nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationa-
len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz-
lich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Ver-
wender des Produkts weiter.
Seite DE-3
Lieferung
Lieferung
(a)
(b)
(c)
Lieferumfang
(a) 1× Standgeschirrspüler WQP6-3602E
(b) 1× Einfülltrichter für Regeneriersalz
(c) Zulaufschlauch
Lieferumfang kontrollieren
1. Transportieren Sie das Gerät an einen ge -
eigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe Seite DE-23).
2. Entfernen Sie sämtliche Verpackungsteile,
Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaum-
polster.
3. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
4. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport-
schäden aufweist.
5. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder
das Gerät einen Transportschaden aufwei-
sen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf (siehe Seite DE-30).
WARNUNG!
Niemals ein beschädigtes Gerät in Be-
trieb nehmen.
Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile
Bedienelemente und Geräteteile
(
1
)
, Taste »Ein
/
Aus«
(
2
)
r
g
ri
ff
(
3
)
Displa
y
(
4
)
, Taste »
S
tartverzö
g
erun
g
«
5
P,
Taste »Pro
g
rammwahl«
(
6
)
, Taste »
S
tart
/
Paus
(
7
)
, Anzei
g
e »Re
g
eneriersalz nach
f
üllen«
(
8
)
, Anzei
g
e »Klarspüler nach
f
üllen«
(
9
)
, Anzei
g
e »Intensiv«
(
10
)
, Anzei
g
e "Normal
"
(
11
)
, Anzei
g
e "E
CO"
(
12
)
, Anzei
g
e "Kurzpro
g
ramm
"
(
13
)
, Anzei
g
e "90 Minuten
"
(
14
)
, Anzei
g
e "
G
las
"
(4)
(1) (6)(2) (5)
(13)
(9) (10) (11)
(12)(14)
(7)
(8)
(3)
Seite DE-5
Bedienelemente und Geräteteile
(15) Tassenablage, 2×
(16) Geschirrkorb
(17) Besteckkorb
(23) Wasserzulauf-Anschluss
(24) Ablaufschlauch
(25) Netzkabel mit Stecker
(18) Sprüharm
(19) Sieb
(20) Regeneriersalz-Kammer
(21) Spülmittel-Kammer
(22) Klarspüler-Kammer
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(25)
(24)
(16)
(17)
(15)
(23)
Seite DE-6 Sicherheit
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Geschirrspüler ist ausschließlich
zum Spülen von Geschirr in haushalts-
üblichen Mengen im privaten Haushalt
konzipiert und ist nicht für eine gewerb-
liche Nutzung oder Mehrfachnutzung
(z. B.: Verwendung durch mehrere Par-
teien in einem Mehrfamilienhaus) aus-
gelegt.
Verwenden Sie den Geschirrspüler aus-
schließlich wie in dieser Gebrauchsanlei-
tung beschrieben. Jede andere Verwen-
dung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begri e nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Dieser Signalbegri bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risi-
kograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
VORSICHT!
Dieser Signalbegri bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risi-
kograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS
Dieser Signalbegri warnt vor mög-
lichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nütz-
liche Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie all-
gemeine Sicherheitshinweise,
die Sie zu Ihrem eigenen
Schutz und zum Schutz Dritter stets be-
achten müssen. Beachten Sie zusätzlich
die Warnhinweise in den einzelnen Kapi-
teln zu Installation und Bedienung etc.
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren spannungsführender
Teile
kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
sichtbare Schäden aufweist, z.B. die
Anschlussleitung defekt ist.
Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In diesen Fällen Netzstecker aus der
Steckdose ziehen oder Sicherung
ausschalten/herausdrehen und Gerät
reparieren lassen (siehe „Service“ auf
Seite DE-30).
Seite DE-7
Sicherheit
Das Gerät entspricht der Schutz-
klasseI und darf nur an eine Steck dose
mit ordnungsgemäß installiertem
Schutzleiter angeschlossen werden.
Achten Sie beim Anschließen darauf,
dass die richtige Spannung anliegt.
Nähere Informationen hierzu  nden
Sie auf dem Typenschild.
Gerät nur an eine gut zugängliche
Steckdose anschließen, damit es bei
einem Störfall schnell vom Netz ge-
trennt werden kann.
Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fern-
wirksystem betreiben.
Gerät, Netzstecker und Netzkabel
von o enem Feuer und heißen Flä-
chen fernhalten.
Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
Wenn das Netzkabel des Geräts be-
schädigt ist, muss es durch den Her-
steller, dessen Kundendienst oder
eine quali zierte Fachkraft ausge-
tauscht werden.
Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseö nungen stecken und si-
cherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände hineinstecken können.
Netzstecker nie am Netzkabel aus der
Steckdose ziehen, immer den Netz-
stecker selbst anfassen.
Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
Netzkabel und Netzstecker nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Im Fehlerfall sowie vor der Reinigung
und der Wartung den Netzstecker
ziehen bzw. Sicherung ausschalten/
herausdrehen.
Eingri e und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisier-
te Fachkräfte vornehmen, so wie
unser Service (siehe „Service“ auf
Seite DE-30).
Eigenständige Reparaturen an dem
Gerät können Sach- und Personen-
schäden verursachen, und die Haf-
tungs- und Garantieansprüche verfal-
len. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät
selbst zu reparieren.
Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entspre-
chen. In diesem Gerät be nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquel-
len unerlässlich sind.
Gerät niemals mit einem Hochdruck-
oder Dampfreiniger reinigen.
Gerät regelmäßig auf Schäden prü-
fen.
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu einem Brand führen.
Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontakt-Steckdose
anschließen. Der Anschluss an eine
Steckdosenleiste oder eine Mehr-
fachsteckdose ist unzulässig.
Seite DE-8 Sicherheit
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu Verletzungen führen.
Beim Transport die Hilfe einer weite-
ren Person in Anspruch nehmen.
Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und am Standort beseitigen, z.B.
Türen ö nen und auf dem Boden lie-
gende Gegenstände wegräumen.
Geö nete Tür nicht als Tritt brett, Sitz
oder zum Ab stüt zen ver wen den. Da-
rauf achten, dass Kinder oder Haus-
tiere sich nicht auf die geö nete Tür
stellen bzw. setzen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit der Verpackungsfo-
lie spielen lassen. Kinder können sich
darin verfangen und ersticken.
Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu-
behörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
Risiken für bestimmte
Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten!
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
redu zierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit
Geschirrspülern
Explosionsgefahr!
Lösungsmittel können ein explosives
Gemisch bilden.
Niemals Lösungsmittel in das Gerät
füllen.
Vergiftungsgefahr!
Geschirrspülmittel, Klarspüler und
Rege nerier salz können gesundheits-
schädlich sein.
Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
Das Wasser im Innenraum des Geräts
nie als Trinkwasser benutzen.
Verletzungsgefahr!
Messer oder andere spitze und scharf-
kantige Gegenstände können Verlet-
zungen verursachen.
Spitze und scharfkantige Gegenstän-
de mit der spitzen oder scharfen Seite
nach unten in den Besteckkorb legen.
Darauf achten, dass Kinder solche ver-
letzenden Teile nicht in das Gerät ein-
räumen.
Das Gerät so einräumen, dass beim
nächsten Ö nen und Herausziehen
des Geschirrkorbs keine verletzenden
Teile herausfallen.
Seite DE-9
Sicherheit
Verbrühungsgefahr!
Durch das heiße Spülwasser heizen
sich das Geschirr und der Innenraum
auf, und heißer Wasserdampf entsteht.
Berührungen damit können zu Verbrü-
hungen führen.
Beim Ö nen der Tür während des Be-
triebs Tür nur am Gri anfassen. Sicher-
heitsabstand zum Gerät einhalten, um
austretendem Wasserdampf auszuwei-
chen.
Das Geschirr, das Besteck und den
Innenraum des Geräts nicht direkt
nach Beendigung des Spülprogramms
anfassen.
Stolpergefahr!
Die geö nete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
Tür nach jeder Nutzung schließen.
Tür zum Abkühlen nur leicht geö net
lassen.
Sachbeschädigungen
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu Beschädigungen führen.
Gerät nie längere Zeit unbeaufsichtigt
lassen, wenn der Wasserhahn geö net
ist.
Bei Gewitter oder Urlaub den Netzste-
cker aus der Steckdose ziehen und den
Wasserhahn schließen.
Bei Frostgefahr am Standort den Zu-
laufschlauch lösen und das Wasser
ablaufen lassen.
Nur Regeneriersalz verwenden, das
für Geschirrspüler geeignet ist.
Regeneriersalz erst direkt vor dem
nächsten Hauptspülgang einfüllen,
da übergelaufenes Regeneriersalz
den Dichtungen und Sieben des Ge-
räts schaden kann.
Verschüttetes Regenerier salz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen,
da sonst die Ober ächen angegri en
werden.
Darauf achten, dass Geschirrspülmit-
tel und Klarspüler für das Gerät geeig-
net sind.
Übergelaufenen Klarspüler sofort
abwischen, da es sonst zu erhöhter
Schaumbildung und somit zur Beein-
trächtigung der Spülergebnisse kom-
men kann.
Gerät nicht überladen.
Die Türdichtung ist emp ndlich gegen
Öl und Fett.
Türdichtung nicht einfetten.
Auf den Rand der o enen Tür ge-
tropftes Fett und Öl abwischen.
Die Ober ächen werden durch unge-
eignete Reinigungsmittel beschädigt.
Keine scharfen, aggressiven, löse-
mittelhaltigen oder schmirgelnden
Reinigungsmittel verwenden.
Das Gerät ist für einen Wasserdruck
von
0,4 bis 10
bar ausgelegt (0,04 bis
1,00MPa, 40 bis 100N/cm
2
)
.
Bei einem höheren Wasserdruck ei-
nen Druckminderer installieren. Im
Zweifelsfall beim Wasserwerk nach
dem Wasserdruck erkundigen.
Gerät niemals an den Was ser hahn
oder die Misch armatur eines Heiß-
was ser be rei ters anschließen (Durch-
lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.).
Zulaufschlauch knickfrei verlegen
und sorgfältig anschließen.
Seite DE-10 Sicherheit
Zulaufschlauch nicht durchschnei-
den. Er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt
ist, Zulaufschlauch durch einen Fach-
mann ersetzen lassen.
Keinen alten oder bereits vorhan-
denen Zulauf- oder Ablaufschlauch
verwenden.
Das Ab ussrohr muss mindestens
einen Durchmesser von 40 mm ha-
ben, damit das Wasser ungehindert
abgepumpt werden kann.
Den Ablaufschlauch nicht selbst an-
schließen, sondern von einer Sani-
tärfachkraft anschließen lassen. Den
Ablaufschlauch regelmäßig auf Be-
schädigungen oder Knicke prüfen.
Seite DE-11
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
Geschirrspülmittel, Klarsler und Regeneriersalz
WARNUNG!
Vergiftungsgefahr!
Geschirrspülmittel, Klarspüler und
Rege nerier salz können gesundheits-
schädlich sein.
Diese Mittel für Kinder und Haustiere
unzugänglich aufbewahren.
Das Wasser im Innenraum des Geräts
nie als Trinkwasser benutzen.
.
Geschirrspülmittel einllen
Verwenden Sie ausschließlich Geschirrspül-
mittel, das speziell für Geschirrspüler be-
stimmt ist.
(21)
1. Ziehen Sie den Verschluss (26) der Spül-
mittel-Kammer (21) nach hinten.
Der Deckel springt auf.
(27) (28)
2. Die große Kammer (27) dient als Haupt-
spülkammer, die kleine Kammer (28) als
Vorspülkammer.
3. Füllen Sie Geschirrspülmittel ein.
a) Geben Sie bei den Slprogrammen mit
Vorspülgang
⅔ in die Hauptspülkammer (27) und
⅓ in die Vorspülkammer (28).
b) Geben Sie bei den Spülprogrammen
ohne Vorspülgang die gesamte Menge
in die Hauptspül kammer (27).
4. Drücken Sie den Deckel der Kammer zu,
sodass der Verschluss wieder einrastet.
Multitabs verwenden
(8)
(7)
Viele Multitabs enthalten schon Geschirrspül-
mittel, Regeneriersalz und Klarspüler, sodass
Sie diese drei Mittel nicht separat einfüllen
müssen. In diesem Fall können Sie die An-
zeigen für »Klarspüler nachfüllen« ( 8 ) « u n d
»Regeneriersalz nachfüllen«
(7) ignorieren.
Wenn Ihr Wasser im Härtebereich
– „weich bismittel liegt, liefern Multitabs
gute Spülergebnisse.
„hart“ liegt, empfehlen wir, auf Multitabs zu
verzichten und stattdessen Geschirrspül-
mittel, Regeneriersalz und Klarspüler ein-
zeln einzufüllen.
Zum Bestimmen und Einstellen der
Wasserhärte siehe Seite DE-25.
(26)
Seite DE-12 Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
(26)
(21)
5. Ziehen Sie den Verschluss (26) der Spül-
mittel-Kammer (21) nach hinten.
Der Deckel springt auf.
6. Legen Sie einen Multitab in die Hauptspül-
kammer (27).
7. Drücken Sie den Deckel der Kammer zu, so-
dass der Verschluss wieder einrastet.
Klarsler einllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Eine Überdosis Klarspüler kann zu er-
höhter Schaumbildung und zur Beein-
trächtigung der Spülergebnisse führen.
Übergelaufenen Klarspüler sofort ab-
wischen.
Markierung für die maximale Ein-
füllmenge ("max") in der Klarspüler-
Kammer beachten.
Vor dem Spülen immer sicherstel-
len, dass die Klarspüler-Kammer ver-
schlossen ist.
Durch Verwendung ungeeigneter Sub-
stanzen kann der Geschirrspüler be-
schädigt werden.
Nur für Geschirrspüler geeigneten
Klarspüler in die Kammer für Klarspü-
ler füllen.
Sie brauchen keinen Klarspüler in die
Spülmittel-Kammer einzufüllen,
wenn Sie ausschließlich Multitabs verwen-
den, die bereits Klarspüler enthalten.
wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
05° dH beträgt.
(8)
Füllen Sie vor der ersten Nutzung und bei
Aufleuchten der Anzeige »Klarspüler nachfül-
len« (8) Klarspüler ein.
Der Klarspüler wird während des Betriebs au-
tomatisch dosiert, sorgt dadurch für flecken-
loses Geschirr und beschleunigt den Trock-
nungsprozess.
1. Drehen Sie den Deckel der Klarspü-
ler-Kammer (22) eine Viertelumdrehung
gegen den Uhrzeigersinn, bis das Dreieck
auf dem Deckel mit dem offenen Dreieck
auf der Kammer deckungsgleich ist, und
nehmen Sie ihn heraus.
Seite DE-13
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz
2. Füllen Sie Klarspüler bis zur Markierung
„max“ in die Öffnung ein. Das danebenlie-
gende Sichtfenster färbt sich dann zuneh-
mend schwarz.
3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler
sofort ab, um die Spül ergebnisse nicht zu
beeinträchtigen und erhöhte Schaumbil-
dung zu vermeiden.
4. Wir empfehlen Ihnen, die vom Werk ein-
gestellte Dosierung zunächst nicht zu
verändern. Nur, wenn Sie mit dem Spüler-
gebnis nicht zufrieden sind, korrigieren Sie
die Dosierung (siehe unten).
5. Setzen Sie den Deckel der Kammer wie-
der auf die Öffnung und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn zu, bis das Dreieck auf dem
Deckel mit dem gefüllten Dreieck auf der
Kammer deckungsgleich ist.
Klarspüler-Dosierung ändern
Wenn das Geschirr nach der Reinigung
– matt und fleckig ist, erhöhen Sie die Do-
sierung, indem Sie den Pfeil in der Klar-
spüler-Kammer auf einen höheren Wert
drehen.
klebrig ist und Schlieren aufweist, verrin-
gern Sie die Dosierung, indem Sie den Pfeil
in der Klarspüler-Kammer auf einen niedri-
geren Wert drehen.
Regeneriersalz einfüllen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Durch falsche Handhabung des Regene-
riersalzes können der Geschirrspüler,
seine Dichtungen und Siebe sowie sei-
ne Ober äche beschädigt werden.
Nur Regeneriersalz verwenden, das
für Geschirrspüler geeignet ist.
Verschüttetes Regene riersalz sofort
mit einem feuchten Tuch entfernen.
Unmittelbar nach dem Einfüllen des
Regeneriersalzes ein Spülprogramm
starten.
Sie müssen kein Regene rier salz in die
Regeneriersalz-Kammer einfüllen,
wenn Sie ausschließlich Multitabs verwen-
den, die bereits Regeneriersalz enthalten,
wenn die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
05° dH beträgt.
(7)
Füllen Sie Regeneriersalz ein:
vor der ersten Nutzung des Geschirr-
spülers,
wenn die Anzeige »Rege neriersalz nachfül-
len«
(7) aufleuchtet.
(20)
1. Nehmen Sie den Geschirrkorb heraus.
2. Drehen Sie den Deckel der Regenerier-
salz-Kammer (20) eine Vierteldrehung
gegen den Uhrzeigersinn auf und nehmen
Sie ihn ab.
3. Bei der ersten Nutzung: Füllen Sie 1 L
Wasser in die Regeneriersalz-Kammer
ein, damit das Regeneriersalz nicht ver-
klumpt.
Seite DE-14 Geschirrspüler beladen
VORSICHT!
Stolpergefahr!
Die geö nete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
Tür nach jeder Nutzung schließen.
Tür zum Abkühlen nur leicht geö net
lassen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Gerät frei auf einer Arbeits-
platte oder einem Tisch steht, kann es
bei geö neter Tür nach vorne kippen.
Tür stets geschlossen halten.
Geschirrspüler beladen
(b)
4. Setzen Sie den mitgelieferten Einfüll-
trichter (b) auf die Kammeröffnung.
5. Füllen Sie das Regeneriersalz bis zum
Rand der Kammer ein. Dabei kann es
vorkommen, dass Wasser austritt; dies ist
kein Problem.
Lange Gegenstände, die aus dem Ge-
schirrkorb hinausragen, können den
Sprüharm blockieren oder die Dich-
tungen beschädigen. Das Geschirr wird
nur unzureichend gereinigt.
Lange Gegenstände ausschließlich
waagerecht in den Geschirrkorb le-
gen.
Geschirr so in dem Geschirrkorb plat-
zieren, dass keines der Gegenstän-
de beim Ö nen des Geschirrspülers
oder während des Betriebs aus dem
Geschirrkorb rutschen kann.
6. hren Sie das Regeneriersalz mit einem
Löffelstiel oder Ähnlichem um.
7. Drehen Sie den Deckel der Regenerier-
salz-Kammer im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag zu.
8. Setzen Sie den Geschirrkorb wieder ein.
9. Starten Sie sofort ein Spülprogramm bzw.
führen Sie bei der ersten Nutzung sofort
einen Testlauf durch (siehe „Testlauf“ auf
Seite DE-26).
Seite DE-15
Geschirrspüler beladen
Entfernen Sie grobe und stark klebende
Speisereste vom Geschirr, damit die Sie-
be und Filter nicht verstopfen.
Weichen Sie Geschirr mit angetrockneten
oder angebrannten Speiseresten in Was-
ser ein, bevor Sie es in den Geschirrspüler
stellen.
Räumen Sie das Geschirr mit der Öffnung
nach unten ein, damit das Wasser ablau-
fen kann (z. B. bei Gläsern).
Ungeeignetes Geschirr
Folgendes Geschirr und Besteck ist für die
Reinigung durch einen Geschirrspüler unge-
eignet, da es dadurch beschädigt wird.
Empfindliche Gläser:
können matt und milchig werden
Dekor an Geschirr/Gläsern/Besteck:
kann verblassen.
Silber: kann anlaufen.
Eloxiertes Aluminium: kann abfärben.
Zinn: kann matt werden.
Holz: kann sich verformen und reißen.
–Horn/wärme empfindlicher Kunststoff:
kann sich verformen.
Geklebte Besteckteile: können sich lösen.
Kunsthandwerkliche Stücke:
können beschädigt werden.
Elektrische Komponenten von Küchenge-
räten, wie z. B. Mixern:
können Stromschlag verursachen
Beachten Sie die Hinweise in Gebrauchs-
anleitungen und Datenblättern.
Geschirrkorb
Optimale Beladung
1 = Tassen, 2 = mittelgroße Schale, 3 = Glä-
ser, 4 = Untertassen, 5 = Schüssel, 6 = ovaler
Servierteller, 7 = Teller, 8 = Suppenteller, 9 =
Dessertteller, 10 = Besteckkorb, 11 = Servier-
löffel
Der Geschirrkorb bietet zusätzlichen Stau-
raum durch zwei ausklappbare Tassenabla-
gen (15).
Seite DE-16 Geschirrspüler beladen
Besteckkorb
(17)
Optimale Spülergebnisse erreichen Sie, wenn
Sie das Besteck mit dem Griff nach unten in
den Besteckkorb (17) stecken. Nur scharfe
Gegenstände mit den Griffen nach oben in
den Besteckkorb stecken.
HINWEIS
Beim Einladen des Be-
stecks darauf achten, dass
das Besteck nicht durch
den Boden des Besteck-
korbs stößt. Der Sprüharm
wird sonst blockiert.
Optimale Beladung
1 = Gabeln, 2 = Suppenlöffel, 3 = Dessertlöf-
fel, 4 = Teelöffel, 5 = Messer, 6 = Servierlöffel,
7 = Saucenlöffel, 8 = Serviergabeln
Seite DE-17
Spülprogrammtabelle
Spülprogrammtabelle
hlen Sie das gewünschte Spülprogramm entsprechend dieser Tabelle.
Programmübersicht Programmablauf
1)
Menge Geschirr spül-
mittel in [g]
2)
Reinigungs-/Spül-
Temperatur in [°C]
Dauer
in [Minuten]
Verbrauch
3)
Spülprogramm
Anwendung
Vorspülen
Spülen
Klarspülen
Trocknen
Wasser [L]
Strom [kWh]
Intensiv: Für stark ver-
schmutztes Geschirr und
normal verschmutze Töpfe
und Pfannen.
●●● 3/15 70/70 140 10,0 0,90
Normal: Für normal ver-
schmutztes Geschirr, Töpfe,
Gläser und leicht ver-
schmutzte Pfannen.
●● 3/15 60/70 120 8,0 0,70
4)
Standardprogramm ECO:
Für normal verschmutztes
Geschirr des täglichen Be-
darfs.
●●3/1550/701806,50,6
Glas: Für leicht verschmutz-
tes Geschirr und Gläser.
●● 1845/6075 7,0 0,5
90 Minuten-Programm: Für
leicht verschmutztes Ge-
schirr – Hinweis: Das Ge-
schirr bleibt leicht feucht.
●● 1865/7090 7,00,65
Kurzprogramm: Für leicht
verschmutzte Gläser und
Tassen sowie Geschirr ohne
angetrocknete Speisereste –
Hinweis: Das Spülprogramm
hat keinen Trockengang und
das Geschirr bleibt feucht.
●● 1540/4030 6,00,23
1)
• = Anzahl der Durchläufe.
2)
3 g Geschirrspülmittel in die Vorspülkammer, 15 g Geschirrspülmittel in die Hauptspülkammer geben.
3)
Die Werte gelten für Laborbedingungen, im täglichen Betrieb sind Abweichungen möglich.
4)
ECO = Standardprogramm nach DIN EN 50242 mit Klarspüleinstellung: 6, Härtegradein stellung: H4
Seite DE-18 Spülbetrieb
Vorbereitung
Voraussetzungen:
Sie haben das KapitelSicherheit ab Seite
DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise
verstanden.
Das Gerät ist aufgestellt und angeschlos-
sen wie im Kapitel Aufstellen, Anschluss
und Inbetriebnahme ab Seite DE-23 be-
schrieben.
Geschirrspülmittel, Klarspüler und Rege-
neriersalz bzw. Multitabs sind eingefüllt.
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
2. Schließen Sie die Geschirrspülertür.
3. Drücken Sie die Taste Ein/Aus (1), um
den Geschirrspüler einzuschalten.
Sie hören einen Signalton und alle LEDs
leuchten kurz auf.
Nach kurzer Zeit leuchtet die Programm-
Anzeige ECO (11).
Spülprogramm wählen,
starten und beenden
Es empfi ehlt sich, vor dem ersten
Spülgang einen Testlauf durchzufüh-
ren, um Produktionsrückstände zu entfer-
nen und um die einwandfreie Funktion des
Geräts zu überprüfen. Führen Sie diesen
Testlauf ohne Geschirr und ohne Geschirr-
spülmittel durch.
(5)
(6)
1. Wählen Sie das passende Spülprogramm
anhand der „Spülprogrammtabelle“, siehe
Seite DE-17.
2. Drücken Sie die Taste P (5) so oft, bis die
Anzeige unter dem gewünschten Pro-
grammsymbol leuchtet.
Das Display zeigt die Programmdauer an.
3. Drücken Sie die Taste (6), um das
Spülprogramm zu starten.
Das Display zeigt die Restdauer des Pro-
gramms an. Der Doppelpunkt zwischen
Stunden- und Minutenzahl blinkt zum Zei-
chen, dass das Programm läuft.
Wenn das Programm beendet ist, ertönt ein
Signalton und die Anzeige unter dem Pro-
grammsymbol erlöscht.
Mit Startverzögerung arbeiten
Wie oben beschrieben, beginnt der Pro-
grammlauf normalerweise direkt nach dem
Druck auf die Taste (Schritt 3.). Sie kön-
nen den Programmstart nach Wunsch um 3,
6 oder 9 Stunden verzögern.
(4)
Bevor Sie den Programmlauf mit der
Taste
starten, drücken Sie die Taste
»Startvergerung« (4) so oft, bis das
Display die gewünschte Verzögerungszeit
anzeigt.
Spülbetrieb
Seite DE-19
Spülbetrieb
Geschirrspüler ausräumen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
ö nen, tritt heißer Wasserdampf aus.
Ausreichend Abstand zur Tür hal-
ten und Kopf oder Oberkörper nicht
direkt über die geö nete Tür halten.
Darauf achten, dass Kinder nicht die
Tür ö nen, wenn das Programm erst
kurze Zeit beendet ist.
Tür nur leicht ö nen, damit der Was-
serdampf besser entweichen kann.
Das Geschirr etwas abkühlen lassen,
bevor Sie es ausräumen.
Stolpergefahr!
Die geöffnete Tür des Geräts wird
schnell zur Stolperfalle.
Tür nach jeder Nutzung schließen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Gerät frei auf einer Arbeits-
platte oder einem Tisch steht, kann es
bei geö neter Tür nach vorne kippen.
Tür stets geschlossen halten.
Darauf achten, dass sich Kinder und
Haustiere nicht auf die geöffnete Tür
stellen.
Wenn das Programm beendet und das Ge-
schirr abgekühlt ist, können Sie das Geschirr
entnehmen.
Lassen Sie die Tür des Geschirrspülers
einen Spalt offen, damit auch der Innen-
raum des Geschirrspülers abkühlt und
trocknet.
4. Schließen Sie den Wasserhahn
5. Drücken Sie die Taste
(1), um den Ge-
schirrspüler auszuschalten.
Spülprogramm wechseln
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
ö nen, tritt heißer Wasserdampf aus.
Ausreichend Abstand zur Tür hal-
ten und Kopf oder Oberkörper nicht
direkt über die geö nete Tür halten.
Beim Ö nen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
Darauf achten, dass Kinder nicht wäh-
rend des Betriebs die Tür ö nen.
Sie können ein aktives Spülprogramm jeder-
zeit unterbrechen und ein neues Spülpro-
gramm starten. Bedenken Sie aber, dass Sie
Geschirrspülmittel nachlegen müssen, wenn
das Programm bereits längere Zeit gelaufen
ist und der Deckel der Spülmittel-Kammer be-
reits geöffnet ist.
1. Drücken Sie die Taste (6), um das Spül-
programm zu unterbrechen.
Der Doppelpunkt im Display hört auf zu
blinken.
2. Füllen Sie gegebenenfalls Geschirrspül-
mittel nach.
3. Halten Sie die Taste P (5) ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, bis die Programmdauer auf
dem Display erlöscht.
(5)
(6)
4. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken
der Taste P ein neues Programm (siehe
„Spülprogramm wählen, starten und been-
den“ auf Seite DE-18).
5. Drücken Sie die Taste
.
Das neu gewählte Spülprogramm startet.
Seite DE-20 Spülbetrieb
Geschirr nachlegen
VORSICHT!
Verbrühungs gefahr!
Wenn Sie die Tür des Geschirrspülers
ö nen, tritt heißer Wasserdampf aus.
Ausreichend Abstand zur Tür hal-
ten und Kopf oder Oberkörper nicht
direkt über die geö nete Tür halten.
Beim Ö nen der Tür Kinder und Haus-
tiere vom Gerät fernhalten.
Darauf achten, dass Kinder nicht wäh-
rend des Betriebs die Tür ö nen.
Auch wenn das Spülprogramm bereits läuft,
können Sie Geschirr nachlegen.
Dabei sollte das aktuelle Spülprogramm erst
kurze Zeit laufen, denn nur dann kann auch
das hinzugestellte Geschirr noch sauber wer-
den.
1. Drücken Sie die Taste
(6), um das Spül-
programm zu unterbrechen.
Der Doppelpunkt im Display hört auf zu
blinken.
2. Öffnen Sie die Tür zunächst nur einen
Spalt breit und warten Sie, bis der
Sprüharm zum Stillstand gekommen ist.
3. Öffnen Sie die Tür dann vollständig und
ergänzen Sie das Geschirr.
4. Schließen Sie die Tür.
5. Drücken Sie wieder die Taste
, um das
Spülprogramm fortzusetzen.
Seite DE-21
Pflege und Reinigung
Pflege und Reinigung
Gerätefront und Türdichtung
reinigen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu elektrischem Stromschlag
führen.
Gerät vor der Reinigung ausschalten,
und den Netzstecker ziehen bzw. die
Sicherung ausschalten.
Gerät niemals mit einem Wasserstrahl
(Hochdruckreiniger) abspritzen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Türdichtung ist emp ndlich gegen
Öl und Fett. Die Ober ächen werden
durch ungeeignete Reinigungsmittel
beschädigt.
Keine scharfen, lösemittelhaltigen
oder schmirgelnden Reinigungsmittel
verwenden.
Die Türdichtung nicht einfetten.
Wenn Wasser in das Türschloss ein-
dringt, können das Türschloss und elek-
trische Teile in der Tür beschädigt wer-
den.
Zur Reinigung der Türinnenkanten
nur ein feuchtes Tuch verwenden.
Keine Reinigungssprays verwenden.
1. Wischen Sie die Gerätefront mit einem
feuchten Lappen und etwas Allzweck-
reiniger ab und wischen Sie mit einem
trockenen Tuch nach.
2. Reinigen Sie die Türdichtung und Tür-
innenseite regelmäßig mit einem feuchten
Tuch.
Sieb reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Verwendung des Geräts ohne Sieb
oder mit unsachgemäß eingesetztem
Sieb kann zur Minderung der Wasch-
leistung bis hin zur Beschädigung des
Geräts führen.
Vor dem Starten eines Spülpro-
gramms immer sicherstellen, dass
das Sieb im Gerät korrekt eingesetzt
ist.
Sieb mindestens einmal wöchentlich
reinigen.
Sieb vorsichtig reinigen und nicht
verbiegen.
Sieb nur gegen Original-Ersatzteil
austauschen.
Entfernen Sie regelmäßig die Speisereste aus
dem Sieb.
1. Leeren Sie den Geschirrkorb und nehmen
Sie ihn heraus.
2. Drehen Sie das Oberteil des Siebs gegen
den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
gesamte Sieb nach oben heraus.
3. Reinigen Sie das Sieb sorgfältig unter flie-
ßendem Wasser.
4. Setzen Sie das Sieb wieder ein und dre-
hen Sie das Oberteil im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag.
Seite DE-22 Pflege und Reinigung
Sprüharm reinigen
Die Düsen des Sprüharms können verkalken
oder durch Speisereste verschmutzen. Kon-
trollieren Sie die Düsen regelmäßig und reini-
gen Sie sie bei Bedarf.
1. Leeren Sie den Geschirrkorb und nehmen
Sie ihn heraus.
2. Ziehen Sie den Sprüharm (18) nach oben
heraus.
3. Reinigen Sie die Düsen unter fließendem
Wasser.
4. Befestigen Sie den Sprüharm nach der
Reinigung wieder.
Der Sprüharm muss fest sitzen und sich
frei drehen lassen.
Komplettreinigung
In gut sortierten Supermärkten und Droge rien
erhalten Sie spezielle Geschirrspüler-Reini-
gungsmittel. Die Reinigung des Geräts mit
diesen Mitteln erfolgt während eines Spül-
gangs ohne Beladung und ist sehr intensiv.
Eine solche Reinigung sollten Sie von Zeit zu
Zeit durchführen. Beachten Sie dabei bitte die
Herstellerangaben auf der Verpackung.
Schutz vor Frostschäden
Stellen Sie den Geschirrspüler möglichst in
einem vor Frost geschützten Raum auf. Sollte
dies nicht möglich sein, schützen Sie den
Geschirrspüler wie folgt vor Frostschäden.
Sie benötigen eine flache Schale oder eine
Pfanne sowie einen Schwamm.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose oder schalten Sie die Siche-
rung aus.
2. Schließen Sie den Wasserhahn und
schrauben Sie den Zulaufschlauch (c) ab.
3. Lassen Sie das Wasser aus dem Zulauf-
schlauch komplett in die Schale abfließen.
4. Nehmen Sie das Sieb (19) heraus.
5. Entfernen Sie das Wasser, das sich im
Sumpfboden unterhalb des Siebs ange-
sammelt hat, mithilfe eines Schwamms.
Seite DE-23
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Geeigneten Standort wählen
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
rät kann zu Verletzungen führen.
Bei Transport, Einbau und Montage
die Hilfe einer weiteren Person in An-
spruch nehmen.
Das Gerät nur so anheben, wie es auf
der Verpackung gezeigt wird.
Alle Hindernisse auf dem Transport-
weg und am Standort beseitigen, wie
Türen ö nen und auf dem Boden lie-
gende Gegenstände wegräumen.
Der vorgesehene Standort muss die folgen-
den Voraussetzungen erfüllen:
Es muss ein trockener und frostsicherer
Raum mit festem und ebenem Untergrund
sein.
Für die Installation der Anschlussleitungen
muss der Geschirrspüler in der Nähe eines
Wasch-/Spülbeckens oder Bodenabflusses
positioniert werden.
Aufstellen
Sie können den Geschirrspüler auf eine Ar-
beitsplatte stellen oder in eine Küchenzeile
einbauen.
Der Standort muss
für ein Gesamtgewicht von 21,5 kg zuge-
lassen sein.
folgenden Platz bieten:
Höhe mind. 438 mm
Breite mind. 550 mm
Tiefe mind. 500 mm
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Ablaufschlauch anschließen
lassen
HINWEIS
Funktionsstörung!
Unsachgemäßer Anschluss des Geräts
kann zu Funktionsstörungen während
des Betriebs führen.
Darauf achten, dass das Abwasser je-
derzeit ungehindert ablaufen kann.
Dazu muss der Ab uss mindestens
einen Durchmesser von 40 mm ha-
ben.
Sicherstellen, dass der Ablaufschlauch
weder geknickt noch beschädigt ist.
Dafür sorgen, dass der Ablauf-
schlauch nicht in das abgepumpte
Wasser eintaucht.
Ablaufschlauch nicht verlängern oder
durch einen anderen Ablaufschlauch
ersetzen.
Sie können den Auslass des Ablaufschlauchs
auf zwei verschiedene Weisen anschließen
lassen:
Anschluss an einen Boden abfluss.
Direktanschluss an den Geruchsver-
schluss (Siphon) Ihres Wasch- oder Spül-
beckens. Hierzu sind fachspezifische
Maßnahmen erforderlich. Daher dürfen
ausschließlich Sanitärfachkräfte oder
Mitarbeiter unseres Service den Ablauf-
schlauch anschlien (siehe Seite DE-30).
Der Ablaufschlauch darf sich höchstens
1000 mm über dem Boden befinden.
Seite DE-24 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Zulaufschlauch anschlien
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Der Geschirrspüler ist für einen Was-
serdruck von 0,4 bis 10 bar (0,04 bis
1,0MPa, 40 bis 100 N/cm
2
) ausgelegt.
Das Wasser muss immer frei in den Ge-
schirrspüler einlaufen können, anderen-
falls kann das Gerät beschädigt werden.
Bei einem höheren Wasserdruck ei-
nen Druckminderer installieren. Im
Zweifelsfall beim Wasserwerk nach
dem Wasserdruck erkundigen.
Gerät niemals an den Was ser hahn
oder die Misch armatur eines Heiß-
was ser be rei ters anschließen (Durch-
lauf er hit zer, druck lo ser Boiler etc.).
Zulaufschlauch knickfrei verlegen
und sorgfältig anschließen.
Zulaufschlauch nicht durchschnei-
den. Er enthält elektrische Bauteile.
Wenn der Zulaufschlauch beschädigt
ist, Zulaufschlauch durch einen Fach-
mann ersetzen lassen ("Service" siehe
Seite DE-30).
Keinen alten oder bereits vorhan-
denen Zulaufschlauch verwenden.
3
Für die Wasserversorgung benötigen Sie ei-
nen Wasserhahn mit einem ¾ Zoll Schraub-
anschluss.
Überwurfmutter
Überwurfmutter mit Aquastopp
(23)
1. Schrauben Sie die Überwurfmutter des
Zulaufschlauches am Anschluss (23) des
Geräts fest.
¾ Zoll
Zulauf-
schlauch
2. Ziehen Sie die Überwurfmutter mit
Aquastop des Zulaufschlauchs handfest
an den Wasserhahn an.
3. Prüfen Sie den Anschluss am Wasser-
hahn auf Dichtigkeit. Öffnen Sie dazu
den Wasserhahn langsam und stellen Sie
sicher, dass kein Wasser am Anschluss
austritt. Drehen Sie den Wasserhahn da-
nach wieder zu.
Seite DE-25
Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Netzstecker anschließen
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elek tro in stal la tion oder zu
hohe Netzspannung kann zu elektri-
schem Stromschlag führen.
Vor dem Anschluss des Geschirrspü-
lers sicherstellen, dass alle Sicher-
heitshinweise ab Seite DE-6 beachtet
und eingehalten werden.
Brandgefahr!
Nutzen Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen, Steckdosenleisten, Reiseadapter
oder Ähnliches.
Für den elek tri schen An schluss des Ge-
schirrspülers benötigen Sie eine fachge-
recht installierte Schutzkontakt-Steckdose,
mit eigener, ausreichender Absicherung
(220–240 V~ / 50 Hz / 10 A).
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose,
Steckdosenleiste, Reiseadapter, Verlänge-
rungskabel o. Ä.
Wir empfehlen die Nutzung eines puls-
sensitiven Fehlerstrom-Schutzschalters
(FI-Schalter).
Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
Wasserhärte
Wasserhärte ermitteln
Um die Wasserhärte in Ihrem Wohnort festzu-
stellen, können Sie
auf der Website Ihres Wasseranbieters
nachschauen.
bei Ihrem Wasserversorger anrufen.
in der Apotheke entsprechende Teststreifen
kaufen.
Wasserhärte in
Ihrem Haushalt
in °dH
Wasserrtegrad
am Geschirrspüler
0–5 H1
6–11 H2
1217 H3
1822 H4
23–34 H5
3555 H6
1. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers.
2. Falls der Geschirrspüler eingeschaltet ist,
schalten Sie ihn aus.
Wasserhärtegrad einstellen
Zwischen den folgenden Bedienschritten dür-
fen Sie nicht mehr als 1 Minute Zeit verstrei-
chen lassen, sonst bricht der Einstellvorgang
ab.
(5)
(6)
1. Schalten Sie den Geschirrspüler mit der
Taste
(1) ein.
2. Halten Sie die Taste (6) so lange ge-
drückt, bis das Display den Wasserhärte-
grad anzeigt.
3. Drücken Sie die Taste so oft, bis die ge-
wünschte Einstellung angezeigt wird.
4. Ca. 5 Sekunden nach dem letzten Drücken
wechselt der Geschirrspüler automatisch
zurück zur Normalanzeige.
Der eingestellte Härtegrad ist gespeichert.
Seite DE-26 Aufstellen, Anschluss und Inbetriebnahme
Testlauf
Es empfiehlt sich, vor dem ersten Spülgang
einen Testlauf durchzuführen, um Produkti-
onsckstände zu entfernen und um die ein-
wandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen.
Wenn während des Testlaufs kein Wasser
austritt und keine ungewöhnlichen Geräusche
auftreten, ist das Gerät betriebsbereit.
hren Sie diesen Testlauf ohne Geschirr und
ohne Geschirrspülmittel durch.
Zum Vorgehen siehe Kapitel „Spülbetrieb“ ab
Seite DE-18.
Seite DE-27
Fehlersuchtabelle
Fehlersuchtabelle
Probleme bei der Bedienung
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Der Geschirrspüler lässt sich
nicht einschalten.
Der Netzstecker ist nicht ein-
gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
Die Steckdose führt keine
Spannung.
Kontrollieren Sie die Siche-
rung. Prüfen Sie die Steckdo-
se mit einem anderen Gerät.
Das ausgewählte Spülpro-
gramm startet nicht oder
stoppt.
Die Tür des Geschirr spülers
ist nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Tür des
Geschirrspülers.
Der Wasserhahn ist nicht
richtig aufgedreht.
Drehen Sie den Wasserhahn
komplett auf.
Der Zulaufschlauch ist de-
fekt.
Kontaktieren Sie unseren
Service
(siehe Seite DE-30).
Es besteht Überlaufgefahr.
Das elektrische Wasser-
stopp-System wurde akti-
viert.
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob
Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer
Reparatur!
Durch unsachgemäße Reparatur des
Geschirrspülers werden der Reparateur
und die Benutzer in Gefahr gebracht.
Nur autorisierte Fachkräfte den Ge-
schirrspüler reparieren lassen. Wen-
den Sie sich im Zweifelsfall an un-
seren Service (siehe Seite DE-30).
Nur die Aktionen ausführen, die in
dieser Gebrauchsanleitung beschrie-
ben werden.
Niemals den defekten – oder ver-
meintlich defekten – Geschirrspüler
selbst reparieren. Sie können sich und
spätere Benutzer in Gefahr bringen.
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge-
schirrspüler kann zu Sachschäden und
zur Beschädigung des Geschirrspülers
führen.
Bei Wasserüberlauf sofort die Was-
serzufuhr schließen, erst danach den
Service kontaktieren (siehe Seite
DE-30).
Nach einem Wasserüberlauf das in
der Spülmaschine stehende Wasser
entfernen, bevor Sie erneut ein Spül-
programm starten.
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Die Anzeige "Regenieriersalz
nachfüllen
(7) leuchtet,
obwohl Regeneriersalz nach-
gefüllt wurde.
Das Regeneriersalz ist ver-
klumpt.
Rühren Sie das
Regeneriersalz mit einem
Löffelstiel oder Ähnlichem
um.
Das Wasser läuft nicht oder
nur sehr langsam ein.
Der Zulaufschlauch ist ge-
knickt.
Verlegen Sie den Zulauf-
schlauch ordnungs gemäß,
sodass dieser nicht geknickt
wird (siehe „Zulaufschlauch
anschließen auf Seite DE-23).
Der Wasserhahn ist nicht
richtig aufgedreht.
Drehen Sie den Wasserhahn
komplett auf.
Das Wasser läuft nicht oder
nur sehr langsam ab.
Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb (sie-
he „Sieb reinigen“ auf Seite
DE-21).
Der Ablaufschlauch ist ge-
knickt, wurde verlängert oder
hängt zu hoch/zu tief.
Verlegen Sie den Ablauf-
schlauch ordnungsgemäß
(siehe Seite DE-23).
Der Geschirrspüler ist un-
dicht.
Die Türdichtung ist defekt. Lassen Sie die Türdichtung
austauschen (siehe „Service“
auf Seite DE-30).
Der Ablaufschlauch oder der
Zulaufschlauch ist defekt.
Lassen Sie den defekten
Schlauch austauschen (siehe
„Service“ auf Seite DE-30).
Der Geschirrspüler lässt sich
ein-/ausschalten, aber nicht
bedienen.
Der Geschirrspüler lässt sich
nur bei geschlossener Tür
bedienen.
Schließen Sie die Tür.
Fehleranzeigen
Code Problembehebung
E1
: Wasserzulaufzeit zu lang. Drehen Sie den Wasserhahn komplett auf.
Verlegen Sie den Zulaufschlauch ordnungs gemäß, sodass
dieser nicht geknickt wird (siehe „Zulaufschlauch anschließen“
auf Seite DE-24).
Sorgen Sie für den korrekten Wasserdruck (sieheTechnische
Daten“ auf Seite DE-31).
E4
: Wasserüberlauf Wasserhahn schließen. Undichte Stelle suchen (lassen) und
Leck beheben (lassen).
Seite DE-29
Fehlersuchtabelle
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Auf dem Geschirr sind Belä-
ge oder Schlieren.
Der Klarspüler ist falsch do-
siert.
Stellen Sie die Dosierung ein
(siehe „Klarspüler einfüllen“
auf Seite DE-12).
Das Regeneriersalz ist leer. Füllen Sie Regeneriersalz auf
(siehe „Regeneriersalz einfül-
len“ auf Seite DE-13).
Das Regeneriersalz ist
verklumpt.
Rühren Sie das
Regeneriersalz mit einem
Löffelstiel oder Ähnlichem
um.
Das Geschirr wird nicht rich-
tig sauber.
Speisereste sind zu stark
angetrocknet.
Weichen Sie schmutziges
Geschirr vor dem Spülen in
Wasser ein.
Das Geschirr ist nicht optimal
eingeräumt.
Räumen Sie das Geschirr so
ein, dass alle Teile von den
Wasserstrahlen erreicht wer-
den können (siehe „Geschirr-
spüler beladen“ auf Seite
DE-14).
Ein falsches Spülprogramm
wurde ausgewählt.
Wählen Sie das richtige Spül-
programm aus (siehe „Spül-
programmtabelle“ auf Seite
DE-17).
Das Geschirrspülmittel ist
falsch dosiert.
Dosieren Sie das Geschirr-
spülmittel ordnungsgemäß
(siehe „Spülprogrammtabel-
le“ auf Seite DE-17).
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Drehen Sie den Wasserhahn
komplett auf.
Der Sprüharm kann sich
nicht ungehindert drehen.
Stellen Sie sicher, dass kein
Geschirr die Bewegung des
Sprüharms behindert.
Die Düsen des
Sprüharms sind verstopft/
verkalkt.
Reinigen Sie die Düsen (sie-
he „Sprüharm reinigen“ auf
Seite DE-22).
Seite DE-30 Service
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Geräte bezeichnung Farbe Bestellnummer
Standgeschirrspüler
WQP6-3602E
weiß 741 455
silber 429 089
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
die Lieferung unvollständig ist,
das Gerät Transportschäden aufweist,
Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile
Kunden in Deutschland
Wenden Sie sich bitte an unseren
Technik-Ser vice:
Telefon 0 18 06 18 05 00
(Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk max.
60 Cent/Anruf)
Kunden in Österreich
Wenden Sie sich bitte an das Kunden-
center oder die Produktberatung Ihres Ver-
sandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sindr den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch
auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den. Durch Nichtbe-
achtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Seite DE-31
Umweltschutz
Umweltschutz
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altge-
räte an einer zugelassenen Sammel- oder
Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch wer-
den sie einer umwelt- und ressourcenscho-
nenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Technische Daten
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert-
ba ren Materialien hergestellt:
Außenverpackung aus Pappe
Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS)
Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
Entsorgen Sie die Verpackung bitte umwelt-
freundlich.
B
es
t
e
lln
u
mm
e
r 741455, 42908
9
G
erätebezeichnun
g
S
tand
g
eschirrspüler
Mode
ll W
Q
P6
-
360
2
E
Versor
g
un
g
sspannun
g
/
Frequenz
/
Absicherun
g
22
0
24
0
V
,
50
H
z, 1
0
A
Leistun
g
sau
f
nahm
e
117
0
1
380
W
G
erätema
ß
e
(
Höhe × Breite × Tie
f
e mit Anschlüssen
)
43,
8
c
m
×
5
5,
0
c
m ×
5
0,
0
c
m
Leer
g
ewich
t
2
2
k
g
A
b
l
auf
h
ö
h
e
ma
x.
60
c
m
Wasserdruck
(
Flie
ß
druck
)
0
,4
-
1
0
ba
r
Seite DE-32 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010
Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 1059/2010
W
a
r
e
nz
e
i
c
h
en
ha
n
sea
ti
c
M
odellkennun
g
741455
/
W
Q
P6
-
360
2
E
429089
/
W
Q
P6
-
360
2
E
Nennkapazität in
S
tandard
g
edecken
f
ür den
S
tandardreini
g
un
g
sz
y
klus
6
Ener
g
iee
ff
izienzklasse au
f
einer
S
kala
A+++
(
höchste E
ff
izienz
)
bis D
(g
erin
g
ste E
ff
izienz
)
A+
Ener
g
ieverbrauch
174
kWh
/
Jahr au
f
der
G
rundla
g
e von 280
S
tandardreini
g
un
g
sz
y
klen bei
K
a
ltw
asse
rbe
f
üllun
g
und dem Verbrauch der Betriebsarten mit
g
erin
g
er Leistun
g
sau
f
-
n
ahme. Der tatsächliche Ener
g
ieverbrauch hän
g
t von der Art der Nutzun
g
des
G
eräts a
b
.
Ener
g
ieverbrauch des
S
tandardreini
g
un
g
sz
y
klus
0
,60
9
kW
h
Leistun
g
sau
f
nahme im aus
g
eschalteten Zustan
d
0
,4
5
W
Leistun
g
sau
f
nahme im ein
g
eschalteten Zustan
d
0
,4
9
W
W
asse
rv
e
r
b
r
auc
h1
8
2
0
l/
J
ahr, au
f
der
G
rundla
g
e von 2
8
0
S
tandardreini
g
un
g
sz
y
klen. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hän
g
t von der Art der Nutzun
g
des
G
eräts ab.
Trocknun
g
se
ff
izienzklass
e
au
f
einer
S
kala
G
(g
erin
g
ste E
ff
izienz
)
bis A
(
höchste E
ff
izienz
)
A
Das
S
tandardpro
g
ramm
(
E
CO
)
ist der Reini
g
un
g
sz
y
klus, au
f
den sich die In
f
ormationen
auf
de
m Etikett und im Datenblatt beziehen. Dieses Pro
g
ramm ist zur
R
eini
g
un
g
normal
v
e
r
sc
hm
u
tz
en
G
eschirrs
g
eei
g
net und in Bezu
g
au
f
den kombinierten Ener
g
i
e
-
u
n
d
W
asse
rv
e
r
b
r
auc
h
a
m
eff
izi
e
nt
es
t
e
n.
Pro
g
rammdauer des
S
tandardreini
g
un
g
sz
y
klus 1
80
min
Dauer des unaus
g
eschalteten Zustands
30
min
L
uf
t
sc
h
a
ll
e
mi
ss
i
on
4
9
dB
(
A
)
re 1 pW
Einbau
g
er
ät
ne
i
n
Die oben an
g
e
g
ebenen Werte sind unter
g
enormten Laborbedin
g
un
g
en nach EN 50242
g
emessen worden.
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hanseatic WQP6-3602E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hanseatic WQP6-3602E in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info