773340
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
FR
•Réglezlaceinturedesécurité(2)
•Réglezlessupportsdepiedet
attachezlessanglesdepied(4)
•Vérifiezlesindicateursdesécurité
(6d)del’étrier.
•Porteztoujoursuncasque-vélo,vous-
mêmeetl’enfant.
ATTENTION ! Ne laissez jamais
votre enfant seule dans le siège
pour enfants.
Veuillez remarques que les pieds de
position ne forment pas un support
approprié de la bicyclette lorsqu’un
enfant a pris place dans le siège.
DE
•DenSicherheitsgurt(2)einstellen
•DieFußstützeneinstellenunddie
Halteriemen(4)überdenFüßendes
Kindesbefestigen
•DieSicherheitsanzeigen(6d)der
Klammerprüfen.
•KindwieauchErwachsenermüssen
immereinenHelmtragen.
Achtung! Ein im Fahrradsitz
sitzendes Kind nie allein lassen!
Beachten Sie bitte, dass der
Fahrradständer nicht ausreicht, das
Fahrrad mit einem Kind im Sitz zu
halten.
NO
Justersikkerhetsbeltet(2)
Justerfotstøtterogfestfotstropper(4)
Kontrollersikkerhetsindikatorenepå
braketten(6d)
Brukalltidhjelm,bådebarnogvoksen
NB! La aldri barnet ditt være
alene i barnesykkelsetet.
Vær oppmerksom på at sykkelens
fotstøtte ikke er nok støtte for å
holde sykkelen med et barn i
sykkelsetet.
CZ
•Upravtebezpečnostnípás(2)
•Upravtepodporypronohyazapněte
páskynanohou(4)
•Zkontrolujtebezpečnostníkontrolky
(6d)třmene.
•Vždynostehelmu,dítěidospělý.






DK
•Justersikkerhedsselen(2)
•Justerfodstøtterneogstram
fodremmene(4)
•Kontrollersikkerhedslåsene(6d)på
beslaget.
•Bæraltidhjelm,bådebarnogvoksen.
NB! Lad aldrig dit barn være alene i
stolen. Bemærk, at støttefoden ikke
er tilstrækkelig til at holde cyklen,
når der sidder et barn i stolen.
ES
•Ajusteelcinturóndeseguridad(2)
•Regulelosreposapiésyajustebien
lascorreasdelospies(4)
•Compruebelosindicadoresde
seguridad(6d)delsoporte.
•Llevensiemprecasco,tantousted
comoelniño.
Nota: No deje nunca al niño solo
sentado en el asiento. El pie de
apoyo no es suficiente para
sostener la bicicleta con un niño en
el asiento.
FI
•Säädäturvavyö(2)
•Säädäjalkatuetjakiinnitäjalkahihnat
(4)
•Tarkistapidikkeenturvamerkinnät
(6d).
•Käytäainapyöräilykypärää,niin
lapsillakuinaikuisillakin.
HUOMIO! Älä jätä lasta yksin
istumaan lastenistuimeen!
Huomaa, ettei jalkatuki sovellu
tukemaan polkupyörää lapsen
istuessa istuimessa.
HR
•Namjestitezateznisustav(2)
•Namjestiteosloncezastopala(4)i
zategnitepojasevezastopala
•Provjeritesigurnosnepokazivače(6d)
držača
•Dijeteiodraslaosobamorajuuvijek
nositikacigu
Napomena! Ne ostavljajte dijete



s djetetom u sjedalici.
O
Adjust the restraint system (2)
Adjust the foot rests (4) and
fasten foot straps
• Check the safety indicators (6d)
of the bracket
Always wear helmets; both child
and adult
NB! Never leave your child
alone in the bicycle child seat.
Please note that the kick stand
is not a suitable support to hold
the bicycle with a child in the
seat.
Before embarking on a bicycle trip
Amaze
EN
4
6d
4
2
11322, Rev. 003, Amaze Manual, 2018.03.20.indd 70-71 19-3-2018 14:47:03
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hamax Amaze bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hamax Amaze in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5.43 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info