Inhaltsangabe
Bedienungshinweise
Ausstattung
System-Voraussetzungen
Installation unter MS-DOS
Installation unter Windows 95 Seite 7
Bedienungshinweise
Langandauernde, sich wiederholende Bewegun-
gen können zu Schmerzen und Taubheitsge-
fühlen in den Armen führen. Legen Sie deshalb
regelmäßig Pausen ein.
Bedingt durch mechanische Bauteile kann es zu
Verletzungen kommen. Bitte achten Sie in Ihrem
eigenen Interesse auf Ihre Gesundheit und wei-
sen Sie insbesondere Ihre Kinder darauf hin.
Dieser Joypad wurde unter Verwendung hoch-
wertiger Materialien hergestellt und bedarf des-
halb keinerlei zusätzlicher Wartung. Nur mit
einem weichem Tuch abwischen!
Nur in trockener Umgebung zu verwenden!
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
zusammen mit der Verpackung sorgfältig auf!
Ausstattung
• 8 Tasten
• 8 Bewegungsrichtungen
• digitale Ausführung
• extra langes Anschlußkabel
• Turbo on /off Umschalter
• Taste C, D, E und F abschaltbar
System-Voraussetzungen
• IBM PC AT/386/486/Pentium kompatibel oder
höher
• IBM kompatibler Game-Port oder Soundkarte
mit Game / Midi-Port (15poliger Anschluß)
• MS-DOS oder Windows 95, Windows NT oder
höher
Installation unter MS-DOS
• 4-, 6- oder 8-Tasten Gamepad
• 4 Achsen, 4-Tasten-Gamepad (Taste R1 und R2
z.B. für Schubkontrolle; Taste L1 und L2 z.B. für
Ruderkontrolle)
Alle Funktionstasten können während des Spiels
auf Turbotasten (Turbo on/off) umgeschaltet wer-
den. Ferner können die Taste C, D, E oder F abge-
schaltet (Function on off) werden um das Joypad
optimal einstellen zu können.
Contents
Caution
Configuration
System Preconditions
Installation under MS-DOS
Installation under Windows 95 Page 7
Caution
Continuous repetitive movements can cause pain
and a feeling of numbness in the arms. Conse-
quently you should rest at regular intervals!
Since mechanical components can be a potential
source of injury, it is essential that you should
take care of your health and instruct children
accordingly.
This gamepad is made of high-quality materials
and does not require any additional maintenan-
ce. Only use a soft cloth to wipe clean!
This gamepad must only be used in a dry locati-
on!
Keep these Instructions and the packaging in a
safe place!
Configuration
• 8 buttons
• Digital version
• Turbo ON/OFF changeover switch
• 8-way directional control
• Extra long connecting cable
• Buttons C, D, E or F can be switched off
System Preconditions
• IBM PC AT/386/486/Pentium compatible and
higher
• IBM compatible game port or sound card with
Game/Midi Port
(15-pin connection)
• MS-DOS or Windows 95, Windows NT or later
Installation under MS-DOS
• 4-, 6- or 8-button gamepad
• 4-axis, 4-button gamepad (buttons R1 and R2,
e.g. for throttle; buttons L1 and L2, e.g. for rud-
der control)
All function buttons can be switched over to
turbo (Turbo ON/OFF) during the game. Further-
more the buttons C, D, E or F can be switched off
(Function ON/OFF) for optimal adjustment of the
gamepad.
2
Hama Multifunktions-Joypad l Hama Multifunktions-Joypad L
Digitales 8-Tasten-Joypad mit vielfältigen Umschalt-
möglichkeiten für alle IBM- und kompatible PC´s
Digital 8-button gamepad with a diversity of change-
over capabilities for all IBM and compatible PCs.
Boîtier de commande numérique à huit boutons avec
multiples possibilités de commutation, pour tous les
PC IBM et compatibles
Joypad digital de 8 botones con múltiples posibilida-
des de selección, para todos los PC IBM y compa-
tibles.
Digitale joypad met 8 knoppen met veelvoudige
omschakelmogelijkheden voor alle IBM-computers en
compatibles
Digital spelkontroll med 8 knappar och många omkopp-
lingsmöjligheter för alla IBM-PC och kompatibla PC.
Digital spiltastatur med 8 knapper med adskillige om-
stillingsmuligheder for alle IBM- og kompatible PC’ere
Digitális, nyolc gombos Joypad sokoldalú kapcsolási
lehetõséggel. Minden IBM és kompatíbilis számítógé-
phez.
DigitÆln 8-tlaŁ tkov Joypad s røzn mi mo nostmi
nastaven pro v„echny IBM-kompatibiln PC.
Console da gioco digitale (otto pulsanti) con diverse
possibilità di commutazione per tutti i PC IBM e com-
patibili
Function-off/on-Schalter C/D/E/F
Function OFF/ON switch C/D/E/F
Interrupteur Fonction Marche/Arrêt
C/D/E/F
Función conmutador Off/On C/D/E/F
Functie off/on-schakelaar C/D/E/F
Ppplare för funktion till/från C/D/E/F
Funktions tænd/sluk-kontakt C/D/E/F
Off/on kapcsoló C/D/E/F
Funkce off/on-tla
Ł
ítka C/D/E/f
funzione commutatore on/off C/D/E/F
Turbo-off/on-Taste A/B/C/D
Turbo button A/B/C/D
Bouton Turbo Marche/Arrêt A/B/C/D
Botón Turbo Off/On A/B/C/D
Turbo off/on knop A/B/C/D
Knapp för turbo till/från A/B/C/D
Turbo tænd/sluk knap A/B/C/D
Turbo off/on kapcsoló A/B/C/D gombok
Tla
Ł
ítka pro st
ł
elbu A/B/C/D
tasto turbo on/off A/B/C/D
Tasten E1 und E2/Tasten F1 und F2
Buttons E1 and E2/buttons F1 and F2
Boutons E1 et E2/Boutons F1 et F2
Botones E1 y E2 / Botones F1 y F2
Knoppen E1 en E2/knoppen F1 en F2
Knapparna E1 och E2/knapparna F1 och F2
Knapper E1 og E2 og F1 og F2
E1 és E2 gombok/F1 és F2 gombok
Tla
Ł
ítka E1 a E2/tla
Ł
ítka F1 a F2
pulsanti E1 ed E2/pulsanti F1 ed F2
TurboTaste E/F
Turbo button E/F
Bouton Turbo E/F
Botón Turbo E/F
Turboknop E/F
Turboknapp E/F
Turboknap E/F
Turbo gomb E/F
Turbo-tla
Ł
ítko E/F
tasto turbo E/F
Gamepad Steuerkreuz mit
8 Bewegungsrichtungen
Gamepad thumb control with
8-way directional control
Couronne à 8 commandes
directionnelles
Control de gamepad con
8 direcciones de movimiento
Joypad duimbesturing met
8 bewegingsrichtingen
Tumreglage för spelkontroll
med 8 rörelseriktningar
Tommelfingerkontrol
med 8 bevægelsesretninger
Gamepad kormánys-
zeléllyel 8 mozgási iránnyal
OsmitlaŁ tkov Gamepad
łd c centrÆla
centrale della cloche con
8 direzioni di movimento
Feuertasten A/B/C/D
Fire buttons A/B/C/D
Boutons de tir A/B/C/D
Botones A/B/C/D
Vuurknoppen A/B/C/D
Knappar A/B/C/D
Ildknapper A/B/C/C
Tüzel
ı
gombok A/B/C/D
TlaŁtka pro stłelbu A/B/C/D
Pulsanti A/B/C/D