Control panel ...................................................................................................................................14
Use .....................................................................................................................................................15
Questa funzione imposta la temperatura del frigorifero
in modo sso a 17°C.
Ciò consente di tenere chiusa la porta del frigorife-
ro senza causare odori o mu e - per lunghi periodi di
tempo (ad esempio durante le vacanze). Lo scomparto
congelatore può ora essere impostato.
1. Sbloccare il pannello premendo il tasto „G“, se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “D” (Auto Set) per 3 secondi.
3. L’indicatore “d1” si illumina e la funzione viene at-
tivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
3.
Modalità Auto Set
Nella modalità Auto Set, il dispositivo regola automati-
camente la temperatura a seconda della temperatura
ambientale e in linea con le variazioni di temperatura
all'interno del dispositivo. Questa funzione non preve-
de in alcun modo l'uso delle mani.
1. Sbloccare il pannello premendo il tasto “G”, se è
bloccato.
2. Premere il pulsante “D” (Auto Set). Suona un allar-
me.
3. L’indicatore “d2" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando
un'altra funzione sarà possibile disattivare nuovamen-
te questa funzione.
3.
sec. holiday
1. 2.
1.
3 sec. holiday
2.
ITUso
Funzione Super-Cool
Attivare la funzione Super-Cool qualora sia necessario
conservare grandi quantità di cibo (ad esempio dopo
l'acquisto). La funzione Power Cool accelera il raffred-
damento di alimenti freschi e protegge i cibi già conser-
vati da un riscaldamento indesiderato.La temperatura
di impostazione della funzione è di circa 1 ° C.
1.Sbloccare il pannello premendo il tasto „G“, se è
bloccato.
2.Premere il pulsante “E” (Super-Cool).
3.L'indicatore "e" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione
sarà possibile disattivare nuovamen-te questa funzione.
Informativa
Questa funzione viene automaticamente disattivata quando essa è
rimasta attiva per più di 3 ore.
Funzione Super-freeze
Gli alimenti freschi dovrebbero essere congelati quan-
to più rapidamente possibile in modo completo. Così
facendo si mantiene il valore nutrizionale, il buon
aspetto e il gusto dell'alimento. La funzione Super-Fre-
eze accelera il congelamento di alimenti freschi e pro-
tegge i cibi già conservati da un riscaldamento indesi-
derato. Qualora sia necessario congelare un elevato
quantitativo di alimenti in una sola volta, consigliamo
di impostare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di
iniziare a utilizzare la cella del congelatore. La tempera-
tura dell’impostazione è inferiore a -24 °C.
1.Sbloccare il pannello premendo il tasto “G”, se è bloccato.
2.Premere il pulsante “F” (Super-Freeze).
3.L'indicatore "f" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra
funzione sarà possibile disattivare nuovamen-te questa funzione.
3.
1. 2.
3.
1. 2.
19
Informativa
La funzione Super freeze si disattiverà automaticamente dopo 50 ore. Il dispositivo vie-
ne poi utilizzato alla temperatura precedentemente impostata.
AVVERTENZA!
▶Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo.
▶Tenere aperta la porta del vano frigorifero, quando la funzione Frigorifero spento è
attivata, al ne di evitare la formazione di cattivi odori o mu e.
UsoIT
Informativa
The My Zone Function will automatically switch off after 2.5 hours.The appliance is
then operated at the previously set temperature.
Cassetto MyZone
Lo scomparto frigo è dotato di un cassetto MyZone. Conformemente ai requisiti di con-
servazione degli alimenti, sarà possibile selezionare la funzione più adeguata al ne di ot-
tenere il valore nutrizionale ottimale per gli alimenti. Sono disponibili le seguenti funzioni:
1) Funzione Formaggio
L’apparecchiatura o re uno scomparto per gli alimenti preziosi, con aria tiepida e fre-
sca-secca, tramite un controllo intelligente; in questo modo si evitano l’umidità e l’odore di
stantio per conservare i valori nutritivi degli alimenti nel corso del tempo. Questa funzione
consente di conservare gli alimenti secchi con alimenti che contengono poca acqua come
ad esempio tè, ca è, frutta secca, ecc.
2) Funzione Fruits & Veg
Questa funzione è adatta per conservare frutta fresca e verdura fredda come ad esempio
mele e carote.
Informativa: 0 °C Fresh
Dato che varie tipologie di carne contengono vari quantitativi di acqua, alcuni tipi di car-
ne, che contengono più umidità, verranno congelati a temperature inferiori a 0 °C. Per
questo motivo la carne fresca va conservata nel cassetto MyZone con una temperatu-
ra minima pari a 0°C.
3) Funzione 0 °C Fresh
Questa funzione imposta la temperatura nel cassetto MyZone a 0 °C. Adatta per conser-
vare frutta fresca ad esempio carne, pesci, cozze o prodotti per consumo immediato. La
maggior parte degli alimenti rimangono freschi a 0 ° C, ma non congelati.
Informativa: Funzione Frutta & Verdura
I frutti sensibili al freddo, come ad esempio ananas, avocado, banane, uva e verdure
quali ad esempio patate, melanzane, fagioli, cetrioli, zucchine e pomodori, e il formag-
gio, non vanno conservati nel cassetto MyZone.
20
Funzione Quick-Cool
Gli alimenti freschi dovrebbero essere raffreddati il più rapidamente
possibile al controllo del nucleo, evitando l'umidità e le
caratteristiche necessarie per preservare efficacemente la
nutrizione del cibo per lungo tempo. Quando la serra è impostata
come funzione di raffreddamento rapido, l'ingranaggio della serra
viene automaticamente abbassato di 2 marce, tranne per -19
marce e -20 marce.
1.Sbloccare il pannello premendo il tasto “G”, se è bloccato.
3.L'indicatore "b1" si illumina e la funzione è attivata.
Ripetendo i summenzionati passaggi o selezionando un'altra funzione sarà possibile
disattivare nuovamen-te questa funzione.
2. Premere il pulsante “B” (My Zone) per 3 secondi.
ITUso
Informativa: Cassetto MyZone
▶Una delle tre funzioni dello scomparto MyZone deve essere sempre attivata
▶Quando viene scelta la modalità “0°C Fresh” o “Formaggio”, impostare la temperatu-
ra dello scomparto refrigerante nel livello medio (5°C), per conservare gli alimenti in
condizioni ottimali.
Informativa: Blocco pannello
Il pannello di controllo del cassetto MyZone e Humidity Box viene bloccato automatica-
mente dall’attivazione se la porta viene aperta. Per eventuali impostazioni sarà neces-
sario sbloccare il pannello di controllo.
4) Selezionare la funzione per il cassetto MyZo-
ne
Sarà possibile usare questa funzione usando il pannello
separato che si trova sul coperchio del cassetto.
1. Se l’indicatore “o” si illumina, il pannello è bloccato
e dovrà essere sbloccato toccando il tasto “O” (bl-
occo 3 sec. ) per 3 secondi. Un cicalino suonerà e
l’indicatore “n” si spegnerà.
2. Toccare il tasto corrispondente “L/M/N” della fun-
zione desiderata. Dopo alcuni secondi l’indicato-
re corrispondente “l/m/n” si illumina e la funzione
viene attivata.
3. Bloccare il pannello toccando il tasto “O” (blocco 3
sec. ) per 3 secondi. Un cicalino suonerà e l’indica-
tore “o” si accenderà.
Cassetto Humidity Box
Lo scomparto frigo è dotato di un cassetto MoistZone. Un modulo appropriato, in polieti-
lene migliora la conservazione della freschezza bloccando la maturazione. Sono disponibili
le seguenti funzioni:
1) Selezionare la funzione per il cassetto Humi-
dity box
Sarà possibile regolare l’umidità di questo cassetto
usando il pannello di controllo umidità separato che
si trova sul coperchio del cassetto. I passaggi sono gli
stessi di quelli descritti nel capitolo 4 ma solo usando il
pannello per MoistZone.
FunzioneAlimento consigliato
Umidità bassa.Frutta secca e altri alimenti con poca acqua, come ad esempio bur-
ro, grassi, oli, pane o cioccolata.
Umidità mediaPere, uva, ciliegie, ecc.
Umidità elevataCavoli, funghi, ecc.
lmno
LMNO
3Sec. Lock
3Sec. Lock
hijk
HIJK
21
UsoIT
Informativa
▶Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a-
ria oppure i sensori al ne di garantire l’e etto di ra reddamento.
22
Suggerimenti per conservare alimenti freschi
Conservazione all'interno dello scomparto frigorifero
▶Conservare la temperatura del frigorifero al di sotto dei 5°C.
▶Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati
all'interno del dispositivo.
▶Gli alimenti conservati in frigorifero vanno lavati e asciugati prima di essere collocati
all'interno
▶Gli alimenti vanno sigillati in modo adeguato per evitare cattivi odori o alterazioni del
gusto.
▶Non conservare quantità eccessive di cibo. Lasciare spazio fra i vari alimenti per con-
sentire il usso dell'aria fredda, al ne di garantire un ra reddamento migliore e più
omogeneo.
▶I cibi che vengono mangiati quotidianamente vanno conservati sulla parte anteriore
del ripiano.
▶Lasciare uno spazio fra gli alimenti e le pareti interne, per consentire il usso dell'a-
ria. Prestare particolarmente attenzione a non riporre alimenti appoggiati alla parete
posteriore: gli alimenti si potrebbero congelare appiccicandosi alla parete posteriore.
Evitare il contatto diretto degli alimenti, in particolare alimenti oleosi o acidi, con il
rivestimento interno, dato che gli oli e gli acidi possono rovinare il rivestimento inter-
no. Pulire le eventuali tracce di olio o acido, ogni qualvolta vengono individuate.
▶Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero. In
questo modo sarà possibile usare l'alimento congelato per diminuire la temperatura
all'interno di questo scomparto, e, così facendo, risparmiare energia.
▶Il processo di invecchiamento della frutta e della verdura, come ad esempio zucchi-
ne, meloni, papaya, banana, ananas, può essere accelerato all'interno del frigorifero.
Consigliamo quindi di evitare di conservarli all'interno del frigorifero. La maturazione
dei frutti può tuttavia avvenire per periodi di tempo limitati. Cipolle, agio, nocchio e
altre verdure con radici vanno conservati a temperatura ambiente.
▶La presenza di odori sgradevoli all'interno del frigorifero indica che qualche alimento
si è rovesciato ed è quindi necessario procedere alle operazioni di pulizia. Cfr. MA-
NUTENZIONE E PULIZIA.
▶Alimenti diversi vanno posizionati in aree diverse a seconda delle loro proprietà:
1 Burro, formaggio, uova, spezie, ecc.
2 Uova, cibi in scatola, spezie, ecc.
3 Bevande, altro cibo in acone.
4 Sottaceti, alimenti in scatola, ecc.
5 Carne, snack, ecc.
6 Pasta, latte, tofu, prodotti caseari, ecc.
7 Frutta, verdura, insalata, ecc
8 Cassetto Humidity Box:
1
Fine-controlled
micro air-channel
NAVI-FORCE
2
3
1
4
5
2
3
6
7
89
: Burro, grassi, oli, cioccolato, ecc.
: Pere, uva, ciliegie, ecc.
: Cavoli, funghi, ecc.
9 Cassetto My zone:
tè, ca è, frutta secca, ecc.
: Mele, carote ecc.
: Alimenti freschi crudi
ITUso
Informativa
▶Rispettare una distanza di più di 10 mm fra gli alimenti posizionati e il condotto dell’a-
ria al ne di garantire l’eetto di rareddamento.
23
Conservazione all'interno dello scomparto congelatore
▶Mantenere la temperatura del congelatore a -18°C.
▶24 ore prima del congelamento attivare la funzione Power-freeze; -per piccole
quantità di alimenti bastano 4-6 ore.
▶Gli alimenti caldi vanno conservati a temperatura ambiente prima di essere collocati
nello scomparto congelatore.
▶Gli alimenti tagliati a piccole porzioni si congelano più rapidamente e sono più facili da
scongelare e cucinare. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2.5 kg
▶Consigliamo di confezionare gli alimenti prima di riporli all'interno del congelatore. La
parte esterna della confezione deve essere asciutta per evitare che le confezioni si
incollino fra di loro. I materiali con cui sono stati confezionati gli alimenti dovrebbero
essere inodore, non velenosi e non tossici.
▶Per evitare che gli alimenti scadano si prega di annotare la data di scadenza, il limite
massimo di conservazione e il nome dell'alimento sulla confezione, e di disporre gli
alimenti stessi in ordine di scadenza.
▶AVVERTENZA!: Acido, alcali e sale, ecc. potrebbero consumare la supercie inter-
na del congelatore. Non collocare alimenti contenenti queste sostanze (ad esempio
pesce) direttamente a contatto con la supercie interna. L'acqua salata all'interno
del congelatore va pulita immediatamente.
▶Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. Est-
rarre solo il quantitativo di cibo che serve dal congelatore.
▶Consumare rapidamente i cibi scongelati. Gli alimenti scongelati non possono esse-
re nuovamente congelati, a meno che prima non vengano cotti; ciò potrebbe com-
prometterne la commestibilità.
▶Non caricare quantità eccessiva di alimenti freschi nello scomparto del congelatore.
Rimandiamo alla capacità di congelamento del congelatore – Cfr. DATI TECNICI op-
pure i dati sulla targhetta.
▶Gli alimenti possono essere conservati nel congelatore a una temperatura minima
di -18°C per 2-12 mesi, a seconda delle proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi,
verdura: 6-12 mesi)
▶Quando vengono congelati alimenti freschi, evitare che gli stessi entrino in contatto
con alimenti già surgelati. Rischio di scongelamento!
Quando vengono conservati alimenti surgelati a livello commerciale, attenersi a ques-
te linee guida:
▶Attenersi sempre alle linee guida del produttore per la durata di tempo in cui vengo-
no conservati gli alimenti. Attenersi scrupolosamente a queste linee guida!
▶Cercare di mantenere la durata di tempo fra l’acquisto e l’inserimento nel congelato-
re quando più breve possibile al ne di mantenere la qualità del cibo.
▶Acquistare alimenti congelati, che siano stati conservati a una temperatura di –18
°C o più bassa.
▶Evitare di acquistare alimenti con ghiaccio o gelo sulla confezione - Ciò indica che i
prodotti forse in un determinato momento sono stati scongelati e ri-congelati - gli
aumenti di temperatura inuiscono sulla qualità del cibo.
StrumentazioneIT
Informativa:
Veri care che tutte le estremità del ripiano siano in piano.
Informativa:
Quando il dispositivo viene acceso potrebbe essere necessario attendere 12 ore per-
ché venga raggiunta la temperatura adeguata.
24
Flusso multi-aria
Il frigorifero è dotato di un impianto di usso multi-aria,
col quale i ussi di aria fresca sono localizzati su ogni
ripiano. Ciò aiuta a mantenere una temperatura unifor-
me al ne di garantire che gli alimenti rimangano fre-
schi più a lungo.
Ripiani regolabili
L'altezza dei ripiani può essere adattata alle proprie
esigenze.
1. Per ri-posizionare un ripiano, come prima cosa
sollevarlo tenendolo per l'estremità (1) e poi estra-
endolo (2).
2. Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entram-
bi i lati e spingerlo no in fondo, no a che la parte
posteriore dello stesso non sarà ssata negli allog-
giamenti laterali
Ripiani porta rimovibili
I ripiani della porta possono essere rimossi per la pu-
lizia:
Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo ver-
so l'alto (1) ed estrarlo (2).
Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i
seguenti passaggi al contrario.
OPTIONAL: Indicatore temperatura OK
L'indicatore di temperatura OK può essere usato per
determinare temperature al di sotto dei +4°C. Ridurre
gradualmente la temperatura qualora il segno non in-
dichi “OK”.
1
2
1
Fine-controlled
micro air-channel
NAVI-FORCE
ITStrumentazione
Informativa: Cassetto frutta e verdura
I frutti sensibili al freddo, come ad esempio ananas, avocado, banane, uva e verdure quali
ad esempio patate, melanzane, fagioli, cetrioli, zucchine, pomodori e il formaggio, non
vanno conservati nel cassetto per la frutta e verdura.
25
Cassetto del congelatore rimovibile
Per togliere il cassetto, estrarre al massimo (1), solleva-
re ed estrarre (2).
Per inserire il cassetto, eseguire i suddetti passaggi in
ordine inverso.
Cassetto per frutta e verdura
Zona di conservazione per frutta e verdura per tenerle
fresche e in buone condizioni.
1
22
La spia
Il LED interno si accende quando viene aperta la porta. La performance delle luci non subi-
sce l’impatto delle impostazioni di altri dispositivi.
Cassetto Humidity Box e MyZone
Per usare e impostare il cassetto Humidity Box e My-
Zone controllare la sezione USO.
Per estrarre il cassetto:
1. Tirare (1) al massimo.
2. Sollevare (2) per separare il cassetto dal binario e
togliere (3).
Sarà possibile montarlo al contrario.
Suggerimenti per risparmiare energia
▶
ZIONE).
▶Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti
di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
▶Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigo-
rifero. Il consumo di energia aumenta mano a mano che si scende con la temperatura
impostata nel dispositivo.
▶Funzionali quali ad esempio SUPER-FREEZE o SUPER-COOL consumano più ener-
gia.
▶
▶Aprire la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
▶
▶Evitare che nell'imballaggio entri aria.
▶Tenere pulite le guarnizioni di modo che la porta si chiuda correttamente.
▶Scongelare gli alimenti congelati nello scomparto di conservazione del frigorifero.
La configurazione a maggior risparmio energetico richiede che il cassetto, la scatola
del cibo e i ripiani siano posizionati nell'apparecchio come freschi di fabbrica e il cibo
da posizionare senza bloccare l'uscita dell'aria del condotto.
▶
IT
Cura e pulizia
Pulizia
Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com-
pletamente vuoto.
Il dispositivo va pulito ogni quattro settimane al ne di garantire una buona manutenzione
oltre che per evitare la formazione di cattivi odori al suo interno.
AVVERTENZA!
▶Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere,
petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o al-
caline. Pulire con l'apposito detergente per il frigorifero per evitare danni.
▶Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
▶Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
▶Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di tempe-
ratura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
▶Non toccare la super cie interna dello scomparto del congelatore mentre è in funzio-
ne, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare
sulla super cie.
▶Qualora vi sia un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti
congelati.
AVVERTENZA!
Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
26
▶Tenere sempre pulita la guarnizione della porta.
▶Pulire l'interno e l'alloggiamento della dispositivo
servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida
e detergente neutro.
1. Pulire l'interno e l'esterno del frigorifero, compre-
sa la guarnizione della porta, il ripiano della porta,
i ripiani in vetro, i cassetti e così via, con un asciu-
gamano morbido o una spugna immersa in acqua
tiepida (è possibile aggiungere un detergente
neutro all'acqua calda).
2. In caso di fuoriuscita di liquido, rimuovere tutte le parti contaminate, sciacquare di-
rettamente con acqua corrente, asciugare e riporre tutto in frigorifero.
3. Se si rovescia della crema (come la panna, il gelato sciolto), rimuovere tutte le parti
sporcate, metterle nell'acqua calda a circa 40 °C per un po’ di tempo, quindi risciac-
quare con acqua corrente, asciugare e rimetterle in il frigo.
4. Nel caso in cui una piccola parte o un componente si blocchi all'interno del frigorifero
(tra ripiani o cassetti), utilizzare una piccola spazzola morbida per rimuoverli. Se non
è stato possibile raggiungere il pezzo, contattare il servizio Haier.
▶Risciacquare ed asciugare con un panno morbido.
▶Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie.
▶Lasciar passare almeno 7 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di
avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
Sbrinamento
Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero e dello scomparto congelatore avviene in
modo automatico. Non è necessario intervenire manualmente.
ITCura e pulizia
AVVERTENZA!
Non sostituire da soli la lampadina LED; rivolgersi al produttore o all'agente di servizio
autorizzato.
Informativa
Spegnere il dispositivo unicamente nel caso in cui ciò sia strettamente necessario.
AVVERTENZA!
▶Non sollevare il dispositivo prendendolo per le maniglie.
▶Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
Sostituzione delle lampade LED
La lampada utilizza la tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso
consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie di funzionamento invi-
tiamo a contattare la nostra assistenza clienti. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
Parametri della lampada:
Scomparto del frigorifero: 12 V max 2 W
Scomparto del freezer: 12 V max 0,5 W
Non uso per lunghi periodi di tempo
Qualora il dispositivo non venga usato a lungo e non si usi la funzione Holi-
day oppure la funzione spento per il frigorifero:
▶Estrarre gli alimenti.
▶Togliere il cavo di alimentazione.
▶Svuotare e pulire il serbatoio
▶Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra.
▶Tenere aperte le porte per evitare la formazione di cattivi odori all'in-
terno.
Spostamento del dispositivo
1. Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo.
2. Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel frigorifero e nel congelatore servendosi di na-
stro adesivo.
3. Non inclinare il frigorifero più di 45° per evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
27
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze speci che. In
caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni
prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il compressore non
funziona.• La spina non è collegata alla presa
di corrente.
• Il dispositivo si trova nel ciclo di sbri-
natura
• Inserire la spina nella presa.
• Si tratta di una condizione nor-
male per un frigorifero con fun-
zione di sbrinamento automa-
tica
Il dispositivo funzio-
na frequentemen-
te oppure funziona
per periodi di tempo
troppo lunghi.
• La temperatura interna o esterna è
troppo alta.
• Il dispositivo è stato spento per
lunghi periodi di tempo.
• Una porta o un cassetto del dispo-
sitivo non è stato chiuso corretta-
mente.
• La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
• L'impostazione di tempera-
tura per lo scomparto del fri-
gorifero è troppo bassa.
• La guarnizione della porta o del
cassetto è sporca, usurata, rotta o
non è posizionata correttamente.
• Non è garantito il livello adeguato di
circolazione dell'aria.
• In questo caso, è normale che il
dispositivo funzioni più a lungo.
• Di norma, sono necessarie dalle
8 alle 12 ore per consentire un
ra reddamento completo del
dispositivo.
• Chiudere la porta, o il cassetto,
e garantire che il dispositivo si
trovi su una super cie piana e
che non vi siano alimenti o con-
tenitori che bloccano la porta.
• Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
• Impostare la temperatura a un
livello superiore no a che non
si otterrà una temperatura sod-
disfacente all'interno del frigori-
fero. Sarà necessario attendere
24 a nché la temperatura all'in-
terno del frigorifero si stabilizzi.
• Pulire la guarnizione della porta
o del cassetto, o provvedere alla
loro sostituzione da parte del
servizio clienti.
• Garantire un livello di ventilazio-
ne adeguato.
La parte interna del fri-
gorifero è sporca e/o
emette cattivi odori.
• La parte interna del frigorifero deve
essere pulita.
• All'interno del frigorifero sono
conservati alimenti che emettono
odori forti.
• Pulire l'interno del frigorifero.
• Avvolgere completamente gli
alimenti.
AVVERTENZA!
▶Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed
estrarre la spina dalla presa.
▶Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica-
mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non ade-
guato può causare gravi danni alla strumentazione.
▶Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo
agente di servizio o da persone quali cate al ne di evitare pericoli.
28
ITGuida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
All'interno del dispo-
sitivonon c'è abba-
stanza freddo.
•La temperatura è impostata su un
livello troppo alto.
•Cibi troppo cal-
di sono stati conservati.
•Sono stati inseriti troppi alimenti
contemporaneamente.
• I prodotti sono troppo vicini tra loro.
• Una porta o un cassetto del dispo-
sitivo non è stato chiuso corretta-
mente.
• La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
• Resettare la temperatura.
• Lasciare sempre che gli alimenti
si rareddino prima di riporli
all'interno del frigorifero.
• Conservare sempre piccole
quantità di cibo.
•Lasciare sempre uno spazio fra i
diversi alimenti, per consentire il
usso dell'aria.
•Chiudere la porta e/o il cas-
setto.
• Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
C'è troppo freddo
all'interno del di-
spositivo.
• La temperatura è impostata su un
livello troppo basso.
•La funzione Power- freeze è attiva-
ta o è in funzione da troppo tempo.
• Resettare la temperatura.
• Disattivare la funzione
Power-freeze
Formazione di umi-
dità all'interno dello
scomparto frigori-
fero.
• Il clima è troppo caldo e troppo
umido.
•Una porta o un cassetto del dispo-
sitivo non è stato chiuso corretta-
mente.
•La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
•I contenitori di alimenti o liquidi
sono lasciati aperti.
• Aumentare la temperatura.
• Chiudere la porta e/o il cas-
setto.
•Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
•Lasciare che gli alimenti cal-
di si rareddino a temperatura
ambiente, e coprire gli alimenti
liquidi.
L'umidità si accu-
mula sulla supercie
esterna del frigorife-
ro o fra le porte/fra la
porta e il cassetto.
•Il clima è troppo caldo e troppo
umido.
•La porta o il cassetto non sono
chiusi saldamente. L'aria fredda
all'interno del dispositivo e l'aria cal-
da all'esterno causano condensa.
•Si tratta di una condizione nor-
male con climi umidi. Ciò varierà
al variare del livello di umidità.
•Vericare che la porta e il cas-
setto siano chiusi saldamente.
Ghiaccio duro e gelo
nello scomparto
congelatore.
•I cibi non sono stati confezionati in
modo adeguato.
•Una porta o un cassetto del dispo-
sitivo non è stato chiuso corretta-
mente.
•La porta / il cassetto sono stati
aperti con eccessiva frequenza o
troppo a lungo.
•La guarnizione della porta o del
cassetto è sporca, usurata, rotta o
non è posizionata correttamente.
•Qualcosa all'interno impedisce la
chiusura corretta del cassetto o
della porta.
•Conservare sem-
pre bene i vari cibi.
•Chiudere la porta e/o il cas-
setto.
•Non aprire le porte o i cassetti
con eccessiva frequenza.
•Pulire la guarnizione della porta
o del cassetto, o provvedere alla
loro sostituzione con altre guar-
nizioni nuove.
• Riposizionare i ripiani, i supporti
sulle porte o i contenitori interni
per consentire la chiusura della
porta o dei cassetti.
I lati del frigorifero e
la parete della porta
si surriscaldano.
•-• Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
29
Guida alla risoluzione dei problemiIT
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il dispositivo emet-
te rumori strani.
•Il dispositivo non era appoggiato
•Il dispositivo tocca alcuni oggetti
nelle immediate vicinanze.
•Regolare i piedini e livellare il di-
spositivo.
• Togliere gli oggetti nelle imme-
diate vicinanze del dispositivo.
Si sente un suono
leggero, simile a
quello dell'acqua
che scorre.
• -•Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento.
Si sente un allarme
suonare.
•La porta dello scomparto frigorife-
ro è aperta.
•Chiudere la porta o silenziare
l'allarme manualmente.
Si sente un debole
ronzio.
• Il sistema anti-condensa è in fun-
zione
• In questo modo si evita la con-
densa. Non si tratta di un'ano-
malia di funzionamento
Il sistema di illumi-
nazione interno non
funziona.
•La spina non è collegata alla presa
di corrente.
• Il sistema di alimen-
tazione non è intatto.
•Una delle lampade LED non fun-
ziona.
•Inserire la spina nella presa.
• Controllare il sistema di alimen-
tazione della stanza. Contatta-
re la società elettrica!
•Rivolgersi all'assistenza clienti
per la sostituzione della lam-
pada.
30
Interruzione di corrente
In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incir-
ca 12 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolungato, in particolar
modo se ciò avviene d'estate:
▶Aprire la porta o i cassetti solamente quando ciò è strettamente necessario.
▶Non collocare alimenti aggiuntivi all'interno del dispositivo durante un blackout.
▶
di 12 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contenitore sulla parte superiore
dello scomparto frigorifero.
▶Non appena viene ripristinata la corrente, consigliamo di ispezionare immediata-
mente gli alimenti contenuti all'interno.
▶Dato che in caso di black out la temperatura all'interno del frigorifero aumenta, il pe-
riodo di conservazione, nonché le qualità di commestibilità degli alimenti verranno
ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti
salute.
Funzione di memoria in caso di black-out
Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositivo continua con le impostazioni impo-
state prima del black out.
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-
europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese.
Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il modulo per
contattare l'assistenza tecnica
ITInstallazione
31
Disimballaggio
▶Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
▶Togliere tutti i materiali dell'imballaggio.
Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 10
-
ché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri disposi-
tivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento.
Requisiti a livello di spazio
Spazio richiesto quando la porta è aperta:
D1= 600
D2= 885
D3= 1034
D4= 50
W1= 830
W2= 1424
Sezione trasversale ventilazione
del dispositivo per ragioni di sicurezza, sarà necessa-
rio rispettare le informazioni relativamente alla sezione
trasversale della ventilazione.
Allineamento dell'apparecchio
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una
1. Inclinare l'apparecchiatura leggermente
all'indietro.
2. Impostare i piedini al livello desiderato.
la distanza dalla parete, sul lato cerniere,
sia di almeno 100 mm per consentire alla porta di aprir-
si in modo adeguato.
AVVERTENZA!
▶L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due.
▶Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in
modo rispettoso dell'ambiente.
D1D2D3D4
D4
W1
W2
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
1.
max 45°
2.
Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere
utilizzato come apparecchio da incasso.
InstallazioneIT
3. Sarà possibile veri care la stabilità andando ad
agire in modo alternato sulle diagonali. Questo
leggero movimento dovrebbe essere lo stesso in
entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si
potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei
danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta
causerebbero perdite. Una leggera inclinazione
verso la parte posteriore facilita la chiusura del-
la porta.Il telaio può deformarsi; ne conseguono
possibili perdita dalle guarnizioni delle porte. Una
leggera inclinazione verso la parte posteriore faci-
lita la chiusura della porta.
Informativa
Quando il dispositivo viene usato, e causa degli alimenti allineati le porte potrebbero
non essere allineate. Eseguire la regolazione servendosi dei metodi sopra indicati.
A
32
B) Servendosi di distanziatori
▶Aprire la porta superiore e sollevarla.
▶Fissare con attenzione il distanziatore (all’interno
della borsa degli accessori) nell’anello in plastica
bianco della cerniera centrale, eseguendo l’opera-
zione a mano o servendosi di pinze. Non gra are o
ammaccare la porta .
Regolazione delle porte
Se le porte non sono allineate, questo problema può
essere risolto come segue:
A) Servendosi di piedini regolabili
Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della
freccia per avvitare il piedino verso l’alto o verso il bas-
so.
3.
B
ITInstallazione
Ttempo di attesa
L'olio di lubricazione si trova nella capsula del com-
pressore e garantisce un funzionamento senza biso-
gno di interventi di manutenzione. Questo olio può at-
traversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito
col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo
alla sorgente di alimentazione sarà necessario atten-
dere 2-5 ore, anché l'olio rientri all'interno della cap-
AVVERTENZA!
Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione
danneggiato (cfr. scheda garanzia).
sula.
Collegamento elettrico
Prima di ogni collegamento, verificae che:
▶la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informa-
tiva.
▶la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte
o prolunga.
▶il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.
33
2 h
IT
Dati tecnici
Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero
2019/2016
MarcaHaier
HTF-508DGS7
Categoria di apparecchi di refrigerazione per la casa (1)7
F
Consumo energetico (2)380 kWh/annum
Capacità netta totale dell’intero comparto frigo360L
41L
di cui comparto di conservazione del vino -
di cui comparto temperatura-cantina-
di cui comparto per lo stoccaggio di alimenti freschi319L
Numero totale di bottiglie di vino (3) -
Capacità totale del vano a temperatura variabile89L
Capacità netta totale dell’intero comparto freezer88L
(4)
Temperatura designata di "altri scomparti"(5)-
Temperatura di conservazione più bassa del vano dei vini -
Senza brina•
Tempo di conservazione durante i malfunzionamenti12 h
Capacità di congelamento (6)11 kg/24h
Valutazioni clima (7)SN.N.ST
Rumore aereo emesso C(38)
Tipo di apparecchioIndipendente
Spiegazioni:
• Sì, presente
(1) Categoria di refrigerazione domestica:
Categoria = Designazione
1 = frigorifero con uno o più vani portaoggetti per alimenti freschi, 2 = frigorifero con zona temperatura-cantina, frigorifero
con cella di temperatura e cantina per il vino, 3 = frigorifero con zona frigorifera e frigorifero con vano a zero stelle, 4 = frigo-
rifero con uno scomparto a una stella, 5 = frigorifero con uno scomparto a due stelle, 6 = frigorifero con uno scomparto a tre
stelle, 7 = frigorifero-congelatore, 8 = congelatore, 9 = congelatore a pozzetto, 10 = frigoriferi multiuso e altri frigoriferi
dell'apparecchio.
(3) La capacità nominale è indicata come il numero di bottiglie standard da 0,75 l che possono essere conservate nell'apparecchio
in base alle istruzioni del produttore.
(4) * = compartimento -6 °C o meno; *** = comparto cibo congelato -18 °C o meno; **** = comparto congelatore per cibo -18
°C o meno con una capacità di congelamento minima.
(5) Per "altro compartimento" si intende un compartimento, diverso da un compartimento di conservazione del vino, destinato
alla conservazione di particolari prodotti alimentari ad una temperatura superiore a + 14 °C.
(6) La capacità di congelamento è ottenibile per la quantità indicata in base al tipo di apparecchio solo dopo il passaggio al funzio-
namento permanente e non può essere ripetuta entro 24 ore. Osservare le istruzioni per l'uso.
34
ITDati tecnici
Dati tecnici aggiuntivi
Tensione / Frequenza220-240V ~/ 50Hz
Corrente in ingresso (A)1,8
Fusibile principale (A)16
Refrigerante/importoR600a/67g
Dimensioni (H/W/D in mm)1900 / 830 / 669
(7) atura ambiente compresa tra + 10 °C e +
32 °C
Classe climatica N: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 32 °C
Classe climatica ST: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 38 °C
Classe climatica T: Questo apparecchio è destinato all'uso in una temperatura ambiente compresa tra + 16 °C e + 43 °C
35
Volume lordo totale (L)537
IT
Servizio di assistenza
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di
servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
▶il proprio rivenditore locale
▶o il nostro servizio di Assistenza Clienti europeo (cfr. i numeri elencati qui di seguito) o
▶l'Assistenza Clienti all'indirizzo www.haier.com da dove sarà possibile attivare la
richiesta di assistenza oltre che leggere la Domande Più Frequenti.
Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello _____________ Numero seriale _____________
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto
qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Call Center Assistenza Clienti Europa
Paese*Numero di telefonoCosti
Haier Italy (IT)199 100 912
Haier Spagna (ES)902 509 123
Haier Germania (DE)0180 5 39 39 99•max 42 Ct/Min cellulare
Haier Austria (AT)0820 001 205•max 20 Ct/Min tutti gli altri
Haier Regno Unito (UK)0333 003 8122
Haier Francia (FR)0980 406 409
* Per gli altri paesi rimandiamo al sito www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.lFiliale inglese
Westgate House, Westgate, EalingLondra, W5 1YY
36
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
Termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per
un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;maniglie e
cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle
porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello.
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per
la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per
l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del
QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio.
HTF-508DGS7_IT
ES
Manual del usuario
Frigorí co-Congelador
HTF-508DGS7
GraciasES
Leyenda
Advertencia – Información de seguridad impor-
tante
Información general y sugerencias
Información ambiental
Eliminación
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las
personas. Coloque el embalaje en contenedores ade-
cuados para su reciclaje. Ayude a reciclar los desechos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No tirar a la ba-
sura normal aquellos aparatos que contengan este
símbolo. Lleve el producto a las instalaciones de reci-
claje local o comuníquese con su o cina municipal.
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones
contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga-
rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y
garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende el electrodoméstico, lo regala o lo deja cuando se mude de casa, asegúrese tam-
bién de que este manual esté disponible para que el nuevo propietario pueda familiarizar-
se con el aparato y con las advertencias de seguridad.
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o asfi xia!
Se deben desechar los refrigerantes y gases de manera profesional. Asegúrese de que
el tubo del circuito refrigerante no esté dañado antes de ser desechado. Desconecte el
aparato de la fuente de energía eléctrica. Corte el cable de corriente y deséchelo. Sacar
las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los niños y
mascotas queden encerrados en el aparato.
Los electrodomésticos viejos todavía pueden tener algún valor económico. Un método
de eliminación respetuoso con el medio ambiente garantizará que las valiosas materias
primas que los integran puedan recuperarse y volverse a utilizar.
El ciclopentano, una sustancia in amable no dañina para el ozono, se utiliza como un ex-
pansor para la espuma aislante.
Asegurándose de que este electrodoméstico se elimina correctamente, ayudará a preve-
nir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las perso-
nas. Esas consecuencias podrían derivarse de una mala eliminación del electrodoméstico.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con
la tienda donde adquirió el producto, gestionado por los profesionales.
2
ESContenido
Contenido
Información de seguridad ..............................................................................................................4
Uso previsto ....................................................................................................................................12
Descripción del producto .............................................................................................................13
Panel de control ..............................................................................................................................14
Uso .....................................................................................................................................................15
Equipo ...............................................................................................................................................24
Limpieza y Cuidados .....................................................................................................................26
Limpieza y Cuidados .....................................................................................................................27
Solución de problemas .................................................................................................................28
Použití ...............................................................................................................................................15
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Haier HTF-508DGS7 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Haier HTF-508DGS7 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.
De handleiding is 11.93 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.