675801
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Especificaciones técnicas ß
Tensión alimentación :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V
s
6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
Tecnología : cuarzo, sin reserva cuarzo, con reserva de marcha a 20 °C :
200 h después de 120 h en funcionamiento
cuarzo, sin reserva
Ciclo : EH710 : 24 horas
EH770 : 7 días
EH710 : 24 horas
EH711 : 7 días
EH710A : 24 horas
Consumo : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Precisión de funcionamiento : 1 seg. / día 1 seg. / día 1 seg. / día
Temperatura de funcionamiento : -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C
Temperatura de almacenaje : -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C
Capacidad de conexión : 1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
Grado de protección : IP 30 IP 30 IP 30
Protección aguas arriba : interruptor magnetotérmico
Acción de tipo :
Grado de contaminación :
Estructura del programa :
Tensión de choque asignada :
Tensión y corriente declarados para las necesidades de los ensayos de emisiones CEM :
Dimensiones :
Altitud máxima de utilización :
16 A
1 B
2
clase A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 contacto inversor : μ 16 A 230 VM AC1(carga resistente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
μ 16 A 230 VM AC1(carga resistente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
μ 16 A 230 VM AC1(carga resistente)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carga inductiva)
1000 W Lámpara incandescente
Dispositivo de control con montaje independiente para montaje en panel
Rail DIN Rail DIN Rail DIN
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V
s
6-24 V M 50-60Hz / 240V~ 50/60Hz +/-6%
Tecnologia : quarzo, senza riserva di carica Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
200 h dopo 120 h sotto tensione
quarzo, senza riserva di carica
Ciclo : EH710 : 24 ore
EH711 : 7 giorni
EH710 : ore
EH 171 : 7 giorni
EH710A : 24 ore
Consumo : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
Precisione di funzionamento : 1 sec / giorno 1 sec / giorno 1 sec / giorno
Temperatura di funzionamento : -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C -10 °C a +45 °C
Temperatura di stoccaggio : -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C
Sezioni max. allacciabili : 1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
1 a 6 mm
2
Classe di protezione : IP 30 IP 30 IP 30
Protezione a monte : interruttore
Azione di tipo :
Grado di inquinamento :
Struttura del software :
Tensione assegnata d’urto :
Tensione e corrente dichiarate ai fini delle prove di emissioni elettromagnetiche :
Ingombro :
Altitudine massima d’utilizzo :
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
classe A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 contatto in scambio : μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
μ 16 A 230 VM AC1 (carico resistivo)
μ 3 A 230 V cos φ 0,6 (carico induttivo)
1000 W Lampada ad incandescenza
Dispositivo di comando a montaggio indipendente per montaggio su pannello
guida DIN guida DIN guida DIN
Технические данные Ø
Напряжение питания :
230 BM +10/-15% 50/60 Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 BM +10/-15% 50/60 Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6% 6-24 V s 6-24 B M 50-60Гц / 240V~ 50/60Hz +/-6%
Технология : Кварц, без запаса хода зарядки под напряжением 120 час. Кварц,
запас хода : 200 час. после при 20 °C
Кварц, без запаса хода
Циклы : EH710 : 24 час
EH770 : 7 суток
EH711 : 24 час
EH771 : 7 суток
EH710A : 24 час
Потребляемая мощность : 0,5 BA 0,5 BA 0,5 BA
Точность хода : 1 сек / суток 1 сек / суток 1 сек / суток
Рабочая температура : от -10 °C до +45 °C от -10 °C до +45 °C от -10 °C до +45 °C
Температура хранения : от -20 °C до +60 °C от -20 °C до +60 °C от -20 °C до +60 °C
Сечение электрических от1 до 6 мм
2
от1 до 6 мм
2
от1 до 6 мм
2
соединений : IP 30 IP 30 IP 30
Защита источника питания: предохранитель
Типовое воздействие
Уровень загрязнения
Структура программного обеспечения:
Номинальное напряжение разряда
Напряжение и сила тока, заявленные для нужд испытаний излучений
электромагнитной совместимости
Габариты
Максимальная высота установки
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
класс A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
Соответствует стандартам :
1 переключающийся контакт :
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
μ 16 A 230 BM AC1
(груз имеющий сопротивление)
μ 3 A 230 B cos 0,6
(индуктивная нагрузка)
Управляющее устройство для независимой установки на панели
рейка DIN рейка DIN рейка DIN
Τε νικά αρακτηριστικά ©
τρ δ σία :
230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6% 230 VM 50-60Hz +10% -15% / 240V~ 50/60Hz +/-6%
6-24 V s 6-24 V M 50-60Hz/ 240V~ 50/60Hz +/-6%
τε ν λ γία : σύγ ρ ν ς κινητήρας ωρίς ε εδρεία σύγ ρ ν ς κινητήρας µε ε εδρεία 200 ωρών
στ υς 20 °C µετά απ σύνδεση 120 ωρών
σύγ ρ ν ς κινητήρας ωρίς ε εδρεία
κύκλ ς : EH710 : 24 ώρες
EH770 : 7 ηµέρες
EH711 : 24 ώρες
EH771 : 7 ηµέρες
EH710A : 24 ώρες
κατανάλωση : 0,5 VA 0,5 VA 0,5 VA
ακρί εια λειτ υργίας :
1 δευτερ λεπτ / ηµέρα 1 δευτερ λεπτ / ηµέρα 1 δευτερ λεπτ / ηµέρα
θερµ κρασία εργασίας : -10 °C έως +45 °C -10 °C έως +45 °C -10 °C έως +45 °C
θερµ κρασία απ θήκευσης : -20 °C έως +60 °C -20 °C έως +60 °C -20 °C έως +60 °C
διατ µή συνδέσεως καλωδίων : 1 έως 6 mm
2
1 έως 6 mm
2
1 έως 6 mm
2
αθµ ς πρ στασίας :
IP 30 IP 30 IP 30
Ανάντη προστασία : διακόπτης
Τύπος ενέργειας
Βαθμός ρύπανσης
Δομή του λογισμικού
Ονομαστική τάση ηλεκτροπληξίας
Η τάση και το ρεύμα που δηλώθηκαν για τις ανάγκες των δοκιμών εκπομπών
ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ)
Διαστάσεις
Μέγιστο υψόμετρο εγκατάστασης
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
16 A
1 B
2
κατηγορία A
4 kV
230V~ / 0.5A
72x72x47mm
<2000m
1 επα ή αναστρ ής
µ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί)
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί)
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
μ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί )
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί )
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
μ 16 A 230 VM A C1 (ανθεκτικ φ ρτί )
µ 3 A 230 V cos
0,6 (επαγωγικ φ ρτί )
1000 W ωτισµύ πυρακτώσεως
Συσκευή ελέγχου με ανεξάρτητη στερέωση για τοποθέτηση σε πίνακα σε
ράγα DIN ράγα DIN ράγα DIN
2 Hager 12.16 - 6LE002124BHager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
EH710 - EH770 EH711 - EH771 EH710A
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte).
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil
no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente y a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de
residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
reciclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Utilizable en Europa
å
y en Suiza
СБОР ОТХОДОВ
(элекрические и электронные
изделия).
(Применяемый в странах ЕС и в странах, располагающих
системой сортировки отходов).
Данная картинка на изделии или в технической инструкции
указывает, что оно не собирается вместе с бытовыми
отходами. Подобные меры необходимы для снижения
вредоносного влияния отходов на здоровье человека и на
окружающую среду, поэтому проявляйте чувство
ответственности, собирая эти изделия отдельно от
остальных отходов с целью их вторичного использовения.
Таким образом вы содействуете дальнейшей утилизации
материальных ресурсов. Частные лица могут обратиться в
магазин, где купили это изделие, или узнать в мэрии, куда
передать его для вторичного использования, не нанося
вреда на окружающую среду.
Предприятия должны обратиться к поставщикам и
прочитать соответствующие условия в договоре о
продаже. Это изделие не должно собираться вместе с
другими отходами.
Разрешено к использованию в Европе
å
и Швейцарии
Τρόπος διάθεσης αυτού του προϊόντος
(απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
Τρόπος διάθεσης αυτού του προϊόντος (απόβλητα ειδών ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού).
(Ισχύει για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για άλλες χώρες
της Ευρώπης όπου διατίθενται συστήματα επιλεκτικής συγκομιδής
απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στην τεκμηρίωσή του
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να απορρίπτεται, στο τέλος της ζωής του,
μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
Η ανεξέλεγκτη διάθεση αυτών των αποβλήτων θα μπορούσε να
βλάψει το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία.
Παρακαλείστε να τα διαχωρίζετε από τους άλλους τύπους
απορριμμάτων και να τα ανακυκλώνετε.
Κατά αυτόν τον τρόπο, συμβάλλετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση
των υλικών πόρων.
Οι ιδιώτες πρέπει να επικοινωνούν με το διανομέα από όπου
αγόρασαν το παρόν προϊόν ή να απευθυνθούν στο δημαρχείο της
περιοχής τους σχετικά με τα σημεία και τον τρόπο απόρριψης του εν
λόγω προϊόντος, έτσι ώστε να ανακυκλωθεί σε κατάλληλο
περιβάλλον.
Οι εταιρείες πρέπει να απευθύνονται στους προμηθευτές τους και να
ζητάνε συμβουλές σχετικά με τους όρους της σύμβασης πώλησης. Το
προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα υπόλοιπα εμπορικά
απορρίμματα.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλη την Ευρώπη
å
και την Ελβετία
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta dierenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento
del rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri
tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ucio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore
e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Usato in Tutta Europa
å
e in Svizzera
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hager EH711 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hager EH711 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info