659861
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
Gebrauchsanleitung
Fußpflegegerät
Medeas
Artikel 0980, 0981
FB 04-284 Rev. 0
letzte Änderung: 25.01.2017
2
Inhaltsverzeichnis
Vorwort
3
Sicherheitshinweise
4
Reinigung und Desinfektion
8
Gerät kennen lernen
9
Vor dem Gebrauch
10
Anwendungsbereich
10
Inbetriebnahme
10
Gebrauch
12
Bedienschritte
12
Haltung bei der Bearbeitung
13
Absaugung
15
Filterbeutel wechseln
15
Grobstaubfilter wechseln
15
Werkzeug einspannen beim Medeas Plus
16
Taster am Handstück beim Medeas Plus
16
Werkzeug einspannen beim Medeas Chrome
16
Drehzahl einstellen
16
Speichertasten
17
Fußschalter
17
Auswahlmenü
18
Hilfemenü
18
Menü Einstellungen
19
Staubfilterwechsel bestätigen
19
Licht ein- und ausschalten beim Medeas Plus
19
Bilder und Videos
20
Meldungen
23
Wartung & Pflege
24
Spannzange reinigen beim Medeas Plus
24
Spannsystem reinigen beim Medeas Chrome
25
Übersicht Wartungen
26
Firmware aufspielen
26
Handhabungshinweise
27
Fehlersuche
28
Technische Daten
29
0980 Medeas Plus
29
0981 Medeas Chrome
29
Einsatzzeit
29
Umgebungsbedingungen
29
Zubehör
29
Entsorgung
30
Konformitätserklärung
30
Bildzeichen
30
Sicherheitstechnische Prüfung
31
3
Vorwort
Mit dem Fußpflegegerät Medeas haben Sie ein Produkt erworben, das den aktuellsten
Stand der Technik darstellt und nach strengen Qualitätskriterien hergestellt wurde. Da
wir unsere Produkte ständig weiterentwickeln, ist es möglich, dass die Bilder und
Zeichnungen in diesem Dokument leicht von dem Produkt abweichen, das Sie
erworben haben.
Diese Gebrauchsanweisung enthält eine genaue Beschreibung und erklärt den
Umgang mit dem Medeas. Sollten Sie noch weitere Fragen oder Anregungen haben
stehen wir Ihnen telefonisch oder per E-Mail gern zur Verfügung.
Diese Gebrauchsanweisung gehört zum Medeas. Bewahren Sie sie griffbereit auf.
Wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie auch dieses Dokument mit,
denn es enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des
Produktes.
Kurzbeschreibung der Funktionen
Beim Medeas handelt es sich um ein Gerät für die Fußpflege zum Bearbeiten von
Hornhaut und Nägeln. Das Handstück kann rotierende Instrumente, wie Diamant-
schleifer, Stahlfräser oder Keramikfräser, aufnehmen. Diese werden mit hoher Dreh-
zahl in Rotation versetzt und ermöglichen somit ein effizientes Abtragen von Gewebe.
Die Drehrichtung kann per Knopfdruck verändert werden. Die integrierte Absaugung
mit Filter nimmt entstehende Stäube zuverlässig auf. Das Einschalten des Gerätes
sowie das Einstellen der Drehgeschwindigkeit erfolgt mittels Folientastatur. Alle
anderen Funktionen werden mit dem Touch-Display aufgerufen. Das Gerät zeigt Ihnen
im Display an, wann der Filter gewechselt werden muss und wann das Gerät zur
Inspektion eingeschickt werden sollte. Funktionen und Wartungsschritte werden mit
Bildern und Filmen im Display erklärt. Darüber hinaus können Sie einen USB-Stick mit
eigenen Bildern anschließen, um Ihren Kunden direkt am Gerät beispielsweise den
Behandlungsfortschritt zeigen zu können.
4
Sicherheitshinweise
Die Installation des Arbeitsraumes muss den einschlägigen
Bestimmungen entsprechen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass
die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind und die Abluft gut
entweichen kann.
Das Gerät ist nur von Personen zu benutzen, die mit der Funk-
tion und Arbeitsweise des Gerätes vertraut sind.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren
und von Personen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-
sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf
dieses Gerät nur an einem Versorgungsnetz mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Durch Ziehen des Netzsteckers wird
das Gerät vom Versorgungsnetz getrennt. Stellen Sie das Gerät
daher so auf, dass der Netzstecker jederzeit gut zugänglich ist.
Auch der Netzschalter muss immer gut zugänglich sein.
Schalten Sie das Steuergerät nur ein, wenn Sie das Motor-
handstück sicher in der Hand halten, oder es sich in der Hand-
stückablage befindet.
Verhindern Sie das Eindringen von Flüssigkeit in das Steuer-
gerät. Die elektronischen Komponenten könnten dadurch
zerstört werden. Vor der Reinigung/Desinfektion ist der Netz-
stecker zu ziehen.
5
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann nur durch Ziehen des Netzsteckers komplett
vom Stromnetz getrennt werden. Kontrollieren Sie regelmäßig
die Kabel auf Beschädigungen und lassen Sie diese ggf. von
einer Fachwerkstatt ersetzen.
Achten Sie darauf, dass ihre Haare während des Arbeitens mit
dem Gerät nicht von den rotierenden Teilen erfasst werden
nnen. Tragen Sie ggf. ein Haarnetz.
Wenn bei der Bearbeitung von Werkstoffen Stäube oder
Dämpfe freigesetzt werden, ist eine Absaug- oder Sprayeinrich-
tung zu benutzen. Tragen Sie während der Bearbeitung einen
Mund- und Nasenschutz. Bei der Bearbeitung von technischen
Werkstücken sind Schutzmaßnahmen entsprechend den Anga-
ben der Werkstoffhersteller zu treffen.
Aus Sicherheitsgründen müssen während der Behandlung
undurchlässige Einmalhandschuhe und Schutzbrille getragen
werden. Zudem muss ein Mundschutz (Atemschutzmaske) nach
EN 14683 Typ IIR oder EN 149 FFP 2 getragen werden.
Während des Filterwechsels ist eine Atemschutzmaske nach
EN 14683 Typ IIR oder EN 149 FFP 2 zu tragen.
Achten Sie beim Arbeiten darauf, dass das Motorhandstück und
der Fuß des Patienten (bzw. das Werkstück) einen festen Halt
haben. Arbeiten Sie am Fuß des Patienten nur mit leichtem
Druck und äußerster Vorsicht, um Verletzungen vorzubeugen.
Um einen festen Halt des Werkzeugs in der Spannzange zu
gewährleisten, arbeiten sie nicht mit Werkzeugen,
die einen öligen Werkzeugschaft haben,
deren Werkzeugschaft abgenutzt ist,
deren Werkzeugschaft verbogen ist.
6
Sicherheitshinweise
Es ist vor dem Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, dass
sich das Werkzeug weit genug in die Spannzange schieben
lässt (ggf. Prüfung mit Prüfstift und Reinigung durchführen),
das Werkzeug beim Einspannen nicht verkantet,
das Werkzeug fest in der Spannzange sitzt,
das Werkzeug für die maximale Drehzahl des Gerätes
zugelassen ist (Angabe des Werkzeugherstellers),
das Werkzeug absolut trocken ist.
Wechseln Sie das Werkzeug aus Sicherheitsgründen nur, wenn
das Handstück ausgeschaltet ist.
Schalten sie das Gerät sofort aus, wenn
sich das Werkzeug während der Bearbeitung aus der
Spannzange lösen sollte,
der Motor bei der Bearbeitung blockiert.
Im Anwendungsbereich Fußpflege dürfen die Geräte nur mit
eingeschalteter Absaugung betrieben werden.
Betreiben Sie die Absaugung nur, wenn ein Filter eingesetzt ist.
Überprüfen Sie den Filter alle 10 Betriebsstunden. Tauschen
Sie einen vollen Filter sofort aus, spätestens jedoch nach 50
Betriebsstunden.
Nur bei Medeas Plus: Das Licht am Handstück ist nur zum Aus-
leuchten der Behandlungsstelle vorgesehen. Schauen Sie nicht
direkt in das Licht.
Saugen Sie mit der Absaugung niemals Flüssigkeiten oder Luft
mit hohem Flüssigkeitsanteil (z.B. Wassernebel) ein.
7
Sicherheitshinweise
Handhaben Sie das Gerät nur entsprechend der Gebrauchsan-
weisung. Nehmen Sie selbst keine Reparatur-, Umbau- oder
Wartungsarbeiten am Gerät vor. Lassen Sie diese Arbeiten nur
von einem Fachmann durchführen. Werkstätten werden auf
Anfrage zur Instandhaltung notwendige Unterlagen zur Verfü-
gung gestellt. Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden, wenn
das Steuergerät am Netz angeschlossen ist, da einige Geräte-
komponenten spannungsführend sind. Dieses Gerät darf ohne
Erlaubnis des Herstellers nicht geändert werden. Bei unsach-
gemäßer Behandlung des Steuergerätes übernehmen wir keine
Garantie, Gewährleistung oder Haftung.
Arbeiten Sie nur mit Werkzeugen, die für die unter (12) bis (14)
abgespeicherten Drehzahlen zugelassen sind!
Wird das Gerät aus dem „Standby-Modus“ wieder einge-
schaltet, startet das Gerät mit den letzten eingestellten Werten
für die Drehzahl und die Absaugstufe. Achten sie darauf, dass
der eingewechselte Fräser nicht mit zu hoher Drehzahl gestartet
wird. Stellen sie die benötigte Drehzahl vor dem Wechsel des
Fräsers ein.
Wenn das Touch-Display eine Beschädigung aufweist oder
nicht mehr einwandfrei funktioniert, darf das Gerät nicht mehr
betrieben werden. Schicken Sie es an eine Fachwerkstatt zur
Reparatur.
8
Sicherheitshinweise
Reinigung und Desinfektion
Das Gerät ist für den Einsatz von rotierenden Instrumenten
bestimmt, die beim bestimmungsgemäßen Gebrauch die
Haut oder Schleimhaut nicht durchdringen, unbeabsichtigt aber
dennoch Verletzungen verursachen können. Für diesen Einsatz-
zweck sind auch die folgenden Reinigungs- und Desinfektions-
verfahren ausgelegt.
Nach jeder Behandlung sind folgende Schritte durchzuführen:
Entfernen Sie zunächst das rotierende Instrument (Fräser).
Dies ist nach Angaben des Herstellers aufzubereiten.
Gewebereste sind durch Abwischen mit einem mit Leitungs-
wasser leicht angefeuchteten Papiertuch vom Gerät zu entfer-
nen. Alle Oberflächen des Gerätes sind anschließend mit
Desinfektionstüchern (Mikrozid AF Tücher von Schülke und
Mayr) abzuwischen. Während der Lebensdauer des Gerätes
kann es uneingeschränkt oft gereinigt und desinfiziert werden.
Die rotierenden Instrumente sind entsprechend den Vorgaben
des Herstellers aufzubereiten.
9
Gerät kennen lernen
1 Netzschalter
2 Drehzahl erhöhen
3 Drehzahl verringern
4 kurz drücken: Gerät einschalten
nochmal kurz drücken: Handstück einschalten
lang drücken: Gerät ausschalten (Standby)
5 Anzeige der Drehzahl
6 Uhrzeit
7 Datum
8 Drehrichtung ändern
9 Wartung erforderlich
10 USB-Stick eingesteckt (leuchtet grün)
11 nur beim Medeas Plus: Licht (leuchtet gelb, wenn eingeschaltet)
12,13,14 Speichertasten für Drehzahl/Absaugleistung
15 Absaugstufe einstellen
16 Menü mit weiteren Funktionen aufrufen
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16
10
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchs-
anweisung vor dem ersten Betrieb
komplett durch. Beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Gebrauchs-
anweisung gut auf.
Anwendungsbereich
Das Gerät darf nur von Personen
betrieben werden, die eine Ausbil-
dung als Fußpfleger(in) absolviert
haben. Vor dem Gebrauch muss
sich der Anwender mittels dieser
Anleitung mit dem Gerät vertraut
machen oder eingewiesen worden
sein.
Das Gerät darf nur in geschlosse-
nen Räumen betrieben werden. Es
kann in gewerblicher Umgebung
oder Haushalten eingesetzt werden.
Das Gerät ist nicht für den Einsatz
in Operationssälen vorgesehen.
Das Gerät kann zum Einbauen in
Schränke oder als transportables
Gerät für Koffer benutzt werden. Es
ist für folgende Anwendungs-
bereiche geeignet:
Fußpflege (Schleif-, Fräs-, und Po-
lierarbeiten)
Das Gerät ist für den Einsatz
von rotierenden Instru-
menten bestimmt, die beim
bestimmungsgemäßen Gebrauch
die Haut oder Schleimhaut nicht
durchdringen, unbeabsichtigt aber
dennoch Verletzungen verursachen
können.
Achtung: Im Fußpflege-
bereich muss mit Absau-
gung gearbeitet werden.
Inbetriebnahme
Die Installation des Arbeitsraumes
muss den einschlägigen Bestim-
mungen entsprechen. Stellen Sie
das Gerät so auf, dass die
Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind
und die Abluft gut entweichen kann.
Um ein ungehindertes Ausströmen
der Abluft zu gewährleisten,
ssen rechts vom Gerät 12cm
Abstand sein. Positionieren Sie das
Gerät so, dass die Bedienelemente
einfach zu erreichen sind und die
Austrittsstelle des Schlauches einen
Abstand von maximal 60cm zum
Fuß des Patienten hat. Die Positio-
nierungshöhe beträgt 30-90cm über
dem Fußboden.
Bild: Beispiel r die Positionierung des
Fußpflegegerätes im Behandlungsraum
11
Vor dem Gebrauch
Bild: Arbeitsplatz aus der Vogelperspektive
Sofern Sie über einen Fußschalter
verfügen, stecken Sie den Stecker
des Fußschalters in die Buchse
rechts am Gerät mit dem Symbol
.
Vergewissern Sie sich, dass der
Filterbeutel und der Grobstaubfilter
(siehe S. 15) eingesetzt sind.
Überprüfen Sie, dass das Werk-
zeug (siehe S. 16) eingespannt ist.
Links hinten am Gerät befindet sich
der Hauptschalter. Betätigen Sie
diesen, um das Gerät einzuschal-
ten.
Im Display werden Sie aufgefordert,
die Gerätesprache einzustellen:
Anschließend folgen fünf weitere
Seiten mit wichtigen Hinweisen. Mit
<weiter> springen Sie jeweils zur
nächsten Seite. Auf der letzten
Seite drücken Sie auf <OK>. Der
hler für die Berechnung des
Wartungsvorschlags wird nun
automatisch auf null gesetzt.
Das Display geht nun aus und das
Gerät befindet sich im Standby.
Nehmen Sie das Handstück in die
Hand. Sollte der Schlauch das
Handstück verdrehen, so lässt er
sich am Steuergerät justieren:
[SM1]
Zum Starten des Handstücks und
der Absaugung drücken Sie die
Taste (4) an der Gerätevorderseite.
12
Gebrauch
Nachfolgend wird die Reihenfolge
der Bedienschritte beschrieben. Im
Anschluss wird auf einzelne Schritte
detailliert eingegangen. Lesen Sie
die komplette Anleitung, bevor Sie
mit Ihrer Arbeit beginnen.
Bedienschritte
Nachdem Sie das Instrument
eingespannt haben, drücken Sie die
Standby-Taste (4), um den Bild-
schirm einzuschalten. Wählen Sie
mittels der Tasten (2) und (3) die
gewünschte Drehzahl aus. Die
Instrumentenhersteller geben oft-
mals Empfehlungen für die optimale
Drehzahl heraus. In jedem Fall ist
aber darauf zu achten, dass die
maximal zulässige Drehzahl nicht
überschritten wird. Drücken Sie nun
nochmals die Standby-Taste (4),
um das Handstück in Rotation zu
versetzen.
Mittels des Icons (8) können Sie
nun noch die Drehrichtung wählen.
In der Regel arbeitet man im
Rechtslauf. Auch die meisten Frä-
ser-Instrumente (Stahlinstrumente
mit Stahlschneide) sind für den
Rechtslauf optimiert. Bei Diamant-
schleifern oder Edelkorund-
schleifern hat die Drehrichtung
keinen Einfluss auf die Abtrags-
leistung. Das Arbeiten im Linkslauf
kann von Nutzen sein, wenn der
anfallende Frässtaub im Rechtslauf
in das Sichtfeld gewirbelt wird.
Schalten Sie nun auch die Absau-
gung zu. Mittels des Icons (15)
können Sie die Stärke der Absau-
gung einstellen.
Häufig verwendete Drehzahlen und
Absaugleistungen können abge-
speichert werden. Stellen Sie
zunächst die gewünschte Drehzahl
und Absaugleistung ein. Speichern
Sie diese ab, indem Sie eine der
drei Speichertasten (12) - (14) für
4 Sekunden gedrückt halten. Um
die gespeicherte Drehzahl und Ab-
saugleistung schnell aufrufen zu
können, drücken Sie kurz die ent-
sprechende Speichertaste.
Nachdem Drehzahl und Absaugleis-
tung eingestellt sind, können Sie mit
dem Arbeiten beginnen.
Wenn Sie die Arbeit unterbrechen
oder beenden wollen, drücken Sie
die Standby-Taste (4). Handstück-
motor und Absaugung gehen dann
aus. Das Handstück können Sie
nun in der Handstückablage rechts
am Gerät ablegen. Alternativ kann
das Handstück auch durch langes
Drücken des Tasters am Handstück
oder durch Drücken des Tasters am
Fußschalter ausgeschaltet werden.
Durch langes Drücken des Stand-
by-Tasters (4) wird das Gerät aus-
geschaltet und befindet sich im
Standby-Modus.
Wir empfehlen, das Gerät am Netz-
schalter auszuschalten, wenn es
länger nicht betrieben wird. So
sparen Sie Strom. Bei Außerbe-
triebnahme ist zusätzlich der Netz-
stecker zu ziehen.
13
Gebrauch
Haltung bei der Bearbeitung
Die folgenden Bilder sind Beispiele
für die Haltung bei der Bearbeitung
verschiedener Fußbereiche. Stellen
Sie stets sicher, dass der Fuß einen
sicheren Halt hat, und dass sie
verspannungsfrei arbeiten können.
14
Gebrauch
15
Gebrauch
Absaugung
Stellen Sie die Absaugung am Icon
(15) ein. Die Absaugleistung kann
in fünf Stufen reguliert werden. Im
Display erscheint die gewählte
Absaugstufe.
Bei einer Überhitzung des Absaug-
motors schaltet sich dieser automa-
tisch ab. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, um es wieder in Betrieb
zu nehmen. Schicken Sie das Gerät
zur Inspektion ein, wenn der Fehler
wiederholt auftritt.
Filterbeutel wechseln
Während des Filterwechsels ist
eine Atemschutzmaske nach
EN 14683 Typ IIR oder EN 149
FFP 2 zu tragen.
Betreiben Sie die Absaugung nur,
wenn ein Filter eingesetzt ist. Über-
prüfen Sie den Filter alle 10
Betriebsstunden. Tauschen Sie
einen vollen Filter sofort aus, spä-
testens jedoch nach 50 Betriebs-
stunden.
Die Öffnung des Staubfilters (Art.
5179) mit dem Finger leicht
eindrücken.
Öffnen Sie den Staubkammer-
deckel und entnehmen Sie den
alten Filter.
Halten Sie den Filter zum Auf-
schieben wie im Bild gezeigt mittig,
um ein Abknicken zu vermeiden.
Es muss der Staubfilter (Art.
5179) verwendet werden. Es
darf NICHT der Papierfilter (Art.
5115) eingesetzt werden.
Grobstaubfilter wechseln
Der Grobstaubfilter (Art. 3752)
muss alle 200 Betriebsstunden
gewechselt werden. Der alte Filter
wird entnommen und der neue in
die Halterung geschoben.
16
Gebrauch
Werkzeug einspannen beim
Medeas Plus
Das Handstück ist mit einer Spann-
zange ausgestattet, die Werkzeuge
aufnehmen kann, wie sie üblicher-
weise in der Fußpflege verwendet
werden (Durchmesser 2,35mm).
Um die Spannzange zu öffnen,
schieben Sie den Spannknopf mit
dem Daumen nach vorne und
lassen Sie ihn in dieser Stellung.
hren Sie nun das Werkzeug bis
zum Anschlag ein. Ziehen Sie den
Knopf zurück und das Werkzeug
wird gespannt.
Wechseln Sie das Werkzeug
nur, wenn das Handstück
ausgeschaltet ist.
Taster am Handstück beim
Medeas Plus
Durch langes Drücken des Tasters
wird das Handstück
[SM2]
ein- oder
ausgeschaltet. Durch kurzes Drü-
cken rufen Sie die Drehzahl / Ab-
saug-leistung der linken Speicher-
taste (12) auf. Durch nochmaliges
kurzes Drücken rufen Sie die Dreh-
zahl / Absaugleistung der mittleren
Speichertaste (13) auf. Durch
nochma-liges kurzes Drücken wird
dann wieder die Drehzahl der ers-
ten Speichertaste (12) aufgerufen
usw.
Arbeiten Sie nur mit Werk-
zeugen, die für die abgespei-
cherten Drehzahlen zugelassen
sind!
Tipp: Wenn das Display aus-
geschaltet ist, können Sie es
durch langes Betätigen des
Fußschalters aktivieren.
Werkzeug einspannen beim
Medeas Chrome
Fräser (oder andere Werkzeuge)
dürfen nur im Motorstillstand einge-
führt werden. Das Werkzeug wird
bis zum Anschlag in die Aufnahme
eingeführt. Es können alle Werk-
zeuge mit einem Schaft nach ISO
104 mit Durchmesser 2,35mm ver-
wendet werden.
Wechseln Sie das Werkzeug
nur, wenn das Handstück
ausgeschaltet ist.
Drehzahl einstellen
Nehmen Sie das Handstück (mit
Werkzeug) in die Hand oder legen
Sie es in die Handstückablage.
Schalten Sie das Gerät am Taster
(4) ein. Nun können Sie die
gewünschte Drehzahl mittels der
Tasten (3) bzw. (4) einstellen und
die Drehrichtung wählen (Taster
(8)).
17
Gebrauch
Speichertasten
Häufig verwendete Drehzahlen/
Absaugleistungen können abge-
speichert werden. Dafür stehen
Ihnen 3 Speichertasten zur Verfü-
gung. Stellen Sie zunächst die
gewünschte Drehzahl/Absaug-
leistung ein. Speichern Sie diese
ab, indem sie eine der Speichertas-
ten (12), (13) oder (14) für
4 Sekunden gedrückt halten. Die
abgespeicherte Drehzahl/Absaug-
leistung steht nun direkt auf der
Speichertaste. Um die gespeicherte
Drehzahl/Absaugleistung schnell
aufrufen zu können, drücken Sie
kurz die entsprechende Speicher-
taste (12), (13) oder (14).
Fußschalter
Inbetriebnahme des Fußschalters
Verwenden Sie nur original
hadewe-Fußschalter (Art. 0970),
um Schäden zu vermeiden. Ste-
cken Sie den Stecker des Fuß-
schalters in die Buchse rechts am
Gerät mit dem Symbol .
Funktion des Fußschalters
Durch langes Drücken des Fuß-
schalters werden Handstück und
Absaugung eingeschaltet. Durch
nochmaliges langes Drücken
werden Handstück und Absaugung
wieder ausgeschaltet.
Durch kurzes Drücken rufen Sie die
Drehzahl und Absaugleistung der
linken Speichertaste (12) auf. Durch
nochmaliges kurzes Drücken rufen
Sie die Drehzahl und Absaug-
leistung der mittleren Speichertaste
(13) auf. Durch nochmaliges kurzes
Drücken wird dann wieder die
Drehzahl und Absaugleistung der
ersten Speichertaste (12) aufge-
rufen usw.
Arbeiten Sie nur mit Werk-
zeugen, die r die unter (12) -
(14) abgespeicherten Dreh-
zahlen zugelassen sind!
Tipp: Wenn das Display ausge-
schaltet ist, können Sie es
durch langes Betätigen des
Fußschalters aktivieren.
18
Gebrauch
Auswahlmenü
Im Auswahlmenü können Sie zu
folgenden Funktionsseiten wech-
seln:
Bilder/Videos: Anzeigen von Bildern
und Videos von Ihrem USB-Stick
Hilfe: Gebrauchsanleitung, Hilfe-
tutorials, Problemlösungen
Licht: Licht ein- / ausschalten (nur
beim Medeas Plus)
Wartung: Datum der letzten
Wartung und Fehlermeldungen
anzeigen lassen
Filterwechsel: Wechsel des Filter-
beutels eingeben und Datum des
letzten Wechsels anzeigen
Einstellungen: Uhrzeit, Datum und
Sprache einstellen
Mittels der Taste nnen Sie in
das vorherige Menü zurückkehren.
Hilfemenü
Gebrauchsanleitungen: Hier finden
Sie eine Kurzform der Gebrauchs-
anleitung. Diese ersetzt die Origi-
nalanleitung in Papierform nicht, da
die Originalanleitung weitergehende
Hinweise und Sicherheitshinweise
enthält.
Fräser einspannen: Film, der das
Einspannen von rotierenden Werk-
zeugen demonstriert
Spannzange reinigen: Film, der das
Reinigen der Spannzange demons-
triert
Filter wechseln: Film, der das
Wechseln des Filterbeutels zeigt
Problemlösungen: Lösungen zu
bekannten Problemen
Mittels der Taste können Sie in
das vorherige Menü zurückkehren.
19
Gebrauch
Menü Einstellungen
Uhrzeit: Einstellen der Systemuhr-
zeit.
Datum: Einstellen des System-
datums
Sprache: Einstellen der Sprache
Sicherheitsabfrage: Einstellen, ob
ab einer Drehzahlerhöhung von
10.000U/min, die mittels Speicher-
tasten hervorgerufen wurde, eine
Sicherheitsmeldung erscheinen soll.
Sofern Sie nur mit Instrumenten
arbeiten, die für eine Drehzahl von
40.000U/min zugelassen sind, kann
die Sicherheitsmeldung deaktiviert
werden.
[SM3]
Staubfilterwechsel bestätigen
Alle 50 Stunden Betriebszeit im
Absaugmodus erhalten Sie den
Hinweis „Filter prüfen“. Nach erfolg-
tem Filterwechsel muss dies im
Gerät eingegeben werden. Klicken
Sie im Startbildschirm auf die Taste
für das Auswahlmenü:
Anschließend klicken Sie auf <Fil-
terwechsel>. Bestätigen Sie den
Filterwechsel mit <JA>.
Licht ein- und ausschalten
beim Medeas Plus
Um das Licht ein- oder auszuschal-
ten, klicken Sie oben in der Leiste
auf das Lichtsymbol:
Alternativ können Sie das Licht
auch im Auswahlmenü ein- oder
ausschalten. Klicken Sie dazu im
Startmenü auf die Taste für das
Auswahlmenü:
Anschließend klicken Sie auf
<Licht>. Bestätigen Sie nun mit
<JA> oder <NEIN>.
20
Gebrauch
Bilder und Videos
Mit dem Bild und Videobetrachter können Bilder im Format JPG und Videos im
Format EMF vom USB-Stick angezeigt werden. Verwenden Sie vorzugsweise
den mitgelieferten USB-Stick (4GB, Art. 6354). USB-Sticks anderer Hersteller
sind meist kompatibel. Die Sticks müssen das Dateiformat FAT16 oder FAT32
aufweisen. Auf dem mitgelieferten Stick sind Beispieldateien aufgespielt. Ein
Löschen dieser Dateien beeinflusst nicht die Funktion des Gerätes.
Bitte beachten Sie, dass sich maximal 100 Dateien im Verzeichnis für den
Bildbetrachter befinden dürfen.
Klicken Sie im Auswahlmenü auf <Bilder/Videos>, um das Betrachtungspro-
gramm zu starten.
Dateiliste Scrollbalken Vorschaubild zurück
In der Dateiliste sehen Sie die Dateien vom USB-Stick. Durch Herunter-
wischen des Scrollbalkens können Sie in der Liste nach unten scrollen.
Wählen Sie ein Bild aus und rechts wird ein kleines Vorschaubild gezeigt.
Klicken Sie auf das Vorschaubild, um es zu vergrößern. Wenn Sie in der
vergrößerten Ansicht nochmals auf das Bild klicken, dann kehren Sie zur
Vorschauansicht zurück.
21
Gebrauch
Tipp: Nutzen Sie das Programm, um dem Kunden am Gerät Bilder vom
Behandlungsfortschritt zu zeigen. Legen Sie dazu als Dateinamen den
Kundennamen an und anschließend eine fortlaufende Nummer. Über die
Sortierfunktion können Sie das gewünschte Bild finden.
Bilder sortieren
Durch Tippen auf <Name> wird die Dateiliste aufsteigend nach Dateinamen
sortiert. Durch nochmaliges Tippen auf <Name> wird die Dateiliste absteigend
nach Dateinamen sortiert.
Durch Tippen auf <Datum> wird die Dateiliste aufsteigend nach Datum
sortiert. Durch nochmaliges Tippen auf <Datum> wird die Dateiliste absteigend
nach Datum sortiert.
Videoformate
Es können Videos vom Dateiformat EMF betrachtet werden. Unter
http://www.hadewe.de/video-library/ stellen wir ein Programm bereit, um
eigene Videos aus anderen Formaten in das EMF-Format zu konvertieren.
Öffnen Sie die Datei, um die Installation zu starten. Folgen Sie den Anwei-
sungen auf dem Monitor.
Bedienung des Konvertierungsprogramms File-Converter
Input: Quelldatei auswählen. Folgende Formate werden unterstützt: MP4,
WMV. Die Quelldateien sollten im Verhältnis 4:3
[SM4]
aufgenommen sein,
beim Konvertieren nicht zu Verzerrungen kommt.
22
Gebrauch
Output: Zielordner angeben. Ein Dateiname muss nicht angegeben werden.
Es wird der Dateiname der Quelldatei übernommen.
Framerate: Anzahl der Bilder pro Sekunde. Wert zwischen 10 und 40 möglich.
Empfohlener Wert: 25.
Qualität der Aufnahme: Wert zwischen 1 und 31 möglich. Je höher der Wert,
desto her ist die Komprimierung und desto niedriger ist die Qualität und die
Dateigröße. Empfohlener Wert: 20.
Durch Klicken auf Convert wird die Konvertierung gestartet. Die Video-Datei
[*.emf] wird in den Zielordner geschrieben.
Video-Bibliothek
Unter http://www.hadewe.de/video-library/ können Sie Videos und Bilder rund
um das Thema Fußpflege für Ihr Gerät herunterladen. Laden Sie diese auf
den USB-Stick, um sie am Gerät betrachten zu können.
In der Video-Bibliothek finden Sie Videos und Bilder, mit deren Hilfe Sie Ihren
Kunden die Behandlung erläutern können. Gerade neue Kunden sind oft
unsicher, da sie nicht wissen, was bei einer Behandlung auf Sie zukommt. Da
ist es hilfreich, dem Patienten die Behandlungsschritte genau zu erklären. Oft
ist dies schwierig, besonders wenn die Patienten die Behandlungsstelle gar
nicht einsehen können. Bilder sagen mehr als viele Worte. Nutzen Sie unsere
Videos, um den Patienten zu erläutern, welche Schritte Sie im Laufe der
Behandlung durchführen werden.
Darüber hinaus befinden sich in der Video-Bibliothek Anleitungen, welche die
Bedienung und die Wartung des Gerätes beschreiben.
23
Meldungen
Meldungen
[SM5]
FILTER PRÜFEN Siehe Kapitel
Filterbeutel wechseln.
HS PRÜFEN Es ist kein Hand-
stück angeschlossen, oder das
Handstück hat einen Defekt.
WARTUNG EMPHOLFEN Nach
längerem Betrieb ist der Austausch
von Verschleißteilen wie Kugel-
lagern ratsam. Die Steuerung
wertet den Zeitraum seit der letzten
Wartung und die tatsächliche
Betriebszeit aus und zeigt ggf. eine
Wartungsempfehlung an. Wenden
Sie sich in diesem Fall an Ihren
Fachhändler oder eine Reparatur-
werkstatt (siehe Kapitel Auswahl-
menü Wartung).
Im Display erscheint <Geräte-
wartung empfohlen>. Drücken Sie
auf <OK>. Im Display erscheint
<Hinweis aus?>. Wenn Sie die
Meldung weiterhin erhalten wollen,
wählen Sie <Nein> und dann <OK>.
Wenn Sie die Meldung für 2 Monate
unterdrücken wollen, drücken Sie
<JA> und dann <OK>.
ABSCHALTUNG DREHZAHL-
ABWEICHUNG Das Gerät
schaltet ab, wenn die eingestellte
Handstückdrehzahl nicht einge-
halten werden kann.
ABSCHALTUNG SAUG DREH-
ZAHLABWEICHUNG Das Gerät
schaltet ab, wenn die Drehzahl des
Absaugmotors nicht eingehalten
werden kann.
ABSCHALTUNG HOHE HAND-
STÜCKBELASTUNG Das Gerät
schaltet ab, wenn das Handstück
über einen längeren Zeitraum
außergewöhnlich stark belastet
wurde.
24
Wartung und Pflege
Spannzange reinigen beim
Medeas Plus
Aufgrund der Dichtung dringt
Schmutz üblicherweise nur in ge-
ringem Maße in das Handstück ein.
Im Laufe der Zeit kann sich jedoch
Schmutz ansammeln und die Funk-
tion des Gerätes beeinflussen.
Reinigen Sie die Spannzange daher
monatlich.
Spannzange ausbauen
Mit dem Zangenschlüssel die Spitze
des Handstückes abschrauben:
Das Handstück innen und die Spit-
ze nun mit einem trockenen Pinsel
reinigen. Zum Öffnen der Spann-
zange den Spannknopf nach vorne
schieben.
Den Achsenschlüssel auf die Achse
stecken und festhalten. Mit der
spitzen Seite des Zangenschlüssels
die Spannzange herausdrehen.
Die Montage der Spannzange
erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achten Sie darauf, dass die Spann-
zange bei der Montage geöffnet ist
(Knopf nach vorne schieben) und
richtig angezogen wird.
Reinigung der Spannzange
Weichen Sie die Spannzange in
Spiritus oder einer Flüssigkeit zur
Instrumentenreinigung ein. Säubern
Sie die Schlitze mit einer Bürste
oder einem Pinsel. Drücken Sie mit
einem Fräserschaft alle Schmutz-
rückstände aus der Bohrung.
Spülen Sie die Spannzange gut ab.
Lassen Sie die Spannzange nun
trocknen. Machen Sie einen kleinen
Tropfen Öl auf den Zeigefinger und
verreiben Sie ihn mit Daumen und
Zeigefinger. Tupfen Sie nun das Öl
ab, so dass sich nur noch ein ganz
leichter Ölfilm auf den Fingern
befindet. Drehen Sie nun die
Spannzange zwischen Daumen und
Zeigefinger. Es darf sich nur ein
hauchdünner Ölfilm auf der Spann-
zange befinden. Es gilt: besser zu
wenig als zu viel.
25
Wartung und Pflege
Spannsystem reinigen beim
Medeas Chrome
Beim Hineinschieben des Fräsers in
das Handstück kann anhaftender
Staub in das Spannsystem gelan-
gen. Dies kann dazu führen, dass
sich der Fräser nicht tief genug
einführen lässt und somit kein fester
Halt mehr gewährleistet ist. Die
Folge ist in vielen Fällen ein erhöh-
ter Verschleiß. Das Spannsystem
ist daher alle 50 Betriebsstunden zu
reinigen.
Schrauben Sie dazu die Absaug-
lse vom Handstück:
Säubern Sie die Absaughülse von
innen und die Laufhülse mit der
beigefügten Bürste. Führen Sie nun
den im Lieferumfang enthaltenen
Spiralbohrer vorsichtig in das
Handstück ein. Drehen Sie den
Bohrer dabei im Uhrzeigersinn,
während Sie das weiße Kunststoff-
teil festhalten:
Üben Sie nur leichten Druck beim
Einführen aus. Der fest sitzende
Staub wird sich dabei lösen und
durch das Drehen des Bohrers
nach außen transportiert. Halten
Sie das Handstück während des
Vorgangs nach unten gerichtet,
damit Staub besser aus dem Hand-
stück fallen kann.
Schrauben Sie anschließend die
Absaughülse wieder auf.
26
Wartung und Pflege
Übersicht Wartungen
Was?
Wie oft?
Durch wen?
Spannzange reinigen
monatlich durch
Anwender
Filterbeutel wechseln
alle 50 Stunden
(Kontrolle alle 10
Stunden) durch
Anwender
Grobstaubfilter wech-
seln
alle 200 Stunden
durch Anwender
Wartung durch Fach-
werkstatt (Verschleiß-
teile wechseln; Zu-
stand Motorkohlen,
Gehäuse prüfen;
Reinigung, Ableit-
strom)
Alle 500 Betriebs-
stunden
Firmware aufspielen
Wenn Sie das Gerät am Netzschal-
ter einschalten, erscheint die Versi-
onsnummer kurz im Display:
1. Firmware herunterladen unter
http://www.hadewe.de/video-library.
Speichern Sie die Datei auf einen
USB-Stick. Die Datei muss sich im
Stammverzeichnis befinden. Der
Dateiname encrypted_blto_m7.bin
darf nicht verändert werden.
2. Schalten Sie das Gerät am Netz-
schalter aus und stecken Sie den
USB-Stick ein.
3. Drücken Sie gleichzeitig die Tas-
ten + / und halten Sie diese
gedrückt, während Sie das Gerät
am Netzschalter einschalten.
4. Im Display erscheint während der
Aktualisierung:
Der Vorgang dauert ca. 15 Minuten.
Schalten Sie das Gerät auf
keinen Fall während der Aktua-
lisierung aus. Es könnte sonst
Schaden nehmen.
5. Sobald in der letzten Zeile
„Please restart device“ steht, ist die
Aktualisierung abgeschlossen und
Sie können das Gerät am Netz-
schalter ausschalten.
6. Das Gerät kann nun wieder
normal benutzt werden.
27
Handhabungshinweise
Legen Sie das Motorhand-
stück nie in eine Flüssigkeit
und ölen Sie es nicht.
Achten Sie darauf, dass auch bei
der Reinigung und Desinfektion
(siehe S. 8) keine Feuchtigkeit in
das Motorhandstück eindringt.
Wenden Sie keine Sprühdesin-
fektion an.
Spannen Sie niemals nasse
Fräser ein. Sie bringen
damit Feuchtigkeit in das
Handstück ein, was zu einem
Schaden führen kann.
Die von hadewe verwen-
deten Materialien schließen
eine Rostbildung aus. In
Fällen, in denen es zu einem Rost-
befall im Handstück kommt,
beweisen Überprüfungen immer
wieder, dass es sich um Fremdrost
handelt, der von Werkzeugen
stammt. Selbst an Edelstahlinstru-
menten namhafter Hersteller kann
Rostbildung auftreten z.B. bei
falscher Behandlung mit chemi-
schen Reinigungs- und Desinfekti-
onsmitteln. Fremdrost setzt sich im
Handstück in Form von Flugrost ab
und führt dort zu Rostfraß. Lassen
Sie daher kein Werkzeug im Hand-
stück eingespannt, wenn Sie nicht
mit dem Handstück arbeiten.
Achten Sie darauf, dass Sie
das Motorhandstück nicht
fallen lassen oder Stößen
aussetzen. Die Kugellager und der
Motor könnten dabei Schaden
nehmen. Arbeiten Sie nur mit
Werkzeugen, die einwandfrei sind.
Arbeiten Sie nicht mit Werk-
zeugen,
- die verbogen sind,
- die eine Unwucht haben,
- deren Schaft abgenutzt ist oder
- die angerostet sind.
Das Arbeiten mit nicht
einwandfreien Werkzeugen
verursacht eine stärkere
Vibration des Motorhandstücks. Ein
Schaden oder die Zerstörung der
Lager, der Einspannvorrichtung und
des Motors können die Folge sein.
Das Arbeiten mit zu hohem
Druck erhöht die Arbeits-
leistung nicht, da der Motor
abgebremst wird. Ein weiterer
Nachteil ist die stärkere Belastung
des Motors und der Lager.
Falls Sie das Gerät versen-
den wollen, so ist zuvor der
Staubbeutel zu entfernen.
Saugen Sie ausschließlich
Schleifspäne oder Stäube,
niemals aber größere Parti-
kel, wie z.B. Wattereste ein. Diese
können im Handstück stecken
bleiben und zu einer Verstopfung
hren.
28
Fehlersuche
Handstück vibriert, ist laut und/oder
wird im vorderen Bereich heiß
Verwendung verbogener Fräser
ggf. anderen Fräser verwenden
(Der Fräser kann mit Fräserprüfleh-
re 4990 auf Verbiegung überprüft
werden.)
maximal zulässige Drehzahl des
Fräsers wurde überschritten, was zu
einer zu höheren Vibration führt
Herstellerangabe des Fräserherstel-
lers beachten
Fräser lässt sich nur schwer in das
Handstück einführen
Verwendung verbogener Fräser
ggf. anderen Fräser verwenden
(Der Fräser kann mit Fräserprüfleh-
re 4990 auf Verbiegung überprüft
werden.)
Spannzange ist verschmutzt
Reinigung der Spannzange entspre-
chend der Anweisung in der
Gebrauchsanleitung
Nur beim Medeas Plus: Fräser
spannt nicht (dreht sich mit)
Spannzange ist nicht richtig ange-
zogen Anziehen der Spannzange
entsprechend der Anweisung in der
Gebrauchsanleitung
Nur beim Medeas Plus: Handstück-
knopf lässt sich nur schwer betä-
tigen
Spannzange ist verschmutzt
Reinigung der Spannzange entspre-
chend der Anweisung in der Ge-
brauchsanleitung
Das Gerät hat gar keine Funktion
Überprüfen Sie, ob der Haupt-
schalter an der linken Seite einge-
schaltet ist.
Fußschalter ist ständig betätigt oder
defekt Stecker des Fußschalters
probehalber aus der Gerätebuchse
nehmen
Netzstecker ziehen, um das Gerät
zu resetten
Das Gerät ist an verschiedenen
Orten verschieden laut
Je nach Untergrund variiert die
Gerätelautstärke. Steht das Gerät
direkt vor Wänden, wird der Schall
dort stärker reflektiert, als wenn es
weiter weg von Wänden steht.
Handstückmotor stottert kurz (ca. 1
Sekunde) beim Einschalten
In seltenen Fällen kann dieser Effekt
auftreten. Der Effekt schadet dem
Gerät nicht.
Die Absaugung funktioniert nicht
Bei einer Überhitzung des Absaug-
motors schaltet sich dieser automa-
tisch ab. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, um es wieder in Betrieb
zu nehmen. Schicken Sie das Gerät
zu Inspektion ein, wenn der Fehler
wiederholt auftritt
[SM6]
.
Beschreibungen der Meldungen auf
dem Gerätedisplay finden Sie auf
Seite 23.
29
Technische Daten
0980 Medeas Plus
Steuergerät
Komplettgewicht: 2,7kg
Abmessungen: B273xH142xT186mm
Eingang: 100 - 230V Wechsels., 50Hz
Stromaufnahme: 1A
Sicherung Primär:
F1, F2: 4A träge, Schmelzsicherung
Sicherung Sec.: Thermosicherung
Schutzklasse: I
Genauigkeit Drehzahlanzeige: ±10%
Handstück
Gewicht: 150 g
Durchmesser: 19 - 25 mm
Länge: 144mm
Drehzahl: 6.000 - 40.000U/min
[SM7]
0981 Medeas Chrome
Steuergerät
Komplettgewicht: 2,7kg
Abmessungen: B273xH142xT186mm
Eingang: 100-230V Wechsels., 50Hz
Stromaufnahme: 1A
Sicherung Primär:
F1, F2: 4A träge, Schmelzsicherung
Sicherung Sec.: Thermosicherung
Schutzklasse: I
Genauigkeit Drehzahlanzeige: ±10%
Handstück
Gewicht: 140 g
Durchmesser: 19 - 25 mm
Länge: 118 mm
Drehzahl: 6.000 - 30.000 U/min
[SM8]
Einsatzzeit
Das Gerät ist für den Dauerbetrieb
ausgelegt.
Umgebungsbedingungen
Das Gerät ist für den Gebrauch in
trockenen geschlossenen Räumen
bestimmt.
Betrieb:
Temperatur: +10°C bis +26°C
Relative Luftfeuchte: 25% bis 75%
(nicht kondensiert)
Luftdruck: 700 hPa bis 1060 hPa
Lagerung:
Temperatur: -5°C bis +55°C
Relative Luftfeuchte: 10% bis 95%
(nicht kondensiert)
Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa
Transport (bis 4 Wochen):
Temperatur: -5°C bis +55°C
Relative Luftfeuchte: 10% bis 95%
(nicht kondensiert)
Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa
Zubehör
Art.
Bezeichnung
0970
Fußschalter
3752
Grobstaubfilter
4876
Bürste
5179
Feinstaubfilter
5361
Zangenschlüssel
5374
Achsenschlüssel
6173
Reinigungsbohrer
6354
USB-Stick (4GB)
Das Spannsystem ist für rotierende
Instrumente ausgelegt, die in Über-
einstimmung mit ISO EN ISO 1797-
1 einen Schaftdurchmesser von
2,35mm haben.
30
Technische Daten
Entsorgung
Gerät und Filter können infek-
tiöses Material wie Rückstände
von Schleifstaub oder Gewe-
bereste enthalten. Daher sind die nach-
folgend beschriebenen Hinweise zur
Entsorgung dringend zu beachten.
Geräteentsorgung
Entsprechend dem Elektro- und
Elektronikgerätegesetz sind Altge-
räte, die in Deutschland gekauft
wurden, direkt an den Hersteller
(hadewe) zu schicken. Die Entsor-
gung durch uns ist kostenlos. Die
Geräte dürfen nicht bei den öffent-
lich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben werden (WEEE-Reg.-
Nr. DE20392713, b2b-Gerät). Bei
im Ausland erworbenen hadewe-
Geräten wenden Sie sich bitte an
den Importeur.
Hinweis für die Behandlungsanla-
gen zur Geräteentsorgung
Bei der Demontage des Gerätes
sind Schutzhandschuhe der Klasse
2 nach DIN EN 374-2 zu tragen.
Zudem muss eine Atemschutz-
maske nach EN 14683 Typ IIR oder
EN 149 FFP 2 aufgesetzt werden.
Filterbeutel und Grobstaubfilter
entsorgen
Es handelt sich beim Filterbeutel
und Grobstaubfilter um gering
kontaminierte Abfälle. Diese sind in
undurchsichtigen, flüssigkeitsdich-
ten, widerstandsfähigen Kunststoff-
säcken zu sammeln und nicht ge-
staucht dem Hausmüll beizulegen.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwor-
tung, dass das Produkt Fußpflege-
geräte 0980 und 0981 mit den fol-
genden Richtlinien übereinstimmen:
2004/108/EG EMV Richtlinie
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
hadewe GmbH - Grambartstraße 10 -
30165 Hannover
Bildzeichen
Vorsicht! Gefahr!
Wichtiger Hinweis!
Gebrauchsanweisung beachten!
Temperaturbegrenzung
(Hinweis auf eine obere und untere
Temperaturgrenze)
Luftdruck: zulässiger Bereich
Luftfeuchtigkeit: zulässiger Bereich
Trocken halten
Gerät EIN/AUS schalten
(keine Netztrennung im Standby)
Drehrichtung ändern
Wechselstrom
Gleichstrom
Schmelzsicherung
Buchse Fußschalter
Herstellungsdatum
Sicherheitstechnische Prüfung
Das Gerät ist jährlich einer sicherheitstechnischen Prüfung nach DGUV
Vorschrift 3 (ehemals BGV A3) zu unterziehen.
hadewe GmbH
Grambartstraße 10
30165 Hannover
Germany
info@hadewe.de
www.hadewe.de
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hadewe Medeas bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hadewe Medeas in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info