DIAGRAMMA DI CABLAGGIO
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
● Peraccendereospegnereiltermostatopremere .
MODO ANTI GELO (TERMOSTATO SPENTO)
Perabilitarequestofunzionamento:
● Coniltermostatospento
● Premere“M”per3secondi
● Selezionare01(00=disattivato)
Quandoattivatoeiltermostatoèstatospento,l’icona“
”verràvisualizzataedil
riscaldamentoverràattivatoselatemperaturadellastanzascendesottoi5°C;ilriscaldamento
sispegnerànonappenalatemperaturaavràsuperatoi7°C.
CALIBRATURA TEMPERATURA
Coniltermostatospentopremere“▲”e“▼”per3secondi.
Ildisplaymostreràlatemperaturaattuale.
Premere“▲”o“▼”perregolarelatemperaturasulvalorecorretto.
Premere“
”perspegnere.Leimpostazionidicalibraturasarannoquindisalvate.
MODO FUNZIONAMENTO NORMALE
RT: Quantoiltermostatoèinmodofunzionamento,RTvienevisualizzatoedindicala
Temperaturaambiente.
IMPOSTAZIONE: PremendoitastiSUoGIUunavoltaSETverràvisualizzatocosìcomeil
livelloditemperaturaimpostatoattuale.Potetequindiaumentare/diminuire
illivelloditemperaturautilizzandoitastiSU/GIU.Questatemperatura
variasolotemporaneamenteeverràmantenutanoall’impostazione
programmatasuccessiva.
Precauzioni di sicurezza:
Perridurreilrischiodishockelettrico,questoprodotto
dovrebbeessereapertoSOLOdauntecnicoautorizzato
quandoènecessarioripararlo.Scollegareilprodotto
dall’alimentazioneedaaltriapparecchisedovesse
esserciunproblema.Nonesporreilprodottoadacquaoumidità.
Manutenzione:
Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzaresolventidetergentioabrasivi.
Garanzia:
Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodiche
delprodottooadannideterminatidall’usononcorrettodelprodottostesso.
Generalità:
Ildesignelecaratteristichetecnichesonosoggettiamodicasenzanecessitàdipreavviso.
Tuttiimarchialogoeinomidiprodottosonomarchicommercialioregistratideirispettivi
titolariesonoriconosciuticometaliinquestodocumento.
Tenerequestomanualeelaconfezioneperriferimentofuturo.
Attenzione:
Ilprodottoècontrassegnatoconquestosimbolo,conilqualesiindicacheiprodotti
elettriciedelettronicinondevonoesseregettatiinsiemeairiutidomestici.Perquesti
prodottiesisteunsistemadiraccoltadifferenziata.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICH E
NON APRIRE
ATTENZIONE
ESPAÑOL
Instrucciones
• AutoReinicio.
• Retro-iluminaciónazul
ESPECIFICACIONES
• Elementodedetección:NTC
• Pantalla:LCD
• Consumodeenergía:<2W
• Escaladeajuste:
Ambiente:5°Ca35°C
• Precisión:±1°C
• Botón:TipoTouchpad
• CalibredeltornillodejaciónIP:
60mm
• Caja:ABS+PCresistentealfuego
• Rangoeléctricodel
interruptor:
<2A(cargaresistiva)
<1A(cargainductiva)
• Alimentación: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Dimensiones:86x86x13mm(AxAlxP)
• Márgenesdefuncionamiento:
0~40°C,5~95%RH(sincondensación)
• Controlderendimiento:ControlON/OFF-
Apagado/Encendido,diferencial2°C
MONTAJE
TornillodeCaja-Borne:2x1.5mm
2
o1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Temperaturaambiente
2. Calefacción
3. Calefaccióneléctrica
4. Encendido/Apagado
5. Modo
6. Arriba
7. Abajo
DIAGRAMAS DE CABLEADO
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
PUESTA EN MARCHA ON/OFF – APAGADO/ENCENDIDO
● Paraencenderoapagareltermostatopulsar .
MODO FROST (ANTI HELADA) (TERMOSTATO APAGADO)
Paraactivarestaoperación:
● Coneltermostatoapagado
● Pulsar“M”durante3segundos
● Seleccionar01(00desactivado)
Cuandoestéactivadoyeltermostatoestéapagado,semostraráelicono“
”ylacalefacción
seactivarásilatemperaturaambienteesinferiora5ºC;lacalefacciónsedetendrásila
temperaturaambienteessuperiora7ºC.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Coneltermostatoapagado,Pulsar“▲”y“▼”durante3segundos.Lapantallamostrarála
temperaturaactual.
Pulsar“▲”o“▼”paraajustarlatemperaturaalvalorcorrecto.
Pulsar“
”paraapagar.Ahorasealmacenaráelajustederegulación.
MODO DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
RT: Cuandoeltermostatoestáenmodooperativo,semuestraRTeindicalatemperatura
ambiente.
SET: PulsandolasteclasARRIBAoABAJOunavez,semostraráSETyelvalordeajuste
actualdetemperatura.Puedeaumentar/disminuirelvalordeajustedetemperatura
usandolasteclasARRIBA/ABAJO.Estecambiodetemperaturasoloestemporaly
solosemantendráhastalasiguienteprogramacióndeajuste.
Medidas de seguridad:
Parareducirelpeligrodedescargaeléctrica,este
productoSÓLOlodeberíaabriruntécnicoautorizado
cuandonecesitereparación.Desconecteelproductode
latomadecorrienteydelosotrosequipossiocurriera
algúnproblema.Noexpongaelproductoalaguanialahumedad.
Mantenimiento:
Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezaniproductosabrasivos.
Garantía:
Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioo
modicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporunusoincorrectodelproducto.
General:
Lasilustracionesylasespecicacionespodránsufrircambiossinprevioaviso.
Todaslasmarcasdelogotiposynombresdeproductosconstituyenpatentesomarcas
registradasanombredesustitularescorrespondientes,reconocidoscomotal.
Conserveestemanualyelembalajeencasodefuturanecesidad.
Atención:
Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductos
eléctricosyelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticos
generales.Existeunsistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
MAGYAR
Használati utasítások
• Automatikusújraindítás.
• Kékháttérvilágítás
MŰSZAKI ADATOK
• Érzékelőelem:NTC
• Kijelző:LCD
• Fogyasztás:<2W
• Beállításitartomány:
Szoba:5°C–35°C
• Pontosság:±1°C
• Gomb:Érintőgombok
• IPrögzítőcsavarszélessége:60mm
• Tok:ABS+PC,nehezenlángrakapó
• Kapcsoló
árambeállítása:
<2A(ellenállóterhelés)
<1A(indukciósterhelés)
• Tápellátás: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Méretek:86*86*13mm(Sz×M×H)
• Üzemelésifeltételek:0-40°C,5-95%relatív
páratartalom(páralecsapódásnélkül)
• Szabályozás:
Be-/kikapcsolás,2°C-oskompenzátor
FELSZERELÉS
Csavarmenetek:2x1,5mm
2
vagy1x2,5mm
2
,min.(0,5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Szobahőmérséklet
2. Afűtésmegy
3. Elektromosfűtés
4. Be/Ki
5. Üzemmód
6. Fel
7. Le
KAPCSOLÁSI RAJZOK
HQ-TH21
AC 230 V
50/60 Hz
HQ-TH22
AC 24 V
50/60 Hz
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS
● Atermosztátki-/bekapcsolásáhoznyomjamega gombot.
ELSŐ ÜZEMMÓD (TERMOSZTÁT KIKAPCSOLVA)
Ennekazüzemmódnakazaktiválásához:
● Kapcsoljakiatermosztátot
● Tartsanyomva3másodpercigaz“M”gombot
● Válasszaa01-eslehetőséget(00=kikapcsolva)
Haezazüzemmódvankiválasztva,ésatermosztátkivankapcsolva,akkormegjelenika
“
”ikon,ésafűtésakkorkapcsolbe,haaszobahőmérséklete5°Caláesik;afűtésakkor
kapcsolki,haaszobahőmérsékleteeléria7°C-ot.
HŐMÉRSÉKLETBEÁLLÍTÁS
Kikapcsolttermosztátmelletttartsanyomva3másodperciga“▲”ésa“▼”gombot.
Akijelzőnmegjelenikazaktuálishőmérséklet.
A“▲”/“▼”gomboksegítségévelállítsabeahőmérsékletetahelyesértékre.
A“
”gombmegnyomásávalkapcsoljakiatermosztátot.Akalibrációsbeállításokekkor
eltárolódnak.
NORMÁL ÜZEMMÓD
RT: Amikoratermosztátebbenazüzemmódbanvan,akkormegjelenikaz“RT”ikonésa
szobahőmérséklete.
SET: AFELvagyaLEgombmegnyomásávalatermosztátbeállításüzemmódbalép,és
megjelenika“SET”ikonésazaktuálishőmérsékletbeállítás.AhőmérsékletetaFEL/
LEgombokkallehetnövelni/csökkenteni.Ezahőmérsékletváltozáscsakideiglenes,
éscsakaddigtart,amígkinemválasztegymásikbeállítást.
Biztonsági óvintézkedések:
Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébenezt
aterméketKIZÁRÓLAGamárkaszervizképviselője
nyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakozóját
akonnektorból,éskösselemásberendezésekről.
Vigyázzon,hogyneérjeaterméketvízvagynedvesség.
Karbantartás:
Csakszárazronggyaltisztítsa.Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze.
Jótállás:
Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításvagya
termékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért.
Általános tudnivalók:
Akivitelésaműszakijellemzőkelőzetesértesítésnélkülismódosulhatnak.
Mindenlogó,terméknévésmárkanévatulajdonosánakmárkanevevagybejegyzett
márkaneve,azokatennektiszteletbentartásávalemlítjük.
Őrizzemegeztazútmutatótésacsomagolást.
Figyelem:
Eztaterméketezzelajelöléselláttukel.Aztjelenti,hogyazelhasználtelektromos
éselektronikustermékekettilosazáltalánosháztartásihulladékhozkeverni.
Begyűjtésüketkülönbegyűjtőlétesítményekvégzik.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
SUOMI
Ohjeet
• Automaattinenkäynnistys.
• Sininentaustavalo
TEKNISET TIEDOT
• Anturi:NTC
• Näyttö:LCD
• Tehonkulutu s:<2W
• Asetuslämpö tila-alue:
Huone:5°C-35°C
• Tarkkuus:±1°C
• Paini ke:Touchpad
• IPkiinnitysruuvienleveys: 60mm
• Kotelo:ABS+PCtulenkestävä
• Kytkimennimellisvirta: <2A(resistiivinenkuorma)
<1A(induktiivinenkuorma)
• Käyttöjännite: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Mitat:86*86*13mm(L*K*S)
• Käyttölämpö tila-alue:
0~40°C,5~95%RH(eikondensoiva)
• Hallin ta:Päällä/Pois-hallinta,2°Cero
ASENNUS
Ruuvienpaikat:2x1.5mm
2
tai1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Huonelämpötila
2. Lämmittää
3. Sähkölämmitys
4. Päällä/Pois
5. Tila
6. Ylös
7. Alas
JOHDOTUSKAAVIOT
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
VIRTA PÄÄLLÄ/POIS
● Kytkeäksesitermostaatinpäälletaipois,paina .
KYLMÄ TILA (TERMOSTAATTI POIS)
Ottaaksesikäyttööntämäntoiminnon:
● Termostaattipoispäältä
● Paina“M”3sekunninajan
● Valitse01(00=eikäytössä)
Kunkäytössä,jatermostaattionpoispäältä,“
”kuvakenäytetäänjalämmitysaktivoidaan,
joshuonelämpötilaonmatalampikuin5°C;lämmityspysähtyyjoshuonelämpötilaon
korkeampikuin7°C.
LÄMPÖTILAN KALIBROINTI
Kuntermostaattionpoispäältä,paina“▲”ja“▼”3sekunninajan.
Näytölläontodellinenlämpötila.
Paina“▲”tai“▼”säätääksesilämpötilaaoikeaanarvoon.
Paina“
”kytkeäksesivirranpoispäältä.Kalibrointiasetustallentuu.
NORMAALI KÄYTTÖTILA
RT: Kuntermostaattionkäyttötilassa,RTonnäkyvilläjaseosoittaahuonelämpötilan.
SET: PainamallaYLÖStaiALAS–painikettakerran,SETtuleenäkyviinjanykyinen
lämpötila.Voitlisätä/vähentääasetettualämpötilakäyttämälläYLÖS/ALAS–
painikkeita.Tämälämpötilavaihdosonvainväliaikainen,jasäilytetäänseuraavaan
ohjelmoituunasetukseen.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
Sähköiskunriskinpienentämiseksi,AINOASTAAN
valtuutettuhuoltohenkilösaaavatatämänlaitteenhuoltoa
varten.Josongelmiailmenee,irrotalaiteverkkovirrasta
jamuistalaitteista.Äläaltistalaitettavedelleäläkä
kosteudelle.
Huolto:
Puhdistaainoastaankuivallakankaalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita.
Takuu:
Takuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientaisen
väärinkäytöntakia.
Yleistä:
Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaantehdäilmoituksetta.
Kaikkilogot,merkitjatuotenimetovatniidenvastaavienomistajientuotemerkkejätai
rekisteröityjätuotemerkkejäjaniitäonkäsiteltäväsellaisina.
Säilytäkäyttöohjeetjapakkausmyöhempääkäyttötarvettavarten.
Huomio:
Tuoteonvarustettutällämerkillä.Semerkitsee,etteikäytettyjäsähkö-taielektronisia
tuotteitasaahävittääkotitalousjätteenmukana.Kyseisilletuotteilleonolemassa
erillinenkeräysjärjestelmä.
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
KOPPLINGSSCHEMAN
HQ-TH21
AC230V
50/60Hz
HQ-TH22
AC24V
50/60Hz
STRÖMMEN PÅ/AV
● Förattslåpåellerstängaavtermostatentryck .
FROSTLÄGE (TERMOSTAT AV)
Förattaktiveradennafunktion:
● Medtermostatenavstängd
● Tryck“M”i3sekunder
● Välj01(00=urkopplad)
Närdenäraktiveradochtermostatenharstängtsavkommer“
”ikonenattvisasochvärmen
kommerattaktiverasomrumstemperaturenärlägreän5°C;värmenkommerslåsavom
rumstemperaturenärhögreän7°C.
KALIBRERING AV TEMPERATUR
Medtermostatenavstängd,Tryck“▲”och“▼”i3sekunder.
Displayenvisardenfaktiskatemperaturen.
Tryck“▲”eller“▼”förattjusteratemperaturentilldetkorrektavärdet.
Tryck“
”förattstängaav.Kalibreringensinställningkommernuattlagras.
NORMALT DRIFTSLÄGE
RT: Närtermostatenäridriftläge,visaRTochindikerarRumstemperatur.
SET: GenomatttryckapåUPP-ellerNEDknappenengångkommerattvisaSET
(inställning)ochdennuvarandetemperatursbörvärde.Dukanöka/minska
temperaturensbörvärdemedUPP/NEDknapparna.Dennatemperaturförändringär
baratillfälligochkommerattbehållasendastframtillnästaprogrammeradeinställning.
Säkerhetsanvisningar:
Förattminskariskenförelektriskastötarbördenna
produktENDASTöppnasavbehörigteknikernärservice
behövs.Drautströmkabelnfråneluttagetochkopplaur
allannanutrustningomnågotproblemskulleuppstå.
Utsättinteproduktenförvattenellerfukt.
Underhåll:
Rengörendastmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedel
ellerslipmedel.
Garanti:
Ingengarantigällervidändringarellermodieringaravproduktenellerförskadorsomhar
uppståttpågrundavfelaktiganvändningavdennaprodukt.
Allmänt:
Utseendeochspecikationerkankommaattändrasutanföregåendemeddelande.
Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsina
ägareochärhärmederkändasomsådana.
Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov.
Obs!
Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaeller
elektroniskaprodukterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnns
särskildaåtervinningssystemfördessaprodukter.
RISK FÖR ELSTÖ T
ÖPPNA INTE
VARNING
SVENSKA
Instruktioner
• Automatiskomstart.
• Blåbakgrundsbelysning
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
• Givarelemen t:NTC
• Displ ay:LCD
• Strömförbrukning:<2W
• Räckviddavbörvärde:
Rum:5°Ctill35°C
• Nogg rannhet:±1°C
• Knapp:Pekplattan
• IPFästskruvbredd:60mm
• Kåpa:ABS+ PCFlamskyddsmedel
• Strömbrytarens
klassicering:
<2A(resistivladdning)
<1A(induktivladdning)
• Strömförsörjning: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Mått:86*86*13mm(B*H*V)
• Driftdata:
0~40°C,5~95%RH(icke-kondenserande)
• Regle rprestanda:
På/Avkontroll,2°Cdifferential
MONTERING
Skruvklämmor:2x1.5mm
2
eller1x2.5mm
2
,min.(0.5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Rumstemperatur
2. Underuppvärmning
3. Elvärme
4. På/Av
5. Mode
6. Upp
7. Ner
ČESKY
Pokyny
• Automatickýrestart
• Modrépodsvícení
SPECIFIKACE
• Měřicíčlen:NTC
• Displ ej:LCD
• Příkon:<2W
• Rozsahnastavení:
Místnost:5°Caž35°C
• Přesnost:±1°C
• Tlačítko:Dotykovádeska
• Rozpětípřipevňovacíchšro ubůIP:
60mm
• Pouzdro:
ABS+PCsamozhášecípřísada
• Hodnotaspínaného
proudu:
<2A(odporovézatížení)
<1A(indukčnízatížení)
• Napájení: AC230V,50/60Hz
(HQ-TH21)
AC24V,50/60Hz
(HQ-TH22)
• Rozměry:86*86*13mm(Š*V*H)
• Provoznípodmínky:
0~40°C,5~95%RH(bezkondenzace)
• Regu lace:Ovládánízap/vyp,rozdíl2°C
MONTÁŽ
Šroubovésvorky:2x1,5mm
2
nebo1x2,5mm
2
,min.(0,5mm
2
)
1
4
2
5
3
6 7
1. Teplotavmístnosti
2. Vytápěno
3. Elektrickévytápění
4. Zap/Vyp
5. Režim
6. Nahoru
7. Dolů
12
17
11
16
13
18
14
19
15
20