480839
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
2
3
1
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
Commencez ici
Retirez l’ensemble du ruban adhésif et les composants
Repérez les composants
CD-ROM pour Windows
CD-ROM pour Macintosh
Guide de l’utilisateur
Cartouches d’impression
Adaptateur et cordon
d’alimentation
Cache du panneau de
confi guration (l’autocollant
peut être déjà installé)
Câble USB
Le contenu de votre coffret peut varier.
Suivez les étapes dans l’ordre indiqué. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, reportez-
vous à la rubrique Dépannage à la page 10.
Important : Ne connectez pas le câble USB avant l’étape 15, faute de quoi
l’installation du logiciel risque d’échouer.
a Retirez l’ensemble du ruban adhésif.
b Abaissez le bac à papier, puis la porte d’accès.
Retirez le carton d’emballage et les composants.
Guide de confi guration de l’appareil Tout-en-un HP PSC 1400 series
Begin hier
Alle tape en onderdelen verwijderen
Onderdelen controleren
Windows-cd
Macintosh-cd
Gebruikershandleiding
Inktpatronen
Netsnoer en -adapter
Overlay voor
bedieningspaneel (sticker
kan reeds in de fabriek
zijn aangebracht)
USB-kabel
De inhoud van uw doos kan afwijken.
Voer de stappen in de aangegeven volgorde uit. Raadpleeg bij problemen met de installatie Problemen
oplossen op pagina 10.
Installatiehandleiding van de HP PSC 1400 All-in-One series
Belangrijk: Sluit de USB-kabel niet aan vóór stap 15, anders kan de software niet
goed worden geïnstalleerd.
a Verwijder alle tape.
b Klap de papierlade naar beneden en vervolgens de
toegangsklep. Verwijder het verpakkingsmateriaal.
*Acheté séparément.
*
*Moet apart worden aangeschaft
*
2 • HP All-in-One
4
Installez le cache du panneau de configuration (s’il n’est pas installé)
a Pliez la partie inférieure du cache du panneau de
confi guration.
b Retirez la partie inférieure de la languette et le dos
du cache.
c Soulevez le capot. Collez le cache sur le périphérique.
d Appuyez fermement sur le cache pour qu’il soit bien
installé.
ATTENTION : Le cache du panneau de confi guration doit être installé pour que l’appareil HP Tout-en-un
fonctionne !
De overlay van het bedieningspaneel bevestigen (indien niet reeds bevestigd)
a Buig de onderkant van de overlay van het
bedieningspaneel.
b Verwijder het onderste lipje en de klevende achterkant
van de overlay.
c Til de klep op. Bevestig de overlay op het apparaat.
d Druk de overlay stevig aan.
LET OP: De HP All-in-One werkt alleen als de overlay van het bedieningspaneel is bevestigd!
HP All-in-One • 3
6
7
5
12 3 4
Chargez du papier blanc ordinaire
Appuyez sur le bouton Activer/Reprendre
Connectez l’adaptateur et le cordon d’alimentation
Activer/Reprendre
Après avoir appuyé sur le bouton Activer/Reprendre ,
le voyant vert clignote, puis reste fi xe. Cela peut
prendre jusqu’à une minute.
Important : Ne connectez le câble USB que lorsque la
demande vous est faite plus loin dans ce guide.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages papier, veillez à ne pas trop enfoncer le papier dans le bac
d’alimentation.
Gewoon wit papier plaatsen
Druk op de Aan/Doorgaan
Netsnoer en -adapter aansluiten
Aan/Doorgaan
Nadat u op de knop Aan/Doorgaan hebt gedrukt,
knippert het groene lampje even en gaat daarna
constant branden. Dit knipperen kan tot een minuut
duren.
Belangrijk: Sluit de USB-kabel pas aan nadat u daartoe
opdracht hebt gekregen in deze handleiding.
LET OP: Duw het papier niet te ver in de lade. Hiermee voorkomt u papierstoringen.
4 • HP All-in-One
9
8
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches
Tirez sur la languette rose pour retirer le ruban adhésif
des deux cartouches d’impression.
ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
Ouvrez la porte d’accès
Abaissez la porte d’accès jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace
bien vers le centre du périphérique.
Le périphérique doit être activé avant de pouvoir insérer les cartouches d’impression.
Trek aan het roze lipje om de tape van beide
inktpatronen te verwijderen.
LET OP: Raak de koperkleurige contactpunten niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de patronen.
Tape van beide patronen verwijderen
Toegangsklep openen
Open de toegangsklep helemaal. Controleer of de
wagen naar het midden wordt verplaatst.
Het apparaat moet aan staan voordat u de inktpatronen kunt plaatsen.
HP All-in-One • 5
10
11
Insérez la cartouche d’impression couleur
a Tenez la cartouche d’impression couleur , logo bleu HP vers
le haut.
b Placez la cartouche d’impression couleur en face de
l’emplacement gauche .
c Appuyez fermement sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
Insérez la cartouche d’impression noire
a Tenez la cartouche d’impression noire , logo HP vers le haut.
b Placez la cartouche d’impression noire en face de
l’emplacement droit .
c Appuyez fermement sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en place.
d Fermez la porte d’accès.
a Houd de driekleuren patroon vast met het blauwe HP-logo
naar boven.
b Plaats de driekleuren patroon vooraan in de linker sleuf.
c Druk de patroon goed aan totdat deze op zijn plaats klikt.
Driekleurenpatroon plaatsen
Zwarte-inktpatroon plaatsen
a Houd de zwarte -inktpatroon vast met het blauwe HP-logo
naar boven.
b Plaats de zwarte -inktpatroon vooraan in de rechter sleuf.
c Druk de patroon goed aan totdat deze op zijn plaats klikt.
d Sluit de toegangsklep.
6 • HP All-in-One
12
13
Alignez les cartouches d’impression
Allumez l’ordinateur
a Allumez l’ordinateur, connectez-vous si nécessaire et
attendez que le bureau s’affi che.
b Fermez tous les programmes.
Une fois les cartouches insérées, une page d’alignement
des cartouches d’impression s’imprime. (Cela peut prendre
quelques minutes.)
a Soulevez le capot. Placez la partie supérieure de la
page d’alignement côté recto vers le bas sur le coin
gauche frontal de la vitre. Fermez le capot.
b Appuyez sur le bouton Numérisation .
L’alignement est terminé lorsque le voyant Activer/
Reprendre cesse de clignoter. Recyclez la page
d’alignement ou jetez-la.
Inktpatronen uitlijnen
a Schakel uw computer in, meld u indien nodig aan en
wacht tot het bureaublad verschijnt.
b Sluit alle geopende programma’s.
Computer inschakelen
a Til het deksel op. Leg de bovenkant van de
uitlijnpagina met de voorzijde naar beneden in de
linkerbenedenhoek van het glas. Sluit de klep.
b Druk op de knop Scannen .
Nadat u de patronen hebt geïnstalleerd, wordt een
uitlijnpagina voor patronen afgedrukt. (Dit kan een paar
minuten duren.)
Als het lampje Aan/Doorgaan niet meer knippert, is
het uitlijnen voltooid. U kunt de uitlijnpagina opnieuw
gebruiken of weggooien.
HP All-in-One • 7
14
Choisissez le CD-ROM appropr
a Munissez-vous du CD-ROM du logiciel
HP Tout-en-un pour Macintosh
b Continuez jusqu’à l’étape suivante.
a Introduisez le CD-ROM du logiciel HP Tout-en-un
pour Windows .
b Suivez les instructions qui s’affi chent à l’écran.
Si l’écran de démarrage ne s’affi che pas, cliquez deux
fois sur l’icône Poste de travail , sur l’icône du CD-ROM ,
puis sur le fi chier setup.exe .
Utilisateurs Windows : Utilisateurs Macintosh :
De juiste cd kiezen
Als het opstartscherm niet verschijnt, dubbelklikt u op
Deze computer , op het pictogram cd-rom en vervolgens
op setup.exe .
a Plaats de HP All-in-One Windows -cd in het cd-
romstation van uw computer.
b Volg de instructies op het scherm.
a Houd de HP All-in-One Macintosh -cd bij
de hand.
b Ga door met de volgende stap.
Windows-gebruikers: Macintosh-gebruikers:
8 • HP All-in-One
15
Connectez le câble USB
Utilisateurs Macintosh :Utilisateurs Windows :
Vous pouvez avoir à attendre plusieurs minutes avant
que l’invite de connexion du câble USB ne s’affi che à
l’écran.
Une fois l’invite affi chée, connectez le câble USB au
port situé à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à
n’importe quel port USB de l’ordinateur.
Connectez le câble USB au port situé à
l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à
n’importe quel port USB de l’ordinateur.
Het kan enige minuten duren voordat u wordt gevraagd
om de USB-kabel aan te sluiten.
Zodra u dit wordt gevraagd, sluit u de USB-kabel aan
op de poort aan de achterzijde van de HP All-in-One
en op een willekeurige USB-poort in uw computer.
Sluit de USB-kabel aan op de poort aan de
achterzijde van de HP All-in-One en op een
willekeurige USB-poort in uw computer.
USB-kabel aansluiten
Windows-gebruikers: Macintosh-gebruikers:
HP All-in-One • 9
16
Terminez l’installation du logiciel
Suivez les instructions affi chées à l’écran. Renseignez
l’écran Enregistrement . Félicitations ! L’installation est à
présent terminée.
a Introduisez le CD-ROM du logiciel
HP Tout-en-un pour Macintosh .
b Cliquez deux fois sur l’icône
HP All-in-One Installer .
c Veillez à renseigner tous les écrans, y
compris celui de l’assistant de confi guration.
Félicitations ! L’installation est à présent
terminée.
Utilisateurs Windows :
Utilisateurs Macintosh :
Si ces écrans ne s’affi chent pas, reportez-vous à la
rubrique Dépannage à la page 10.
Volg de instructies op het scherm. Vul het scherm Nu
aanmelden in. De installatie is nu voltooid.
a Plaats de HP All-in-One Macintosh -cd in het
cd-romstation van uw computer.
b Dubbelklik op het pictogram
HP All-in-One Installer .
c Vul alle schermen in, inclusief de Confi guratie-
assistent. De installatie is nu voltooid.
Installatie voltooien
Windows-gebruikers:
Macintosh-gebruikers:
Zie Problemen oplossen op pagina 10 wanneer deze
schermen niet verschijnen.
10 • HP All-in-One
Problème : (Windows uniquement) L’écran vous invitant à connecter le câble USB ne s’est
pas affi ché.
Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans affi chés. Retirez le CD-ROM du logiciel
HP Tout-en-un pour Windows , puis introduisez-le à nouveau. Reportez-vous à l’étape 14.
Problème : (Windows uniquement) Plusieurs écrans Assistant Matériel détecté de Microsoft
s’affi chent.
Action : Cliquez sur Annuler sur tous les écrans. Débranchez le câble USB, puis introduisez
le CD-ROM du logiciel HP Tout-en-un pour Windows . Reportez-vous aux étapes 14 et 15.
Problème : (Windows uniquement) L’écran La confi guration du périphérique ne s’est pas
achevée s’affi che.
Action : Vérifi ez que le cache du panneau de confi guration est correctement installé.
Reportez-vous à l’étape 4. Débranchez le périphérique, puis rebranchez-le. Vérifi ez toutes
les connexions. Assurez-vous que le câble USB est branché à l’ordinateur. Ne branchez pas
le câble USB sur un clavier ou sur un concentrateur non doté de sa propre alimentation.
Reportez-vous à l’étape 15.
Dépannage
Problemen oplossen
Probleem (alleen Windows): Op het scherm is niet aangegeven wanneer u de USB-kabel
moest aansluiten.
Oplossing: Klik in alle vensters op Annuleren. Verwijder de HP All-in-One Windows -cd en
plaats deze opnieuw. Raadpleeg de instructies in stap 14.
Probleem (alleen Windows): Het Microsoft-venster Hardware toevoegen verschijnt.
Oplossing: Klik in alle vensters op Annuleren . Verwijder de USB-kabel en plaats de
HP All-in-One Windows -cd. Zie de instructies in stap 14 en 15.
Probleem (alleen Windows): Het venster Installatie van het apparaat kon niet worden
voltooid wordt weergegeven.
Oplossing: Controleer of de overlay van het bedieningspaneel goed is bevestigd. Zie stap 4.
Schakel het apparaat uit en opnieuw in. Controleer alle verbindingen. Controleer of de
USB-kabel op de computer is aangesloten. Sluit de USB-kabel niet aan op een toetsenbord
of een hub zonder voeding. Zie stap 15.
1
6
7
4
5
2
3
8
9
10
11
12
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Panneau de confi guration
Vue d’ensemble
Visitez le site www.hp.com/support pour obtenir une assistance.
Activer/Reprendre
100%
page entière
annuler
nombre de copies
vérifi er papier
vérifi er cartouche d’impression
papier ordinaire
papier photo
noir
couleur
numérisationr
1 Bouton Activer/Reprendre : Allume
le périphérique. Est utilisé après la
résolution d’un problème de bourrage
papier ou de cartouche d’impression.
2 Voyant Vérifi er papier : Indique la
présence d’un bourrage papier ou que
le papier n’est pas chargé correctement.
3 Voyant Vérifi er cartouche d’impression :
Indique qu’une des cartouches
d’impression doit être nettoyée ou
remplacée, ou que la porte d’accès
est ouverte.
4 Bouton Annuler : Annule un travail
d’impression.
5 Bouton Nombre de copies : Défi nit le
nombre de copies à imprimer. Un « E »
indique une erreur. Reportez-vous au
chapitre 1 du guide de l’utilisateur.
6 Bouton 100 % : Effectue une copie en
respectant la taille du document original.
7 Bouton Page entière : Ajuste la copie à
la taille du papier.
8 Bouton Papier ordinaire : Défi nit le type
de papier sur papier ordinaire.
9 Bouton Papier photo : Défi nit le type de
papier sur papier photo.
10 Bouton Noir : Lance la copie en noir et
blanc d’un document.
11 Bouton Couleur : Lance la copie en
couleurs d’un document.
12 Bouton Numérisation : Transfère la
copie numérisée d’un document sur
l’ordinateur.
Imprimé uniquement sur du papier recyclé.
Alternatieve taal op andere kant van papier.
Printed in [].
1
6
7
4
5
2
3
8
9
10
11
12
*Q7286-90218*
Q7286-90218
*Q7286-90218*
Une autre langue est disponible au dos de la page.
Overzicht bedieningspaneel
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in [].
Gedrukt op 100% gerecycled papier.
Ga naar www.hp.com/support voor ondersteuning.
aan/doorgaan
100%
aan pagina aanpassen
annuleren
aantal kopieën
papier controleren
inktpatroon controleren
standaardpapier
fotopapier
zwart
kleur
scannen
1 Knop Aan/Doorgaan : Schakelt het
apparaat in. Gebruik deze na het oplossen
van een papierstoring of van een probleem
met een inktpatroon.
2 Lampje Papier controleren : Geeft aan dat
geen papier is geplaatst of dat het papier
is vastgelopen.
3 Lampje Inktpatroon controleren : Geeft aan
of een inktpatroon gereinigd of vervangen
moet worden of dat de toegangsklep
open staat.
4 Knop Annuleren : Stopt een taak.
5 Knop Aantal kopieën : Stelt het aantal
kopieën in. Een “E” geeft aan dat een
fout is opgetreden. Zie hoofdstuk 1 in de
Gebruikershandleiding.
6 Knop 100% : Maakt een kopie op ware
grootte.
7 Knop Aan pagina aanpassen : Past de
grootte van de kopie aan de grootte van
het papier aan.
8 Knop Standaardpapier : Stelt de papiersoort
in op gewoon papier.
9 Knop Fotopapier : Stelt de papiersoort in op
fotopapier.
10 Knop Zwart : Start een kopieertaak in
zwart-wit.
11 Knop Kleur : Start een kopieertaak in kleur.
12 Knop Scannen : Kopieert het origineel naar
de computer.
Printed in [].
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

HP-PSC-1410
6
  • hoi ,
    ik heb een hp psc 1410 printer en wil deze gebruiken voor uit te printen, maar ik heb windows 8 en welke software en waar kan ik de drivers down loaden?? Gesteld op 28-3-2020 om 15:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • rood lampje knippert, een omgekeerde 3 in het display. inkt patroon is goed.
    Ik wil graag verder met het printen.
    Vriendelijk verzoek ik om mij hierop een antwoord te geven. Gesteld op 4-3-2016 om 12:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ineens print mijn hp psc 1410 niet meer. Er staat een E en het rode lampje knippert. heb de cartridge al vervangen en de contactpunten schoongemaakt - wat nu? Gesteld op 28-5-2014 om 12:33

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De printer draait wel het papier door en maakt geluiden van printen, maar er staat niets op papier, terwijl er nieuwe cartouches inzitten Gesteld op 31-1-2014 om 14:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe scan ik een foto om die vervolgens op mijn pc te zetten Gesteld op 6-1-2014 om 15:56

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn printer HP PSC 1410 serie geeft uit het niets weer dat de rechter zw/wit cartridge niet wordt geaccepteerd terwijl hij niet leeg is. Geeft dit aan met een rode x en daaronder verschijnt een groene lichtgevende E. Heb al een nieuwe erin gedaan, de cartridge en punten in de printer zelf schoongemaakt met een wattenstaafje. Tevens regelmatig de cartridge erin en eruit gedaan. De printer is denk ik 6 jaar oud. Toe aan een nieuwe of weet iemand wat ik hier aan kan doen. En welke nieuwe raden jullie me aan? Liefst een waar mijn 3 cartridge nog in passen. Gesteld op 6-12-2013 om 17:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • en heb je het kunnen oplossen? zit hier met zelfde probleem.
      Alleen heb ik een witproductcartridge geprobeerd omdat ik vind dat de zwarte inkt zo snel opgebruikt is....
      Geantwoord op 15-1-2014 om 19:04

      Waardeer dit antwoord (11) Misbruik melden
12


  • Ik heb van mijn broer een Hp PSC 1410 Printer gehad .
    maar kan de handleiding niet meer vinden Gesteld op 24-11-2013 om 14:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Printen gaat primma met mijn HP PSC 1410, kopieren gaat ook goed, alleen scannen geeft een probleem, als ik de scanknop indrukt, is de printer wel ergens mee bezig, en zie ik het lampje knipperen, maar waar kan ik de scanafbeelding terugvinden? Gesteld op 30-10-2013 om 13:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • ga naar mijn netwerklocaties (links onderin bij start ) 1xklikken
      >printers en faxapparaten 1x klikken
      >scanners en cameras 1 xklikken
      dan zie je vervolgens de printer HP pcs 1400 in je scherm dubbelklik op het plaatje.
      >volgende
      >volgende en maak je keuze groot of klein. succes
      groet Jacqueline Geantwoord op 30-10-2013 om 22:12

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • Elke keer als de printer opstart (HP PSC 1410) print hij de testpagina uit. Hoe kan ik dit stoppen? Gesteld op 1-9-2013 om 14:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • dan moet je de test pagina scannen (dus weer kopieeren) en op de onderste knop drukken.
      als het goed is staat het ook op de test pagina beschreven succes Geantwoord op 30-10-2013 om 22:01

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Waar en hoe plaats ik nieuwe cartridge Gesteld op 12-4-2013 om 18:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Misschien heb je het antwoord al gekregen , je moet iig het apparaat aanzetten
      de klep boven het papier , de half ronde cirkel naar beneden doen en
      de cartridges komen in zicht er uit klikken zwart is rechts , links is kleur het plastic van
      de nieuwe cartridges er afhalen en deze in de houder klikken Geantwoord op 19-8-2013 om 15:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Kan mijn Printer HP PSC 1410 All-In-One niet installeren , ben installatie CD verloren Gesteld op 18-3-2013 om 15:18

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • op dez site zie je bovenaan gebruiksaanwijzing download
    klik daar op en de gebruiks aanwijzing komt in beeld succes groet Jacq. Geantwoord op 30-10-2013 om 22:32

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HP PSC 1410 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HP PSC 1410 in de taal/talen: Nederlands, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HP PSC 1410

HP PSC 1410 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 66 pagina's

HP PSC 1410 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 68 pagina's

HP PSC 1410 Gebruiksaanwijzing - English - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info