20132
95
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/99
Pagina verder
Drukarka HP Business Inkjet serii 1000
Instrukcja obsługi
Drukarka HP Business Inkjet serii 1000
Instrukcja obsługi
Pierwsze wydanie: 04/2005
Informacje dotyczéce praw autorskich
 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja i tłumaczenie na inny jzyk bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody jest zabronione z wyjtkiem sytuacji dopuszczonych
przez przepisy prawa autorskiego.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mog ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje dotyczce produktów i usług HP s okrelone w jednoznacznych owiadczeniach gwarancyjnych towarzyszcych takim
produktom i usługom. adne zawarte tu informacje nie mog być interpretowane jako dodatkowe gwarancje. Firma HP nie bdzie odpowiedzialna
za jakiekolwiek techniczne lub redakcyjne błdy bd pominicia w niniejszej publikacji.
Oʘwiadczenia o znakach towarowych
Microsoft
, Windows
, Windows NT
, oraz MS-DOS
s zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Open Group.
Novell
i NetWare
s zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Novell Corporation.
Pentium
jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation.
Adobe
i Acrobat
s zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporate.
Informacje dotyczéce bezpieczeŀstwa
Podczas uywania niniejszego produktu, naley zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczestwa, aby zmniejszyć ryzyko poaru lub
poraenia prdem elektrycznym.
1. Naley przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukark.
2. Urzdzenie naley podłczać tylko do uziemionego gniazda prdu elektrycznego. Jeli nie wiadomo, czy gniazdo jest uziemione, naley si
skonsultować z wykwalifikowanym elektrykiem.
3. Naley przestrzegać wszelkich ostrzee i instrukcji umieszczonych na produkcie.
4. Przed rozpoczciem czyszczenia produktu naley go odłczyć od sieciowego gniazda zasilajcego.
5. Nie wolno instalować ani uywać tego produktu w pobliu wody lub mokrymi rkoma.
6. Produkt naley zainstalować bezpiecznie na stabilnej powierzchni.
7. Produkt naley zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie bdzie naraony na uszkodzenie lub nadepnicie oraz
nie bdzie si mona o niego potknć.
8. Jeli produkt nie działa prawidłowo, zobacz Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów.
9. Wewntrz urzdzenia nie ma adnych czci, które mog być naprawiane przez uytkownika. Czynnoci serwisowe naley zlecać
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Spis treci
Spis treci
1
Wprowadzenie
Znajdowanie innych zasobów zawierajcych informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje na temat konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis czci i funkcji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podłczanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Połczenie bezporednie za pomoc kabla USB (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Udostpnianie drukarki w lokalnym udostpnianiu sieciowym (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Połczenie bezporednie za pomoc kabla USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Udostpnianie drukarki USB przez sieć Ethernet (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odinstalowywanie oprogramowania systemu drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odinstalowywanie oprogramowania w systemie Windows (wszystkie wersje) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Odinstalowywanie oprogramowania w systemie Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wykonywanie kopii oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalowanie innego oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uytkowanie drukarki
Wybór materiałów do drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specyfikacje obsługiwanych materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustawianie minimalnych marginesów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ładowanie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drukowanie z uyciem sterownika drukarki PCL 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmiana ustawie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana ustawie dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zmiana ustawie w systemie Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wykonywanie zada drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anulowanie zadania drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Drukowanie po obu stronach (drukowanie dwustronne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rczne drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wykonywanie automatycznego drukowania dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Drukowanie fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drukowanie na materiałach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drukowanie na kopertach i kartach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drukowanie na foliach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drukowanie na materiałach o niestandardowych rozmiarach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Korzystanie z narzdzi diagnostycznych
Korzystanie z Zestawu narzdzi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Karta Stan drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Karta Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Karta Usługi drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z narzdzia HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Korzystanie z narzdzia myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Korzystanie z narzdzia HP Inkjet Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Korzystanie z narzdzia HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów
Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wymiana wkładów atramentowych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sprawdzanie głowic drukujcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Czyszczenie głowic drukujcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spis treci
2 Spis treci
Czyszczenie kontaktów głowic drukujcych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wyrównywanie głowic drukujcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wymiana głowic drukujcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kalibracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Usuwanie zacić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rozpoczcie rozwizywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Drukowanie strony konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rozwizywanie problemów z drukark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Drukarka nieoczekiwanie wyłcza si. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Drukarka nie reaguje (nic si nie drukuje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wszystkie lampki migaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Drukarka drukuje bardzo powoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rozwizywanie problemów z drukowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Drukowana jest pusta strona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Brak niektórych fragmentów wydruku lub wydruki s nieprawidłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Niewłaciwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zła jakoć drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rozwizywanie problemów z podawaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Nie mona włoyć podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wystpuje inny problem z podawaniem papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rozwizywanie problemów z instalacj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opis lampek drukarki
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych do drukarki za pomoc Zestawu narzdzi . . . . . . . . . . . . . . . 65
Znajdowanie numerów czci akcesoriów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Znajdowanie numerów czci materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Wsparcie techniczne i gwarancja
Zestaw narzdzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sieć Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Numery wsparcia telefonicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Owiadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dane techniczne drukarki
Informacje wymagane prawem
FCC Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Owiadczenie EMI (Korea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Owiadczenie VCCI (Japonia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kontrolny numer modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Owiadczenie dotyczce kabla zasilajcego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Klasyfikacja diod LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Program ochrony rodowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Redukcja i eliminacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Niebezpieczne materiały. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Arkusze danych o bezpieczestwie materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Recykling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Deklaracja o zgodnoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indeks
Słownik
Znajdowanie innych zasobów zawierajécych informacje o produkcie
Wprowadzenie
3
1 Wprowadzenie
Dziêkujemy za nabycie tej drukarki. W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczéce
instalacji drukarki, wykonywania prostych zadaŀ drukowania oraz rozwiézywania problemów
wystêpujécych w czasie drukowania.
Znajdowanie innych zasobów zawierajécych
informacje o produkcie
Informacje o produkcie, których nie ma w tej instrukcji, moɥna uzyskać z nastêpujécych ɡródeł:
Plakat instalacyjny. Zawiera ilustrowane informacje o instalacji. Drukowana wersja tego dokumentu
jest dostarczana wraz z drukarké. Dostêpna jest takɥe wersja elektroniczna jako plik Adobe
Acrobat
Portable Document Format (PDF) na instalacyjnym dysku CD.
Przewodnik czynnoʘci wstêpnych. Zawiera informacje o instalacji drukarki i oprogramowania.
Przewodnik ten był zapewne wykorzystywany podczas instalacji produktu.
Pomoc Online. Zawiera przeglédowe informacje dotyczéce procedur wykonywanych przy uɥyciu
oprogramowania drukarki.
Dysk Starter CD. Zawiera sterownik drukarki, Zestaw narzêdzi, narzêdzie Installer Customization,
elektroniczne kopie tej instrukcji obsługi, noty wydawnicze i informacje na temat składania zamówieŀ.
Zestaw narzêdzi. Zawiera wskazówki typu „jak zrobić” i instrukcje dotyczéce rozwiézywania
problemów oraz podaje informacje na temat stanu głowic drukujécych. Po zainstalowaniu Zestawu
narzêdzi na pasku zadaŀ jest wyʘwietlana ikona Zestawu narzêdzi, gdy ten program działa.
Zestaw narzêdzi jest dostêpny tylko dla uɥytkowników systemów Microsoft
Windows
.
HP Instant Support. Narzêdzie oparte na sieci Web, które udostêpnia usługi zwiézane z produktami,
porady dotyczéce rozwiézywania problemów oraz informacje na temat zuɥycia atramentu
i materiałów przez drukarkê. Tê usługê elektroniczné moɥna otworzyć z programu Zestaw narzêdzi
.
Narzêdzie HP Instant Support jest dostêpne tylko dla uɥytkowników systemów Windows.
Narzêdzie HP Inkjet Utility. Narzêdzie HP Inkjet Utility udostêpnia funkcje kalibracji drukarki,
czyszczenia głowic drukujécych, drukowania strony testowej oraz znajdowania informacji w witrynie
wsparcia. Narzêdzie HP Inkjet Utility jest dostêpne tylko dla uɥytkowników systemów Mac OS.
Internet. Informacje o tej drukarce zawierajé nastêpujéce witryny sieci Web:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
http://www.hp.com
Instrukcje obsługi sieciowego systemu operacyjnego (NOS) i systemu operacyjnego (OS). Te instrukcje
sé dostarczane wraz z komputerem lub z sieciowym systemem operacyjnym NOS. Opisano w nich
podstawy drukowania z wykorzystaniem sieci wspólne dla wszystkich drukarek sieciowych.
Wprowadzenie4
Informacje na temat konfiguracji drukarki
Ta drukarka jest czterokolorowé drukarké atramentowé, która drukuje z szybkoʘcié do 23 stron na minu
(ppm) w trybie monochromatycznym (czarno-białym) i 18 stron na minutê w kolorze w trybie roboczym.
Drukarka jest wyposaɥona w nastêpujéce funkcje.
Obsługa papieru. Ten model jest wyposaɥony w standardowy podajnik wejʘciowy
(podajnik 1), w którym moɥna umieʘcić do 150 arkuszy.
Interfejsy. Ten model jest wyposaɥony w złécze USB.
Istnieje moɥliwoʘć dodania opcjonalnej jednostki automatycznego drukowania
dwustronnego, co pozwala oszczêdzać pieniédze i papier. Ponadto moɥna dodać
opcjonalny serwer druku, co pozwala udostêpnić drukarkê w sieci.
Opis czêʘci i funkcji drukarki
Widok z przodu
1. Prowadnice papieru.
2. Taca odbiorcza.
3. Panel sterowania. Zobacz Czêʘci panelu sterowania.
4. Pokrywa górna.
5. Pokrywa umoɥliwiajéca dostêp do materiałów eksploatacyjnych w drukarce.
Zobacz Obszar materiałów eksploatacyjnych.
6. Podajnik 1. W tym podajniku mieʘci siê 150 arkuszy.
7. Zatrzask przedłuɥenia podajnika. Zatrzask umoɥliwia rozszerzenie podajnika do rozmiaru
materiałów formatu Legal.
1 2 4 53
6
7
Opis czci i funkcji drukarki
Wprowadzenie
5
Obszar materiałów eksploatacyjnych
1. Zatrzask głowic drukujécych. Zatrzask głowic drukujcych umoliwia dostp do głowicy podczas
instalowania lub wyjmowania głowicy z jej gniazda oznaczonego odpowiednim kolorem.
2. Głowice drukujéce. Kada głowica drukujca musi być umieszczona w swym gniedzie
oznaczonym kolorem.
3. Wkłady atramentowe. Kady wkład atramentowy musi być umieszczony w swym gniedzie
oznaczonym kolorem.
Czci panelu sterowania
1. (przycisk Zasilanie).
2. Lampka zasilania (zielona).
3. Lampki materiałów eksploatacyjnych. Wskazuj stan wkładów atramentowych i głowic drukujcych:
a) Lampka głowic drukujcych b) Lampka wkładów atramentowych c) Lampki wskaników koloru.
Zobacz Opis lampek drukarki.
4. (przycisk Anuluj). Słuy do anulowania biecego zadania drukowania.
5. (przycisk Wznów).
1
2
3
1 3 4 5
b
c
a
6
2
Wprowadzenie6
6. Lampka Wznów. Ta lampka miga w nastpujcych sytuacjach:
gdy wystpi zacicie materiału
gdy w drukarce brakuje papieru
gdy wydrukowana strona jest suszona
gdy drukarka wykonuje zadanie rcznego drukowania dwustronnego i czeka na
odwrócenie strony
Jeli wydrukowana strona jest suszona, naley zaczekać, a drukarka skoczy i lampka zganie.
W przeciwnym razie, jeli lampka nie zganie, naley rozwizać problem i nacisnć przycisk
(przycisk Wznów).
Widok z tyłu
1. Złécze USB.
2. Gniazdo zasilania.
3. Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego.
4. Tylny panel dostêpu.
1
4
3
2
Podłczanie drukarki
Wprowadzenie
7
Podłczanie drukarki
Drukarka obsługuje drukowanie lokalne za pomoc kabla USB. (Kable USB s sprzedawane oddzielnie.
Aby złoyć zamówienie, zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP).
Drukark mona udostpniać innym uytkownikom w nastpujcy sposób:
Jeli drukarka jest połczona z komputerem z systemem Windows, mona zastosować prost form
pracy w sieci, znan jako lokalne udostpnianie sieciowe. Stosujc t metod, mona udostpnić
drukark innym uytkownikom systemu Windows. Zobacz Połczenie bezporednie za pomoc kabla
USB (Windows) i Udostpnianie drukarki w lokalnym udostpnianiu sieciowym (Windows).
Lokalne udostpnianie sieciowe mona zastosować take wtedy, kiedy drukarka jest połczona
z komputerem z systemem Mac OS. Stosujc t metod, mona udostpnić drukark innym
uytkownikom systemu Mac OS. Zobacz Połczenie bezporednie za pomoc kabla USB (Mac OS).
Połczenie bezporednie za pomoc kabla
USB (Windows)
W rodowisku Windows drukark mona podłczyć bezporednio za pomoc kabla USB.
UWAGA: Aby zastosować kabel USB do połczenia drukarki z komputerem z systemem Mac OS,
zobacz Połczenie bezporednie za pomoc kabla USB (Mac OS).
Kabel USB słuy do podłczania drukarki do komputera wyposaonego w port USB i działajcego pod
kontrol systemu Microsoft Windows 98, Me, 2000 lub XP.
W wikszoci przypadków po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłczeniu jej do komputera
za pomoc kabla USB mona zainstalować dodatkowe drukarki podłczane do portu USB bez
koniecznoci ponownego instalowania oprogramowania drukarki.
Komputer połczony z portem USB
Wprowadzenie8
Wykonywanie instalacji oprogramowania w pierwszej kolejnoci
Instalacj naley wykonać zgodnie z poniszymi instrukcjami, jeli jeszcze nie został zainstalowany kabel
USB (nie dołczony).
Aby wykonać instalacj oprogramowania w pierwszej kolejnoci
1. Zamknij wszelkie działajce aplikacje.
a. Nacinij równoczenie klawisze CTRL+ALT+DELETE na klawiaturze komputera, a nastpnie kliknij
ikon Menedɥer zadaŀ.
b. Zamknij wszelkie działajce aplikacje. (Nie zamykaj aplikacji Systray ani Explorer).
c. Po zakoczeniu kliknij znak X w prawym górnym rogu okna Menedera zada, aby go zamknć.
2. Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie menu dysku CD.
Jeli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie
Uruchom, a nastpnie w wierszu polecenia wpisz liter stacji CD-ROM komputera, a po niej tekst
:\AUTORUN (wpisz na przykład D:\AUTORUN).
3. W menu dysku CD kliknij opcj Zainstaluj sterownik drukarki.
4. Wybierz jzyk, a nastpnie kliknij przycisk OK.
5. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
6. Gdy pojawi si monit, kliknij opcj Podłéczona bezpoʘrednio do tego komputera, a nastpnie kliknij
przycisk Dalej.
7. W wypadku połczenia USB: Kliknij opcj Kabel USB, a nastpnie kliknij przycisk Dalej.
8. Dokocz instalacj, postpujc zgodnie z wywietlanymi instrukcjami.
9. Gdy pojawi si monit, połcz kabel USB z komputerem i drukark.
Na ekranie komputera pojawi si okno kreatora Znajdowanie nowego sprzêtu, a w folderze Drukarki
zostanie utworzona ikona drukarki.
10.Aby udostpnić drukark, zobacz Udostpnianie drukarki w lokalnym udostpnianiu
sieciowym (Windows).
Wykonywanie instalacji sprztu w pierwszej kolejnoci
Instalacj naley wykonać zgodnie z poniszymi instrukcjami, jeli ju został zainstalowany kabel USB
(nie dołczony), a nastpnie zostało uruchomione oprogramowanie. Pojawi si ekran kreatora
Znajdowanie nowego sprzêtu.
Aby wykonać instalacj sprztu w pierwszej kolejnoci
UWAGA: Aby mona było zainstalować oprogramowanie drukarki na komputerze działajcym
pod kontrol 64-bitowego systemu Windows XP, naley najpierw pobrać to oprogramowanie z witryny
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000.
1. Kliknij przycisk Dalej w oknie kreatora Znajdowanie nowego sprzêtu.
2. Kliknij opcj Wyszukaj najlepszy sterownik dla tego urzédzenia (zalecane), a nastpnie kliknij
przycisk Dalej.
3. Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM.
4. Jeli pojawi si menu dysku CD, kliknij dwa razy przycisk Zakoŀcz, aby je zamknć.
5. Wybierz opcjOkreʘl lokalizacjê.
6. Kliknij przycisk Przeglédaj, aby odszukać katalog ródłowy na dysku Starter CD, a nastpnie kliknij
przycisk OK.
Podłczanie drukarki
Wprowadzenie
9
7. Kliknij przycisk Dalej, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
8. Kliknij przycisk Dalej, a nastpnie kliknij przycisk Zakoŀcz.
9. Aby udostpnić drukark, zobacz Udostpnianie drukarki w lokalnym udostpnianiu
sieciowym (Windows).
UWAGA: Po zakoczeniu procesu instalacji sprztu w pierwszej kolejnoci kreator Znajdowanie
nowego sprztu automatycznie uruchomi program instalacyjny. Umoliwi to zainstalowanie składników
niezwizanych ze sterownikiem, takich jak Zestaw narzdzi.
Udostpnianie drukarki w lokalnym udostpnianiu
sieciowym (Windows)
W sieci z lokalnym udostpnianiem drukarka jest podłczona bezporednio do portu USB wybranego
komputera (nazywanego serwerem) i jest udostpniana innym komputerom (klientom). Konfiguracj t
naley stosować tylko w małych grupach lub gdy obcienie urzdzenia wielofunkcyjnego jest niewielkie.
Komputer połczony z drukark działa wolniej, gdy wielu uytkowników drukuje na tej udostpnianej
drukarce.
Drukark mona udostpniać w lokalnym udostpnianiu sieciowym, gdy:
Komputer połczony z drukark działa pod kontrol systemu Windows.
Drukarka bdzie udostpniana innym uytkownikom systemu Windows. (Nie mona udostpni
drukarki uytkownikom systemu Mac OS).
Udostpnianie drukarki podłczonej do komputera (serwera)
1. W menu Start odszukaj folder Drukarki. (Droga jest róna w rónych systemach operacyjnych
Windows. Mona to zrobić przez Ustawienia lub Panel sterowania albo bezporednio przez
Drukarki i faksy).
2. W folderze Drukarki kliknij prawym przyciskiem myszy drukark, a nastpnie kliknij polecenie
Właʘciwoʘci.
3. Na karcie Udostêpnij zaznacz opcj Udostpnij drukark i nadaj drukarce nazw udostpniania.
4. Opcjonalne. Jeli drukarka jest udostpniana uytkownikom innych wersji systemu Windows, mona
kliknć opcj Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować ich sterowniki dla wygody. Czynnoć ta
wymaga obecnoci dysku Starter CD w stacji CD-ROM.
UWAGA: Jeli udostpniana jest drukarka podłczona lokalnie, jako serwer naley stosować najnowszy
system operacyjny. Serwer Windows 98 nie rozpozna klienta systemu Windows 2000.
5. Kliknij przycisk OK.
Wprowadzenie10
Korzystanie z drukarki podłczonej do innego komputera (klienci)
Klienci mog si łczyć z drukark trzema rónymi sposobami:
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi si monit, zaznacz opcj
Podłéczona do sieci, a nastpnie zaznacz opcj Instalacja klienta do drukowania klient-serwer.
Wyszukaj drukark w sieci i przecignij j do swego folderu Drukarki.
Dodaj drukark i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF, który został zapisany w pewnej lokalizacji
w sieci. Zapytaj administratora sieci, gdzie jest zapisany plik INF.
Na dysku Starter CD pliki INF s przechowywane w folderach w nastpujcym formacie:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<system operacyjny>\<jzyk>.
Na przykład, jeli liter stacji CD-ROM jest D:, to cieka D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English
zawierałaby plik INF English Windows 2000 PCL 3.
Połczenie bezporednie za pomoc kabla USB
(Mac OS)
Najpierw zainstaluj oprogramowanie, a nastpnie połcz drukark z komputerem. W razie potrzeby po
zakoczeniu instalacji moesz udostpnić drukark innym uytkownikom systemu Mac OS.
Aby podłczyć drukark za pomoc kabla USB
1. Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM.
2. Kliknij dwukrotnie ikon stacji CD-ROM na pulpicie, a nastpnie kliknij dwukrotnie ikon Setup
(Instalacja).
-Lub-
Odszukaj program instalacyjny w folderze Installer na dysku Starter CD.
3. Kliknij przycisk Instaluj sterownik.
4. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
5. Podłcz kabel do złczy komputera i drukarki.
6. Otwórz program Print Center lub Printer Setup Utility, który znajduje si w folderze
Applications\Utilities.
7. Kliknij przycisk Dodaj.
8. W menu wybierz opcj USB.
9. Wybierz pozycj HP Business Inkjet 1000 na licie drukarek, a nastpnie kliknij przycisk Dodaj.
Obok nazwy drukarki pojawi si kropka wskazujca, e ta drukarka jest teraz drukark domyln.
10.Zamknij program Print Center lub program Printer Setup Utility.
11.Aby udostpnić drukark, zobacz Udostpnianie drukarki USB przez sieć Ethernet (Mac OS).
Podłczanie drukarki
Wprowadzenie
11
Udostpnianie drukarki USB przez sieć Ethernet (Mac OS)
Podstawowe wymagania dotyczce udostpniania drukarki w rodowisku komputerów Macintosh
obejmuj nastpujce:
Komputery Macintosh musz komunikować si z sieci za pomoc protokołu TCP/IP i musz mieć
przypisane adresy IP. (Protokół AppleTalk nie jest obsługiwany).
Udostpniana drukarka musi być podłczona do wbudowanego portu USB komputera-hosta
Macintosh.
Zarówno komputer główny, jak i komputery klienckie, które uywaj udostpnionej drukarki, musz
mieć zainstalowane oprogramowanie udostpniania drukarki i sterownik drukarki lub plik PPD do
drukarki, która jest zainstalowana. (Aby zainstalować oprogramowanie udostpniania drukarki
i zwizane z nim pliki Pomocy, mona uruchomić program instalacyjny).
Komputery klienckie powinny mieć zainstalowane odpowiednie sterowniki drukarek HP.
Komputery klienckie musz być komputerami PowerMac.
Komputery klienckie mog uywać drukarki PostScript udostpnionej przez port USB, o ile s
wyposaone w port USB.
Aby uzyskać wicej informacji na temat udostpniania drukarek przez port USB, zobacz informacje
techniczne dostpne w witrynie sieci Web firmy Apple (http://www.apple.com
) lub Pomocy systemu
Mac na komputerze.
Udostpnianie wród komputerów Macintosh
Włcz udostpnianie drukarki na komputerze, który ma podłczon drukark (hosta).
1. Otwórz okno System Preferences (Preferencje systemu), kliknij opcj Sharing (Udostpnianie),
anastpnie kliknij opcj Services (Usługi).
2. Kliknij pole wyboru Printer Sharing (Udostpnianie drukarki).
Aby mona było drukować z innych komputerów klienckich Macintosh (z systemem Mac OS X)
podłczonych do sieci, wybierz wstpnie drukark w oknie Sharing (Udostpnianie). Nastpnie wybierz
otoczenie, w którym drukarka jest udostpniana, po czym wybierz drukark.
Wprowadzenie12
Odinstalowywanie oprogramowania systemu
drukowania
Wykonaj nastpujce kroki, aby odinstalować oprogramowanie systemu drukowania.
Odinstalowywanie oprogramowania w systemie
Windows (wszystkie wersje)
1. Zamknij wszelkie działajce aplikacje.
2. W menu Start wybierz polecenie Panel sterowania.
3. Kliknij dwukrotnie ikon Dodaj lub usuŀ programy.
4. Zaznacz oprogramowanie systemu drukowania, które chcesz usunć.
5. Kliknij przycisk słucy do dodawania lub usuwania oprogramowania.
6. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby zakoczyć usuwanie oprogramowania
drukarki.
UWAGA: Odinstalowanie oprogramowania drukarki w systemie Windows 2000 i Windows XP
wymaga uprawnie administratora.
Jeli oprogramowanie nie zostało pomylnie zainstalowane, naley uruchomić narzdzie oczyszczajce
z dysku Starter CD. Zobacz kroki poniej.
Uruchamianie narzdzia oczyszczajcego
1. Odłcz drukark od komputera.
2. Uruchom ponownie system Windows.
3. Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM.
4. Odszukaj narzdzie oczyszczajce na dysku Starter CD i uruchom je.
W systemie Windows 98 lub Windows Me uyj pliku scrub9x.exe z folderu
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
W systemie Windows 2000 lub Windows XP uyj pliku scrub2k.exe z folderu
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Odinstalowywanie oprogramowania systemu drukowania
Wprowadzenie
13
Odinstalowywanie oprogramowania w systemie Mac OS
1. Uruchom ponownie komputer.
UWAGA: Jeeli nie uruchomisz ponownie komputera przed rozpoczciem odinstalowywania
oprogramowania, niektóre pliki nie zostan usunite z komputera po uruchomieniu opcji Uninstall
(Odinstaluj).
2. Włó dysk Starter CD do stacji CD-ROM.
3. Kliknij dwukrotnie ikon CD na pulpicie.
4. Kliknij dwukrotnie ikon instalatora i postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
5. Gdy pojawi si okno dialogowe Main Installation (Główna instalacja), wybierz polecenie Uninstall
(Odinstaluj) z listy rozwijanej umieszczonej w lewej górnej czci okna dialogowego.
6. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby usunć oprogramowanie drukarki.
Wprowadzenie14
Wykonywanie kopii oprogramowania
Dysk Starter CD zawiera narzdzie, które pozwala kopiować oprogramowanie drukarki na dyski
lub tworzyć instalacje niestandardowe, co jest zadaniem wykonywanym zazwyczaj przez
administratorów systemów. Aby kopiowdyski, po uruchomieniu Instalatora naley wybrać polecenie
Customization Utility.
Narzdzie to mona take wykorzystywać do kopiowania oprogramowania drukarki na dysk twardy
lub na dysk sieciowy. Po skopiowaniu plików na inny dysk mona z niego zainstalow
oprogramowanie drukarki.
Instalowanie innego oprogramowania
Dostpne s take ponisze sterowniki i oprogramowanie opcjonalne do instalacji w drukarce.
HP Web Jetadmin. Jest to narzdzie do zarzdzania drukark sieciow oparte na przegldarce sieci
Web. Na dysku Starter CD jest umieszczone łcze do witryny sieci Web narzdzia HP Web Jetadmin.
Aby uzyskać wicej informacji na temat korzystania z tego narzdzia, zobacz Korzystanie z
narzdzia HP Web Jetadmin.
UWAGA: Narzdzie HP Web Jetadmin jest dostpne tylko w przypadku podłczenia drukarki do sieci
za pomoc opcjonalnego serwera druku HP Jetdirect. Aby uzyskać informacje dotyczce zamawiania
materiałów, zobacz Serwery druku HP Jetdirect.
Sterownik Linux. Jest on dostpny pod adresem http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
.
Aby uzyskać wicej informacji na temat korzystania z systemu Linux z drukarkami HP, odwied witryn
http://hp.sourceforge.net
.
Oprogramowanie do instalacji drukarki w sieciach UNIX
(HP-UX, Sun Solaris). Oprogramowanie to
jest dostpne do pobrania pod adresem http://www.hp.com/support/net_printing
.
Informacje na temat uɥytkowania sterownika drukarki emulujécego jêzyk IBM PostScript 3 dla
systemu IBM OS/2. Odwied witryn http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
.
Zainstalowanie sterownika drukarki w systemie Windows 2000 lub Windows XP wymaga uprawnie
administratora.
Uytkowanie drukarki
Wybór materiałów do drukowania 15
2 Uytkowanie drukarki
W tym rozdziale opisano sposób wykorzystania sterownika drukarki do zmiany ustawie drukarki
i sposób wykonywania podstawowych zada drukowania. Opisano take specjalne materiały,
których mona uywać z drukark, oraz sposób drukowania na tych materiałach.
Wybór materiałów do drukowania
Przed rozpoczciem uytkowania drukarki warto powicić nieco czasu na zapoznanie si z rozmaitymi
materiałami, których mona uywać.
Drukarka jest zaprojektowana w taki sposób, aby dobrze pracowała z wikszoci typów papieru
biurowego i z papierem bond z 25-procentowym dodatkiem bawełny. Najlepiej przetestować róne
rodzaje materiałów do drukowania przed zakupieniem ich w wikszych ilociach. Naley znaleć typ
materiału, który pozwala uzyskać dobre rezultaty i jest łatwy do nabycia.
UWAGA: Aby uzyskać optymaln jakoć wydruku, naley stosować materiały HP. Te rodzaje
materiałów s specjalnie przeznaczone do pracy z t drukark. Aby uzyskać informacje dotyczce
zamawiania oraz numerów czci, zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP.
Wskazówki dotyczce wyboru i uytkowania materiałów
do drukowania
Aby uzyskać najlepsze wyniki, naley przestrzegać nastpujcych zalece:
Naley zawsze uywać papieru, który jest zgodny ze specyfikacj drukarki. Aby zapoznać si z list
obsługiwanych materiałów, zobacz Obsługiwane rozmiary i Obsługiwane typy i gramatury
materiałów.
Do podajnika naley ładować tylko jeden rodzaj papieru naraz.
Do podajnika 1 naley ładować materiał zwrócony stron przeznaczon do zadruku w dół z praw
krawdzi dosunit do prawej krawdzi i przedniej prowadnicy podajnika. Zobacz Ładowanie
materiałów.
Do podajnika 1 nie naley ładować wicej ni 150 arkuszy.
Nie naley uywać materiałów uszkodzonych, zawinitych lub pomarszczonych. Nie naley uywać
papieru z wyciciami lub z perforacj oraz papieru głboko teksturowanego lub wytłaczanego.
Te rodzaje materiału mog powodować zacicia i inne problemy.
Nie naley uywać papieru zbyt lekkiego lub łatwo rozcigajcego si. Te rodzaje papieru mog
być nieprawidłowo podawane lub mog powodować zacicia. Zobacz Specyfikacje obsługiwanych
materiałów.
Nie naley uywać wieloczciowych formularzy.
Papier teksturowany lub nieprzyjmujcy dobrze atramentu moe powodować zł jakoć wydruku
grafiki lub tekstu.
Uytkowanie drukarki16
Specyfikacje obsługiwanych materiałów
W tym rozdziale podano informacje dotyczce rozmiarów, typów i gramatury materiałów
obsługiwanych przez drukark.
Obsługiwane rozmiary
W poniszej tabeli podano szczegółowe informacje o rozmiarach i typach materiałów, które mona
stosować do kadej cieki papieru. Aby uzyskać informacje dotyczce typów materiałów obsługiwanych
w poszczególnych ciekach papieru, zobacz Ładowanie materiałów.
Rozmiar materiału Podajnik 1 Opcjonalna
jednostka
automatycznego
drukowania
dwustronnego
U.S. Letter ( 216 x 279 mm; 8,5 x 11 cali)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 cali)
A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 cala)
Executive (184 x 267 mm; 7,3 x 10,5 cala)
ISO B5 (176 x 250 mm; 6,9 x 9,9 cala)
A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 cala)
Koperty US #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 cala)
Koperty DL (200 x 110 mm; 8,66 x 4,33 cala)
Koperty C6 (114 x 162 mm; 4,49 x 6,38 cala)
A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 cala)
Karty katalogowe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali)
Karty katalogowe (102 x 152 mm; 4 x 6 cali)
Karty katalogowe (127 x 203 mm; 5 x 8 cali)
Karty ISO A6 (105 x 149 mm; 4,13 x 5,83 cala)
Papier transparentowy (do 216 mm szerokoci i 594,4 cm długoci;
do 8,5 cala szerokoci i 234 cali długoci)
Niestandardowe rozmiary materiałów od 76,2 do 216 mm
szerokoci i od 127 do 356 mm długoci (od 3 do 8,5 cala
szerokoci i od 5 do 14 cali długoci)
Uytkowanie drukarki
Wybór materiałów do drukowania 17
Obsługiwane typy i gramatury materiałów
W poniszej tabeli przedstawiono typy i gramatury materiałów akceptowanych w poszczególnych
ciekach papieru, oraz maksymaln pojemnoć podajnika kadej cieki.
Ustawianie minimalnych marginesów
Marginesy dokumentu musz być zgodne (lub wiksze) z ustawieniami minimalnych marginesów w
orientacji pionowej. Na poniszej ilustracji przedstawiono strony papieru i koperty odpowiadajce
poszczególnym marginesom.
Podajnik Rodzaj Gramatura Pojemnoʘć
Podajnik 1 Papier Od 60 do 90 g/m
2
(od 16 do 24 funtów)
Do 150 arkuszy lub 15 mm
(0,58 cala) w stosie
Folie lub etykiety Do 30 (lub 8 mm w stosie)
Koperty Od 75 do 90 g/m
2
(od 20 do 24 funtów)
Do 22 (lub 15 mm w stosie)
Karty Do 200 g/m
2
karty katalogowe
(110 funtów)
Do 60 (lub 15 mm w stosie)
Opcjonalna
jednostka
automatycznego
drukowania
dwustronnego
Papier Od 60 do 90 g/m
2
(od 16 do 24 funtów)
pojedynczo
Karty Do 160 g/m
2
karty katalogowe
(90 funtów)
pojedynczo
Górny
Dolny
Prawy
Lewy
Lewy
Górny
Dolny
Prawy
Uytkowanie drukarki18
UWAGA: Jeli jest uywana opcjonalna jednostka automatycznego drukowania dwustronnego,
minimalne marginesy górny i dolny musz być równe lub wiksze ni 11,7 mm (0,46 cala).
Materiał Lewy margines Prawy margines Górny margines Dolny margines
Letter, legal, executive,
papier transparentowy
(letter)
6,4 mm
(0,25 cala)
6,4 mm
(0,25 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
A4, A5, ISO B5, karty,
papier transparentowy (A4)
3,4 mm
(0,13 cala)
3,4 mm
(0,13 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
Koperta na karty
pocztowe HP
3,0 mm
(0,12 cala)
3,4 mm
(0,13 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
Wszystkie inne
rozmiary kopert
3,4 mm
(0,13 cala)
3,4 mm
(0,13 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
Niestandardowe
rozmiary materiałów
3,0 mm
(0,12 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
12,7 mm
(0,50 cala)
Papier fotograficzny
(101,6 x 152,4 mm;
4 x 6 cali) z oddzieranymi
brzegami
3,4 mm
(0,13 cala)
3,4 mm
(0,13 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
3,0 mm
(0,12 cala)
Uytkowanie drukarki
Ładowanie materiałów 19
Ładowanie materiałów
W tej czci zamieszczono instrukcje dotyczce ładowania materiałów do podajnika 1.
Aby załadować do podajnika 1
1. Wycignij podajnik z drukarki, trzymajc go z przodu od dołu.
2. Podnie tac odbiorcz.
3. Jeli materiał jest zbyt długi, przesu zatrzask (znajdujcy si z przodu podajnika) w prawo i opuć
przód podajnika.
4. Nacinij przycisk prowadnicy szerokoci materiałów i przesu prowadnic w lewo. Nacinij przycisk
prowadnicy długoci materiałów i przesu prowadnic do siebie.
5. Włó materiały, zwrócone stron przeznaczon do zadruku w dół, prowadzc je wzdłu prawej
cianki podajnika. Upewnij si, e stos materiałów jest wyrównany do prawej i tylnej cianki
podajnika i nie wystaje ponad ich krawdzie.
6. Nacinij przyciski prowadnic szerokoci materiałów i dosu prowadnice do brzegów ładowanych
materiałów. Jeli taca odbiorcza została podniesiona, opuć j do pierwotnej pozycji.
7. Włó delikatnie podajnik do drukarki.
OSTRZEɦENIE: Jeli został załadowany materiał o rozmiarze Legal lub dłuszy, pozostaw opuszczony
przód podajnika. Jeli po załadowaniu dłuszego materiału zostanie podniesiony przód podajnika,
moe to spowodować uszkodzenie materiału lub drukarki.
8. Wycignij przedłuenie tacy odbiorczej.
(Letter/A4)
Legal
Uytkowanie drukarki20
Drukowanie z uyciem sterownika
drukarki PCL 3
W wikszoci sytuacji drukowanie dokumentów bdzie wykonywane z wykorzystaniem sterownika
drukarki. Chocia konkretne opcje róni si zalenie od uywanej aplikacji, do sterownika drukarki
mona zazwyczaj uzyskać dostp, klikajc menu Plik, a nastpnie klikajc polecenie Drukuj w aplikacji.
Aby uzyskać wicej informacji o funkcjach sterownika drukarki, zobacz Pomoc online sterownika drukarki.
Aby uzyskać wicej informacji o drukowaniu z konkretnej aplikacji, zobacz dokumentacj tej aplikacji.
Aby uzyskać informacje o drukowaniu z komputera Macintosh, zobacz Zmiana ustawie w systemie
Mac OS.
Aby drukować z uyciem sterownika drukarki PCL 3
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
2. Z menu rozwijanego Nazwa wybierz sterownik drukarki PCL 3, a nastpnie kliknij przycisk
Właʘciwoʘci lub Ustawienie. (Opcje mog być róne w rónych aplikacjach.)
3. Z menu rozwijanego ɡródło wybierz lokalizacj materiału, na którym chcesz drukować.
UWAGA: Aby drukować na kopercie, karcie lub na innym materiale specjalnym z uyciem podajnika 1,
wybierz opcj Podawanie rêczne (podajnik 1). Aby uzyskać informacje o ładowaniu podajnika 1,
zobacz Ładowanie materiałów.
4. Z menu rozwijanego Typ wybierz typ materiału, na którym chcesz drukować.
5. Kliknij kart Papier.
6. Z menu rozwijanego Jakoʘć drukowania wybierz tryb drukowania.
7. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia drukowania, a nastpnie kliknij przycisk OK.
8. Kliknij przycisk Drukuj.
Uytkowanie drukarki
Zmiana ustawie drukarki 21
Zmiana ustawie drukarki
Sterownik drukarki przechowuje domylne ustawienia druku dla wikszoci aplikacji. Aby drukować na
materiałach innych rozmiarów lub typów, ustawienia te trzeba zmieniać.
Ustawienia drukowania dla pojedynczego dokumentu mona zmienić w aplikacji, w której dokument
został utworzony. Aby zmienić domylne ustawienia drukowania dla wszystkich dokumentów,
trzeba otworzyć sterownik drukarki z menu Start.
Zmiana ustawie dla systemu Windows
Sterownik drukarki przechowuje domylne ustawienia druku dla wikszoci aplikacji. Aby drukować na
materiałach innych rozmiarów lub typów, ustawienia te trzeba zmieniać.
Ustawienia drukowania mona zmieniać z aplikacji lub ze sterownika drukarki. Najpierw spróbuj
wprowadzić zmiany z aplikacji. Zmiany ustawie wprowadzone z aplikacji maj zawsze pierwszestwo
przed zmianami wprowadzonymi ze sterownika drukarki.
Chcc zmienić ustawienia tylko dla zada, które s drukowane z otwartej obecnie aplikacji,
naley zmienić ustawienia w tej aplikacji. Po zamkniciu aplikacji ustawienia drukarki powracaj do
wartoci domylnych skonfigurowanych w sterowniku drukarki. Chcc ustawić opcje drukowania dla
wszystkich zada, które s drukowane ze wszystkich aplikacji, naley zmienić ustawienia domylne
w sterowniku drukarki.
Aby zmienić ustawienia w aplikacji (zadania biece)
1. Przy otwartym dokumencie w menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk
Ustawienia lub Właʘciwoʘci.
2. Zmie ustawienia i kliknij przycisk OK, Drukuj lub podobne polecenie.
Aby zmienić ustawienia domylne (wszystkie przyszłe zadania)
1. Otwórz sterownik drukarki, uywajc jednego z nastpujcych sposobów.
W systemach Windows 98, Windows Me i Windows 2000: Na pulpicie Windows kliknij przycisk
Start, wska polecenie Ustawienia, a nastpnie kliknij polecenie Drukarki.
W systemie Windows XP: Kliknij przycisk Start, wska polecenie Ustawienia, a nastpnie kliknij
polecenie Drukarki i faksy.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikon drukarki, a nastpnie wybierz jedn z nastpujcych opcji:
W systemach Windows 98 i Windows Me: Kliknij polecenie Właʘciwoʘci.
W systemach Windows 2000 i Windows XP: Kliknij polecenie Preferencje drukowania
lub Właʘciwoʘci.
3. Zmie ustawienia i kliknij przycisk OK. Wybrane ustawienia bd stosowane do wszystkich
dokumentów drukowanych ze wszystkich aplikacji. Ustawienia sterownika drukarki mona zastp
tylko dla obecnie drukowanego zadania. Zobacz Aby zmienić ustawienia w aplikacji (zadania
biece).
UWAGA: Aby uzyskać dodatkowe informacje, przejd do witryny http://www.hp.com/support/
businessinkjet1000.
Uytkowanie drukarki22
Aby ustawić domylny typ materiału
UWAGA: T procedur naley stosować, aby ustawić domylny typ materiału na Automatyczny.
1. Uzyskaj dostp do domylnych ustawie drukarki w sposób opisany wyej.
2. Na karcie Papier lub Papier/Jakoʘć wybierz opcj Automatyczny w polu Typ, a nastpnie kliknij
przycisk OK.
Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, naley nadal wybierać typ materiału, który jest uywany przy
kadym drukowaniu dokumentów.
Zmiana ustawie w systemie Mac OS
Ustawienia drukarki mona zmienić w oknach dialogowych Ustawienia strony i Drukuj systemu Mac OS.
Mona take wybrać drukark domyln. Drukarka domylna jest t drukark, która bdzie uywana,
gdy zostanie wybrane polecenie Drukuj bez uprzedniego okrelenia, która drukarka ma być uywana
z aplikacj. Drukark domyln powinna być drukarka, która jest uywana najczciej.
UWAGA: Aby uzyskać wicej informacji o uywaniu systemu Mac OS do zmiany ustawie drukarki,
zobacz Pomoc Mac w komputerze.
Aby zmienić ustawienia strony
1. Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2. W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
3. Z menu rozwijanego Format wybierz drukark, dla której chcesz sformatować dokument, a nastpnie
zmie dane ustawienia (takie jak wybór rozmiaru materiału i ustawienie niestandardowych
rozmiarów strony).
4. Z menu rozwijanego Rozmiar papieru wybierz typ materiału, na którym chcesz drukować.
5. Kliknij przycisk OK.
Aby zmienić ustawienia drukowania
1. Otwórz dokument, który chcesz wydrukować.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3. Na panelu Kopie i strony kliknij opcj Wszystkie.
4. Na panelu Rodzaj papieru/Jakoʘć wybierz ródło materiału lub typ materiału, na którym
chcesz drukować.
5. Odpowiednio zmie inne ustawienia, takie jak wybór trybu jakoci drukowania.
6. Kliknij przycisk Drukuj.
Uytkowanie drukarki
Wykonywanie zada drukarki 23
Wykonywanie zada drukarki
W tym rozdziale mona znaleć informacje o sposobie wysyłania dokumentów do drukowania,
sposobie drukowania na materiałach specjalnych i sposobie drukowania na materiałach o rozmiarach
zdefiniowanych przez uytkownika.
Anulowanie zadania drukowania
Zadanie drukowania mona anulować nastpujcymi sposobami:
Nacinij przycisk (przycisk Anuluj) na drukarce. (Nacinicie przycisku [przycisk Anuluj]
powoduje wyczyszczenie zadania, które jest obecnie przetwarzane przez drukark. Nie wpływa to
na zadania oczekujce na przetwarzanie).
W systemie Windows kliknij dwukrotnie ikon drukarki, która jest wywietlana w prawym dolnym
rogu ekranu komputera. Wybierz dokument, który chcesz anulować. W menu Dokument kliknij
polecenie Anuluj.
W systemie Mac OS kliknij ikon Print Center lub ikon Printer Setup Utility. W oknie dialogowym
Lista drukarek kliknij dwukrotnie ikon drukarki. W oknie dialogowym HP Business Inkjet 1000
wybierz zadanie drukowania i kliknij przycisk Usuŀ.
Drukowanie po obu stronach (drukowanie dwustronne)
Korzystajc z opcjonalnej jednostki automatycznego drukowania dwustronnego, mona automatycznie
drukować po obu stronach arkusza papieru. Taki sposób drukowania jest nazywany automatycznym
drukowaniem dwustronnym. Aby drukować na obu stronach arkusza, w aplikacji lub w sterowniku
drukarki naley okrelić opcje drukowania dwustronnego.
Wskazówki dotyczce drukowania na obu stronach arkusza
Podczas drukowaniu po obu stronach arkusza z uyciem jednostki automatycznego drukowania
dwustronnego naley si stosować do nastpujcych wskazówek:
Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego obsługuje nastpujce rozmiary papieru: letter,
legal, executive, A4 i ISO B5. Jednostka nie obsługuje rozmiarów mniejszych ani rozmiarów
niestandardowych.
Minimalna szerokoć: 100 mm (3 cali)
Maksymalna szerokoć: 216 mm (8,5 cala)
Minimalna długoć: 148 mm (5 cali)
Maksymalna długoć: 292 mm (11,7 cala)
Aby drukować po obu stronach papieru, naley dokonać wyboru ustawie w aplikacji lub
w sterowniku drukarki. Zobacz Wykonywanie automatycznego drukowania dwustronnego.
Minimalny margines górny powinien wynosić 12 mm (0,5 cala).
Nie naley drukować po obu stronach folii, materiału transparentowego, kopert, zwykłego papieru
premium inkjet, papieru fotograficznego, papieru na broszury, materiału błyszczcego oraz papieru
bond lejszego ni 60 g/m
2
(16 funtów) lub ciszego ni 90 g/m
2
(24 funty). Przy stosowaniu tych
rodzajów materiałów mog wystpować zacicia.
Kilka rodzajów papieru, takich jak papier firmowy z nadrukiem, papier wstpnie zadrukowany
i papier ze znakami wodnymi oraz papier perforowany, przy drukowaniu po obu stronach wymaga
okrelonej orientacji. Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego drukuje najpierw drug
stron papieru. Do podajnika 1 naley ładować papier zwrócony przedni stron w dół.
Uytkowanie drukarki24
Rczne drukowanie dwustronne
Drukowanie dwustronne mona take wykonać rcznie. W przypadku zainstalowania opcjonalnej
jednostki automatycznego drukowania dwustronnego pozostaw j na miejscu. W sterowniku drukarki
wybierz opcj rcznego drukowania dwustronnego.
Aby wykonać rczne drukowanie dwustronne (Windows)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda).
3. Na karcie Podstawowe wybierz opcj Od koŀca do poczétku w obszarze Kolejnoʘć stron.
4. Na karcie Wykoŀczenie zaznacz pole wyboru Drukuj po obu stronach. Sprawd, czy pole wyboru
Automatyczne jest wyczyszczone.
5. Do drukowania dwustronnego moe być konieczne niewielkie powikszenie górnego marginesu,
aby zapewnić poprawne wyrównanie stron. Zaznacz pole wyboru Zachowaj układ w celu
zmniejszenia marginesów tak, aby strona mogła zostać wydrukowana na jednym arkuszu. Wyczyć to
pole wyboru, jeli wolisz, aby strona została wydrukowana na kilku arkuszach z pełnymi marginesami.
6. Zaznacz lub wyczyć pole wyboru Odwracaj strony, zalenie od tego, w jaki sposób chcesz zszyw
wydruki. Aby zapoznać si z przykładami, zobacz rysunki w sterowniku drukarki.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknć okno dialogowe.
8. Kliknij przycisk OK, aby drukować.
9. Zalenie od typu połczenia drukarki, wykonaj jedn z nastpujcych czynnoci.
W wypadku drukarek podłéczonych bezpoʘrednio: Po wydrukowaniu pierwszej strony na ekranie
komputera pojawi si okno dialogowe. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie,
aby ponownie załadować arkusz, a nastpnie kliknij przycisk Kontynuuj.
W wypadku drukarek podłéczonych do sieci: Po wydrukowaniu pierwszej strony zacznie migać
lampka wznowienia. Jeli jest zainstalowany Zestaw narzdzi, pojawi si okno dialogowe
pokazujce sposób ponownego załadowania arkusza.
10.Nacinij przycisk (przycisk Wznów) na drukarce.
Aby uzyskać wicej informacji na temat ustawiania opcji drukowania, zobacz Zmiana ustawie drukarki.
Jak wykonać rczne drukowanie dwustronne (Mac OS)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3. Na panelu Drukowanie dwustronne zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach i wybierz dan
orientacj zszywania (zaznacz odpowiedni ikon).
4. Na panelu Rodzaj papieru/Jakoʘć wybierz opcj Rêcznie w menu rozwijanym ɡródło.
5. Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować dokument.
6. Po wydrukowaniu pierwszej strony zacznie migać lampka wznowienia. Włó arkusz ponownie do
podajnika. Ładowany papier musi być zwrócony stron przeznaczon do zadruku w gór.
7. Nacinij przycisk (przycisk Wznów) na drukarce.
Uytkowanie drukarki
Wykonywanie zada drukarki 25
Wykonywanie automatycznego drukowania
dwustronnego
Gdy drukowanie po jednej stronie papieru jest zakoczone, drukarka zatrzymuje papier i przerywa
prac, a do wyschnicia atramentu. Po wyschniciu atramentu papier jest wcigany z powrotem do
drukarki i drukowana jest druga strona papieru. Po zakoczeniu drukowania papier jest wysuwany na
tacy odbiorczej.
Aby uzyskać wicej informacji na temat ustawiania opcji drukowania, zobacz Zmiana ustawie drukarki.
Aby wykonać automatyczne drukowanie dwustronne (Windows)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda).
3. Na karcie Wykoŀczenie zaznacz pole wyboru Drukuj po obu stronach. Sprawd, czy jest zaznaczone
pole wyboru Automatyczne.
4. Do drukowania dwustronnego naley nieco zwikszyć górny margines, aby zapewnić poprawne
wyrównanie stron. Zaznacz pole wyboru Zachowaj układ w celu zmniejszenia marginesów tak,
aby strona mogła zostać wydrukowana na jednym arkuszu. Wyczyć to pole wyboru, jeli wolisz,
aby strona została wydrukowana na kilku arkuszach z pełnymi marginesami.
5. Zaznacz lub wyczyć pole wyboru Odwracaj strony, zalenie od tego, w jaki sposób chcesz zszywać
wydruki. Aby zapoznać si z przykładami, zobacz rysunki w sterowniku drukarki.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknć okno dialogowe.
7. Kliknij przycisk OK, aby drukować.
Aby wykonać automatyczne drukowanie dwustronne (Mac OS)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
3. Na panelu Drukowanie dwustronne zaznacz pole wyboru Drukuj na obu stronach i wybierz dan
orientacj zszywania (zaznacz odpowiedni ikon).
4. Na panelu Rodzaj papieru/Jakoʘć wybierz opcj Automatycznie w menu rozwijanym ɡródło.
5. Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować dokument.
Uytkowanie drukarki26
Drukowanie fotografii
Aplikacje, takie jak HP Photo Printing Software, pozwalaj drukować fotografie pochodzce z cyfrowego
aparatu fotograficznego.
Do drukowania fotografii naley stosować tryb Najlepszy. W trybie tym drukowanie trwa dłuej,
poniewa wymaga od komputera wikszej pojemnoci pamici.
Kady wydrukowany arkusz wyjmuj i odkładaj na bok do wyschnicia. Dopuszczenie, aby materiał b
układany w stos, moe poskutkować rozmazywaniem.
Aby drukować fotografie cyfrowe (Windows)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1. Ładowany papier musi być zwrócony stron
przeznaczon do zadruku w dół.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda.)
3. Na karcie Papier/Jakoʘć wybierz uywany typ papieru w menu Typ (na przykład HP Premium Plus
Photo Paper).
4. W obszarze Jakoʘć drukowania kliknij opcj Najlepsza.
5. W menu Rozmiar wybierz rozmiar papieru.
6. Zmie inne ustawienia drukowania stosownie do potrzeb.
7. Kliknij przycisk OK, aby zamknć okno dialogowe.
8. Kliknij przycisk OK, aby drukować.
Aby drukować fotografie cyfrowe (Mac OS)
1. Załaduj odpowiedni papier do podajnika 1. Ładowany papier musi być zwrócony stron
przeznaczon do zadruku w gór.
2. Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakoʘć.
3. Wybierz uywany typ papieru (na przykład HP Premium Photo Paper).
4. W menu rozwijanym Jakoʘć wybierz opcj Najlepsza.
5. Zmie inne ustawienia drukowania stosownie do potrzeb.
6. Kliknij przycisk Drukuj, aby wydrukować dokument.
Uytkowanie drukarki
Drukowanie na materiałach specjalnych 27
Drukowanie na materiałach specjalnych
W tym rozdziale przedstawiono informacje o drukowaniu na takich materiałach, jak koperty,
karty pocztowe i folie.
Drukowanie na kopertach i kartach
Na kopertach i kartach mona drukować, korzystajc z podajnika 1. Minimalny rozmiar kart to
76,2 x 127 mm (3 x 5 cali).
Wskazówki na temat drukowania na kopertach
Naley przestrzegać nastpujcych wskazówek, aby uniknć zacić oraz zwinitych lub
zgniecionych wydruków.
Naley unikać kopert o bardzo gładkim wykoczeniu, samoprzylepnych, z klamerkami lub okienkami.
Naley take unikać kopert o grubych, nieregularnych lub zawinitych krawdziach lub obszarach
pomarszczonych, zgniecionych lub uszkodzonych w inny sposób.
Naley uywać mocnych kopert o gramaturze około 60 do 101
g/m
2
(16 do 27 funtów).
Naley uywać kopert ciasno złoonych i upewnić si, czy skrzydełka s dobrze zagite.
Aby załadować koperty lub karty do podajnika 1
1. Unie tac odbiorcz i wyjmij z podajnika wszystkie materiały. Włó stos kart lub kopert do
podajnika ze skrzydełkami zwróconymi do góry i w prawo.
2. Przesu ograniczniki szerokoci i długoci papieru a do oporu na krawdziach kopert lub kart.
3. Opuć tac odbiorcz. Przejd do Aby drukować na kopertach lub kartach, korzystajc z
podajnika 1 (Windows) lub Aby drukować na kopertach lub kartach, korzystajc z podajnika 1
(Mac OS).
Aby drukować na kopertach lub kartach, korzystajc z
podajnika 1 (Windows)
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda).
2. Na karcie Papier/Jakoʘć wybierz uywany typ papieru w menu Typ (na przykład HP Glossy Greeting
Card Paper).
3. W menu Rozmiar wybierz rozmiar kopert lub kart.
4. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia drukowania, a nastpnie kliknij przycisk OK.
5. Wylij zadanie do drukowania.
Uytkowanie drukarki28
Aby drukować na kopertach lub kartach, korzystajc z podajnika 1
(Mac OS)
1. W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
2. Wybierz format w menu rozwijanym Rozmiar papieru.
3. Zmie ustawienia i kliknij przycisk OK.
4. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
5. Na panelu Rodzaj papieru/Jakoʘć wybierz uywany typ papieru w menu rozwijanym Rodzaj papieru
(np. Karty okolicznociowe).
6. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia, a nastpnie kliknij przycisk OK.
Drukowanie na foliach
Na foliach mona drukować, korzystajc z podajnika 1. Aby uzyskać najlepsze wyniki, naley uywać
folii HP Premium Plus Inkjet Transparency Film, która jest specjalnie przeznaczona do stosowania z t
drukark, lub innej folii przeznaczonej do drukarek atramentowych.
Aby załadować folie
1. Wyjmij wszystkie materiały z podajnika 1. Włó folie zwrócone szorstk stron w dół i przylepnym
paskiem skierowanym naprzód.
2. Przesu ograniczniki szerokoci i długoci papieru a do oporu na krawdziach folii. Wsu podajnik
z powrotem do zamknitego i zabezpieczonego połoenia.
Aby drukować na folii (Windows)
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda).
2. Na karcie Papier/Jakoʘć, w obszarze Jakoʘć drukowania wybierz opcj Najlepsza w menu
rozwijanym.
UWAGA: Do drukowania na folii naley stosować tryb Najlepszy. Poniewa tryb ten wymaga dłuszego
czasu wysychania, gwarantuje to, e atrament wysycha całkowicie przed wysuniciem nastpnej strony
na tac odbiorcz.
3. W polu Typ wybierz opcj Folia.
4. W polu Rozmiar, wybierz odpowiedni rozmiar uywanej folii.
5. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia drukowania, a nastpnie kliknij przycisk OK.
6. Wylij zadanie do drukowania.
7. Kady wydrukowany arkusz wyjmuj i odkładaj na bok do wyschnicia. Dopuszczenie, aby mokry
materiał był układany w stos, moe poskutkować rozmazywaniem.
Uytkowanie drukarki
Drukowanie na materiałach specjalnych 29
Aby drukować na folii (Mac OS)
1. W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
2. W menu rozwijanym Rozmiar papieru wybierz rozmiar, w razie potrzeby zmie take inne
ustawienia, a nastpnie kliknij przycisk OK.
3. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
4. Na panelu Rodzaj papieru/Jakoʘć wybierz kart Papier.
5. W menu rozwijanym Typ papieru wybierz uywany typ folii.
6. W menu rozwijanym Jakoʘć wybierz opcj Najlepsza.
UWAGA: Do drukowania folii naley stosować tryb Najlepszy. W trybie tym wymagany jest dłuszy
czas schnicia, co gwarantuje całkowite wyschnicie atramentu, zanim kolejna folia zostanie ułoona
na poprzedniej.
7. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia drukowania, a nastpnie kliknij przycisk Drukuj.
8. Kady wydrukowany arkusz wyjmuj i odkładaj na bok do wyschnicia. Dopuszczenie, aby wilgotny
materiał był układany w stos, moe poskutkować rozmazywaniem.
Drukowanie na materiałach o niestandardowych
rozmiarach
Na materiałach o niestandardowych rozmiarach mona drukować, korzystajc z podajnika 1.
Chcc drukować na materiale o niestandardowych rozmiarach, trzeba ustawić ograniczniki długoci
szerokoci w podajniku, i w razie potrzeby powikszyć rozmiar podajnika, aby go dostosować do
wikszych arkuszy materiału.
Do drukowania na papierze o szerokoci od 76,2 do 216 mm i długoci od 127 do 356 mm
(o szerokoci od 3 do 8,5 cala i długoci od 5 do 14 cali) naley korzystać z podajnika 1.
Jeli aplikacja obsługuje materiały o niestandardowych rozmiarach, przed utworzeniem
i wydrukowaniem dokumentu naley ustawić rozmiar materiału w aplikacji. Jeli aplikacja nie
obsługuje materiałów o niestandardowych rozmiarach, naley ustawić rozmiar materiału w sterowniku
drukarki, utworzyć dokument, a nastpnie wydrukować go. (Moe być konieczna zmiana formatu
istniejcych dokumentów, aby je poprawnie wydrukować na papierze o niestandardowych
rozmiarach).
Aby uzyskać informacje o powikszaniu rozmiarów podajnika, zobacz Ładowanie materiałów.
Aby załadować materiał o niestandardowych rozmiarach
1. Unie tac odbiorcz i wyjmij wszystkie materiały z podajnika 1.
2. Włó materiał o niestandardowych rozmiarach do podajnika.
3. Przesu ograniczniki szerokoci i długoci a do oporu na krawdziach materiału.
Ograniczniki powinny być dosunite do krawdzi materiału bez jego zginania.
OSTRZEɦENIE: Zbyt ciasne dosunicie ograniczników do materiału moe powodować zacicia.
4. Opuć tac odbiorcz.
Uytkowanie drukarki30
Aby drukować na materiałach o niestandardowych
rozmiarach (Windows)
1. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a nastpnie kliknij przycisk Właʘciwoʘci. (Faktyczne czynnoci
mog być róne; to jest tylko najpowszechniejsza metoda.)
2. Na karcie Papier/Jakoʘć wybierz typ materiału w polu Typ.
3. Kliknij przycisk Niestandardowy w polu Rozmiar.
4. Wpisz wymiary papieru w oknie dialogowym Niestandardowy rozmiar papieru, a nastpnie kliknij
przycisk OK.
5. Jeli to konieczne, zmie inne ustawienia drukowania, a nastpnie kliknij przycisk OK.
6. Wylij zadanie do drukowania.
Aby drukować na materiałach o niestandardowych
rozmiarach (Mac OS)
1. W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
2. W menu rozwijanym Ustawienia kliknij opcj Niestandardowy rozmiar papieru.
3. Kliknij przycisk Nowy.
4. W polu Nazwa wpisz nazw tego niestandardowego rozmiaru strony.
5. W polach Szerokoʘć i Wysokoʘć wpisz wymiary i ustaw marginesy, a nastpnie kliknij
przycisk Zapisz.
6. w menu rozwijanym Ustawienia kliknij opcj Atrybuty strony.
7. W menu rozwijanym Rozmiar papieru wybierz nowo utworzony niestandardowy rozmiar papieru.
8. Kliknij przycisk OK.
9. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj.
10.W razie potrzeby zmie inne ustawienia.
11.Wydrukuj dokument.
Korzystanie z narzdzi
diagnostycznych
Korzystanie z Zestawu narzdzi 31
3 Korzystanie z narzdzi
diagnostycznych
HP zapewnia klika ródeł pomocy uytkownikom, którzy potrzebuj informacji o drukarce lub pomocy
w rozwizywaniu problemów z drukark.
Korzystanie z Zestawu narzdzi
Zestaw narzdzi, dostpny tylko dla uytkowników systemu Windows, dostarcza informacji o stanie
i obsłudze drukarki. Ponadto zapewnia instrukcje „krok po kroku” dotyczce podstawowy zada
drukowania i pomoc w rozwizywaniu problemów z drukark.
Po zainstalowaniu drukarki mona otworzyć Zestaw narzdzi, klikajc przycisk Start, wskazujc
polecenie Programy, wskazujc polecenie HP Business Inkjet 1000, a nastpnie klikajc polecenie
Zestaw narzêdzi drukarki HP Business Inkjet 1000.
Okno Zestawu narzdzi ma trzy karty:
Karta Stan drukarki
Karta Informacje
Karta Usługi drukarki
Karta Stan drukarki
Na karcie Stan drukarki jest pokazany stan drukarki i informacja o poziomie atramentu w kadym
z wkładów w przyrostach 12,5-procentowych. Na licie rozwijanej jest wywietlana wybrana obecnie
drukarka. W oknie stanu jest wywietlany stan drukarki.
W polu Informacje o poziomie tuszu s wywietlane informacje o stanie zainstalowanych pojemników,
wraz z iloci atramentu pozostałego we wkładach.
Aby wybrać wywietlane komunikaty Zestawu narzdzi, kliknij opcj Preferencje na karcie Stan drukarki.
W tej tabeli opisano przyciski dostpne na karcie Stan drukarki oraz wyjaniono funkcje kadego z nich.
Przycisk Skutek klikniêcia przycisku
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Otwiera tymczasowy plik HTML zawierajcy owiadczenie o ograniczeniu
odpowiedzialnoć i umow dotyczc wysłania informacji o uytkowniku
do witryny sieci Web HP. Jeli uytkownik zaakceptuje owiadczenie,
zostanie połczony z witryn sieci Web HP, gdzie moe zamów
materiały eksploatacyjne.
Informacje o kasecie z tuszem Otwiera okno dialogowe, w którym jest wywietlany typ wkładów
uywanych w drukarce. W oknie dialogowym znajduj si take łcza do
informacji na temat składania zamówie oraz na temat dystrybutorów.
Preferencje Otwiera okno dialogowe umoliwiajce wybranie komunikatów
Zestawu narzdzi, które bd si pojawiać w przypadkach wystpowania
zdarze drukarki.
Korzystanie z narzdzi diagnostycznych32
Karta Informacje
Karta Informacje umoliwia rejestracj drukarki, sprawdzanie dostpnoci nowego sterownika drukarki,
przegldanie informacji o sprzcie drukarki i stanie głowic drukujcych oraz uzyskiwanie dostpu do
strony opisujcej na bieco zuycie atramentu przez drukark. Umoliwia take dostp do pomocy
dotyczcej uytkowania drukarki, rozwizywania problemów i kontaktowania si z firm HP.
W tej tabeli opisano przyciski dostpne na karcie Informacje oraz wyjaniono funkcje kadego z nich.
Karta Usługi drukarki
Karta Usługi drukarki zawiera programy narzdziowe, które pomagaj w obsłudze i testowaniu drukarki.
Mona czycić i wyrównywać głowice drukujce oraz kalibrować kolory wydruków.
W tej tabeli opisano przyciski dostpne na karcie Usługi drukarki oraz wyjaniono funkcje kadego
znich.
Przycisk Skutek klikniêcia przycisku
myPrintMileage Otwiera witryn sieci Web myPrintMileage udostpniajcej informacje
o zuyciu drukarki, które obejmuj szablony zuycia (zuycie
atramentu i materiałów).
Sprzt drukarki Otwiera okno dialogowe, w którym jest wywietlany model drukarki,
wersja oprogramowania sprztowego i numer identyfikacji serwisowej
Stan głowic drukujcych Otwiera okno dialogowe, w którym s wywietlane informacje o stanie
głowic drukujcych. Informacje te s przedstawione w postaci
graficznej i pokazuj stan kadej głowicy w trzech moliwych
ocenach: dobra, dostateczna i zła.
HP Instant Support Otwiera witryn sieci Web HP Instant Support, w której mona uzysk
wsparcie techniczne i wskazówki na temat rozwizywania problemów.
Zarejestruj drukark Otwiera okno dialogowe, które prowadzi uytkownika przez proces
rejestracji drukarki online.
Jak to zrobić? Otwiera okno dialogowe, w którym jest wywietlana lista typowych
zada drukarki oraz pomoc dotyczca podstawowych czynnoci
obsługowych.
Rozwizywanie problemów Otwiera okno dialogowe, w którym jest wywietlana lista
podstawowych problemów wystpujcych podczas drukowania oraz
instrukcje „krok po kroku” pomocne w ich rozwizywaniu.
Kontakt z HP Otwiera okno dialogowe, w którym s wywietlane informacje na
temat kontaktowania si z firm HP.
Przycisk Skutek klikniêcia przycisku
Wyrównywanie głowic
drukujcych
Otwiera okno dialogowe, które prowadzi uytkownika przez proces
wyrównywania głowic drukujcych.
Czyszczenie głowic drukujcych Otwiera okno dialogowe, które prowadzi uytkownika przez proces
czyszczenia głowic drukujcych.
Kalibracja kolorów Otwiera okno dialogowe, które umoliwia wykonanie rcznej
kalibracji kolorów.
Wydrukuj stron testow Drukuje stron testow. Słuy do sprawdzenia, czy drukarka jest
poprawnie podłczona do komputera i czy drukarka i jej
oprogramowanie działaj właciwie.
Korzystanie z narzdzi
diagnostycznych
Korzystanie z narzdzia HP Instant Support 33
Korzystanie z narzdzia HP Instant Support
HP Instant Support jest narzdziem internetowym, które udostpnia usługi zwizane z produktami,
porady dotyczce rozwizywania problemów oraz informacje na temat zuycia atramentu i materiałów
przez drukark (za porednictwem witryny myPrintMileage). Korzystajc z tych informacji, mona
diagnozować i rozwizywać problemy z drukark oraz efektywniej zarzdzać drukowaniem
i materiałami eksploatacyjnymi.
Narzdzie HP Instant Support zapewnia:
Łatwy dostêp do wskazówek dotyczécych rozwiézywania problemów
Aby pomóc w szybkim rozwizaniu problemów z drukark lub zapobiec ich wystpowaniu,
narzdzie HP Instant Support udostpnia wskazówki dostosowane do okrelonej drukarki.
Powiadamianie o aktualizacjach sterownika drukarki i oprogramowania sprzêtowego
Gdy jest dostpna aktualizacja oprogramowania sprztowego lub sterownika danej drukarki,
na stronie głównej HP Instant Support pojawia si odpowiedni komunikat. Ze strony sieci Web mona
uzyskać dostp do witryny pobierania plików.
Dostêp do usług hp
W witrynie sieci Web mona wyszukać wicej informacji o wsparciu technicznym dostpnym dla
uytkowników danej drukarki (takich jak programy obsługi), uzyskać informacje o usługodawcach,
a take zakupić online materiały eksploatacyjne i akcesoria do drukarki.
UWAGA: Strony sieci Web narzdzia HP Instant Support s tworzone dynamicznie. Utworzenie
zakładki do tej witryny i łczenie si z ni za pomoc tej zakładki nie zapewni wywietlania biecych
informacji. Zamiast tego naley otworzyć Zestaw narzdzi i na karcie Informacje kliknć przycisk
HP Instant Support.
Korzystanie z narzdzia myPrintMileage
Narzdzie myPrintMileage ledzi informacje o wykorzystaniu drukarki, pomagajc w planowaniu
zakupów materiałów eksploatacyjnych. W jego skład wchodz dwie czci:
Witryna sieci Web myPrintMileage.
Agent myPrintMileage. (Jest to narzdzie instalowane na komputerze razem z Zestawem narzdzi.
Agent jest uaktywniany w czasie instalacji oprogramowania drukarki tylko wtedy, gdy uytkownik
wyrazi na to zgod.)
Aby móc korzystać z witryny sieci Web myPrintMileage i agenta myPrintMileage, trzeba mieć:
zainstalowany Zestaw narzdzi,
połczenie z Internetem,
podłczon drukark.
Witryn sieci Web myPrintMileage mona odwiedzić, klikajc w oknie Zestawu narzdzi przycisk
myPrintMileage na karcie Informacje lub klikajc prawym przyciskiem myszy ikon Agent myPrintMileage
na pasku zada systemu Windows (obok zegara) i wybierajc polecenie Wyʘwietl moje statystyki.
W witrynie sieci Web mona obejrzeć nastpujce informacje.
Korzystanie z narzdzi diagnostycznych34
Iloć zuytego atramentu. (Narzdzie myPrintMileage prognozuje liczb wkładów atramentowych,
które mona zuyć w cigu roku.)
Czy zuywa si wicej atramentu czarnego, czy kolorowego.
redni iloć materiałów zuywanych w cigu miesica dla kadego rodzaju materiału.
Liczb wydrukowanych stron i szacunkow liczb stron, które mona wydrukować z uyciem
pozostałego atramentu.
UWAGA: Witryny sieci Web myPrintMileage s tworzone dynamicznie. Nie naley tworzyć zakładki do
tej strony. Zamiast tego naley otworzyć Zestaw narzdzi i na karcie Informacje kliknć przycisk
myPrintMileage.
Narzdzie myPrintMileage mona w dowolnej chwili włczyć lub wyłczyć, klikajc prawym
przyciskiem myszy ikon Agent myPrintMileage na pasku zada systemu Windows i klikajc polecenie
Włécz lub Wyłécz.
Korzystanie z narzdzia HP Inkjet Utility
Program HP Inkjet Utility zawiera narzdzia do kalibracji drukarki, czyszczenia głowic drukujcych,
drukowania strony testowej, drukowania strony konfiguracji oraz znajdowania informacji w witrynie
wsparcia technicznego.
Aby wywietlić narzdzie HP Inkjet Utility
1. Kliknij dwukrotnie ikon Macintosh HD na pulpicie.
2. Wybierz polecenie Aplikacje, a nastpnie wybierz polecenie Narzêdzia.
3. Wybierz polecenie HP Inkjet Utility.
Wywietlanie paneli narzdzia HP Inkjet Utility
W menu narzdzia HP Inkjet Utility Panel dostpne s nastpujce opcje:
WOW!: Słuy do drukowania strony próbnej przeznaczonej do oceny jakoci wydruku.
Poziom atramentu: słuy do wywietlania poziomów atramentu we wkładach atramentowych.
Test: drukuje stron testow i stron konfiguracji.
Czyszczenie:uy do czyszczenia głowic drukujcych.
Kalibracja. słuy do wyrównywania głowic drukujcych.
Kalibracja kolorów: słuy do regulacji kolorów w celu korygowania problemów z odcieniami.
Wsparcie: umoliwia dostp do witryny sieci Web HP, w której mona znaleć wsparcie dotyczce
drukarki i informacje na temat produktów i materiałów eksploatacyjnych HP.
Rejestracja: Umoliwia dostp do witryny sieci Web HP, w której mona zarejestrować drukark.
Korzystanie z narzdzi
diagnostycznych
Korzystanie z narzdzia HP Web Jetadmin 35
Korzystanie z narzdzia HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin jest narzdziem administracyjnym opartym na sieci Web, które umoliwia zdaln
instalacj sieciowych urzdze peryferyjnych i zarzdzanie nimi za pomoc przegldarki sieci Web.
Narzdzie to pozwala administratorom sieci konfigurować drukarki sieciowe, zarzdzać funkcjami
drukarek i monitorować stan drukarek, z poziomem materiałów eksploatacyjnych włcznie.
UWAGA: Narzdzie HP Web Jetadmin jest dostpne tylko w przypadku podłczenia drukarki do sieci
za pomoc opcjonalnego serwera druku HP Jetdirect. Aby uzyskać informacje dotyczce zamawiania
materiałów, zobacz Serwery druku HP Jetdirect.
Narzdzie HP Web Jetadmin obsługuje tylko sieci oparte na adresach IP. To oprogramowanie oparte na
przegldarce moe zostać zainstalowane i działać na jednej z nastpujcych obsługiwanych platform:
Windows NT 4.0, 2000 lub XP
Red Hat Linux
SuSE Linux
Aby pobrać oprogramowanie HP Web Jetadmin i uzyskać najnowsze informacje, przejd do witryny
http://www.hp.com/go/webjetadmin
.
Korzystanie z narzdzi diagnostycznych36
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych 37
4 Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
W tym rozdziale zamieszczono informacje dotyczce obsługi drukarki i rozwizywania typowych
problemów z drukark, takich jak zacicia papieru i zła jakoć drukowania.
Jeli wiesz, e trzeba wymienić wkład atramentowy lub głowic drukujc albo wyczycić głowice
drukujce, zobacz Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych.
Jeli wiesz, e kolory s niewłaciwie drukowane, zobacz Kalibracja kolorów.
Jeli trzeba usunć zacicie, zobacz Usuwanie zacić.
Jeli masz jakikolwiek inny problem z uytkowaniem drukarki, zobacz Rozpoczcie rozwizywania
problemów.
Jeli masz problem z instalacj drukarki, zobacz Rozwizywanie problemów z instalacj.
Obsługa wkładów atramentowych
i głowic drukujcych
Wkłady atramentowe nie powinny wymagać obsługi — poza ich wymian w razie wyczerpania
atramentu. Głowice drukujce wymagaj niewielu czynnoci obsługowych.
Wymiana wkładów atramentowych
OSTRZEɦENIE: Atrament stosowany we wkładach atramentowych HP został opracowany w taki sposób,
aby zapewnić doskonał jakoć drukowania i zgodnoć z drukark. Uszkodzenia drukarki spowodowane
modyfikacj lub ponownym napełnianiem wkładów atramentowych albo uywaniem wkładów
atramentowych innych producentów ni HP nie s objte gwarancj.
Nie trzeba wymieniać wszystkich czterech wkładów atramentowych, gdy tylko jeden
z nich zostanie opróniony. Naley wymienić wkład atramentowy tylko tego koloru,
który si koczy lub którego brak.
Poziomy atramentu mona sprawdz za pomoc Zestawu narzdzi. Mona take
sprawdzać wskazania na panelu sterowania drukarki, aby zobaczyć, czy atrament
w jakim wkładzie nie jest bliski wyczerpania, jak pokazano tutaj.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów38
Aby wymienić wkład atramentowy
1. Włcz zasilanie drukarki, a nastpnie podnie pokryw umoliwiajc dostp do materiałów
eksploatacyjnych.
2. Wyjmij wkład atramentowy, który wymaga wymiany, chwytajc go midzy kciuk a palec wskazujcy
i mocno cignc do siebie.
3. Włó nowy wkład atramentowy do odpowiedniego gniazda oznaczonego kolorem.
4. Po zainstalowaniu nacinij mocno nowy wkład atramentowy, aby zapewnić poprawny kontakt.
Wkład atramentowy jest bliski wyczerpania, gdy miga
lampka wkładu atramentowego i jest włczona co
najmniej jedna z lampek wskaników koloru.
Aby kontynuować drukowanie, mona nacisnć
przycisk (przycisk Wznów).
Wkład atramentowy jest wyczerpany, gdy jest
włczona lampka wkładu atramentowego, co najmniej
jedna z lampek wskaników koloru i lampka
wznowienia.
Aby kontynuować drukowanie, naley wymienić
wkład atramentowy.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych 39
5. Zamknij pokryw umoliwiajc dostp do materiałów eksploatacyjnych.
Sprawdzanie głowic drukujcych
Jeli w komputerze z systemem Windows jest zainstalowany Zestaw narzdzi, za jego
pomoc mona sprawdzać stan głowic drukujcych. Głowice drukujce naley
wymieniać, gdy jakoć drukowania ulega pogorszeniu. Jakoć drukowania mona
sprawdzić, drukujc stron konfiguracji drukarki. Zobacz Drukowanie strony
konfiguracji.
Aby sprawdzić głowice drukujce, za pomoc Zestawu narzdzi
1. Otwórz Zestaw narzdzi.
2. Na karcie Informacje kliknij opcj Stan głowic drukujécych.
3. Sprawd stan kadej z głowic drukujcych.
4. Jeli stan której głowicy drukujcej jest pokazany jako Zły, naley j wymienić.
Zobacz Wymiana głowic drukujcych.
Aby sprawdzić głowice drukujce za pomoc strony
konfiguracji drukarki
Wydrukuj stron konfiguracji drukarki, trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie) i raz
naciskajc przycisk (przycisk Anuluj) na drukarce. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie).
Czyszczenie głowic drukujcych
OSTRZEɦENIE: Firma HP nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia drukarki spowodowane modyfikacj
głowic drukujcych.
Jeli drukowane znaki s niekompletne lub jeli na wydrukach brak kropek lub linii,
moe być konieczne czyszczenie głowic drukujcych. Jest to oznaka zatkania dysz,
co jest powodowane długotrwałym działaniem powietrza.
Głowice drukujce mona oczycić, korzystajc z Zestawu narzdzi (Windows)
lub z narzdzia HP Inkjet Utility (Mac OS). Mona te skorzystać z przedstawionych
poniej procedur czyszczenia głowic drukujcych przy wykorzystaniu
panelu sterowania.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów40
Dostpne s trzy poziomy czyszczenia głowic drukujcych. Naley uruchomić poziom 1 czyszczenia.
Poziom 2 czyszczenia naley uruchamiać tylko wtedy, kiedy pierwsze czyszczenie okazało si
niezadowalajce. Podobnie, poziom 3 czyszczenia naley uruchamiać tylko wtedy, kiedy drugie
czyszczenie okazało si niezadowalajce.
UWAGA: Głowice drukujce naley czycić tylko wtedy, kiedy jest to niezbdne; czyszczenie głowic
drukujcych zuywa atrament i skraca czas eksploatacji głowic.
Aby oczycić głowice drukujce za pomoc Zestawu narzdzi
1. Otwórz Zestaw narzdzi.
2. Kliknij kart Usługi drukarki.
3. Kliknij przycisk Czyszczenie głowic drukujécych, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami
wywietlanymi na ekranie.
Aby oczycić głowice drukujce za pomoc narzdzia HP Inkjet Utility
1. Otwórz narzdzie HP Inkjet Utility.
2. Kliknij przycisk Wyczyʘć, a nastpnie postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
Aby wykonać czyszczenie głowic drukujcych na poziomie 1
z panelu sterowania
1. Nacinij i przytrzymaj przycisk (przycisk Zasilanie).
2. Trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie), dwa razy nacinij przycisk (przycisk Anuluj).
3. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie). Drukarka rozpocznie proces czyszczenia głowic drukujcych.
4. Wydrukuj stron konfiguracji drukarki, trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie) i raz
naciskajc przycisk (przycisk Anuluj) na drukarce. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie).
5. Jeli wyniki s zadowalajce, proces jest zakoczony. W przeciwnym wypadku wykonaj czyszczenie
głowic drukujcych na poziomie 2.
Aby wykonać czyszczenie głowic drukujcych na poziomie 2
z panelu sterowania
UWAGA: Czyszczenie głowic drukujcych na poziomie 2 naley wykonywać tylko wtedy,
kiedy czyszczenie na poziomie 1 było niewystarczajce.
1. Nacinij i przytrzymaj przycisk (przycisk Zasilanie).
2. Trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie), dwa razy nacinij przycisk (przycisk Anuluj),
a nastpnie raz nacinij przycisk (przycisk Wznów).
3. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie). Drukarka rozpocznie proces czyszczenia głowic drukujcych.
4. Wydrukuj stron konfiguracji drukarki, trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie) i raz
naciskajc przycisk (przycisk Anuluj) na drukarce. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie).
5. Jeli wyniki s zadowalajce, proces jest zakoczony. W przeciwnym wypadku wykonaj czyszczenie
głowic drukujcych na poziomie 3.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych 41
Aby wykonać czyszczenie głowic drukujcych na poziomie 3
z panelu sterowania
UWAGA: Czyszczenie głowic drukujcych na poziomie 3 naley wykonywać tylko wtedy,
kiedy czyszczenie na poziomie 2 było niewystarczajce.
1. Nacinij i przytrzymaj przycisk (przycisk Zasilanie).
2. Trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie), dwa razy nacinij przycisk (przycisk Anuluj),
a nastpnie dwa razy nacinij przycisk (przycisk Wznów).
3. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie). Drukarka rozpocznie proces czyszczenia głowic drukujcych.
4. Wydrukuj stron konfiguracji drukarki, trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie) i raz
naciskajc przycisk (przycisk Anuluj) na drukarce. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie).
5. Jeli wyniki s niezadowalajce, wymie głowice drukujce.
Czyszczenie kontaktów głowic drukujcych
Aby si dowiedzieć, które głowice drukujce s odpowiednie dla danej drukarki, zobacz Znajdowanie
numerów czci materiałów eksploatacyjnych.
Jeli po wyczyszczeniu głowic drukujcych w wydrukowanym tekcie lub grafice nadal
brakuje linii lub punktów, moe to oznaczać, e s zanieczyszczone kontakty głowic.
OSTRZEɦENIE: Kontakty głowic drukujcych naley czycić tylko po uprzednim automatycznym
oczyszczeniu głowic drukujcych. Zobacz Czyszczenie głowic drukujcych. Kontakty głowic drukujcych
s połczone z wraliwymi elementami elektronicznymi, które mog łatwo ulec uszkodzeniu.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów42
Jak oczycić kontakty głowic drukujcych
1. Włcz zasilanie drukarki, a nastpnie podnie pokryw umoliwiajc dostp do materiałów
eksploatacyjnych.
2. Podnie pokryw wkładów atramentowych, a nastpnie podnie pokryw głowic drukujcych.
3. Odczekaj dwie lub trzy sekundy, a nastpnie odłcz przewód zasilajcy drukarki.
4. Otwórz zatrzask głowic drukujcych, podnoszc go do góry.
5. Podnie do góry uchwyt głowicy drukujcej i wykorzystaj go do wycignicia głowicy z gniazda
prosto do góry.
6. Delikatnie usu atrament z powierzchni kontaktów głowicy drukujcej, uywajc suchego,
bawełnianego wacika albo mikkiej, suchej, niepylcej tkaniny, która nie bdzie si rozpadać ani
pozostawiać włókien.
OSTRZEɦENIE: Naley przetrzeć jedynie kontakty. Wycieranie dysz (znajdujcych si u dołu głowicy
drukujcej) moe spowodować powane uszkodzenie głowicy drukujcej.
7. Jeli pozostan jakie resztki, lekko zwil wacik destylowan, filtrowan lub konfekcjonowan wod
i kontynuuj czyszczenie, a kontakty bd czyste.
OSTRZEɦENIE: Unikaj stosowania wody lub alkoholu, gdy w ten sposób mona uszkodzić
głowice drukujce.
8. Oczyszczon głowic połó na kartce papieru lub na papierowym rczniku.
9. Oczyć styki kontaktów w gniedzie głowic drukujcych zwilonym bawełnianym wacikiem.
Przed ponownym włoeniem głowic drukujcych upewnij si, e ich kontakty schły przez co najmniej
pić minut.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych 43
10.Podłcz przewód zasilania i włcz drukark. Na panelu sterowania nadal powinien być
sygnalizowany brak głowicy drukujcej.
11.Włó z powrotem głowic drukujc do jej oznaczonego kolorem gniazda. Docinij mocno głowic
drukujc, aby zapewnić odpowiedni kontakt.
12.Jeli trzeba, powtórz te czynnoci dla pozostałych głowic drukujcych.
13.Zamknij zatrzask głowic drukujcych. Upewnij si, e znalazł si on w pozycji blokujcej.
14.Zamknij pokryw umoliwiajc dostp do materiałów eksploatacyjnych.
15.Zamknij pokrywy głowic drukujcych i wkładów atramentowych.
16.Poczekaj, a drukarka uaktywni głowice drukujce i wydrukuje stron wyrównania. Jeeli strona
wyrównania nie jest drukowana, wymie głowic drukujc, która była czyszczona.
Wyrównywanie głowic drukujcych
Po kadej wymianie głowicy drukujcej drukarka automatycznie wyrównuje głowice,
aby zapewnić najlepsz moliw jakoć druku. Jeli jednak wygld wydrukowanych
stron wskazuje, e głowice drukujce s le wyrównane, mona je wyrównać,
korzystajc z panelu sterowania, z Zestawu narzdzi (Windows) lub z narzdzia
HP Inkjet Utility.
Aby wyrównać głowice drukujce, korzystajc z panelu sterowania
Trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie), trzy razy nacinij przycisk (przycisk Wznów).
Aby wyrównać głowice drukujce, korzystajc z Zestawu
narzdzi (Windows)
1. Kliknij przycisk Start, wska polecenie Programy, wska polecenie HP Business Inkjet serii 1000,
a nastpnie kliknij polecenie Zestaw narzêdzi drukarki HP Business Inkjet serii 1000.
2. Na karcie Usługi kliknij opcj Wyrównywanie głowic drukujécych, a nastpnie kliknij
przycisk Wyrównaj.
3. Po zakoczeniu procedury wyrównywania kliknij przycisk OK, aby zamknć okno dialogowe
Wyrównywanie głowic drukujécych.
Aby wyrównać głowice drukujce, korzystajc z narzdzia
HP Inkjet Utility (Mac OS)
1. Otwórz narzdzie HP Inkjet Utility i kliknij opcj Kalibracja. Zostanie wydrukowana
strona wyrównania.
2. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby na wydrukowanej stronie wybr
najlepiej wyrównany wzór.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów44
Wymiana głowic drukujcych
Nie trzeba wymieniać wszystkich czterech głowic drukujcych, gdy tylko jedna
z nich wymaga wymiany. Naley wymienić tylko głowic drukujc, której kolor
jest wskazany.
Stan głowic drukujcych mona sprawdzić za pomoc Zestawu narzdzi.
Mona take sprawdzić wskazania na panelu sterowania drukarki, aby zobaczyć,
czy jaka głowica drukujca nie wymaga wymiany, jak pokazano tutaj.
Jak wymienić głowic drukujc
1. Włcz zasilanie drukarki, a nastpnie podnie pokryw umoliwiajc dostp do materiałów
eksploatacyjnych.
2. Otwórz zatrzask głowic drukujcych, podnoszc go do góry.
3. Podnie do góry uchwyt głowicy drukujcej i wykorzystaj go do wycignicia głowicy prosto do góry
z jej gniazda.
4. Wyjmij now głowic z opakowania, po czym usu tam ochronn.
5. Włó głowic drukujc do jej oznaczonego kolorem gniazda. Docinij mocno głowic drukujc,
aby zapewnić odpowiedni kontakt.
6. Zamknij zatrzask głowic drukujcych. Upewnij si, e znalazł si on w pozycji blokujcej.
7. Zamknij pokryw umoliwiajc dostp do materiałów eksploatacyjnych.
8. Zaczekaj chwil, a drukarka zainicjuje głowice drukujce. Po inicjacji zostan wydrukowane dwie
strony wyrównania.
Głowica drukujca wymaga wymiany, gdy wieci
lampka głowicy drukujcej i lampka wskanika
koloru. wieci take lampka wznowienia.
Aby kontynuować drukowanie, naley wymienić
głowic drukujc.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Kalibracja kolorów 45
Kalibracja kolorów
Po zmianie głowicy drukujcej drukarka automatycznie kalibruje kolory. Rczn kalibracj kolorów,
tak jak opisano tutaj, naley wykonywać, gdy wygld kolorów jest niezadowalajcy. Jeli uywany jest
system Windows, kalibracj kolow naley wykonywać, korzystajc z Zestawu narzdzi. Jeli uywany
jest system Mac OS, kalibracj kolorów naley wykonywać, korzystajc z narzdzia HP Inkjet Utility.
Aby wykonać kalibracj kolorów, korzystajc z Zestawu narzdzi
1. Kliknij ikon Zestaw narzêdzi na pulpicie, aby otworzyć Zestaw narzdzi.
2. Na karcie Usługi drukarki kliknij opcj Kalibracja kolorów, a nastpnie postpuj zgodnie
z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
Aby wykonać kalibracj kolorów, korzystajc z narzdzia
HP Inkjet Utility
1. Otwórz narzdzie HP Inkjet Utility i kliknij opcj Kalibracja kolorów.
2. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów46
Usuwanie zacić
Jeli w drukarce wystpi zacicie materiału, postpuj według tych instrukcji, aby usunć zacicie.
Aby usunć zacicie
1. Zdejmij wszystkie materiały z tacy odbiorczej.
2. Sprawd opcjonaln jednostk automatycznego drukowania dwustronnego lub tylny panel dostpu.
a. Nacinij przyciski po obu stronach tylnego panelu dostpu lub jednostki automatycznego
drukowania dwustronnego i zdejmij panel lub jednostk.
b. Jeli wewntrz drukarki widać zacity materiał, chwyć go dwiema rkami i pocignij do siebie.
c. Jeli nie ma tam zacicia, nacinij zatrzask u góry jednostki automatycznego drukowania
dwustronnego (jeeli została zainstalowana) i otwórz jej pokryw. Jeli wewntrz znajduje si
zacity materiał, to go ostronie usu. Zamknij pokryw.
d. Ponownie załó tylny panel dostpu lub jednostk automatycznego drukowania dwustronnego.
e. Jeli nie moesz zlokalizować zacicia, przejd do kroku 3.
3. Unie tac odbiorcz i sprawd, czy zacicie nie jest zlokalizowane w podajniku 1.
a. Jeli materiał jest zacity w podajniku 1, wycignij ten podajnik. (W przeciwnym wypadku
przejd do kroku 4.)
b. Wycignij papier do siebie, jak pokazano na rysunku.
c. Opuć tac odbiorcz i wsu na miejsce podajnik 1.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Usuwanie zacić 47
4. Otwórz pokryw górn i zajrzyj do wntrza, aby si upewnić, e wewntrz drukarki nie ma resztek
papieru. Jeli wewntrz drukarki jest papier, wykonaj ponisze czynnoci. W przeciwnym wypadku
przejd do kroku 6.
a. Po otwarciu pokrywy górnej karetka powinna powrócić na miejsce po prawej stronie drukarki.
Jeli karetka nie wraca na miejsce po prawej stronie, wyłcz drukark.
OSTRZEɦENIE! Nie wkładaj rk do drukarki, gdy jest ona włczona, a karetka jest unieruchomiona.
b. Uwolnij wszelkie pozwijane fragmenty materiału i wycignij arkusz do siebie przez górny otwór
wdrukarce.
5. Po usuniciu zacicia zamknij wszystkie pokrywy, włcz drukark (jeli była wyłczona), a nastpnie
nacinij przycisk (przycisk Wznów), aby kontynuować zadanie drukowania.
Drukarka bdzie kontynuować zadanie drukowania od nastpnej strony. Strony, które nie zostały
wydrukowane z powodu zacicia, naley ponownie wysłać do drukowania.
Jak unikać zacić
Upewnij si, e nic nie blokuje cieki papieru.
Nie przepełniaj podajników. W podajniku 1 mieci si maksymalnie 150 arkuszy zwykłego papieru
lub 30 arkuszy folii.
Poprawnie ładuj papier. Zobacz Ładowanie materiałów.
Nie uywaj materiałów zawinitych lub pomarszczonych.
Uywaj materiałów zgodnych ze specyfikacjami podanymi w rozdziale Wybór materiałów
do drukowania.
Wysyłajc zadanie drukowania do drukarki, upewnij si, e taca odbiorcza nie jest przepełniona.
Zadbaj o dokładne wyrównanie materiału do prawej strony podajnika i do prowadnicy przedniej.
Sprawd, czy ograniczniki s dokładnie dosunite do stosu materiału, lecz nie marszcz go ani
nie zginaj.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów48
Rozpoczcie rozwizywania problemów
Jeli wystpił problem z drukark, rozpocznij rozwizywanie problemów od tego rozdziału.
Jeli wystpiło zacicie, zobacz Usuwanie zacić.
Jeli wystpił problem z podawaniem rónych typów papieru, na przykład papier jest
podawany skonie, papier nie jest pobierany lub nie mona włoyć podajnika do drukarki,
zobacz Rozwizywanie problemów z podawaniem papieru.
W przeciwnym wypadku, jeli drukarka nie działa poprawnie lub jeli jakoć drukowania jest
niezadowalajca, w pierwszej kolejnoci spróbuj wykonać nastpujce czynnoci.
Sprawd, czy kabel zasilajcy jest poprawnie podłczony do drukarki i do działajcego gniazda
sieci elektrycznej.
Sprawd, czy lampka zasilania (zielona) wieci i czy nie miga. Jeli drukarka została dopiero
włczona, musi upłynć około 45 sekund, aby si nagrzała.
Sprawd, czy na panelu sterowania nie wiec lub nie migaj inne lampki. Jeli jakie lampki
wiec lub migaj, zobacz Opis lampek drukarki.
Sprawd, czy mona wydrukować stron konfiguracji drukarki. Zobacz Drukowanie strony
konfiguracji.
Sprawd, czy kabel USB midzy drukark a komputerem jest podłczony.
Sprawd, czy na ekranie komputera s wywietlane jakie komunikaty o błdach.
Sprawd, czy w czasie próby wykonania zadania nie było otwartych zbyt wiele programów.
Przed ponown prób wykonania zadania zamknij nieuywane programy lub uruchom
ponownie komputer.
Po wypróbowaniu tych czynnoci, zobacz nastpujce rozdziały, aby uzyskać informacje na temat
bardziej szczegółowych problemów:
Rozwizywanie problemów z drukark
Rozwizywanie problemów z drukowaniem (zawiera zagadnienia dotyczce jakoci drukowania)
Rozwizywanie problemów z podawaniem papieru (wraz z podawaniem skonym)
Jeli adna z tych sugestii nie rozwizuje problemu, zobacz Wsparcie techniczne i gwarancja.
UWAGA: Aby uzyskać wicej informacji na temat sposobów rozwizywania problemów
z drukowaniem w systemie Macintosh, zobacz plik Mac Readme na dysku Starter CD.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Drukowanie strony konfiguracji 49
Drukowanie strony konfiguracji
Gdy w drukarce wystpi problem i nie mona odkryć jego ródła, mona wydrukować stron
konfiguracji drukarki, na której znajduje si wicej informacji na temat problemu. Stron konfiguracji
drukarki mona wydrukować, korzystajc z panelu sterowania. W przypadku komputera z systemem
Windows mona wydrukować stron konfiguracji drukarki, korzystajc z Zestawu narzdzi.
Jeli po obejrzeniu strony konfiguracji drukarki i wypróbowaniu czynnoci opisanych w rozdziale
o rozwizywaniu problemów nadal nie moesz rozwizać problemu, skontaktuj si z centrum wsparcia
klienta HP. Zachowaj stron konfiguracji drukarki, poniewa zawiera ona informacje, które mog b
potrzebne pracownikom centrum wsparcia klienta do udzielenia pomocy w rozwizaniu problemu
zdrukark.
Aby wydrukować stron konfiguracji drukarki, korzystajc z
panelu sterowania
1. Włcz drukark.
2. Nacinij i przytrzymaj przycisk (przycisk Zasilanie). Trzymajc nacinity przycisk
(przycisk Zasilanie), raz nacinij przycisk (przycisk Anuluj).
3. Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie). Drukarka wydrukuje stron konfiguracji drukarki.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów50
Rozwizywanie problemów z drukark
W tym rozdziale przedstawiono rozwizania typowych problemów, które wymagaj obsługi drukarki.
Drukarka nieoczekiwanie wyłcza si
Sprawdɡ zasilanie
Upewnij si, e przewód zasilajcy jest dobrze podłczony do drukarki i do działajcego gniazda
sieci elektrycznej, a drukarka została włczona. Lampka zasilania na panelu sterowania powinna
wiecić na zielono. Wyłcz drukark, a nastpnie włcz j ponownie.
Jeli drukarka została dopiero włczona, musi upłynć około 45 sekund, aby si nagrzała.
Zaczekaj, a drukarka si nagrzeje.
Sprawdɡ otwory wentylacyjne w drukarce
Otwory wentylacyjne znajduj si po lewej stronie drukarki. Jeli otwory wentylacyjne s zakryte
i drukarka przegrzewa si, nastpuje jej automatyczne wyłczanie. Sprawd, czy otwory
wentylacyjne nie s zakryte i czy drukarka jest umieszczona w chłodnym i suchym miejscu.
Drukarka nie reaguje (nic si nie drukuje)
Jeli próbujesz drukować przy wyłczonej drukarce, na ekranie komputera powinien zostać wywietlony
komunikat ostrzegawczy. Jeeli drukarka jest wyłczona, a komunikat nie pojawia si przy próbie
drukowania, oznacza to, e drukarka moe być nieprawidłowo skonfigurowana. Aby skorygować ten
problem, ponownie zainstaluj oprogramowanie dostarczone wraz z drukark.
Sprawdɡ zasilanie
Upewnij si, e drukarka jest włczona. Aby włczyć zasilanie drukarki, nacinij i przytrzymaj
przycisk (przycisk Zasilanie) na drukarce przez kilka sekund. Po krótkim rozruchu drukarki
w naroniku przycisku powinna si na stałe zawiecić zielona lampka.
Jeli drukarka została dopiero włczona, musi upłynć około 45 sekund, aby si nagrzała. Zaczekaj,
a drukarka si nagrzeje.
Sprawdɡ połéczenia
Upewnij si, e kabel zasilajcy jest poprawnie podłczony do drukarki i do działajcego gniazda
sieci elektrycznej. Jeli nadal nie moesz włczyć drukarki, moe to oznaczać, e jest uszkodzony
kabel zasilajcy lub panel sterowania. Odłcz drukark od sieci elektrycznej i skontaktuj si z centrum
wsparcia klienta HP. Zobacz Wsparcie techniczne i gwarancja.
Upewnij si, e oba koce kabla USB s poprawnie podłczone.
Sprawdɡ ustawienia drukarki
Sprawd, czy wkłady atramentowe i głowice drukujce s poprawnie zainstalowane. Upewnij si,
czy z głowic drukujcych została zdjta tama.
Sprawd, czy pokrywa górna i pokrywa umoliwiajca dostp do materiałów eksploatacyjnych
s zamknite.
Upewnij si, e papier został prawidłowo załadowany do podajnika i e nie jest zacity w drukarce.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Rozwizywanie problemów z drukark 51
Sprawd, czy drukarka jest zaznaczona jako drukarka bieca lub domylna i czy nie jest wybrana
opcja Wstrzymaj drukowanie. Drukarka domylna jest t drukark, która bdzie uywana,
gdy zostanie wybrane polecenie Drukuj bez uprzedniego okrelenia, która drukarka ma być uywana
z aplikacj. Drukark domyln powinna być drukarka, która jest uywana najczciej.
Jeli problemem jest wybór drukarki, w systemie Windows otwórz folder Drukarki i ustaw
drukark jako domyln. W systemie Mac OS ustaw t drukark jako domyln w oknie Chooser
lub Print Center.
Wszystkie lampki migaj
Wystépił nienaprawialny błéd
Na przykład karetka głowic drukujcych moe być unieruchomiona. Wyłcz drukark, a nastpnie
włcz j ponownie. Jeli drukarka nie wróci do stanu normalnego, odłcz drukark od sieci
elektrycznej i skontaktuj si z centrum wsparcia klienta HP. Zobacz Wsparcie techniczne i gwarancja.
Drukarka drukuje bardzo powoli
Sprawdɡ konfiguracjê systemu
Sprawd, czy komputer spełnia minimalne wymagania współpracy z drukark.
Zobacz Wymagania systemowe.
Sprawdɡ ustawienie portów
Konfiguracja portów w systemie moe być inna ni ECP.
Sprawd w instrukcji dostarczonej wraz z komputerem, jak zmienić ustawienie portu, lub skontaktuj si
z producentem komputera.
Sprawdɡ ustawienia
Jeli Typ jest ustawiony na Folie lub jeli ustawienie Typ automatycznego wyboru okrela, e s
drukowane folie, lub jeli został wybrany tryb Najlepszy, to drukowanie trwa dłuej. Jeli chcesz,
aby te ustawienia były uywane, zaczekaj a drukarka skoczy. W przeciwnym wypadku zmie
ustawienia w sterowniku drukarki i wydrukuj ponownie.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów52
Rozwizywanie problemów z drukowaniem
Przedstawiono tu rozwizania typowych problemów z drukowaniem.
Drukowana jest pusta strona
Sprawdɡ, czy z głowic drukujécych jest zdjêta taʘma
Kada nowa głowica drukujca jest opakowana w ochronn foli plastikow zakrywajc dysze.
Sprawd kad głowic drukujc i w razie potrzeby zdejmij foli.
Wyczyć wszelki nadmiar kleju z obszaru kontaktów z tyłu głowic za pomoc czystej,
niepylcej ciereczki.
Sprawdɡ, czy któryʘ z wkładów atramentowych nie jest pusty
Jeli drukujesz czarny tekst, a wydrukowana jest pusta strona, wkład z czarnym atramentem moe być
pusty. Zobacz Wymiana wkładów atramentowych.
Sprawdɡ ustawienia drukarki
Jeli problemem jest wybór drukarki, w systemie Windows otwórz folder Drukarki i ustaw
drukark jako domyln. W systemie Mac OS ustaw t drukark jako domyln w oknie Chooser
lub Print Center.
Sprawdɡ, czy uɥywany materiał jest dostatecznie szeroki.
Szerokoć materiału powinna odpowiadać ustawieniom strony w ustawieniach drukowania.
Brak niektórych fragmentów wydruku lub wydruki
s nieprawidłowe
Sprawdɡ ustawienia marginesów
Sprawd, czy ustawienia marginesów dokumentu nie wykraczaj poza obszar drukowania tej
drukarki. Zobacz Ustawianie minimalnych marginesów.
Sprawdɡ ustawienia drukowania w kolorze
W oknie dialogowym Ustawienia drukowania moe być wybrana skala szaroci.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Rozwizywanie problemów z drukowaniem 53
Niewłaciwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki
Sprawdɡ ustawienie orientacji strony
Wybrana orientacja strony moe być nieodpowiednia dla drukowanego dokumentu.
Sprawd, czy rozmiar materiału i orientacja strony wybrana w aplikacji odpowiada ustawieniom
w oknie dialogowym Ustawienia drukowania. Zobacz Zmiana ustawie drukarki.
Sprawdɡ rozmiar papieru
Ustawienie Rozmiar papieru moe być niezgodne z rozmiarem uywanego materiału. W sterowniku
drukarki wybierz poprawny rozmiar papieru.
Jeli rozmiar dokumentu jest wikszy ni materiał załadowany do podajnika, niektórych czci treci
moe brakować lub mog być obcite.
Jeeli układ dokumentu, który ma zostać wydrukowany, mieci si na materiale formatu
obsługiwanego przez drukark, załaduj odpowiedni materiał. Upewnij si, e orientacja strony
została ustawiona prawidłowo.
Alternatywnie wybierz opcj Emulacja marginesów LaserJet w sterowniku drukarki, aby zmienić skal
dokumentu i dopasować go do rozmiaru wybranego materiału.
Sprawdɡ ustawienia marginesów
Jeeli tekst lub grafika s obcite na brzegach strony, upewnij si, e ustawienia marginesów dla
dokumentu nie przekraczaj obszaru drukowania drukarki. Zobacz Ustawianie minimalnych
marginesów.
Sprawdɡ sposób załadowania materiału
Upewnij si, e ograniczniki szerokoci i długoci s dobrze dosunite do lewej i dolnej krawdzi
stosu materiału. Zobacz Ładowanie materiałów.
Jeli adne z powyszych rozwiza nie sprawdziło si, problem jest prawdopodobnie spowodowany
przez to, e aplikacja nie moe właciwie zinterpretować ustawie druku. Sprawd w notach
wydawniczych, czy s tam opisane znane konflikty oprogramowania. Mona take poszukać pomocy
w dokumentacji aplikacji lub skontaktować si z jej producentem, aby uzyskać bardziej szczegółow
pomoc w rozwizaniu tego problemu.
Zła jakoć drukowania
Zauwaywszy zł jakoć drukowania, naley najpierw zastosować nastpujce ogólne rodki zaradcze.
Sprawdɡ głowice drukujéce i wkłady atramentowe
Wymie zatkane lub zuyte głowice drukujce lub koczce si albo puste wkłady atramentowe
(zobacz Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych.) Nastpnie spróbuj wydrukow
ponownie.
Sprawdɡ jakoʘć papieru
Papier moe być zbyt wilgotny lub zbyt szorstki. Upewnij si, e uywany materiał jest zgodny ze
specyfikacjami HP. (Zobacz Wybór materiałów do drukowania.) Nastpnie spróbuj wydrukow
ponownie.
Sprawdɡ rolki wewnétrz drukarki
Rolki wewntrz drukarki mog być zanieczyszczone, co powoduje powstawanie linii i smug na
wydrukach. Wyłcz drukark, odłcz kabel zasilajcy od sieci elektrycznej i wyczyć rolki wewntrz
drukarki za pomoc niepylcej ciereczki zwilonej alkoholem izopropylowym. Nastpnie spróbuj
wydrukować ponownie. (Po długotrwałym uytkowaniu niektóre drukarki mog mieć osadzon pewn
iloć aerozolu na wewntrznych ciankach. To nie powinno powodować linii ani smug na wydrukach).
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów54
Zobacz nastpne rozdziały, aby uzyskać informacje o bardziej szczegółowych problemach:
Drukowane s niezrozumiałe znaki
Atrament si rozmazuje
Atrament nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki
Wydruk jest wyblakły lub kolory s matowe
Kolory s drukowane jako czarno-białe
Drukowane s niewłaciwe kolory
Na wydrukach kolory rozpływaj si
Kolory nie s właciwie wyrównane
Brak linii lub kropek w tekcie lub na rysunkach
Drukowane s niezrozumiałe znaki
Sprawdɡ połéczenie kabla
Czstym powodem drukowania nieprawidłowych znaków jest nieodpowiednie połczenie midzy
drukark a komputerem. Sprawd, czy połczenie kablowe jest poprawne na obu kocach i czy kabel
jest dokładnie zamocowany.
Jeli jest uywany kabel USB, a po sprawdzeniu połczenia problem wystpuje nadal,
wyłcz drukark i odłcz ten kabel od drukarki. Włcz z powrotem drukark, lecz bez połczenia
z komputerem. Jeli lampka zasilania wieci i nie miga, podłcz z powrotem kabel.
Sprawdɡ plik dokumentu
Niekiedy plik dokumentu ulega uszkodzeniu. Jeeli mona drukować inne dokumenty z tej samej
aplikacji, spróbuj wydrukować dokument, korzystajc z jego kopii zapasowej.
Anuluj zadanie
Po wystpieniu przerwy w drukowaniu zadania drukarka moe nie rozpoznawać pozostałej czci
zadania. Anuluj biece zadanie i zaczekaj, a drukarka powróci do stanu gotowoci. Jeli drukarka
nie wraca do stanu gotowoci, anuluj przetwarzanie wszystkich zada i zaczekaj ponownie.
Gdy drukarka powróci do stanu gotowoci, ponownie wylij zadanie. Jeli na ekranie komputera
zostanie wywietlony monit o powtórzenie zadania, kliknij przycisk Anuluj.
Atrament si rozmazuje
Sprawdɡ tryb drukowania
W przypadku drukowania dokumentów zuywajcych znaczne iloci atramentu, przed ich
dotykaniem naley pozostawić je na jaki czas w celu wyschnicia. W szczególnoci dotyczy to folii.
W sterowniku drukarki wybierz tryb Najlepszy i zwiksz czas suszenia atramentu w polu Funkcje
zaawansowane, w sterowniku drukarki. W polu Funkcje zaawansowane znajduje si suwak Iloʘć
tuszu, którego mona uywać w połczeniu z czasem suszenia, aby zmniejszyć nasycenie
atramentem. Naley jednak pamitać, e zmniejszenie nasycenia atramentem moe spowodować
„bladoć” wydruków.
Dokumenty kolorowe, które maj ywe, mieszane kolory, mog si marszczyć lub rozmazywać,
gdy s drukowane w trybie Najlepszy. Aby zmniejszyć iloć atramentu, spróbuj zastosować tryb
Normalny, Szybki normalny lub Roboczy albo stosuj papier HP Premium Paper przeznaczony do
drukowania kolorowych dokumentów o ywych kolorach.
Sprawdɡ rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie przyjmuj dobrze atramentu, co powoduje jego wolniejsze schnicie
i rozmazywanie si. Zobacz Wybór materiałów do drukowania.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Rozwizywanie problemów z drukowaniem 55
Atrament nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki
Sprawdɡ wkłady atramentowe
Spróbuj wyjć i ponownie zainstalować wkłady atramentowe, pamitajc o koniecznoci mocnego
wcinicia ich na miejsce.
Wkład atramentowy moe być pusty. Wymie pusty wkład atramentowy. Zobacz Wymiana wkładów
atramentowych.
Sprawdɡ rodzaj materiału
Niektóre rodzaje materiałów nie s odpowiednie do uycia w tej drukarce. Zobacz Wybór
materiałów do drukowania.
Wydruk jest wyblakły lub kolory s matowe
Sprawdɡ tryb drukowania
Tryby Szybki normalny i Roboczy pozwalaj drukować z wiksz szybkoci. Ta opcja jest dobra do
drukowania wydruków roboczych. Aby uzyskać lepsz jakoć druku kolorowego, wybierz tryb
Normalny lub Najlepszy w sterowniku drukarki.
Sprawdɡ ustawienie rodzaju papieru
Drukujc na folii lub na innym materiale specjalnym, naley wybrać odpowiedni rodzaj materiału
w oknie dialogowym Ustawienia drukowania.
Sprawdɡ wkłady atramentowe
Sprawd, czy na wydrukowanej stronie wszystkie linie w tekcie lub na rysunku s połczone
i poprawnie wydrukowane. Jeli linie s przerywane, oznacza to, e co najmniej jeden wkład
atramentowy jest pusty lub uszkodzony. Wymie te wkłady atramentowe na nowe.
Kolory s drukowane jako czarno-białe
Sprawdɡ ustawienia sterownika drukarki
Moe być zaznaczone pole wyboru Drukuj w skali szaroʘci. W aplikacji otwórz okno dialogowe
Właʘciwoʘci drukarki. Kliknij kart Kolor i sprawd, czy nie jest zaznaczone pole wyboru Drukuj
wskali szaroʘci.
Drukowane s niewłaciwe kolory
Sprawdɡ ustawienia sterownika drukarki
Moe być zaznaczone pole wyboru Drukuj w skali szaroʘci. W aplikacji otwórz okno dialogowe
Właʘciwoʘci drukarki. Kliknij kart Kolor i sprawd, czy nie jest zaznaczone pole wyboru Drukuj
wskali szaroʘci.
Sprawdɡ wkłady atramentowe
Jeli kolory s zupełnie niewłaciwe, moe to oznaczać, e w drukarce zabrakło co najmniej jednego
koloru atramentu. Sprawd stan wkładów atramentowych w Zestawie narzdzi lub na panelu
sterowania, a nastpnie wymie koczce si lub puste wkłady. Zobacz Wymiana wkładów
atramentowych.
Sprawdɡ głowice drukujéce
Jeeli jakoć druku ulega znacznemu pogorszeniu, zaleca si wyczyszczenie głowic drukujcych.
Aby wyczycić głowice drukujce, otwórz Zestaw narzdzi, kliknij kart Usługi drukarki, a nastpnie
kliknij opcj Czyszczenie głowic drukujécych. W przypadku komputerów Macintosh naley skorzystać
z panelu sterowania. Zobacz Obsługa wkładów atramentowych i głowic drukujcych.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów56
Na wydrukach kolory rozpływaj si
Sprawdɡ ustawienia drukowania
Ustawienia niektórych rodzajów materiałów (jak Folie i Papiery fotograficzne) oraz ustawienia jakoci
drukowania (tryb Najlepszy) wymagaj wicej atramentu ni inne. W oknie dialogowym Ustawienia
drukowania naley wybrać inne ustawienia drukowania. Upewnij si take, e w oknie dialogowym
Ustawienia drukowania został wybrany poprawny rodzaj materiału.
Sprawdɡ wkłady atramentowe
Upewnij si, e wkłady atramentowe nie zostały zamienione. Proces uzupełniania atramentu oraz
nieodpowiedni atrament mog zakłócić skomplikowany system drukowania, doprowadzić do
pogorszenia jakoci druku, a nawet do uszkodzenia drukarki. Firma HP nie gwarantuje ani nie
obsługuje napełnianych ponownie wkładów atramentowych. Aby zamówić materiały eksploatacyjne
i akcesoria HP, zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP.
Kolory nie s właciwie wyrównane
Sprawdɡ głowice drukujéce
Głowice drukujce w drukarce s automatycznie wyrównywane po kadej wymianie głowicy.
Mona jednak zauwayć popraw jakoci drukowania po samodzielnym wykonaniu procedury
wyrównania. Zobacz Wyrównywanie głowic drukujcych.
Sprawdɡ rozmieszczenie rysunków
Skorzystaj z funkcji powikszenia lub podgldu wydruku w oprogramowaniu, aby sprawdzić przerwy
w rozmieszczeniu rysunków na stronie.
Brak linii lub kropek w tekcie lub na rysunkach
Sprawdɡ głowice drukujéce
Głowice drukujce lub kontakty głowic mog wymagać oczyszczenia. Zobacz Obsługa wkładów
atramentowych i głowic drukujcych.
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Rozwizywanie problemów z podawaniem papieru 57
Rozwizywanie problemów
z podawaniem papieru
W tym rozdziale przedstawiono rozwizania typowych problemów z podawaniem papieru.
Aby uzyskać informacje dotyczce usuwania zacić, zobacz Usuwanie zacić.
Nie mona włoyć podajnika
Przy podajniku wyjtym z drukarki wyłcz drukark, a nastpnie włcz j ponownie.
Ponownie włó podajnik.
Upewnij si, e podajnik jest wyrównany z otworem drukarki.
Wystpuje inny problem z podawaniem papieru
Materiał nie jest obsługiwany przez podajnik lub przez drukark
Upewnij si, e uywany materiał jest obsługiwany przez drukark i moe być uywany w tym
podajniku. (Zobacz Dane techniczne drukarki i Specyfikacje obsługiwanych materiałów.)
Materiały nie s pobierane z podajnika 1
Sprawd, czy ograniczniki s ustawione na właciwe oznaczenie w podajnikach zgodnie
z rozmiarem ładowanego papieru. Sprawd take, czy ograniczniki s dosunite, lecz niezbyt
ciasno, do krawdzi stosu.
Sprawd, czy uywany materiał nie jest pozwijany. Wyprostuj papier, wyginajc go
w przeciwn stron.
Sprawd, czy podajnik został całkowicie wsunity do drukarki.
Materiał nie wychodzi poprawnie z drukarki
Jeli przedłuenie tacy odbiorczej nie jest wycignite, wydrukowane strony bd wypadać
z drukarki. Sprawd, czy przedłuenie tacy odbiorczej jest wycignite.
Zdejmij nadmiar materiałów z tacy odbiorczej. Taca odbiorcza jest przewidziana ma maksymalnie
100 stron.
Strony s podawane ukonie
Sprawd, czy materiał załadowany do podajnika 1 jest wyrównany do prawej
i przedniej prowadnicy.
Pobieranych jest kilka stron naraz
Sprawd, czy stos papieru został wyrównany do prawej i przedniej prowadnicy.
Sprawd, czy podajnik nie został załadowany nadmiern iloci papieru.
Ładujc papier od podajnika, unikaj kartkowania stosu. Kartkowanie papieru moe wywoływać
gromadzenie si ładunków elektrostatycznych i potgować problemy polegajce na pobieraniu kilku
arkuszy naraz.
Przy ponownym wkładaniu podajnika do drukarki, naley robić to delikatnie. Energiczne wkładanie
podajnika wypełnionego papierem moe spowodować zelizgiwanie si arkuszy do wntrza
drukarki, co powoduje zacicia lub pobieranie kilku arkuszy naraz.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów58
Rozwizywanie problemów z instalacj
Jeli masz problem z instalacj drukarki, sprawd nastpujce punkty.
Problemy z instalacj sprztu
Upewnij si, e kabel zasilajcy jest poprawnie podłczony do drukarki. Upewnij si, e kabel
zasilajcy jest poprawnie włczony midzy zasilaczem a działajcym gniazdem sieci elektrycznej.
Upewnij si, e tama stanowica element opakowania została usunita z zewntrz
i z wewntrz drukarki.
Upewnij si, e opcjonalna jednostka automatycznego drukowania dwustronnego lub tylny panel
dostpu zostały zainstalowane. Drukarka nie moe poprawnie pracować bez zainstalowanej
opcjonalnej jednostki automatycznego drukowania dwustronnego lub tylnego panelu dostpu.
Upewnij si, e zainstalowane s wszystkie głowice drukujce i wkłady atramentowe.
Upewnij si, e głowice drukujce i wkłady atramentowe s poprawnie zainstalowane. Drukarka nie
moe pracować, jeli nie s one zainstalowane.
Upewnij si, e z głowic drukujcych została zdjta tama ochronna.
Upewnij si, e wszystkie głowice drukujce s umieszczone w odpowiednich, oznaczonych
kolorami gniazdach.
Upewnij si, e wszystkie wkłady atramentowe s umieszczone w odpowiednich, oznaczonych
kolorami gniazdach.
Upewnij si, e wszystkie głowice drukujce i wkłady atramentowe s dobrze zainstalowane
w swych gniazdach. Nacinij mocno kady z tych elementów, aby zapewnić poprawny kontakt.
Upewnij si, e zatrzask głowic drukujcych jest poprawnie zamknity.
Upewnij si, e do drukarki jest załadowany papier.
Upewnij si, e nie wiec ani nie migaj adne lampki, z wyjtkiem lampki zasilania,
która powinna być włczona. Jeli wiec jakiekolwiek inne lampki, zobacz Opis lampek drukarki,
aby zinterpretować ich znaczenie.
Upewnij si, e drukarka moe wydrukować stron konfiguracji. Nacinij i przytrzymaj przycisk
(przycisk Zasilanie). Trzymajc nacinity przycisk (przycisk Zasilanie), raz nacinij przycisk
(przycisk Anuluj). Zwolnij przycisk (przycisk Zasilanie). Drukarka powinna wydrukować
stron konfiguracji.
Upewnij si, e uywany kabel drukarki jest w dobrym stanie i e jest poprawnie podłczony do
odpowiedniego złcza w drukarce i złcza komputera lub złcza sieciowego.
Problemy z instalacj oprogramowania
Upewnij si, e w komputerze działa jeden z nastpujcych systemów operacyjnych: Windows 98,
Windows 2000, Windows Me lub Windows XP. Jeli uywasz komputera Macintosh, musi on
pracować pod kontrol systemu Mac OS 9.2 lub nowszego.
Upewnij si, e komputer spełnia podane niej minimalne wymagania systemowe.
Minimum
Windows 98: procesor Pentium
90 MHz, 16 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na
dysku twardym
Windows NT 4.0*: Pentium 100 MHz, 32 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP, 32-bitowy: Pentium 233 MHz, 64 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na
dysku twardym
Mac OS X (10.1 lub nowszy): 32 MB pamici RAM
Obsługa urzdzenia
i rozwizywanie problemów
Rozwizywanie problemów z instalacj 59
Aby móc ogldać plik CHM (Windows), trzeba korzystać z programu Internet Explorer 4.0
lub nowszego.
Zalecane
Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na
dysku twardym
Windows NT 4.0*: Pentium 266 MHz, 64 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP, 32-bitowy: Pentium 300 MHz, 128 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na
dysku twardym
Mac OS X (10.1 lub nowszy): 100 MB pamici RAM
Aby móc ogldać plik CHM (Windows), trzeba korzystać z programu Internet Explorer 4.0
lub nowszego.
*System Windows NT 4.0 jest obsługiwany tylko po podłczeniu do drukarki opcjonalnego
serwera druku HP Jetdirect. Aby uzyskać informacje dotyczce zamawiania materiałów,
zobacz Serwery druku HP Jetdirect.
Przed zainstalowaniem oprogramowania na komputerze z systemem Windows, naley si upewnić,
e wszelkie inne programy w Menederze zada s zamknite.
Jeli komputer nie rozpoznaje wpisanej cieki do dysku CD, sprawd, czy została okrelona
właciwa litera dysku komputera.
Jeli komputer nie moe rozpoznać dysku CD w stacji CD-ROM, sprawd, czy dysk
nie jest uszkodzony. Sterownik drukarki mona pobrać z witryny
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
.
Obsługa urzdzenia i rozwizywanie problemów60
Opis lampek drukarki
61
5Opis lampek drukarki
Diody LED drukarki (czyli lampki) wskazuj stan drukarki i s przydatne do diagnozowania problemów
z drukowaniem. W tym rozdziale zamieszczono list kombinacji lampek stanu, a take opisano,
jakie problemy wskazuj i jak te problemy rozwizać.
1. przycisk Zasilanie
2. lampka głowicy drukujcej
3. lampka wkładu atramentowego
4. lampka zasilania
5. lampki wskaników kolow
6. przycisk Anuluj
7. przycisk Wznów
8. lampka wznowienia
64
321
7
8
5
Kombinacja lampek Opis lampki Wyjaʘnienie i zalecane czynnoʘci
adna lampka nie wieci. Drukarka jest wyłczona.
Nacinij przycisk
(przycisk Zasilanie).
Lampka zasilania
jest włczona.
Drukarka jest gotowa.
Nie s wymagane adne czynnoci.
Lampka zasilania miga. Drukarka włcza si lub wyłcza,
przetwarza zadanie drukowania lub
zadanie drukowania zostało anulowane.
Nie s wymagane adne czynnoci.
Opis lampek drukarki62
Lampka zasilania jest
włczona, a lampka
wznowienia miga.
Skoczył si papier w drukarce.
Załaduj papier, a nastpnie nacinij
przycisk (przycisk Wznów).
Drukarka pracuje w trybie rcznego
drukowania dwustronnego. Drukarka czeka
na wyschnicie atramentu, aby strony
mogły być odwracane i ponownie
ładowane.
Załaduj ponownie stos materiału do
drukarki i nacinij przycisk
(przycisk Wznów).
Drukarka zrobiła przerw, umoliwiajc
wyschnicie atramentu.
Zaczekaj, a atrament wyschnie.
Lampka wznowienia przestanie migać.
Drukarka zakoczyła drukowanie na
papierze transparentowym i trzeba go
z niej wyjć.
Nacinij przycisk (przycisk
Wznów), aby wyjć papier
transparentowy z drukarki.
Nie zainstalowano tylnego panelu dostpu
ani opcjonalnej jednostki automatycznego
drukowania dwustronnego. Drukarka nie
moe drukować, jeeli nie zostanie
zainstalowany jeden z tych elementów.
Zainstaluj tylny panel dostpu lub
opcjonaln jednostk automatycznego
drukowania dwustronnego, a nastpnie
nacinij przycisk (przycisk Wznów).
Lampka zasilania i lampka
wznowienia migaj.
Materiał jest zacity w drukarce.
Nacinij przycisk (przycisk
Wznów), aby wysunć zacity
materiał.
Zdejmij wszystkie materiały z tacy
odbiorczej. Otwórz pokryw górn,
aby zlokalizować zacicie. Po usuniciu
zacicia nacinij przycisk
(przycisk Wznów), aby kontynuow
zadanie drukowania.
Lampka zasilania miga,
a lampka wznowienia
jest włczona.
Co najmniej jedna z pokryw drukarki
jest otwarta.
Zamknij wszystkie otwarte pokrywy.
Upewnij si, e jednostka
automatycznego drukowania
dwustronnego została poprawnie
zainstalowana.
Wystpił błd drukarki.
Wyłcz drukark, a nastpnie włcz
j ponownie.
Lampka zasilania miga,
a lampka głowicy drukujcej
i lampka wznowienia
s włczone.
Zatrzask głowic drukujcych nie
jest zamknity.
Otwórz pokryw umoliwiajc dostp
do materiałów eksploatacyjnych
i zamknij zatrzask głowic drukujcych.
Kombinacja lampek Opis lampki Wyjaʘnienie i zalecane czynnoʘci
Opis lampek drukarki
63
Lampka głowicy drukujcej,
lampka wskanika koloru
i lampka wznowienia
s włczone.
Co najmniej jedna głowica drukujca
wymaga interwencji.
Zainstaluj ponownie głowice drukujce
i spróbuj ponowić drukowanie.
Spróbuj wyczycić kontakty głowic
drukujcych. Zobacz Czyszczenie
kontaktów głowic drukujcych.
Jeli błd nadal wystpuje,
wymie wskazane głowice drukujce.
Lampka wkładu
atramentowego, lampka
wskanika koloru i lampka
wznowienia s włczone.
Co najmniej jeden wkład atramentowy
wymaga interwencji.
Ponownie zainstaluj wkłady
atramentowe i spróbuj
ponowić drukowanie.
Jeli błd nadal wystpuje, wymie
wskazane wkłady atramentowe.
Miga lampka wkładu
atramentowego, jest włczona
co najmniej jedna z lampek
wskanika koloru oraz jest
włczona lampka
wznowienia.
Koczy si wkład atramentowy i wkrótce
trzeba bdzie go wymienić.
Aby kontynuować drukowanie,
nacinij przycisk (przycisk Wznów).
S włczone lampka wkładu
atramentowego, co najmniej
jedna z lampek wskanika
koloru oraz lampka
wznowienia.
Wkład atramentowy jest pusty i trzeba go
wymienić, aby mona było kontynuować
drukowanie.
Wymie wskazany wkład atramentowy.
Lampka wkładu
atramentowego jest włczona,
a lampka wskanika koloru
i lampka wznowienia migaj.
Jest zainstalowany wkład atramentowy
inny ni HP.
PRZESTROGA: Uszkodzenia drukarki
spowodowane modyfikacj lub ponownym
napełnianiem wkładów atramentowych
albo uywaniem wkładów atramentowych
innych producentów ni HP nie s
objte gwarancj.
Jeli ten wkład atramentowy został
kupiony jako wkład atramentowy HP,
naley go zwrócić w miejscu zakupu.
Kup i zainstaluj wkład atramentowy HP.
Jeli zdecydujesz si na stosowanie
wkładu atramentowego innej firmy,
nacinij i przytrzymaj przycisk
(przycisk Zasilanie) i nacinij trzy razy
przycisk (przycisk Wznów).
Zwolnij przycisk
(przycisk
Zasilanie). Zostan wyłczone
wszystkie lampki, z wyjtkiem lampki
zasilania. Uszkodzenia drukarki
spowodowane korzystaniem z tego
wkładu atramentowego nie sé
objête gwarancjé.
Kombinacja lampek Opis lampki Wyjaʘnienie i zalecane czynnoʘci
Opis lampek drukarki64
Lampka głowicy drukujcej
i lampka wskanika koloru
s włczone.
Drukarka wykryła wadliw
głowic drukujc.
Wymie wskazan głowic drukujc.
Lampka wkładu
atramentowego i lampka
wskanika koloru s włczone.
Drukarka wykryła wadliwy
wkład atramentowy.
Wymie wskazany wkład atramentowy.
Lampka głowicy drukujcej
i lampka wskanika koloru
migaj na przemian z lampk
wkładu atramentowego
i lampk wskanika koloru.
Lampka wznowienia
jest włczona.
Drukarka wykryła wadliwy wkład
atramentowy i wadliw głowic drukujc.
Wymie odpowiednie głowice
drukujce i wkłady atramentowe.
Lampka zasilania, lampka
głowicy drukujcej, lampka
wkładu atramentowego
i lampka wznowienia migaj.
Wystpiło kilka błdów drukarki.
Wyłcz drukark, a nastpnie włcz
j ponownie.
Jeli nadal wskazywany jest błd,
wyłcz drukark i odłcz j od
gniazda sieci elektrycznej.
Zaczekaj minut, a nastpnie
cz drukark ponownie. Jeli błd
został usunity, ponownie wylij
zadanie drukowania.
Jeli te rodki zaradcze nie pomogły,
zobacz Wsparcie techniczne i
gwarancja.
Kombinacja lampek Opis lampki Wyjaʘnienie i zalecane czynnoʘci
A Materiały eksploatacyjne
iakcesoriaHP
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych do drukarki za pomoc Zestawu narzdzi 65
A Materiały eksploatacyjne
iakcesoriaHP
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP mona zamówić w witrynie sieci Web firmy HP.
Aby uzyskać wicej informacji, odwied witryn HPshopping.com (http://www.hpshopping.com
).
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP mona take zamówić za pomoc Zestawu narzdzi.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych do
drukarki za pomoc Zestawu narzdzi
Poniej przedstawiono trzy warunki korzystania z tych funkcji.
Na komputerze musi być zainstalowany Zestaw narzdzi (obsługiwany tylko w systemie Windows).
Drukarka musi być połczona z komputerem za pomoc kabla USB.
Trzeba mieć dostp do sieci Internet.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne do drukarki za pomoc
Zestawu narzdzi
1. W obszarze stanu paska zada systemu Windows (obok zegara) kliknij dwukrotnie ikon
Zestaw narzêdzi.
2. Na karcie Stan drukarki kliknij opcj Zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
Domylna przegldarka otworzy i wywietli witryn sieci Web, w której mona zakupić materiały
eksploatacyjne do drukarki.
3. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi w witrynie sieci Web, aby wybrać i zamówić materiały
eksploatacyjne do drukarki.
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP66
Znajdowanie numerów czci akcesoriów
Mona zamówić nastpujce akcesoria do drukarek serii HP Business Inkjet 1000.
Jednostka drukowania dwustronnego (moduł dupleksowania)
Kabel USB
Serwery druku HP Jetdirect
Aby uzyskać najnowsze informacje, odwied witryn http://www.hp.com. Serwery HP Jetdirect mog
obsługiwać dodatkowe systemy operacyjne, takie jak Windows NT 4.0. Aby uzyskać wicej informacji,
zobacz dokumentacj dołczon do serwera druku.
Jednostka drukowania dwustronnego (moduł dupleksowania) CB005A
HP USB A-B (2 m) C6518A
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect 380x 802.11b J6061A
Bezprzewodowy serwer druku HP Jetdirect ew2400 802.11g J7951A
Serwer druku HP Jetdirect en3700 dla sieci Fast Ethernet J7942A
Zewntrzny serwer druku HP Jetdirect 175y / złcze Internet J6035C
A Materiały eksploatacyjne
iakcesoriaHP
Znajdowanie numerów czci materiałów eksploatacyjnych 67
Znajdowanie numerów czci materiałów
eksploatacyjnych
Wszystkie ponisze materiały eksploatacyjne działaj ze wszystkimi modelami drukarek serii
HP Business Inkjet 1000.
Wkłady atramentowe
Głowice drukujce
Papier HP Bright White Inkjet
Papier HP Premium Plus Photo
HP Nr 10 Czarny C4844A
HP Nr 13 Czarny C4814A
HP Nr 11 Turkusowy C4836A
HP Nr 13 Turkusowy C4815A
HP Nr 11 Karmazynowy C4837A
HP Nr 13 Karmazynowy C4816A
HP Nr 11 ółty C4838A
HP Nr 13 ółty C4817A
HP Nr 11 Czarny C4810A
HP Nr 11 Turkusowy C4811A
HP Nr 11 Karmazynowy C4812A
HP Nr 11 ółty C4813A
500 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) HPB1124
250 arkuszy Tabloid (11 x 17 cali) HPB1724
500 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C1825A
20 arkuszy, błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) C6831A
50 arkuszy, błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) Q1785A
20 arkuszy, błyszczcy 4 x 6 cali Q1977A
20 arkuszy, matowy Letter (8,5 na 11 cali) C6950A
20 arkuszy, błyszczcy A4 (210 x 297 mm) C6832A
20 arkuszy, matowy A4 (210 x 297 mm) C6951A
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP68
Papier HP Premium Photo
Papier HP Photo
Papier HP ColorFast Photo
Papier HP Photo-Quality Inkjet
Papier HP Everyday Photo
Papier HP Brochure and Flyer
50 arkuszy, błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) C6979A
15 arkuszy, błyszczcy A4 (210 x 297 mm) Q2519A
20 arkuszy, dwustronnie błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) C1846A
20 arkuszy, dwustronnie błyszczcy A4 (210 x 297 mm) C1847A
20 arkuszy, jednostronnie błyszczcy A4 (210 x 297 mm) C6765A
20 arkuszy, błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) C7013A
20 arkuszy, błyszczcy A4 (210 x 297 mm) C7014A
25 arkuszy, dwustronny, półbłyszczcy A4 (Europa) (210 x 297 mm) C6984A
100 arkuszy, dwustronny, matowy Letter (8,5 na 11 cali) C7007A
25 arkuszy, dwustronny, matowy Letter (8,5 na 11 cali) C6983A
25 arkuszy, dwustronny, półbłyszczcy A4 (Azja/Pacyfik) (210 x 297 mm) C7006A
50 arkuszy, dwustronny, błyszczcy Letter (8,5 na 11 cali) C6817A
50 arkuszy, matowy Letter (8,5 na 11 cali) C6955A
100 arkuszy, składany na trzy,
dwustronny, błyszczcy
Letter (8,5 na 11 cali) C7020A
50 arkuszy, dwustronny, błyszczcy A4 (210 x 297 mm) C6818A
A Materiały eksploatacyjne
iakcesoriaHP
Znajdowanie numerów czci materiałów eksploatacyjnych 69
Papier HP Premium
Papier HP Premium Inkjet
Folie HP Premium Inkjet Transparency
Folie HP Premium Plus Inkjet Transparency
Papier transparentowy HP Banner
Papier do kart okolicznociowych HP Textured Greeting Cards
Papier do kart okolicznociowych HP Photo Greeting Cards
200 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) 51634Y
200 arkuszy, powlekany, matowy A4 (210 x 297 mm) 51634Z
100 arkuszy, powlekany, ciki A4 (210 x 297 mm) C1853A
20 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) C3828A
50 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) C3834A
20 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C3832A
50 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C3835A
20 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) C7030A
50 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) C7028A
100 arkuszy Letter (8,5 na 11 cali) C1820A
100 arkuszy A4 (210 x 297 mm) C1821A
20 arkuszy, 20 kopert, filcowo
teksturowany, koć słoniowa, składany
na dwa
Letter (8,5 na 11 cali) C6828A
20 arkuszy, 20 kopert, teksturowany,
biały, składany na dwa
Letter (8,5 na 11 cali) C7019A
20 arkuszy, 20 kopert, filcowo
teksturowany, koć słoniowa, składany
na dwa
A4 (210 x 297 mm) C6829A
10 arkuszy, 10 kopert,
składany na dwa
Letter (8,5 na 11 cali) C6044A
10 arkuszy, 10 kopert,
składany na-dwa
A4 (210 x 297 mm) C6045A
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP70
Papier do kart okolicznociowych HP Matte Greeting Cards
Papier do nadruków na koszulki HP Iron-on T-shirt Transfers
20 arkuszy, 20 kopert,
biały, składany na cztery
Letter (8,5 na 11 cali) C1812A
20 arkuszy, 20 kopert,
biały, składany na cztery
A4 (210 x 297 mm) C6042A
20 arkuszy, 20 kopert,
biały, składany na dwa
A4 (210 x 297 mm) C7018A
10 arkuszy (12 elementów na arkusz) Letter (8,5 na 11 cali) C6049A
10 arkuszy (12 elementów na arkusz) A4 (210 x 297 mm) C6050A
B Wsparcie techniczne i
gwarancja
Zestaw narzdzi 71
B Wsparcie techniczne i gwarancja
Informacje w niniejszym rozdziale sugeruj rozwizania typowych problemów. Jeli drukarka nie działa
prawidłowo, a te sugerowane rozwizania nie rozwizały problemu, naley podjć prób uzyskania
pomocy z jednego z poniszych ródeł.
Zestaw narzdzi
Zestaw narzdzi jest dostpny tylko dla uytkowników systemu Windows. Za pomoc programu
AUTORUN.EXE trzeba zainstalować sterownik drukarki. Po zainstalowaniu drukarki mona
otworzyć Zestaw narzdzi, klikajc przycisk Start, wskazujc polecenie Programy, wskazujc
polecenie HP Business Inkjet serii 1000, a nastpnie klikajc Zestaw narzêdzi drukarki
HP Business Inkjet serii 1000.
Karta Rozwiézywanie problemów w tym programie zawiera łatwe rozwizania „krok po kroku”
wikszoci typowych problemów wystpujcych w czasie drukowania. Postpujc według
proponowanych tam rozwiza, uytkownik powinien być zdolny do samodzielnego rozwizania
wikszoci problemów wystpujcych w czasie drukowania.
HP Instant Support
HP Instant Support jest narzdziem internetowym dostpnym tylko dla uytkowników systemu Windows,
które udostpnia usługi zwizane z produktami, porady dotyczce rozwizywania problemów oraz
informacje na temat zuycia atramentu i materiałów przez drukark. Aby otworzyć narzdzie
HP Instant Support, kliknij przycisk HP Instant Support na karcie Informacje w oknie Zestawu narzdzi.
UWAGA: Strony sieci Web narzdzia HP Instant Support s tworzone dynamicznie. Nie naley tworzyć
zakładki do tej witryny; naley si z ni zawsze łczyć z Zestawu narzdzi.
Sieć Web
Aby uzyskać najnowsze informacje o oprogramowaniu drukarki, produktach, systemach operacyjnych
i o wsparciu technicznym, naley odwiedzić witryn sieci Web HP Business Inkjet pod adresem.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1000
Wsparcie techniczne i gwarancja72
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od
firmy HP
W okresie gwarancyjnym mona uzyskać bezpłatn pomoc w centrum wsparcia klienta HP.
Zanim zadzwonisz
Aby pomoc naszych pracowników centrum wsparcia klienta była lepsza, przed prób połczenia
telefonicznego naley przygotować nastpujce informacje.
1. Wydrukuj stron konfiguracji drukarki. Instrukcje na temat sposobu drukowania tej strony mona
znaleć w rozdziale Drukowanie strony konfiguracji. Jeli drukarka nie drukuje, przygotuj nastpujce
informacje:
a. numer modelu i numer seryjny. (S dostpne z tyłu drukarki.)
b. model drukarki
2. Sprawd uywany system operacyjny, np. Windows 98 SE.
3. Jeli drukarka jest podłczona do sieci, sprawd sieciowy system operacyjny, np. Windows XP.
4. Sprawd sposób połczenia drukarki z systemem, np. złcze USB lub sieć.
5. Sprawd numer wersji sterownika i oprogramowania sprztowego drukarki, np.
HP Business Inkjet 1000 Series Version: 2.325.0.0. (Aby dowiedzieć si, jaki jest numer wersji
sterownika drukarki, otwórz okno dialogowe ustawie lub właciwoci drukarki, a nastpnie kliknij
w nim logo HP.)
6. Jeli problem wystpuje przy drukowaniu z konkretnej aplikacji, zanotuj nazw i numer
wersji aplikacji.
B Wsparcie techniczne i
gwarancja
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP 73
Numery wsparcia telefonicznego
W wielu miejscach firma HP oferuje bezpłatne wsparcie telefoniczne, wiadczone w okresie wanoci
gwarancji. Jednak niektóre z wymienionych poniej numerów wsparcia telefonicznego mog nie
być bezpłatne.
Aby uzyskać aktualn list numerów wsparcia telefonicznego, zobacz http://www.hp.com/support
.
Kraj/Region Numer telefonu
Afryka Zachodnia (kraje/regiony anglojzyczne) *
Afryka Zachodnia (kraje/regiony francuskojzyczne) +351 213 17 63 80
Albania *
Algieria 213 17 63 80
Anguilla 1-800-711-2884
Antigua i Barbuda 1-800-711-2884
Antyle Holenderskie 001-800-872-2881 / 800-711-2884
Arabia Saudyjska 800 897 1444
Argentyna 0-800- 555-5000
Dystrykt Federalny (Buenos Aires):
54-11-4708-1600
Aruba 800-8000 / 800-711-2884
Australia (03) 8877 8000
Austria 08 1000 1000
Bahrajn 800 171
Barbados 1-800-711-2884
Belgia 078 600 600
Belize 811 / 800-711-2884
Bermudy 1-800-711-2884
Boliwia 0-800-100-293
Bonia i Hercegowina *
Brazylia 0-800-709-7751
Sao Paulo: 55-11-4004-7751
Brytyjskie Wyspy Dziewicze 1-800-711-2884
Bułgaria *
Chile 800-360-999
Santiago: 562-361-1160
Chiny 021-38814518
Chorwacja *
Cypr 800 9 2649
Czechy 2 61 307 310
Dania 70 11 77 00
Dominika 1-800-711-2884
Dominikana 1-800-711-2884
Egipt 202 532 5222
Wsparcie techniczne i gwarancja74
Ekwador 1-999-119 / 800-711-2884 (Andinatel)
1-800-225-528 / 800-711-2884 (Pacifitel)
Estonia 6 813 823
Filipiny (2) 867 3551
Finlandia 0203 53232
Francja 0826 10 4949
Gibraltar 0870 842 2339
Grecja 801 11 22 55 47
Grenada 1-800-711-2884
Gujana 159 / 800-711-2884
Gujana Francuska 0-800-990-011 / 800-711-2884
Gwadelupa 0-800-990-011 / 800-711-2884
Gwatemala 1-800-711-2884
Haiti 183 / 800-711-2884
Hiszpania 902 010 333
Holandia 0900 117 0000
Honduras 800-0-123 / 800-711-2884
Hong Kong S.A.R. 85 (2) 2802 4098
Indie +91-80-8526900 lub 1 600 447-737
wsparcie w jzyku hindi i angielskim
Indonezja +62 (21) 350 3408
Irlandia 1890 946 500
Islandia 507 10 00
Izrael 9 830 4848
Jamajka 1-800-711-2884
Japonia 0120-014-121 (bezpłatnie, tylko połczenia
z Japonii)
+81-3-5374-3089
Jemen +971 4 366 2020
Jordania +971 4 366 2020
Kajmany 1-800-711-2884
Kanada 1 800 HP INVENT (1 800-474-6836)
Katar +971 4 366 2020
Kazachstan *
Kolumbia 01-8000-51-4746-8368
(01-8000-51- HP INVENT)
Bogota: 571-606-9191
Korea Południowa 1588 3003
Kostaryka 0800-011-1046
Kuwejt +971 4 366 2020
Liban +971 4 366 2020
Liechtenstein 0848 802 020
Kraj/Region Numer telefonu
B Wsparcie techniczne i
gwarancja
Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP 75
Litwa 5 210 3333 / bezpłatnie: 800 10000
Luksemburg 27 303 303
Łotwa 7 030 721 / bezpłatnie: 800 80 12
Macedonia *
Malezja +1800 805 405
Malta *
Maroko 22 40 47 47
Martynika 0-800-990-011 / 877-219-8671
Meksyk 01-800-474-68368 (800 HP INVENT )
Ciudad de Mexico (DF):
55-5258-9922 Servicios
55-5091-7000 Pre-Ventas
Mołdawia *
Niemcy
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts
gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend
aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen
nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu
erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-
Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
01805 258 143
Nigeria *
Nikaragua 1-800-0164 / 800-711-2884
Norwegia 800 62 800
Nowa Zelandia +64 (9) 356 6640
Oman +971 4 366 2020
Panama 1-800-711-2884
Paragwaj (009) 800-541-0006
Peru 0-800-10111
Lima: 511-411-2043
Polska (22) 5666 000
Porto Rico 1-877 232 0589
787-474-8570
Portugalia 213 164 164
Republika Południowej Afryki (RPA) 086 000 1030
Rosja Moskwa: 095 797 3520
St. Petersburg: 812 346 7997
Rumunia 21 315 4442
Słowacja 2 5752 5752
Słowenia *
Saint Kitts i Nevis 1-800-711-2884
Saint Vincent i Grenadyny 1-800-711-2884
Saint-Martin 1-800-711-2884
Kraj/Region Numer telefonu
Wsparcie techniczne i gwarancja76
* Aby uzyskać informacje dotyczce wsparcia technicznego, naley si skontaktować z usługodawc HP.
Salwador 800-6160
San Marino 02 3859 1212
Serbia i Czarnogóra +359 (2) 960-1963
Singapur 6272 5300
Surinam 156 / 800-711-2884
Syria +971 4 366 2020
Szwajcaria 0848 80 20 20
Szwecja 077 130 3000
Tajlandia (2) 353 9000
Tajwan 886-2-8722-8000
886-800-010-055
Trynidad i Tobago 1-800-711-2884
Tunezja 71 89 12 22
Turcja 212 444 71 71
Turks i Caicos 01-800-711-2884
Ukraina Kijów: 44 4903520
Urugwaj 0004-054-177
USA 1-800 HP INVENT
Włochy 02 3859 1212
Watykan 02 3859 1212
Wgry 1 382 1111
Wenezuela 0-800-474-6836 ( 0-800 HP INVENT)
Caracas: 58-212-278-8666
Wielka Brytania 0870 842 2339
Wietnam (8) 823 4530
Wyspy Bahama 1-800-711-2884
Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych 1-800-711-2884
Zjednoczone Emiraty Arabskie (ZEA) 800 4520
04 366 2020
Kraj/Region Numer telefonu
B Wsparcie techniczne i
gwarancja
Owiadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard 77
Owiadczenie o ograniczonej gwarancji
firmy Hewlett-Packard
Zakres ograniczonej gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard gwarantuje uytkownikowi kocowemu, e wyej wymienione produkty
firmy HP bd wolne od wad materiałowych i produkcyjnych w podanym powyej okresie,
który rozpoczyna si w dniu zakupu produktu przez klienta.
2. W przypadku oprogramowania ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko przypadki
niewykonywania instrukcji podanych w programie. Firma HP nie gwarantuje, e dany produkt bdzie
działać nieprzerwanie lub bezbłdnie.
3. Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko wady powstałe w wyniku normalnej eksploatacji produktu
i nie obejmuje adnych innych problemów, w tym problemów powstałych w wyniku:
a. Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji.
b. Stosowania oprogramowania, noników, czci lub materiałów eksploatacyjnych, które nie s
dostarczane lub obsługiwane przez firm HP.
c. Uywania produktu w warunkach niezgodnych z podanymi danymi technicznymi.
d. Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaciwego uywania produktu.
4. W przypadku drukarek HP stosowanie pojemnika nie wyprodukowanego przez firm HP lub
powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem nie ma wpływu ani na gwarancj udzielon klientowi,
ani na jakkolwiek umow dotyczc pomocy zawart przez HP z klientem. Jednak w przypadku
wystpienia awarii lub uszkodzenia drukarki w wyniku zastosowania powtórnie napełnionego
pojemnika z tuszem lub pojemnika nie wyprodukowanego przez firm HP, firma HP pobierze opłat
za czas i materiały uyte do naprawy drukarki stosownie do charakteru awarii lub uszkodzenia.
5. Jeli firma HP zostanie powiadomiona o wadzie dowolnego produktu objtego gwarancj w czasie
jej trwania, firma HP, według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt.
6. Jeli firma HP nie bdzie w stanie odpowiednio naprawić lub wymienić wadliwego produktu objtego
gwarancj, zwróci sum zapłacon za produkt w uzasadnionym okresie od daty powiadomienia
oawarii.
7. Firma HP nie bdzie zobowizana do naprawy, wymiany lub zwrotu równowartoci ceny,
dopóki klient nie zwróci wadliwego produktu firmie HP.
8. Wymieniony produkt moe być nowy lub prawie nowy, pod warunkiem, e bdzie funkcjonować tak
samo lub lepiej ni wymieniany produkt.
9. Produkty HP mog zawierać przetworzone czci, elementy lub materiały, które działaj tak samo
jak nowe.
Produkt HP Okres trwania ograniczonej gwarancji
Oprogramowanie 1 rok
Akcesoria 1 rok
Pojemniki z tuszem 6 miesiecy*
Głowice drukujce 1 rok*
Dodatkowe wyposazenie drukarki
(zobacz nastepujace szczegoly)
1 rok
*Wiecej informacji na temat gwarancji mozna znalezc na stronie
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Wsparcie techniczne i gwarancja78
10.Owiadczenie o ograniczonej gwarancji HP obowizuje w kadym kraju/regionie, w którym produkt
objty gwarancj jest rozprowadzany przez firm HP. Umowy o dodatkowe usługi gwarancyjne, np.
naprawy na miejscu, mona zawrzeć z kadym autoryzowanym punktem obsługi HP w krajach/
regionach, w których produkt objty gwarancj rozprowadzany jest przez HP lub autoryzowanego
importera.
Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, ANI FIRMA HP, ANI JEJ DOSTAWCY
NIE UDZIELAJ ADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW, WYRANYCH,
ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW SPRZEDAWALNOCI,
ZADOWALAJCEJ JAKOCI LUB PRZYDATNOCI DO OKRELONYCH CELÓW.
Ograniczenia odpowiedzialnoci
1. W stopniu dozwolonym przez przepisy lokalne, rekompensaty podane w niniejszym owiadczeniu
gwarancyjnym s jedynymi i wyłcznymi rekompensatami przysługujcymi klientowi.
2. W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, OPRÓCZ OBOWIZKÓW
OKRELONYCH W NINIEJSZYM OWIADCZENIU GWARANCYJNYM, FIRMA HP ANI JEJ
DOSTAWCY NIE BD W ADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY BEZPOREDNIE,
POREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE,
CZYNIE NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ TEORII PRAWNEJ I BEZ WZGLDU
NA TO, CZY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOLIWOCI WYSTPIENIA TAKICH SZKÓD.
Przepisy lokalne
1. Niniejsze Owiadczenie gwarancyjne daje klientowi okrelone prawa. Klientowi mog równie
przysługiwać inne prawa w zalenoci od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie) lub kraju/regionu
(w innych czciach wiata).
2. W zakresie zgodnoci niniejszego Owiadczenia gwarancyjnego z prawem miejscowym
Owiadczenie gwarancyjne uwaa si za modyfikowane zgodnie z takim prawem. Zgodnie z takim
prawem, pewne owiadczenia i ograniczenia niniejszego Owiadczenia gwarancyjnego mog nie
dotyczyć klienta. Na przykład niektóre stany USA oraz niektóre pastwa poza USA (m.in. niektóre
prowincje Kanady) mog:
a. Nie dopuszczać, aby wykluczenia i ograniczenia niniejszego Owiadczenia gwarancyjnego
ograniczały prawa ustawowe klienta (np. w Wielkiej Brytanii);
b. W inny sposób ograniczyć moliwoć narzucania takich wyklucze lub ogranicze przez
producenta; lub
c. Przyznać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji, okrelić czas trwania domniemanych
gwarancji, których producent nie moe si zrzec lub zezwolić na ograniczenia czasu trwania
domniemanych gwarancji.
3. W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII WARUNKI
NINIEJSZEGO OWIADCZENIA GWARANCYJNEGO, POZA WYJTKAMI DOZWOLONYMI
PRAWEM, NIE WYKLUCZAJ, NIE OGRANICZAJ ANI NIE MODYFIKUJ, ORAZ S DODATKIEM
DO OBOWIZUJCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ODNOSZCYCH SI DO SPRZEDAY
PRODUKTÓW FIRMY HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH.
C Dane techniczne drukarki
79
C Dane techniczne drukarki
Metoda drukowania Druk termiczno-atramentowy metodé „drop-on-demand
Szybkoʘć drukowania
(Letter/A4)
Roboczy Szybki
normalny
Normalny Najlepszy
Czarny
Druk kolorowy
Druk kolorowy na całej
stronie*
*Zwykły papier
23 ppm
18 ppm
33 sekund
6 ppm
5 ppm
38 sekund
6 ppm
5 ppm
64 sekund
3 ppm
3 ppm
104 sekund
Rozdzielczoʘć druku
czarnego i kolorowego
Czarny: do 1200 dpi przy uɥyciu czarnego atramentu pigmentowego
Technologia HP PhotoREt III Enhanced Color Layering lub optymalizacja do 4800 x 1200
na papierze HP Premium Photo
Jêzyki drukarki HP Business Inkjet 1000: HP PCL 3 rozszerzony
Zgodnoʘć
oprogramowania
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0*, Windows 2000, Windows XP
Mac OS X (wersja 10.1 i nowsze)
*System Windows NT 4.0 jest obsługiwany tylko po podłéczeniu do drukarki opcjonalnego serwera
druku HP Jetdirect. Aby uzyskać informacje dotyczéce zamawiania materiałów, zobacz Serwery
druku HP Jetdirect.
Czcionki Czcionki USA: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic,
Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Rozmiar materiału Standardowe USA: letter, legal, executive, statement, karty katalogowe
Standardowe miêdzynarodowe: A6, A5, A4
Niestandardowe USA: 3 x 5 cali szerokoʘci do 8,5 x 14 cali długoʘci
Niestandardowe metryczne: 76,2 x 127 mm szerokoʘci do 216 x 356 mm długoʘci
Rodzaje materiałów Papier (zwykły, do drukarek atramentowych, fotograficzny i transparentowy), koperty, folie, etykiety,
nadruki na koszulki, karty okolicznoʘciowe
Obsługa materiałów Podajnik 1, taca odbiorcza
Zalecana gramatura
materiału
Papier: Bond 60–105 g/m2 (16–28 lb) przy uɥyciu podajnika 1 lub podajnika 2
Koperty: Bond 75–90 g/m2 (20–24 lb)
Karty: katalogowe 200 g/m2 (110 lb)
Obsługiwane materiały
(maksymalna liczba
obsługiwanych stron)
Podajnik 1 (stos o wysokoʘci maks. 15 mm [0,58 cala]): 150 arkuszy zwykłego papieru, 22 koperty,
30 folii.
Interfejs WE/WY USB i LIO (albo połéczenie równoległe zgodne z IEEE 1284 lub model z połéczeniem sieciowym)
Pamiêć drukarki 8 MB wbudowanej pamiêci RAM
Wymiary 495 mm lub 19,5 cala (szerokoʘć); 215 mm lub 8,4 cala (wysokoʘć); 411 mm lub
16,2 cala (głêbokoʘć)
Ciêɥar 6,5 kilograma (14,330 funta)
Cykl roboczy Do 6250 stron na miesiéc
Zasilacz Uniwersalny zasilacz
Wymagania dotyczéce
zasilania
Napiêcie wejʘciowe: od 100 do 240 VAC
(± 10 procent), od 50 do 60 Hz
Napiêcie i natêɥenie wyjʘciowe: 31~32 VDC, 2200 mA
Dane techniczne drukarki80
Maksymalny
dopuszczalny
pobór mocy
od 70 do 75 watów
rodowisko pracy Temperatura podczas pracy: od 10
° do 35° C (od 50° do 99° F)
Temperatura przechowywania: od -40° do 70° C (od -40° do 158° F)
Wilgotnoʘć wzglêdna: od 15 do 80 procent wilgotnoci wzgldnej bez kondensacji
Poziomy hałasu według normy ISO 9296: moc dwieku LwAD: 61 dB;
cinienie dwiku LpAm: 51 dB
Wymagania systemowe Minimalne
Windows 98: Pentium 90 MHz, 16 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0*: dodatek Service Pack 6 lub nowszy, Pentium 100 MHz, 32 MB pamici RAM,
60 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP, 32-bitowy: Pentium 233 MHz, 64 MB pamici RAM, 60 MB miejsca na dysku twardym
Mac OS X (wersja 10.1 i nowsze): 333 MHz (iMac) lub 350 MHz (Power Mac G3 lub nowszy),
32 MB pamici RAM
Aby móc ogldać plik CHM (Windows), trzeba korzystać z programu Internet Explorer 4.0
lub nowszego.
Zalecane
Windows 98, Windows Me: Pentium 266 MHz, 32 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na
dysku twardym
Windows NT 4.0*: dodatek Service Pack 6 lub nowszy, Pentium 266 MHz, 64 MB pamici RAM,
100 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP, 32-bitowy: Pentium 300 MHz, 128 MB pamici RAM, 100 MB miejsca na
dysku twardym
Mac OS X (wersja 10.1 i nowsze): 333 MHz (iMac) lub 350 MHz (Power Mac G3 lub nowszy),
64 MB pamici RAM
Aby móc ogldać plik CHM (Windows), trzeba korzystać z programu Internet Explorer 4.0
lub nowszego.
*System Windows NT 4.0 jest obsługiwany tylko po podłczeniu do drukarki opcjonalnego serwera
druku HP Jetdirect. Aby uzyskać informacje dotyczce zamawiania materiałów, zobacz Serwery
druku HP Jetdirect.
D Informacje wymagane
prawem
FCC Statement 81
D Informacje wymagane prawem
FCC Statement
The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices
be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly
approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Informacje wymagane prawem82
Owiadczenie EMI (Korea)
Owiadczenie VCCI (Japonia)
Kontrolny numer modelu
Do celów identyfikacyjnych ten produkt jest oznaczony kontrolnym numerem modelu (Regulatory Model
Number). Kontrolny numer modelu tego produktu jest nastpujcy: SNPRC-0302. Kontrolnego numeru
modelu nie naley mylić z nazw produktu (HP Business Inkjet 1 00) lub numerem produktu (C8179A).
Owiadczenie dotyczce kabla zasilajcego
Kabel zasilajcy nie moe być naprawiany. Jeli kabel jest uszkodzony, naley go wyrzucić lub
zwrócić dostawcy.
Klasyfikacja diod LED
0
D Informacje wymagane
prawem
Program ochrony rodowiska 83
Program ochrony rodowiska
Firma Hewlett-Packard podejmuje wszelkie działania majce na celu dostarczanie produktów wysokiej
jakoci, nieszkodliwych dla rodowiska. Firma HP bezustannie usprawnia proces projektowania swoich
drukarek w celu zminimalizowania ich negatywnego wpływu na rodowisko pracy oraz na społecznoci,
w których drukarki s wytwarzane, transportowane i uytkowane. Firma HP opracowała równie
stosowne procesy, tak aby zminimalizować negatywny wpływ pozbycia si wyeksploatowanej drukarki.
Aby uzyskać informacje dotyczce realizowanego przez firm HP programu ochrony rodowiska,
zobacz http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
.
Redukcja i eliminacja
Zuycie papieru
Oferowane przez ten produkt funkcje drukowania dwustronnego (dupleks) i tzw. drukowania N-up
(dziki której mona wydrukować kilka stron dokumentu na jednej kartce papieru) mog przyczynić si
do zmniejszenia zuycia papieru, a tym samym — zmniejszenia zapotrzebowania na surowce naturalne.
Wicej informacji dotyczcych tych funkcji mona znaleć w niniejszej Instrukcji obsługi.
Zuycie atramentu
Gdy produkt ten pracuje w trybie roboczym, zuywa mniej atramentu, co moe przyczynić si do
wydłuenia czasu eksploatacji wkładów atramentowych. Wicej informacji mona znaleć w Pomocy
online sterownika drukarki.
Chemikalia naruszajce warstw ozonow
Chemikalia naruszajce warstw ozonow, takie jak freony, zostały wyeliminowane z procesów
produkcyjnych firmy HP.
Pobór mocy
Pobór mocy znacznie si zmniejsza, gdy urzdzenie pracuje w trybie oszczdzania energii;
oszczdza si wówczas zasoby naturalne i zmniejsza koszty przy zachowaniu wysokiej wydajnoci tego
produktu. Produkt ten kwalifikuje si do programu E
NERGY STAR
(wersja 3.0) majcego na celu
zachcanie do rozwoju produktów biurowych oszczdzajcych energi (udział w nim jest dobrowolny).
E
NERGY STAR
to amerykaska nazwa towarowa usługi; jej włacicielem jest rzd
USA. Firma Hewlett-Packard Company, bdca partnerem i uczestnikiem
programu E
NERGY STAR
, stwierdziła, e produkt ten spełnia wytyczne
E
NERGY STAR
odnonie sprawnoci energetycznej. Aby uzyskać wicej
informacji, zobacz http://www.energystar.gov
.
Indeks92
wymagania systemowe 80
wymiana
głowice drukujce 44
materiały eksploatacyjne,
numery czci 67
wkłady atramentowe 37
wymiary
drukarka 79
jednostka automatycznego
drukowania dwustronnego 79
wywietlacz. Zobacz panel
sterowania
wyrównywanie głowic
drukujcych 32, 43
Z
zacicia
usuwanie 46
zapobieganie 47
zadania
anulowanie 5, 23
wznawianie 5
zadania drukowania
anulowanie 5, 23
wznawianie 5
zakupy materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
online 33, 65
zakupy online 33, 65
zamawianie materiałów
eksploatacyjnych i akcesoriów
online 33, 65
zasilanie
lampka i przycisk 5
lampki na panelu sterowania
61, 64
połczenie wejciowe 6
rozwizywanie problemów z 50
wymagania 79
zuycie 80
zasoby do rozwizywania
problemów
HP Instant Support 3, 32, 33
lampki na panelu sterowania 61
lista podstawowych problemów
z drukowaniem oraz instrukcje
ich rozwizywania 32
myPrint Mileage 33
obsługa techniczna HP 32
strona demonstracyjna 32
strona diagnostyczna 49
strona konfiguracji drukarki 49
Zestaw narzdzi 3
zatrzask głowic drukujcych 5
zatrzymywanie zada
drukowania 23
zdalna instalacja urzdze
peryferyjnych i zarzdzanie
nimi 35
zdalne monitorowanie stanu 35
Zestaw narzdzi
czyszczenie głowic
drukujcych z 39, 40, 41
instalacja 3
kalibrowanie kolorów z 45
karta Informacje 32
karta Usługi drukarki 32
myPrintMileage, narzdzie 33
otwieranie 31
sprawdzanie stanu głowic
drukujcych z 39
Stan drukarki, karta 31
wyrównywanie głowic
drukujcych z 43
zamawianie materiałów
eksploatacyjnych w 65
zgodnoć, deklaracja
USA 85
zmienione głowice drukujce 39
zmodyfikowane głowice
drukujce 39
zniekształcony tekst 54
zuycie
atrament 83
papier 83
zasilanie 83
zuycie energii 79, 80
95

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HP INKJET1000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HP INKJET1000 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 3,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HP INKJET1000

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 99 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 101 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - English - 96 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Français - 99 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 97 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Português - 103 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 97 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 97 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 97 pagina's

HP INKJET1000 Gebruiksaanwijzing - Norsk - 99 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info