584777
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
1
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
English .............. 1
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
4. Select a connection method and prepare for software installation
Windows
1. For Windows 7 or lower, do not connect the USB cable before installing
the software. The installation process prompts to connect the cable at
the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer
when installation prompts to connect the cable.
2. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
this computer using a USB cable.
Mac
1. Connect the USB cable between the computer and the printer before
installing the software.
2. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
Wireless network connection
(M177fw wireless model only)
1. To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, on the printer control
panel, touch the Wireless button.
2. Touch Wireless Menu, and then touch Wireless Setup Wizard.
Select the network name from the SSID list, or enter the network name
if it is not listed.
3. Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button.
4. Wait while the printer establishes a network connection.
5. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP
address is listed, the network connection has been established. If not,
wait a few more minutes and try again. Note the IP address for use
during software installation. Example IP address: 192.168.0.1
6. To print from a computer, continue to “5. Locate or download the
software installation les.” To print from a phone or tablet only, continue
to “8. Mobile and wireless printing.”
NOTE: During software installation, select the option to Help me set up a
rst-time wireless connection.
Manually congure the IP address
For information on how to manually congure the IP address, see the printer
User Guide, go to:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable.
1. Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
2. On the printer control panel, touch the Network button. If an IP address
is listed, the network connection has been established. If not, wait a few
more minutes and try again. Note the IP address for use during software
installation. Example IP address: 192.168.0.1
To manually congure the IP address, see “Manually congure the IP
address.”
3. Continue to “5. Locate or download the software installation les.”
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Getting Started Guide
USB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
IMPORTANT:
Follow
Steps 1 - 3 on
the printer hardware setup
poster, then continue with
Step 4 below.
2
Windows full solution
1. Insert the printer CD into the computer, or launch the software
installation le downloaded from the Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language. When installing from the CD, if the installer program does not
start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch
the le named SETUP.EXE.
3. The Software Selection screen details the software to be installed.
The recommended software installation includes the print driver and
software for all available printer features.
To customize the software installed, click the Customize software
selections link. When nished, click the Next button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option
for the type of connection:
Directly connect this computer using a USB cable
Connect through a network
Help me set up a rst-time wireless connection
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the
printer is to select Automatically nd my product on the network.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me set up
a rst-time wireless connection, and then select Yes, retrieve the
wireless settings on my computer.
OS X full solution
1. Launch the software installation .dmg le that you downloaded from the
Web.
2. The software installer detects the language of the operating system, and
then it displays the main menu of the installation program in the same
language.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.
4. At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup
Assistant to congure printer options.
OS X basic installation
To install basic print and fax drivers without running the HP full solution
software from CD or hp.com download, follow these steps:
1. Connect the printer to the computer or network.
2. From System Preferences, click Printers and Scanners, then the plus
button on the bottom left, and select M176 or M177 using the driver
named either AirPrint or Secure AirPrint.
Install from the printer CD
For Windows, the software installation les are provided on the CD that came with
the printer.
For OS X, the installer le on the CD includes a link to download the les from
the Web.
Install notes
For more details about the software for the printer, see the Install notes le on the
printer CD.
Download from the Web
1. Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Select a printer or category from the list, and then click Drivers.
3. Select the operating system from the drop-down menu, and click Next.
4. Click Driver, and then click Download.
5. Follow the on-screen instructions.
5. Locate or download the software installation les
6. Install the software
Readiris Pro for HP
Download this free software to enable extra scanning features, including
Optical Character Recognition (OCR).
To download the software from the Web, go to
www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series and select Drivers, select the
appropriate operating system, and click Next. Click Application - 3rd Party,
and then click the Download button.
7. Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan.
OS X
Click Applications, select Hewlett-Packard, and then select HP Scan.
3
8.1
Connect the device to the wireless network
To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless
network as the printer.
Apple iOS devices (AirPrint)
Open the item to print, and select the Action icon. Select Print, select the
printer, and then select Print.
Newer Android devices (4.4 or newer)
Open the item to print, and select the Menu button. Select Print, select the
printer, and select Print.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the
Google Play store.
Older Android Devices (4.3 or older)
Download the HP ePrint app from the Google Play store.
Windows Phone
Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options,
including additional ePrint solutions, scan the QR code,
or see the “Mobile printing” section of the User Guide.
8.2
HP Wireless Direct
HP Wireless Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile
device directly to an HP Wireless Direct-enabled printer without requiring a
connection to a network or the Internet.
Enable HP Wireless Direct
1. From the Home screen on the printer control panel, touch the Wireless
button.
2. Open the following menus:
Wireless Menu
Wireless Direct Settings
On/O
3. Touch the On menu item. The printer saves the setting and then returns
the control panel to the Wireless Direct Settings menu.
For more information on wireless printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobile and wireless printing (M177fw wireless model only)
Troubleshooting
User Guide
The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is
available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Select a printer or category from the list, and then click User guides.
For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended
software installation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
, and Windows
®
7
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder for
the HP printer, and then select Help.
Windows
®
8
On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on
the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select HP Help &
Learn Center.
Check for rmware updates
1. Go to o to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Click Drivers, select the operating system, and click the Next button.
3. Select Firmware, and click the Download button.
Additional support resources
Go to www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP’s all inclusive help for the
printer:
Solve problems
Find advanced conguration instructions
Download software updates
Join support forums
Find warranty and regulatory information
Mobile printing resources
Wired (Ethernet) network connection
Verify that the printer is attached to the correct network port using a cable of
the correct length.
Verify the lights next to the network port are lit.
Verify the print driver is installed on the computer.
Test the network connection by pinging the network:
Windows
Click Start > Run. Type cmd, and press Enter. Type ping,
type a space, type the printer IP address, and then press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1
OS X
Open the Network Utility, and type the IP address in the ping pane. Press Enter.
Example IP address: 192.168.0.1
If the window displays round-trip times, the network is working.
If the ping does not work, try restarting the printer and recheck all of the
connection steps.
Wireless network connection
Verify that the network cable is not connected. The printer cannot connect to a
wireless network when a network cable is connected.
Verify that the printer and wireless router are turned on and have power. Also
make sure the wireless switch is turned on.
Verify that the printer is within the range of the wireless network. For most
networks, the printer must be within 30 m (100 ft) of the wireless access point
(wireless router).
Verify the print driver is installed on the computer.
Verify that the computer and printer connect to the same wireless network.
For Mac, verify that the wireless router supports Bonjour.
Restart the wireless router.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
English .............. 1
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
4
4. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
Windows
1. Pour Windows7 ou systèmes plus anciens, ne branchez pas le
câbleUSB avant d’installer le logiciel. Le processus d’installation
vousinvite à connecter le câble au moment opportun. Si le câble
est déjà connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le processus
d’installation vous invite à connecter le câble.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Connecter directement cet ordinateur à laide d’un câbleUSB.
Mac
1. Pour Mac, branchez le câbleUSB entre l’ordinateur et l’imprimante
avant d’installer le logiciel.
2. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
Connexion au réseau sans l (modèle sans
l M177fw uniquement)
1. Pour connecter l’imprimante à un réseau sans l (Wi-Fi), sur le panneau
de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton Sans l
.
2. Appuyez sur Menu Sans l, puis sur Assistant d’installation sans l.
Sélectionnez le nom du réseau dans la liste SSID, ou entrez le nom
duréseau s’il n’y gure pas.
3. Entrez la phrase secrète à l’aide du clavier, puis appuyez sur OK.
4. Patientez pendant que l’imprimante établit une connexion réseau.
5. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
Réseau
. Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été
établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple
d’adresse IP: 192.168.0.1
6. Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
«5. Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel».
Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement,
continuez avec «8. Impression mobile et sans l (facultatif)».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois.
Congurer manuellement l’adresse IP
Pour obtenir des informations sur la conguration manuelle de l’adresseIP,
consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante, rendez-vous sur:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Utilisez un câble réseau standard.
1. Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
2. Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
Réseau . Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été
établie. Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel. Exemple
d’adresse IP: 192.168.0.1
Pour congurer manuellement l’adresseIP, reportez-vous à la section
«Congurer manuellement l’adresseIP».
3. Poursuivez avec «5. Localiser ou télécharger les chiers
d’installation du logiciel».
REMARQUE: Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Seconnecter via un réseau.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Imprimante multifonction Color
LaserJet Pro M176, M177
Guide de démarrage
Connexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
IMPORTANT:
Suivez les
étapes
1 à 3 sur laiche de
conguration matérielle
de l’imprimante puis
passez à l’étape4
ci-dessous.
5
Solution complète Windows
1. Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le chier
d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme
d’installation ne démarre pas après 30secondes, parcourez le lecteur
du CD de l’ordinateur et lancez le chier nommé setup.exe.
3. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression
et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante
disponibles.
Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien
Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé,
cliquez sur le bouton Suivant.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez loption appropriée pour le type de connexion:
Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
Se connecter via un réseau
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois
REMARQUE: Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure
façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver
automatiquement mon produit sur le réseau.
REMARQUE: Pour une installation sans l, sélectionnez l’option
Aidez-moi à établir une connexion sans l pour la première fois,
puis sélectionnez Oui, récupérer les paramètres sans l sur mon
ordinateur.
Solution complète OS X
1. Lancez le chier.dmg d’installation du logiciel que vous avez
téléchargé à partir du Web.
2. Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis aiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue.
3. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4. À la n du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant
de conguration de HP Utility pour congurer les options
del’imprimante.
Installation de base d’OS X
Pour installer les pilotes d’impression et de télécopie de base sans exécuter
le logiciel de solution complèteHP à partir du CD ou du téléchargement à
partir de hp.com, procédez comme suit:
1. Connectez l’imprimante directement à lordinateur ou au réseau.
2. Dans Préférences système, cliquez sur Imprimantes et scanners,
puis sur le bouton + en bas à gauche et sélectionnez M176 ou M177
utilisant le pilote nommé soit AirPrint ou Secure AirPrint.
Installation à partir du CD de l’imprimante
Pour Windows, les chiers d’installation du logiciel sont fournis sur le CD fourni
avec l’imprimante.
Pour OS X, le chier d’installation du CD contient un lien pour télécharger
les chiers à partir du Web.
Notes d'installation
Pour plus de détails sur le logiciel de l'imprimante, consultez les Notes
d'installation sur le CD de l'imprimante.
Téléchargement à partir du Web
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez
surPilotes.
3. Sélectionnez votre système d’exploitation dans la liste déroulante, puis
cliquez sur Suivant.
4. Cliquez sur Pilote, puis sur Télécharger.
5. Suivez les instructions aichées à l’écran.
5. Localiser ou télécharger les chiers d’installation du logiciel
6. Installation du logiciel
Readiris PRO pour HP
Téléchargez gratuitement ce logiciel pour activer des fonctions de
numérisation supplémentaires, notamment la reconnaissance optique
de caractères (OCR).
Pour télécharger le logiciel à partir du Web, accédez
à www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series et sélectionnez Pilotes, puis
le système d’exploitation approprié et cliquez sur Suivant. Cliquez sur
Application - Tierce, puis sur le bouton Télécharger.
7. Utiliser la fonction de numérisation
Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail de numérisation sur l’imprimante.
Windows
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, puis
HP, et sélectionnez HP Scan.
OS X
Cliquez sur Applications, sélectionnez Hewlett-Packard, puis HP Scan.
6
8.1
Connexion du produit à un réseau sans l
Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le
périphérique au même réseau que celui sur lequel l’imprimante est
connectée.
Périphériques Apple iOS (AirPrint)
Ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez l’icône Action.
Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Périphériques Android les plus récents (4.4 ou ultérieurs)
Ouvrez le document à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu.
Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Certains périphériques nécessitent le téléchargement de lappli plugin
HP Print Service, disponible sur Google Play.
Périphériques Android plus anciens (4.3 ou antérieurs)
Téléchargez l’application HP ePrint à partir de Google Play.
WindowsPhone
Téléchargez l’appli HP AiO Remote disponible dans le Windows Store.
En savoir plus sur l'impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options
d'impression mobile, notamment les solutions
ePrint supplémentaires, numérisez le codeQR
ou consultez la section «Impression mobile» du
Guide de l'utilisateur.
8.2
HP Wireless Direct
La fonctionnalité d’impression directe sans l HP vous permet d’imprimer
à proximité de votre périphérique mobile sans l directement sur un
produit disposant de cette même fonctionnalité sans vous connecter
à un réseau ou Internet.
Activer HP Wireless Direct
1. Sur l’écran d’accueil du panneau de commande de l’imprimante,
appuyez sur le bouton Sans l.
2. Ouvrez les menus suivants:
Menu Sans l
Paramètres direct sans l
Actif/ Inactif
3. Appuyez sur lélément de menu Activé. L’imprimante enregistre
le paramètre, puis renvoie le panneau de commande aux menus
Paramètres d’impression directe sans l.
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression sans l et la
conguration sans l, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impression mobile et sans l (modèle sans l M177fw uniquement)
Dépannage
Guide de l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation
de l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante
et sur le Web:
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sélectionnez une imprimante ou une catégorie dans la liste, puis cliquez
sur Guides de l’utilisateur.
Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur lordinateur lors
de l’installation logicielle recommandée.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
et Windows
®
7
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
sélectionnez HP, puis le dossier de l’imprimante HP, puis sélectionnez Aide.
Windows
®
8
Dans lécran Démarrer, eectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez
sur l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Centre d’aide
etd’apprentissage HP.
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Clique sur Pilotes, sélectionnez le système d’exploitation, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
3. Sélectionnez le micrologiciel, puis cliquez sur le bouton Télécharger.
Ressources d’assistance supplémentaires
Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljMFPM176series
ou www.hp.com/support/ljMFPM177series pour l’aide globale de HP relative
à l’imprimante:
Résolution des problèmes
Recherche d’instructions de conguration avancées
Téléchargement des mises à jour du logiciel
Inscription au forum d’assistance
Recherche d’informations réglementaires et de garantie
Ressources d’impression mobile
Connexion à un réseau laire (Ethernet)
Vériez que l’imprimante est connectée au port réseau approprié à l’aide
d’un câble de longueur suisante.
Vériez que les voyants situés à côté du port réseau sont allumés.
Vériez que le pilote d’impression est bien installé sur lordinateur.
Testez la connexion réseau en exécutant une commande Ping sur le réseau:
Windows
Cliquez sur Démarrer > Exécuter. Tapez cmd et appuyez sur Entrée. Tapez
ping, puis un espace, saisissez ladresse IP de l’imprimante puis appuyez sur
Entrée. Exemple d’adresse IP: 192.168.0.1
OS X
Ouvrez l’utilitaire réseau et tapez l’adresseIP dans le volet de ping. Appuyez
sur Entrée. Exemple d’adresse IP: 192.168.0.1
Si la fenêtre aiche des temps de propagation en boucle, cela signie que
le réseau est opérationnel.
Si le ping ne fonctionne pas, essayez de redémarrer l’imprimante et vériez
à nouveau toutes les étapes de connexion.
Connexion réseau sans l
Vériez que le câble réseau n’est pas connecté. L’imprimante ne peut pas
se connecter à un réseau sans l lorsqu’un câble réseau est connecté.
Vériez que l’imprimante et le routeur sans l sont sous tension et
alimentés. Vériez également que l’interrupteur sans l est activé.
Vériez que l’imprimante se trouve dans la plage du réseau sans l. Pour
la plupart des réseaux, l’imprimante doit se trouver dans une plage de
30m (100pi) du point d’accès sans l (routeur sans l).
Vériez que le pilote d’impression est bien installé sur lordinateur.
Vériez que l’ordinateur et l’imprimante se connectent au même
réseau sans l.
Pour Mac, vériez que le routeur sans l prend en charge Bonjour.
Redémarrez le routeur sans l.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
7
4. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten
Windows
1. Für Windows 7 oder älter schließen Sie das USB-Kabel erst nach der
Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie
zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu,
wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auordert.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus.
Mac
1. Schließen Sie das USB-Kabel zwischen dem Computer und dem Drucker
vor der Installation der Software an.
2. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Drahtlosnetzwerkverbindung
(nur Modell M177fw)
1. Um den Drucker mit einem Drahtlosnetzwerk (Wi-Fi) zu verbinden,
berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltäche
„Drahtlos“ .
2. Berühren Sie Drahtlosmenü, und berühren Sie dann Assistent
für die drahtlose Installation. Wählen Sie in der Liste „SSID“ den
Netzwerknamen aus, oder geben Sie den Netzwerknamen ein, wenn
er in der Liste nicht aufgeführt ist.
3. Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren Sie dann
die Schaltäche OK.
4. Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
5. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die
Netzwerkschaltäche . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird,
wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie
die IP-Adresse zur Software-Installation. Beispiel-IP-Adresse:
192.168.0.1
6. Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit
„5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen“
fort. Um nur von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken,
fahren Sie mit „8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Help me set up a rst-time wireless connection (Assistent zur
Ersteinrichtung einer Drahtlosverbindung) aus.
Manuelles Kongurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
2. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die
Netzwerkschaltäche . Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird,
wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die
IP-Adresse zur Software-Installation.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Informationen zum manuellen Kongurieren der IP-Adresse nden Sie
unter „IP-Adresse manuell kongurieren“.
3. Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation Connect
through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Handbuch für die Inbetriebnahme
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AnachB.
WICHTIG:
Führen Sie die
Schritte1 bis 3 auf
dem Plakat zur Einrichtung
der Druckerhardware aus,
und fahren Sie dann mit
Schritt4 unten fort.
8
Windows – vollständige Lösung
1. Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus
dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer und
starten Sie die Datei SETUP.EXE.
3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die
zu installierende Software angezeigt.
Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber
und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken
Sie auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie
fertig sind, klicken Sie auf die Schaltäche Weiter.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
Directly connect to this computer using USB cable (Direkte
Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
Verbindung über ein Netzwerk
Help me set up a rst-time wireless connection (Assistent zur
Ersteinrichtung einer Drahtlosverbindung)
Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automatically nd my product on the network
(Gerät im Netzwerk automatisch ermitteln).
Hinweis: Wählen Sie für eine Drahtlosinstallation die Option Help me
set up a rst-time wireless connection (Assistent zur Ersteinrichtung
einer Drahtlosverbindung) und anschließend die Option Yes, retrieve
the wireless settings on my computer (Ja, Drahtloseinstellungen auf
dem Computer abrufen) aus.
OS X – vollständige Lösung
1. Starten Sie die DMG-Softwareinstallationsdatei, die Sie aus dem
Internet heruntergeladen haben.
2. Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an.
3. Befolgen Sie zur Installation der Software die auf dem Bildschirm
angezeigten Anweisungen.
4. Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility
Setup Assistant zum Kongurieren der Druckeroptionen.
Grundinstallation bei OS X
Um die grundlegenden Druck- und Faxtreiber zu installieren, ohne die
vollständige Software der HP Lösung von CD oder vom hp.com-Download
auszuführen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie den Drucker an einen Computer oder an ein Netzwerk an.
2. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucker und Scanner,
dann auf die Schaltäche mit dem Pluszeichen unten links, und wählen
Sie M176 bzw. M177 mit dem Treiber AirPrint oder Secure AirPrint aus.
Installieren über die Drucker-CD
Bei Windows benden sich die Software-Installationsdateien auf der mit dem
Drucker mitgelieferten CD.
Bei OS X enthält die Installationsdatei auf der CD einen Link zum Download
der Dateien aus dem Internet.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker nden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
Aus dem Internet herunterladen
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken Sie
dann auf Treiber.
3. Wählen Sie das Betriebssystem im Dropdown-Menü aus, und klicken Sie
aufWeiter.
4. Klicken Sie auf Treiber und dann auf Herunterladen.
5. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
5. Software-Installationsdateien auinden und herunterladen
6. Software installieren
Readiris Pro für HP
Laden Sie diese kostenlose Software herunter, um zusätzliche
Scanfunktionen wie die optische Zeichenerkennung (OCR, Optical Character
Recognition) zu aktivieren.
Um die Software aus dem Internet herunterzuladen, besuchen Sie die
Website www.hp.com/support/ljMFPM176series
bzw. www.hp.com/support/ljMFPM177series, und wählen Sie Treiber aus.
Wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken Sie auf Weiter. Klicken
Sie auf Anwendung– Dritthersteller und anschließend auf Herunterladen.
7. Verwenden der Scanfunktion
Über die HPScan-Software auf dem Computer können Sie einen Scanauftrag auf dem Drucker starten.
Windows
Klicken Sie auf Start, und wählen Sie Programme bzw. Alle Programme, HP,
HPScan aus.
OSX
Klicken Sie auf Anwendungen, und wählen Sie Hewlett-Packard, HPScan aus.
9
8.1
Verbinden des Geräts mit einem WLAN
Um von einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken,
verbinden Sie das Gerät mit demselben WLAN, mit dem auch der Drucker
verbunden ist.
Apple iOS-Geräte (AirPrint)
Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie das Symbol Action
(Aktion) aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und
anschließend Print (Drucken).
Neuere Android-Geräte (4.4 oder höher)
Önen Sie das zu druckende Dokument, und wählen Sie die Schaltäche
Menu (Menü). Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und
anschließend Print (Drucken).
Bei einigen Geräten muss die HP Druckdienst-Plug-In-App aus dem Google
Play Store heruntergeladen werden.
Ältere Android-Geräte (4.3 oder älter)
Laden Sie die HP ePrint-App aus dem Google Play Store herunter.
Windows Phone
Laden Sie die HP AiO Remote-App aus dem Windows Store herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie
zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des
QR-Codes nden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
8.2
HPWireless Direct
Mit HPWireless Direct können Sie direkt von einem drahtlosen Mobilgerät
aus mit einem HPWirelessDirect-fähigen Gerät drucken, ohne sich mit
einem vorhandenen Netzwerk oder dem Internet verbinden zu müssen.
Aktivieren von HPWirelessDirect
1. Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers im Ausgangsmenü die
Schaltäche „Drahtlos
.
2. Önen Sie die folgenden Menüs:
Wireless-Menü
Wireless Direct-Einstellungen
Ein/Aus
3. Berühren Sie den Menübefehl Ein. Der Drucker speichert die
Einstellungen, und das Bedienfeld kehrt in das Menü Wireless Direct-
Einstellungen zurück.
Weitere Informationen zum Drahtlosdruck sowie zur drahtlosen
Installation nden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiler Druck und Drahtlosdruck (nur Modell M177fw)
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers sowie
zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Wählen Sie in der Liste einen Drucker oder eine Kategorie aus, und klicken
Sie dann auf Benutzerhandbücher.
Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen
Softwareinstallation auf den Computer kopiert.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
und Windows
®
7
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus.
Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
Windows
®
8
Klicken Sie in der Ansicht Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren
Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend
auf das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann HP Hilfe- und
Lerncenter.
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klicken Sie auf Treiber, wählen Sie das Betriebssystem aus, und klicken
Sie auf Weiter.
3. Wählen Sie Firmware aus, und klicken Sie auf Herunterladen.
Weitere Support-Ressourcen
Unter www.hp.com/support/ljMFPM176series bzw.
www.hp.com/support/ljMFPM177series nden Sie die umfassende Hilfe
zum Drucker von HP mit folgenden Themen:
Lösen von Problemen
Suchen nach weiteren Kongurationsanweisungen
Herunterladen von Softwareaktualisierungen.
Beitritt zu Support-Foren
Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
Druckressourcen für mobile Geräte
Kabelgebundene Netzwerkverbindung (Ethernet)
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker mit dem richtigen
Netzwerkanschluss verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Kabel die
richtige Länge hat.
Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten neben dem Netzwerkanschluss leuchten.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Testen Sie die Netzwerkverbindung, indem Sie einen Ping-Befehl ausführen:
Windows
Klicken Sie auf Start und anschließend auf Ausführen. Geben Sie cmd ein,
und drücken Sie die Eingabetaste. Geben Sie ping, dann ein Leerzeichen
und anschließend die IP-Adresse des Druckers ein, und drücken Sie dann die
Eingabetaste. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
OSX
Önen Sie „Network Utility“ (Netzwerkdienstprogramm), und geben Sie im
Ping-Fenster die IP-Adresse ein. Drücken Sie die Eingabetaste.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Wenn im Fenster die Zeit für Round-Trips angezeigt wird, ist das Netzwerk
funktionsfähig.
Wenn ping nicht funktioniert, starten Sie den Drucker neu, und führen Sie
alle Verbindungsschritte erneut durch.
Drahtlosnetzwerkverbindung
Vergewissern Sie sich, dass kein Netzwerkkabel angeschlossen ist. Der
Drucker kann nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden werden, wenn
ein Netzwerkkabel angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker und der Wireless-Router
eingeschaltet und an das Stromnetz angeschlossen sind. Stellen Sie
ebenfalls sicher, dass die Drahtlos-Funktion des Druckers eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass sich der Drucker innerhalb der Reichweite des
drahtlosen Netzwerks bendet. Bei den meisten Netzwerken sollte sich der
Drucker innerhalb von 30m des Wireless-Zugangspunkts (Wireless-Routers)
benden.
Stellen Sie sicher, dass der Druckertreiber auf dem Computer installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass der Computer und der Drucker mit demselben
drahtlosen Netzwerk verbunden sind.
Stellen Sie für Mac sicher, dass der drahtlose Router Bonjour unterstützt.
Starten Sie den Wireless-Router neu.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
10
4. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
Windows
1. Per Windows 7 o versioni precedenti, non collegare il cavo USB prima
di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare
il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la
stampante quando il programma di installazione di collegare il cavo.
2. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB.
Mac
1. Collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima di installare
il software.
2. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware.
Connessione della rete wireless
(solo modello wireless M177fw)
1. Per collegare la stampante a un rete wireless (Wi-Fi), toccare il
pulsante Wireless sul pannello di controllo della stampante.
2. Toccare Menu Wireless, quindi Congurazione wireless guidata.
Selezionare il nome di rete dall’elenco SSID o immettere il nome della
rete se non è presente nell’elenco.
3. Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare
ilpulsante OK.
4. Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete.
5. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete
. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata
stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare.
Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
6. Per stampare da un computer, continuare con “5. Individuare o
scaricare i le di installazione del software”. Per stampare solo
da telefono o tablet, passare a “8. Stampa da dispositivi mobili
ewireless”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Congura per la prima volta la connessione wireless.
Congurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come congurare manualmente l’indirizzo IP, vedere la Guida
utente all’indirizzo:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1. Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
2. Sul pannello di controllo della stampante, toccare il pulsante Rete .
Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita.
In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare. Annotare
l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software. Esempio di
indirizzo IP: 192.168.0.1
Per congurare l’indirizzo IP manualmente, vedere Congurazione
manuale dell’indirizzo IP”.
3. Continuare con “5. Individuare o scaricare i le di installazione
delsoftware.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
perconnettersi tramite rete.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Guida introduttiva per
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Collegamento USB diretto tra stampante
ecomputer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
IMPORTANTE:
Seguire i
passaggi
1 - 3 del poster di
installazione dell’hardware
della stampante,
quindi continuare con
ilpassaggio 4 sotto.
11
Soluzione completa Windows
1. Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il le
di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua. Se il programma di installazione non
si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD
nel computer e avviare il le denominato SETUP.EXE.
3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli
relativi al software da installare.
L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa
e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento
Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul
pulsanteAvanti.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione,
selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
Collegamento diretto al computer mediante cavo USB
Collega attraverso una rete
Congura per la prima volta la connessione wireless
NOTA: Quando si eettua la connessione a una rete, il modo
più semplice di rilevare la stampante, è di selezionare l’opzione
Automatically nd my product on the network (Trova
automaticamente il prodotto in rete).
NOTA: Per l’installazione wireless, selezionare l’opzione Congura
per la prima volta la connessione wireless, quindi Sì, recupera
le impostazioni wireless sul computer.
Soluzione completa OS X
1. Avviare il le .dmg di installazione del software scaricato dal Web.
2. Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema
operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di
installazione nella stessa lingua.
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
4. Al termine del processo di installazione del software, utilizzare
HPUtility Setup Assistant per congurare le opzioni della stampante.
Installazione di base per OS X
Per installare i driver di stampa e fax di base senza eseguire il software
della soluzione completa HP dal CD o dal download eettuato da hp.com,
seguire la procedura descritta:
1. Collegare la stampante al computer o alla rete.
2. Da Preferenze di sistema, fare clic su Stampanti e scanner, quindi sul
pulsante più nella parte inferiore sinistra e selezionare M176 o M177
utilizzando il driver denominato AirPrint o Secure AirPrint.
Installazione dal CD della stampante
Per Windows, i le di installazione del software sono disponibili nel CD fornito
conla stampante.
Per OS X, il programma di installazione nel CD comprende un collegamento
perscaricare i le dal Web.
Note di installazione
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il le Note
diinstallazione nel CD della stampante.
Download dal Web
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series o
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selezionare una stampante o una categoria dallelenco e fare clic su Drivers.
3. Selezionare il sistema operativo dal menu a discesa, quindi fare clic su
Next(Avanti).
4. Selezionare Driver, quindi Download.
5. Seguire le istruzioni visualizzate.
5. Individuare o scaricare i le di installazione del software
6. Installare il software
Readiris Pro for HP
Scaricare questo software gratuito per abilitare funzioni di scansione
aggiuntive, compreso il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR).
Per scaricare il software dal Web, accedere
a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
www.hp.com/support/ljMFPM177series e selezionare Drivers, selezionare il
sistema operativo appropriato quindi fare clic su Next (Avanti). Fare clic su
Application - 3rd Party (Applicazione - Terze parti), quindi sul
pulsanteDownload.
7. Utilizzo della funzione di scansione
Utilizzare il software HP Scan nel computer per avviare un processo di scansione dalla stampante.
Windows
Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, HP, quindi
HPScan.
OS X
Fare clic su Applicazioni, selezionare Hewlett-Packard, quindi selezionare
HPScan.
12
8.1
Collegamento della periferica a una rete wireless
Per stampare da un telefono o un tablet, connettere il dispositivo alla
stessa rete wireless della stampante.
Dispositivi Apple iOS (AirPrint)
Aprire il documento da stampare, quindi selezionare l’icona Azione.
Selezionare Stampa, quindi la stampante e inne Stampa.
Dispositivi Android più recenti (4.4 o versioni successive)
Aprire il documento da stampare, quindi selezionare il pulsante Menu.
Selezionare Stampa, selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa.
Alcuni dispositivi richiedono il download del plugin Servizio di stampa
HP dallo store di Google Play.
Dispositivi Android meno recenti (4.3 o versioni precedenti)
Scaricare lapp HP ePrint app da Google Play.
Windows Phone
Scaricare lapp HP AiO Remote da Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa
da dispositivi mobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per la
stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni
ePrint, acquisire il codice QR o vedere la sezione
“Stampa da dispositivi mobili” della Guida utente.
8.2
HP Wireless Direct
La funzione di stampa HPWireless Direct consente di stampare in
prossimità da un dispositivo mobile wireless direttamente su un prodotto
abilitato per HPWireless Direct senza richiedere una connessione a una
rete o a Internet.
Abilitare HP Wireless Direct
1. Nella schermata principale del pannello di controllo della stampante,
toccare il pulsante Wireless
.
2. Aprire i seguenti menu:
Menu Wireless
Impostazioni Wireless Direct
On/O
3. Toccare la voce di menu On. L’impostazione viene salvata, quindi viene
nuovamente visualizzato il menu Impostazioni Wireless Direct del
pannello di controllo.
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla congurazione wireless,
accedere a www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Stampa da dispositivi mobili e wireless (solo modello wireless M177fw)
Troubleshooting
Guida utente
La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. Essa è disponibile sul CD della stampante e sul Web:
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selezionare una stampante o una categoria dallelenco e fare clic su
Userguides (Guide utente).
Per Windows, la Guida utente è copiata nel computer durante l’installazione
del software consigliata.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella
della stampante HP, quindi Guida.
Windows
®
8
Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area
vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare
clic sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida e Ulteriori
informazioni sul prodotto HP.
Ricerca degli aggiornamenti del rmware
1. Visitare www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Fare clic su Drivers, Selezionare il sistema operativo e fare clic sul
pulsante Next (Avanti).
3. Selezionare Firmware, quindi fare clic sul pulsante Download.
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere
a www.hp.com/support/ljMFPM176series
o www.hp.com/support/ljMFPM177series:
Risoluzione dei problemi
Ricerca di istruzioni per la congurazione avanzata
Download di aggiornamenti software
Registrazione al forum di supporto
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
Risorse per la stampa da dispositivi mobili
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Vericare che la stampante sia collegata alla porta di rete corretta tramite un
cavo della lunghezza corretta.
Vericare che le spie accanto alla porta di rete siano accese.
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare la connessione di rete eseguendo il ping della rete:
Windows
Fare clic su Start > Esegui. Immettere cmd e premere Invio. Immettere
ping, uno spazio, quindi digitare l’indirizzo IP della stampante e premere
Invio.Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
OS X
Aprire Utility di rete e immettere l’indirizzo IP nel riquadro ping. Premere
Invio. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
Se nella nestra vengono visualizzati i tempi di round-trip (andata e ritorno),
la rete funziona.
Se il comando ping non funziona, provare a riavviare la stampante e
vericare nuovamente tutti i passaggi di connessione.
Connessione rete wireless
Vericare che il cavo di rete non sia collegato. La stampante non p
connettersi alla rete wireless quando è connesso un cavo di rete.
Vericare che stampante e il router wireless siano accesi e alimentati.
Vericare inoltre che l’interruttore wireless sia acceso.
Vericare che la stampante si trovi nel campo della rete wireless. Per la
maggior parte delle reti, il prodotto deve trovarsi entro 30 m dal punto di
accesso wireless (router wireless).
Vericare che il driver di stampa sia installato sul computer.
Vericare che il computer e la stampante siano collegati alla stessa rete
wireless.
Per Mac, vericare che il router wireless supporti Bonjour.
Riavviare il router wireless.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
13
4. Selección de un método de conexión y preparación para la instalación
del software
Windows
1. En Windows 7, ni en versiones anteriores, no conecte el cable USB
antes de instalar el software. El proceso de instalación del software
muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado.
Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso
de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos de
instalación del software”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
Mac
1. Conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes de instalar
el software.
2. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
Conexión a una red inalámbrica
(solo para el modelo inalámbrico M177fw)
1. Para conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi), toque
el botón Conguración inalámbrica en el panel de control
de la impresora.
2. Toque el menú Conguración inalámbrica y, a continuación, Asistente
de conguración inalámbrica. Seleccione el nombre de la red en la
lista SSID o introduzca el nombre de la red si no lo encuentra en la lista.
3. Escriba la contraseña en el teclado y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
4. Espere mientras la impresora establece una conexión de red nueva.
5. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red . Si
aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si
no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección
IP que se usará durante la instalación del software.
Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
6. Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “5.Localización o
descarga de los archivos de instalación del software. Para imprimir
solamente desde un teléfono o una tableta, continúe con el paso
“8. Impresión móvil e inalámbrica”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez.
Conguración manual de la direcciónIP
Si necesita información sobre cómo congurar manualmente la dirección IP,
consulte la Guía del usuario de la impresora en:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Conexión a una red por cable (Ethernet)
Utilice un cable de red estándar.
1. Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos a
que la impresora obtenga la dirección de red.
2. En el panel de control de la impresora, toque el botón Red . Si
aparece una dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si
no, espere unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección
IP que se usará durante la instalación del software. Dirección IP de
ejemplo: 192.168.0.1
Para congurar manualmente la dirección IP, consulte la sección
“Conguración manual de la dirección IP”.
3. Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos de
instalación del software”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176 y M177
Guía de introducción
Conexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cableUSB de tipoA aB.
IMPORTANTE:
Siga los
pasos 1-3 del
folleto de conguración del
hardware de la impresora
y, después, continúe
con el paso 4 que se
incluye abajo.
14
Solución completa para Windows
1. Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo
de instalación del software descargado de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, después, muestra el menú principal del programa de
instalación en ese idioma. Cuando se realiza la instalación desde el
CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos,
vaya a la unidad de CD del equipo e inicie el archivo SETUP.EXE.
3. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles del
software que se va a instalar.
La instalación de software recomendada incluye el controlador de
impresión y el software para todas las funciones de la impresora.
Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace
Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic
en el botón Siguiente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione
laopción correspondiente al tipo de conexión:
Conectar directamente a este equipo mediante un cableUSB.
Conectar a través de una red.
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez.
NOTA: Al realizar la conexión a través de una red, el modo más
sencillo de detectar la impresora es seleccionar Buscar mi producto
automáticamente en la red.
NOTA: En el caso de una instalación inalámbrica, seleccione la opción
Ayudarme a congurar una conexión inalámbrica por primera vez y,
a continuación, Sí, quiero recuperar la conguración inalámbrica en
el equipo.
Solución completa para OS X
1. Abra el archivo de instalación del software .dmg que haya descargado
de la Web.
2. El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema
operativo y, después, muestra el menú principal del programa de
instalación en ese idioma.
3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
4. Al nal del proceso de instalación del software, utilice el Asistente
deconguración de Utilidad de HP para congurar las opciones
de la impresora.
Instalación básica en OSX
Para instalar los controladores de impresión y fax básicos sin ejecutar la
solución de software completa de HP desde el CD o los archivos que haya
descargado de hp.com, siga estos pasos:
1. Conecte la impresora al equipo o a la red.
2. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y escáneres,
después en el botón “más” situado en la parte inferior izquierda y,
por último, seleccione M176 o M177 mediante el controlador llamado
AirPrint o Secure AirPrint.
Instalación desde el CD de la impresora
En Windows, los archivos de instalación del software se proporcionan en el CD que
se suministra con el producto.
En OS X, el archivo de instalación incluido en el CD contiene un enlace para
descargar los archivos de la Web.
Notas sobre la instalación
Para obtener más información acerca del software de la impresora, consulte
el archivo Notas sobre la instalación del CD de la impresora.
Descarga de la Web
Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
1. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, a continuación, haga
clic en Controladores.
2. Seleccione el sistema operativo en el menú desplegable y, después, haga
clicen Siguiente.
3. Haga clic en Controlador y, a continuación, en Descargar.
4. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
5. Localización o descarga de los archivos de instalación del software
6. Instalación del software
Readiris Pro para HP
Descargue este software gratuito para habilitar funciones de escaneado
adicionales, incluido el Reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Para descargar el software de la Web, vaya a
www.hp.com/support/ljMFPM176series o a
www.hp.com/support/ljMFPM177series, seleccione Controladores, el
sistema operativo correspondiente y, luego, haga clic en Siguiente. Haga
clic en Aplicación de terceros y, a continuación, en elbotón Descargar.
7. Uso de la función de escaneado
Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneado en la impresora.
Windows
Haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, después HP y,
por último, HP Scan.
OS X
Haga clic en Aplicaciones y seleccione Hewlett-Packard y, a continuación,
HPScan.
15
8.1
Conexión del dispositivo a la red inalámbrica
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red inalámbrica que la impresora.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint)
Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el icono Acción.
Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo,
Imprimir.
Dispositivos Android actuales (4.4 o versiones posteriores)
Abra el elemento que desee imprimir y seleccione el botón Menú.
Seleccione primero Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo,
Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento HP Print
Service de Play Store de Google.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o versiones anteriores)
Descargue la aplicación HP ePrint de Play Store de Google.
Windows Phone
Descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Obtener más información sobre
la impresión móvil
Para obtener más información sobre otras opciones
de impresión móvil, incluidas las soluciones
adicionales de ePrint, escanee el código QR o consulte
la sección “Impresión móvil” de la Guía del usuario.
8.2
HPWireless Direct
HPWireless Direct permite imprimir, directamente y a poca distancia,
desde dispositivos móviles inalámbricos en una impresora compatible con
HPWireless Direct, sin necesidad de establecer conexión con una red ni con
Internet.
Activar HP Wireless Direct
1. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, toque el
botón Conguración inalámbrica
.
2. Abra los menús siguientes:
Menú Conguración inalámbrica
Conguración de Wireless Direct
Activada/desactivada
3. Toque el elemento del menú Activada. La impresora guarda la
conguración y, después, el menú Conguración de Wireless Direct
sevuelve a mostrar en el panel de control.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la
conguración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impresión móvil e inalámbrica (solo para el modelo inalámbrico M177fw)
Solución de problemas
Guía del usuario
En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y
solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccione una impresora o una categoría en la lista y, luego, haga clic
en Guías del usuario.
En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación
del software recomendado.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
y Windows
®
7
Haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP,
la carpeta de la impresora HP y, a continuación, Ayuda.
Windows
®
8
En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de
la pantalla, en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, en el
icono que tiene el nombre de la impresora y, a continuación, seleccione
HPCentrodeayuda y formación.
Comprobar las actualizaciones del rmware
1. Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Haga clic en Controladores, seleccione el sistema operativo y haga
clicenel botón Siguiente.
3. Seleccione Firmware y haga clic en el botón Descargar.
Recursos de asistencia adicional
Vaya a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series en caso de que desee obtener ayuda
integral de HP para la impresora:
Solucionar problemas.
Buscar instrucciones de conguración avanzada.
Descargar las actualizaciones de software.
Participar en foros de asistencia.
Buscar información legal y sobre la garantía.
Utilizar los recursos de impresión móvil.
Conexión a una red por cable (Ethernet)
Compruebe que la impresora esté conectada al puerto de red correcto
mediante un cable de la longitud apropiada.
Verique que las luces que hay junto al puerto de red estén encendidas.
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe la disponibilidad de recursos de red (ping) para probar la
conexión de red:
Windows
Haga clic en Inicio > Ejecutar. Escriba cmd y pulse Intro. Escriba
ping, introduzca un espacio, escriba la dirección IP de la impresora y,
a continuación, pulse Intro. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
OS X
Abra la Utilidad de red y escriba la dirección IP en el panel Ping. Pulse
Intro.Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
Si en la ventana se muestran tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está
funcionando.
Si la comprobación de la disponibilidad de recursos de red (ping) no funciona,
pruebe a reiniciar la impresora y revise de nuevo todos los pasos de conexión.
Conexión a una red inalámbrica
Verique que el cable USB no esté conectado. La impresora no puede
conectarse a una red inalámbrica cuando se conecta un cable de red.
Compruebe que la impresora y el direccionador inalámbrico estén
encendidos y tengan alimentación. Asegúrese también de que el interruptor
inalámbrico esté encendido.
Compruebe que la impresora se encuentre dentro del alcance de la red
inalámbrica. Para la mayoría de las redes, la impresora debe encontrarse
dentro de un alcance de 30m (100 pies) del punto de acceso inalámbrico
(direccionador inalámbrico).
Compruebe que el controlador de impresión esté instalado en el equipo.
Compruebe que el equipo y la impresora estén conectados a la misma red
inalámbrica.
En Mac, verique que el direccionador inalámbrico sea compatible con
Bonjour.
Reinicie el direccionador inalámbrico.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
16
4. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari
Windows
1. En el cas del Windows 7 o d’una versió anterior, no connecteu el cable
USB abans d’instal·lar el programari. El procés d’instal·lació us sol·licita
que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja està
connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani de
connectar el cable.
2. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
del programari”
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu lopció per
“connectar directament aquest equip amb un cable USB”.
Mac
1. Connecteu el cable USB entre lequip i la impressora abans
d’instal·larelprogramari.
2. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació
delprogramari”
Connexió a xarxa sense l (només el model
sense l M177fw)
1. Per connectar la impressora a una xarxa sense l (Wi-Fi), al tauler
decontrol de la impressora, toqueu el botó Wireless (Sense l) .
2. Toqueu Menú sense cables i després toqueu Wireless Setup Wizard
(Assistent per a la conguració sense l). Seleccioneu el nom de la
xarxa a la llista SSID o introduïu el nom de la xarxa si no hi és.
3. Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu el
botóD’acord.
4. Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa.
5. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa . Si
apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no
apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu
l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
6. Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “5. Ubicació o descàrrega
dels txers d’instal·lació de programari”. Per imprimir només
des d’un telèfon o d’una tauleta, continueu a “8. Impressió mòbil
isensel”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per Help
me set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop).
Conguració manual de ladreça IP
Per obtenir informació sobre com congurar manualment l’adreça IP, vegeu
la guia de l’usuari de la impressora. Aneu a:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1. Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
2. Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó Xarxa . Si
apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no
apareix, espereu uns quants minuts i torneu-ho a provar. Apunteu
l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
Per congurar manualment l’adreça IP, vegeu “Conguració manual
de l’adreça IP”.
3. Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del
programari”
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu lopció per
connectar-se mitjançant una xarxa.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Guia de primers passos de l'HP Color
LaserJet Pro MFP M176, M177
Connexió USB directa entre la impressora
i lordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
IMPORTANT:
Seguiu els
passos
1 a 3 del pòster de
conguració del maquinari
de la impressora i després
passeu al pas 4 següent.
17
Solució completa del Windows
1. Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el txer
d’instal·lació del programari descarregat des del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia
després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de lordinador i inicieu
el txer anomenat SETUP.EXE.
3. La pantalla Software Selection (Selecció del programari) detalla quin
és el programari que s’ha d’instal·lar.
La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de
la impressora i el programari per a totes les característiques de la
impressora disponibles.
Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç
Customize software selections (Personalitza les seleccions
deprogramari). Quan hàgiu acabat, feu clic al boSegüent.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar
elprogramari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB
Connecta mitjançant una xarxa
Help me set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a
congurar una connexió sense l per primer cop)
NOTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de
detectar la impressora és seleccionar Automatically nd my product
on the network (Troba automàticament el meu producte a la xarxa).
NOTA: per a una instal·lació sense l, seleccioneu l’opció Help me
set up a rst-time wireless connection (Ajuda’m a congurar una
connexió sense l per primer cop) i seleccioneu Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Sí, recupera la conguració sense
l al meu ordinador).
Solució de l’OS X completa
1. Inicieu el txer d’instal·lació de programari .dmg que heu descarregat
del web.
2. L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i
mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
3. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el
programari.
4. Al nal del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu lassistent
de conguració d’utilitats d’HP per congurar les opcions de la
impressora.
Instal·lació bàsica de l’OS X
Per instal·lar controladors de fax i d’impressió bàsics sense executar el
programari de solució completa d’HP del CD o descarregar des d’hp.com,
seguiu els passos següents:
1. Connecteu la impressora a l’ordinador o la xarxa.
2. Des de System Preferences (Preferències del sistema), feu clic a
Printers and Scanners (Impressores i escàners), després feu clic
al botó més de la part inferior esquerra i seleccioneu M176 o M177
utilitzant el controlador anomenat AirPrint o Secure AirPrint.
Instal·lació des del CD de la impressora
Per al Windows, els txers d’instal·lació del programari es proporcionen amb el CD
lliurat amb el producte.
Per a l’OS X, el txer d’instal·lació del CD inclou un enllaç per descarregar els txers
del web.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el txer
de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
Descàrrega des del web
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic
a Drivers (Controladors).
3. Seleccioneu el sistema operatiu al menú desplegable i feu clic a Següent.
4. Feu clic a Controlador i, a continuació, a Descarrega.
5. Seguiu les instruccions de la pantalla.
5. Ubicació o descàrrega dels txers d’instal·lació del programari
6. Instal·lació del programari
Readiris Pro per a HP
Descarregueu aquest programari gratuït per habilitar característiques
d’escaneig gratuïtes, inclòs el reconeixement òptic de caràcters (OCR).
Per descarregar el programari des del web, aneu
a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series i seleccioneu Drivers
(Controladors), seleccioneu el sistema operatiu pertinent i feu clic a
Next(Següent). Feu clic a Application - 3rd Party (Aplicació - Tercers)
ialbotó Download.
7.Ús de la característica d’escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l’ordinador per iniciar una tasca d’escaneig a la impressora.
Windows
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per
últim, seleccioneu HP Scan.
OS X
Feu clic a Applications (Aplicacions), seleccioneu Hewlett-Packard i, per últim,
seleccioneu HP Scan.
18
8.1
Connecteu el dispositiu a la xarxa sense l
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a
lamateixa xarxa sense l que la impressora.
Dispositius Apple iOS (AirPrint):
Obriu l’element que voleu imprimir i seleccioneu la icona Acció. Seleccioneu
Imprimeix, seleccioneu la impressora i, després, Imprimeix.
Dispositius Android nous (4.4 o posteriors):
Obriu l’element que voleu imprimir i premeu el botó Menu. Seleccioneu
Imprimeix, seleccioneu la impressora i seleccioneu Imprimeix.
Per a alguns dispositius cal descarregar l’aplicació de complement HP Print
Service de la botiga del Google Play.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors):
Descarregueu l’aplicació HP ePrint de la botiga del Google Play.
Telèfon Windows:
Descarregueu l’aplicació HP AiO Remote de la Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per saber-ne més de les opcions d’impressió mòbil,
incloses les solucions d’ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció d’impressió mòbil de
la guia de l’usuari.
8.2
HP Wireless Direct
L’HP Wireless Direct permet la impressió de proximitat des d’un dispositiu
mòbil sense l directament a una impressora habilitada per a l’HP Wireless
Direct sense necessitat d’establir una connexió amb una xarxa establerta
o amb Internet.
Habilitació de l’HP Wireless Direct
1. A la pantalla d’inici del tauler de control de la impressora, toqueu
el botó Sense l
.
2. Obriu els següents menús:
Menú sense cables
Conguració de Wireless Direct
Activat/desactivat
3. Toqueu l’element del menú Activat. La impressora desarà
la conguració i mostrarà el tauler de control al menú
ConguracióWireless Direct.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la conguració sense l,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impressió mòbil i sense l (només model M177fw sense l)
Solució de problemes
Guia de l’usuari
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i sobre
resolució de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Seleccioneu una impressora o una categoria a la llista i feu clic a
Userguides (Guies de l’usuari).
Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació
de programari recomanada.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
i Windows
®
7
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP,
seleccioneu la carpeta per a la impressora d’HP i després seleccioneu Ajuda.
Windows
®
8
A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la
pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions, feu
clic a la icona que té el nom de la impressora i després seleccioneu HP Help &
Learn Center (Centre d’aprenentatge i ajuda d’HP).
Comprovació d’actualitzacions de microprogramari
1. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series o
a www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Feu clic a Drivers (Controladors), seleccioneu el sistema operatiu i feu clic
al botó Next (Següent).
3. Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i feu clic al botó
Download(Descarrega).
Recursos de suport addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM176series or
www.hp.com/support/ljMFPM177series per obtenir l’ajuda completa d’HP
perala impressora:
Resolució de problemes
Trobar instruccions de conguració avançades
Descàrrega d’actualitzacions de programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
Recursos d’impressió mòbil
Connexió de xarxa amb l (Ethernet)
Comproveu que la impressora estigui connectada al port de xarxa correcte
amb un cable de la longitud adient.
Comproveu que els llums del costat del port de la xarxa estiguin encesos.
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
Comproveu la connexió de xarxa executant ping a la xarxa.
Windows
Feu clic a Inici > Executa. Escriviu cmd i premeu Intro. Escriviu ping, després
deixeu un espai, escriviu l’adreça IP de la impressora i, per últim, premeu
Intro. Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
OS X
Obriu la utilitat de xarxa i escriviu l’adreça IP al panell del ping. Premeu
Intro. Exemple d’adreça IP: 192.168.0.1
Si a la nestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa
funciona.
Si el ping no funciona, reinicieu la impressora i torneu a comprovar els
passos de connexió.
Connexió de xarxa sense l
Comproveu que el cable de xarxa no estigui connectat. La impressora no es
pot connectar a una xarxa sense l quan hi ha un cable de xarxa connectat.
Comproveu que la impressora i l’encaminador sense l estiguin engegats i
rebin alimentació. Assegureu-vos també que l’interruptor sense l estigui
activat.
Comproveu que la impressora estigui dins de la cobertura de la xarxa sense
l. A la majoria de les xarxes, la impressora ha de trobar-se a menys de
30 m (100 peus) del punt d’accés sense l (encaminador sense l).
Comproveu que el controlador d’impressió estigui instal·lat a l’ordinador.
Comproveu que lordinador i la impressora es connectin a la mateixa xarxa
sense l.
Per al Mac, comproveu que l’encaminador sense l admeti Bonjour.
Reinicieu lencaminador sense l.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
19
4. Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
Windows
1. For Windows 7 eller lavere skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du
installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt
om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er
tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationen giver besked
om at tilslutte kablet.
2. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
Mac
1. Tilslut USB-kablet mellem computeren og printeren, før du installerer
softwaren.
2. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
Trådløs netværkstilslutning
(kun trådløs M177fw-model)
1. Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst netværk (Wi-Fi), skal du
trykke på knappen Wireless (Trådløs) på printerens kontrolpanel.
2. Tryk på menuen Wireless (Trådløs), og tryk derefter på Wireless Setup
Wizard (Guide til trådløs opsætning). Vælg netværksnavnet fra SSID-
listen, eller angiv netværksnavnet, hvis det ikke vises.
3. Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter på
knappen OK.
4. Vent, mens printeren opretter tilslutning til netværket.
5. Tryk på knappen Network (Netværk) på printerens kontrolpanel.
Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. Notér
IP-adressen til brug under softwareinstallation.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte til ”5. Find eller
download softwareinstallationslerne.” Hvis du kun vil udskrive fra
en telefon eller en tablet, skal du fortsætte til ”8. Mobil og trådløs
udskrivning.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge muligheden
Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang.
Kongurer IP-adressen manuelt
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du manuelt kongurerer IP-adresse, kan
du se i printerens brugervejledning ved at gå til:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kabelforbundet netværkstilslutning
(Ethernet)
Brug et standardnetværkskabel
1. Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par
minutter for at lade printeren nde netværksadressen.
2. Tryk på knappen Network (Netværk) på printerens kontrolpanel.
Hvis der er angivet en IP-adresse, er netværksforbindelsen blevet
etableret. Hvis ikke, skal du vente et par minutter og prøve igen. Notér
IP-adressen til brug under softwareinstallation.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du manuelt skal kongurere IP-adressen, kan du se ”Kongurer
IP-adressen manuelt.”
3. Fortsæt til ”5. Find eller download softwareinstallationslerne.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Kom godt i gang
USB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
VIGTIGT:
Følg
trin 1 - 3
plakaten for opsætning
af printerhardware, og
fortsæt derefter med
trin 4 herunder.
20
Fuld løsning til Windows
1. Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationslen,
der er downloadet fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen
for installationsprogrammet på det samme sprog. Hvis
installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du
installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og
starte len med navnet SETUP.EXE.
3. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den
software, der skal installeres.
Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og
softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner.
Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på
linket Customize software selections (Tilpas softwarevalg). Klik
på knappen Next (Næste), når du er færdig.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den
rette valgmulighed for tilslutningstypen:
Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk nder du nemmest
printeren ved at vælge Automatically nd my product on the network
(Find automatisk min printer på netværket).
BEMÆRK: Ved trådløs installation skal du vælge indstillingen Hjælp
mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang og
derefter vælge Yes, retrieve the wireless settings on my computer
(Ja, hent de trådløse indstillinger på min computer).
Fuld løsning til OS X
1. Start den softwareinstallationslen (.dmg), som du downloadede
fra internettet.
2. Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget
på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for
installationsprogrammet på det samme sprog.
3. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
4. Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge
HP Utility Setup Assistant til at kongurere printerindstillinger.
Basisinstallation til OS X
Hvis du vil installere basisudskrivnings- og faxdrivere uden at køre den
fulde HP-løsningssoftware fra cd’en eller som download fra hp.com, skal
du udføre disse trin:
1. Tilslut printeren til computeren eller netværket.
2. Fra System Preferences (Systempræferencer) skal du klikke på
Printers and Scanners (Printere og scannere), og derefter på
plusknappen nederst til venstre. Vælg M176 eller M177, og brug
driveren med navnet AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra printer-cd
Til Windows leveres softwareinstallationslerne på den cd, der blev leveret
sammen med produktet.
Til OS X indeholder installationslen på cd’en et link til at downloade lerne
fra internettet.
Installationsnoter
Hvis du ønsker ere oplysninger om softwaren til printeren, kan du
se installationsnotelerne på printer-cd’en.
Download fra internettet
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på Drivers (Drivere).
3. Vælg operativsystem i rullemenuen, og klik derefter på Next (Næste).
4. Klik på Driver, og klik derefter på Download.
5. Følg vejledningen på skærmen.
5. Find eller download softwareinstallationslerne
6. Installer softwaren
Readiris Pro for HP
Download denne gratis software for at aktivere ekstra scanningsfunktioner,
herunder OCR (Optical Character Recognition).
Hvis du vil downloade softwaren fra internettet, skal du gå til
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series og vælge Drivers (Drivere). Vælg
det rette operativsystem, og klik på Next (Næste). Klik på Application - 3rd
Party (Applikation - tredjepart), og klik derefter på knappen Download.
7. Brug scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter
HP Scan.
OS X
Klik på Applikationer, vælg Hewlett-Packard, og vælg derefter HP Scan.
21
8.1
Tilslut enheden til det trådløse netværk
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller tablet, skal du tilslutte enheden
til det samme trådløse netværk som printeren.
Apple iOS-enheder (AirPrint)
Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg ikonet Handling. Vælg
Print(Udskriv), vælg printeren og vælg efter Print (Udskriv).
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere)
Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg
Print(Udskriv), vælg printeren, og vælg Print (Udskriv).
Nogle enheder kræver download af plugin-appen HP Print Service
fra Google Play-butikken.
Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre)
Download the HP ePrint-appen fra Google Play-butikken.
Windows Phone
Download appen HP AiO Remote fra Windows Store.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
udskrivningsmuligheder, herunder yderligere
ePrint-løsninger, skal du scanne QR-koden eller
se afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
8.2
HP Wireless Direct
HPWireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive fra din
trådløse mobile enhed direkte til en HPWireless Direct-aktiveret printer,
uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller internettet.
Aktiver HP Wireless Direct
1. Fra startskærmbilledet på printerens kontrolpanel skal du trykke
på knappen Wireless (Trådløs)
.
2. Åbn følgende menuer:
Menuen Wireless (Trådløs)
Wireless Direct-indstillinger
Tænd/sluk
3. Tryk på menupunktet On (Til). Produktet gemmer indstillingen,
og kontrolpanelet returnerer derefter til menuen
Wireless Direct-indstillinger.
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning
ndes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobil og trådløs udskrivning (kun trådløs M177fw-model)
Fejlnding
Brugervejledning
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse
og fejlnding. Den ndes på printer-cd’en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Vælg en printer eller en kategori på listen, og klik derefter på User guides
(Brugervejledninger).
For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede
softwareinstallation.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
og Windows
®
7
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer. Vælg HP, vælg mappen
til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp).
Windows
®
8
Højreklik på det tomme felt på skærmen på skærmbilledet Start , klik på Alle
programmer på app-linjen, klik derefter på ikonet med printerens navn, og
vælg HPHjælpe- og læringscenter.
Kontroller for rmwareopdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klik på Drivers (Drivere), vælg operativsystemet, og klik på knappen
Next(Næste).
3. Vælg Firmware, og klik på knappen Download.
Yderligere supportressourcer
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HP’s komplette hjælp til printeren:
Løs problemer
Find avancerede kongurationsanvisninger
Download softwareopdateringer
Deltag i supportfora
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
Mobiludskrivningsressourcer
Kabelforbundet netværkstilslutning (Ethernet)
Kontrollér, at produktet er tilsluttet den rigtige netværksport via et kabel i
den rette længde.
Kontrollér, at lamperne ud for netværkstilslutningen er tændt.
Kontrollér, at printerdriveren er installeret på computeren.
Test netværkstilslutningen ved at pinge netværket.
Windows
Klik på Start > Kør. Skriv cmd, og tryk på Enter. Skriv ping, tryk på
mellemrum, skriv printerens IP-adresse, og tryk derefter på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
OS X
Åbn Network Utility, og skriv netværksadressen i ping-ruden. Tryk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis vinduet viser roundtrip-tider, fungerer netværket.
Hvis ping ikke fungerer, kan du forsøge at genstarte printeren og gennemgå
alle tilslutningstrin igen.
Trådløs netværksforbindelse
Kontroller, at netværkskablet ikke er tilsluttet. Printeren kan ikke oprette
tilslutning til et trådløst netværk, når der er sat et netværkskabel i.
Kontroller, at printeren og den trådløse router er tændt og bliver forsynet
med strøm. Kontroller også, at kontakten for trådløs er tændt.
Kontroller, at printeren er inden for rækkevidde af det trådløse netværk.
For de este netværk skal printeren højst være 30 m fra det trådløse
adgangspunkt (trådløs router).
Kontroller, at printerdriveren er installeret på computeren.
Kontroller, at computeren og printeren er tilsluttet til det samme trådløse
netværk.
For Mac OS X skal du bekræfte, at den trådløse router understøtter Bonjour.
Genstart den trådløse router.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
22
4. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
Windows
1. Sluit voor Windows 7 of lager de USB-kabel niet aan voordat u de
software hebt geïnstalleerd. Het installatieproces van de software
vraagt u om de kabel aan te sluiten als dit nodig is. Start de printer
opnieuw op als de installatie vraagt om de kabel aan te sluiten als
deze al is aangesloten.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
Mac
1. Sluit de USB-kabel tussen de computer en de printer aan voordat
udesoftware installeert.
2. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Draadloze netwerkverbinding (alleen
draadloos M177fw-model)
1. Raak de knop Draadloos aan op het bedieningspaneel van de printer
om de printer te verbinden met een draadloos (Wi-Fi) netwerk.
2. Raak Wireless menu (Menu draadloos) en vervolgens Wireless Setup
Wizard (Draadloze installatiewizard) aan. Selecteer de netwerknaam in
de SSID-lijst of voer de netwerknaam in als deze niet in de lijst staat.
3. Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak
vervolgens de knop OK aan.
4. Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding opstelt.
5. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan.
Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
6. Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder naar ‘5. De
software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen af
te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met ‘8. Mobiel en
draadloos afdrukken.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
voor Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding
intestellen.
Het IP-adres handmatig congureren
Ga voor de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het
handmatig congureren van het IP-adres naar:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1. Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
2. Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop Netwerk aan.
Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
Zie voor het handmatig congureren van het IP-adres ‘Het IP-adres
handmatig congureren.’
3. Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Verbinding maken via een netwerk.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Introductiehandleiding
USB-verbinding rechtstreeks tussen de
printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
BELANGRIJK:
Volg
Stappen
1 - 3 op de poster voor
het instellen van de
printerhardware en ga
vervolgens door met
Stap 4 hieronder.
23
Windows volledige oplossing
1. Plaats de printer-cd in de computer of start het software-
installatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert
vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start
u het bestand met de naam SETUP.EXE.
3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft
de software die moet worden geïnstalleerd.
De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en
software voor alle beschikbare printerfuncties.
Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling
Softwareselecties aanpassen. Wanneer u klaar bent, klikt u op de
knop Next (Volgende).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert
u de juiste optie voor het type verbinding:
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
Verbinding maken via een netwerk
Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te
stellen
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert
u de printer het eenvoudigst door Automatically nd my product
on the network (Vind mijn product automatisch op het netwerk)
te selecteren.
OPMERKING: Selecteer voor draadloze installatie de optie Help me set
up a rst-time wireless connection (Help me bij het instellen van de
eerste draadloze verbinding) en selecteer vervolgens Yes, retrieve the
wireless settings on my computer (Ja, de draadloze instellingen van
mijn computer ophalen).
OS X volledige oplossing
1. Open het .dmg-bestand voor software-installatie dat u van internet
hebt gedownload.
2. Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het
besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het
installatieprogramma in dezelfde taal weer.
3. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4. Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility
Setup Assistant om printeropties te congureren.
OS X basisinstallatie
Volg deze stappen om basisprinter- en faxdrivers te installeren zonder eerst
de volledige oplossingssoftware van HP vanaf de cd of de download van
hp.com uit te voeren:
1. Verbind de printer met de computer of netwerk.
2. Klik in Systeemvoorkeuren op Printers en scanners, vervolgens op de
plusknop linksonder, en selecteer M176 of M177 met de driver AirPrint
of Secure AirPrint.
Installeren vanaf de printer-cd
Voor Windows staan de software-installatiebestanden op de cd die bij de printer
is geleverd.
Voor OS X bevat het installatiebestand op de cd een koppeling om de bestanden
van internet te downloaden.
Installatie-instructies
Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
Downloaden van internet
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op Drivers.
3. Selecteer het besturingssysteem in het vervolgkeuzemenu en klik
opVolgende.
4. Klik op Driver en vervolgens op Download.
5. Volg de instructies op het scherm.
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
6. De software installeren
Readiris Pro voor HP
Download deze gratis software om extra scanfuncties in te schakelen,
waaronder Optische tekenherkenning (OCR).
Om de software van internet te downloaden gaat u naar
www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series en selecteert u Drivers, vervolgens
kiest u het gewenste besturingssysteem en klikt u op Volgende. Klik op
Toepassing - van derden, en klik vervolgens op de knop Download.
7. De scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te starten.
Windows
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle Programma’s, selecteer HP, en
selecteer vervolgens HP Scan.
OS X
Klik op Programma’s, selecteer Hewlett-Packard, en selecteer vervolgens
HPScan.
24
8.1
Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
Verbind het apparaat met hetzelfde draadloze netwerk als de printer om af
te drukken vanaf een telefoon of tablet.
Apple iOS-apparaten (AirPrint)
Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer het pictogram
Action (Actie). Selecteer Print (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer
vervolgens Print (Afdrukken).
Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer)
Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop
Menu. Selecteer Print (Afdrukken), selecteer de printer, en selecteer
Print(Afdrukken).
U dient voor sommige apparaten de invoegtoepassings-app van de
HPafdrukservice te downloaden in de Google Play Store.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder)
Download de HP ePrint-app in de Google Play store.
Windows Phone
Download de HP AiO Remote-app in de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel
afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant
u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’
van de gebruikershandleiding.
8.2
HP Wireless Direct
HP Wireless Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel
apparaat direct op een HP Wireless Direct-printer in de buurt af te
drukkenzonder eerst verbinding te maken met een bestaand netwerk
ofmet internet.
HP Wireless Direct inschakelen
1. Raak vanaf het beginscherm op het bedieningspaneel van de printer
deknop Draadloos
aan.
2. Open de volgende menu’s:
Menu Draadloos
Wireless Direct-instellingen
Aan/uit
3. Raak de menuoptie On (Aan) aan. De printer slaat de instelling op en
gaat terug naar het menu Wireless Direct-instellingen.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiel en draadloos afdrukken (alleen draadloos M177fw-model)
Probleemoplossing
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecteer een printer of categorie uit de lijst en klik op
Gebruikershandleidingen.
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd
tijdens de installatie van de aanbevolen software.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
en Windows
®
7
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer
HP,selecteer de map voor uw HP-printer, en selecteer vervolgens Help.
Windows
®
8
Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van
het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk, en dan op het pictogram met
de printernaam. Selecteer vervolgens HP Help- en leercentrum.
Controleren op rmware-updates
1. Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klik op Drivers, selecteer het besturingssysteem en klik op de knop
Volgende.
3. Selecteer Firmware en klik op de knop Download.
Extra ondersteuningsbronnen
Ga naar www.hp.com/support/ljMFPM176series of
www.hp.com/support/ljMFPM177series voor de uitgebreide hulp
vanHPvoor de printer:
Problemen oplossen
Geavanceerde conguratie-instructies vinden
Software-updates downloaden
Meepraten op ondersteuningsforums
Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
Bronnen voor mobiel afdrukken
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Controleer of de printer met een kabel van de juiste lengte is aangesloten op
de juiste netwerkpoort.
Controleer of de lampjes naast de netwerkpoort branden.
Controleer of de printerdriver op de computer is geïnstalleerd.
Test de netwerkverbinding door een ping-opdracht uit te voeren op het
netwerk:
Windows
Klik op Start > Uitvoeren. Typ cmd en druk op Enter. Typ ping, typ een
spatie, vervolgens het IP-adres van de printer en druk op Enter. Voorbeeld
IP-adres: 192.168.0.1
OS X
Open Netwerkhulpprogramma en typ het IP-adres in het deelvenster ping.
Druk op Enter. Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
Het netwerk functioneert als er op het scherm retourtijden worden
weergegeven.
Probeer de printer opnieuw op te starten en controleer alle
verbindingsstappen opnieuw als de ping niet werkt.
Draadloze netwerkverbinding
Zorg dat de netwerkkabel niet is aangesloten. De printer kan geen
verbinding maken met een draadloos netwerk als er een netwerkkabel
isaangesloten.
Controleer of de printer en de draadloze router zijn ingeschakeld en van
stroom worden voorzien. Controleer ook of de draadloze schakelaar is
ingeschakeld.
Controleer of de printer zich binnen het bereik van het draadloze netwerk
bevindt. Bij de meeste netwerken dient de printer zich binnen 30 m van het
draadloze toegangspunt (draadloze router) te bevinden.
Controleer of de printerdriver op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer en de printer op hetzelfde draadloze netwerk zijn
aangesloten.
Controleer voor Mac of de draadloze router ondersteuning biedt voor
Bonjour.
Start de draadloze router opnieuw.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
25
4. Valige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette
Windows
1. Windows 7 või vanema versiooni korral ärge ühendage USB-kaablit
enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel
õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud, taaskäivitage
printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
2. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke sobiv valik, et ühendada
see arvuti otse USB-kaablit kasutades.
Mac
1. Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga.
2. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
Juhtmevaba võrguühendus (ainult traadita
mudel M177fw)
1. Printeri ühendamiseks traadita (Wi-Fi) võrku puudutage printeri
juhtpaneelil nuppu Wireless (Traadita) .
2. Puudutage menüüd Wireless (Traadita), seejärel puudutage valikut
Wireless Setup Wizard (Traadita häälestuse viisard). Valige SSID
loendist võrgu nimi või kui nime loendis pole, sisestage see käsitsi.
3. Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel
nuppu OK.
4. Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
5. Puudutage toote juhtpaneelil nuppu Network (Võrk) . Kui IP-aadress
on loendis, on võrguühendus loodud. Vastasel juhul oodake paar
minutit ja proovige uuesti. Kirjutage IP-aadress tarkvara installimise
ajal kasutamiseks üles. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
6. Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Otsige või laadige
alla tarkvara installifailid.” Ainult telefonist või tahvelarvutist
printimiseks jätkake etapiga „8. Mobiilne ja traadita printimine.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise ajal klõpsake valikut Aita mul
võrguühendus esimest korda seadistada.
IP-aadressi käsitsi kongureerimine
Vaadake printeri kasutusjuhendit, et saada teavet, kuidas IP-aadressi käsitsi
kongureerida:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
Kasutage standardset võrgukaablit.
1. Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake paar minutit, kuni
printer hangib võrguaadressi.
2. Puudutage toote juhtpaneelil nuppu Network (Võrk) . Kui IP-aadress
on loendis, on võrguühendus loodud. Vastasel juhul oodake paar
minutit ja proovige uuesti. Kirjutage IP-aadress tarkvara installimise
ajal kasutamiseks üles. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
IP-aadressi käsitsi kongureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi
käsitsi kongureerimine.”
3. Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus klõpsake valikut Võrgu kaudu
ühendamine.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Alustamisjuhend
Vahetu USB-ühendus printeri
ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
TÄHTIS!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–3, seejärel
jätkake alloleva 4. etapiga.
26
Windowsi täislahendus
1. Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaaditud
tarkvara installimise fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt
installides ei käivitu installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige
arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) annab installitava tarkvara
kohta üksikasjad.
Soovitatav tarkvarainstall hõlmab kõigi saadaolevate
printerifunktsioonide prindidraiverit ja tarkvara.
Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize
software selections (Tarkvaravalikute kohandamine). Kui see
on lõpetatud, kpsake nuppu Next (Edasi).
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke ühenduse tüübi
jaoks sobiv valik.
USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine
Võrgu kaudu ühendamine
Aita mul võrguühendus esimest korda seadistada
MÄRKUS. Võrgu kaudu ühendamisel on printeri tuvastamiseks kõige
lihtsam viis klõpsata valikut Leia mu toode võrgus automaatselt.
MÄRKUS. Traadita installimiseks klõpsake valikut Aita mul
võrguühendus esimest korda seadistada ja seejärel klõpsake valikut
Jah, too mu arvuti traadita võrgu sätted.
OS X-i täislahendus
1. Käivitage veebist allalaaditud tarkvara installimise dmg-fail.
2. Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab
seejärel installiprogrammi peamenüü samas keeles.
3. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4. Tarkvara installimisprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute
kongureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant.
OS X-i tavaline installimine
Peamiste prindi- ja faksidraiverite installimiseks ilma HP täislahenduse
tarkvara käitamiseta CD-lt või saidilt hp.com allalaadimiseta läbige
need etapid.
1. Ühendage printer arvuti või võrguga.
2. Valikus System Preferences (Süsteemi eelistused) klõpsake nuppu
Printers and Scanners (Printerid ja Skannerid), seejärel all vasakul
olevat plussmärki ning lõpuks valige M176 või M177, kasutades
draiverit nimega AirPrint või Secure AirPrint.
Installimine printeri CD-lt
Operatsioonisüsteemis Windows leiate tarkvara installifailid printeriga
kaasasolevalt CD-lt.
Operatsioonisüsteemis OS X sisaldab CD-l olev installifail linki failide
allalaadimiseks veebist.
Installijuhised
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat
installimise märkuste faili.
Veebist allalaadimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series või
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nuppu
Drivers(Draiverid).
3. Valige rippmenüüst operatsioonisüsteem ja klõpsake siis nuppu
Next(Järgmine).
4. Klõpsake valikut Driver (Draiver) ja siis valikut Download (Laadi alla).
5. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
6. Installige tarkvara
Readiris Pro HP jaoks
Laadige alla see tasuta tarkvara, et lubada täiendavad
skannimisfunktsioonid, kaasa arvatud Optical Character Recognition
(Optiline märgituvastus, OCR).
Tarkvara allalaadimiseks veebist minge veebilehele
www.hp.com/support/ljMFPM176series või
www.hp.com/support/ljMFPM177series ja valige Drivers (Draiverid), valige
vastav operatsioonisüsteem ja klõpsake nuppu Next (Järgmine). Klõpsake
valikut Application - 3rd Party (Rakendus – muu osapool) ja siis nuppu
Download (Laadi alla).
7. Skannimisfunktsiooni kasutamine
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
Klõpsake nuppu Start, valige Programmid või Kõik programmid, valige HP
ja seejärel HP Scan.
OS X
Klõpsake valikut Rakendused, valige Hewlett-Packard ja seejärel valige HP Scan.
27
8.1
Seadme ühendamine traadita võrku
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga
samasse traadita võrku.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint)
Avage prinditav üksus ja valige Action (Tegevus). Valige Print (Prindi), valige
printer ja seejärel valige Print (Prindi).
Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem)
Avage prinditav üksus ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print (Prindi),
valige printer ja seejärel valige Print (Prindi).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse
lisandmooduli rakenduse allalaadimist.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanem)
Laadige Google Play poest alla rakendus HP ePrint.
Windows Phone
Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
TMuude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Mobile printing” (Mobiilne printimine).
8.2
HP Wireless Direct (HP traadita otseühendus)
Funktsioon HPWireless Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega
mobiiliseadmest otse läheduses asuvasse HPWireless Directiga lubatud
seadmesse, ilma et mobiiliseade tuleks ühendada võrgu või Internetiga.
HP Wireless Directi lubamine
1. Puudutage printeri juhtpaneeli koduekraanil juhtmevaba ühenduse
nuppu
.
2. Avage järgmised menüüd.
Traadita ühenduse menüü
Wireless Directi seadistus
Sees/väljas
3. Puudutage menüüelementi Sees. Printer salvestab seade ja juhtpaneel
naaseb menüüsse Wireless Directi seaded.
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobiilne ja traadita printimine (ainult traadita mudel M177fw)
Tõrkeotsing
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja tõrkeotsingu kohta. See
on saadaval printeri CD-l ja veebis.
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series või www.
hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valige loendist printer või kategooria ja klõpsake seejärel nuppu User
guides (Kasutusjuhendid).
Operatsioonisüsteemis Windows kopeeritakse kasutusjuhend soovitatud
tarkvara installimise ajal arvutisse.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ja Windows
®
7
Klõpsake nuppu Start, valige Programmid või Kõik programmid, valige HP,
valige oma HP printeri kaust ja valige siis Spikker.
Windows
®
8
Paremklõpsake Start tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal suvandit Kõik
rakendused, siis klõpsake printeri nimega ikooni ja seejärel valige HPspikker
ja tugikeskus.
Püsivara värskenduste kontrollimine
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series või
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klõpsake Drivers (Draiverid), valige operatsioonisüsteem ja klõpsake
nuppu Next (Järgmine).
3. Valige Firmware (Püsivara) ja klõpsake nuppu Download (Laadi alla).
Täiendavad tugiressursid
Minge veebilehele www.hp.com/support/ljMFPM176series või
www.hp.com/support/ljMFPM177series, et saada HP põhjalikku tuge
printeri jaoks.
Probleemide lahendamine
Täiendavad kongureerimise juhised
Tarkvarauuenduste allalaadimine
Tugifoorumites osalemine
Garantii- ja normatiivteabe saamine
Mobiilsed printimisressursid
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
Veenduge, et printer on ühendatud õigesse võrguporti õige pikkusega
kaabliabil.
Veenduge, et võrgupordi kõrval olevad tuled põlevad.
Veenduge, et printeridraiver on arvutisse installitud.
Testige pingides võrguühendust.
Windows
Klõpsake nuppu Start > Käivita. Sisestage cmd ja vajutage klahvi Enter.
Sisestage ping, sisestage tühik, sisestage printeri IP-aadress ja vajutage
klahvi Enter. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
OS X
Avage suvand Network Utility (Võrguutiliit) ja sisestage pingi paanile
IP-aadress. Vajutage Enter. IP-aadressi näidis: 192.168.0.1
Kui aknas kuvatakse tagastusajad, siis võrk töötab.
Kui ping ei tööta, taaskäivitage printer ja kontrollige kõiki
ühendamise etappe.
Traadita võrguühendus
Veenduge, et võrgukaabel pole ühendatud. Kui võrgukaabel on ühendatud,
ei saa printerit traadita võrku ühendada.
Veenduge, et printer ja traadita ühenduse marsruuter on sisse lülitatud
ja toitega varustatud. Veenduge ka, et traadita ühenduse lüliti on sisse
lülitatud.
Veenduge, et printer on traadita võrgu toimimisulatuses. Enamiku võrkude
puhul peab printer olema 30 m (100 jala) kaugusel traadita pääsupunktist
(traadita ühenduse marsruuter).
Veenduge, et printeridraiver on arvutisse installitud.
Veenduge, et arvuti ja seade on ühendatud samasse traadita võrku.
Mac-i puhul veenduge, et traadita ühenduse marsruuter toetab Bonjouri.
Taaskäivitage traadita ühenduse marsruuter.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
28
4. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu
Windows
1. Jos käytössä on Windows 7 tai vanhempi, älä liitä USB-kaapelia ennen
ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin
oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin
uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect
this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen
USB-kaapelilla).
Mac
1. Liitä tulostimen USB-kaapeli tietokoneeseen ennen ohjelmiston
asentamista.
2. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
Langaton verkkoyhteys
(vain M177fw -malli)
1. Voit liittää tulostimen langattomaan verkkoon painamalla
ohjauspaneelissa olevaa langattoman verkon painiketta .
2. Valitse Wireless Menu (Langaton-valikko) ja valitse sitten Wireless
Setup Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus). Valitse
verkon nimi SSID-luettelosta tai kirjoita verkon nimi, jos nimi ei näy
luettelossa.
3. Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta.
4. Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden.
5. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytössä
näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy,
odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
6. Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston
asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. Jos haluat
tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 8. Tulostus
mobiililaitteista ja langaton tulostus.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksessa vaihtoehto Help
me set up a rst-time wireless connection (Auta langattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä).
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen
käyttöoppaassa osoitteissa
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1. Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
2. Kosketa tulostimen ohjauspaneelin verkkopainiketta . Jos näytössä
näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta ei näy,
odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite muistiin
ohjelmiston asennusta varten. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos haluat määrittää IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen
määrittäminen manuaalisesti.
3. Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Aloitusopas
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒3 ja jatka
sitten alla olevasta
kohdasta 4.
29
Windows (koko ohjelmisto)
1. Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai
käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto.
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja
ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä
eikä asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa
CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection
(Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja
ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia
varten.
Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Customize
software selections (Mukauta ohjelmistovalintoja) -linkki. Kun olet
valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse
käytössä oleva liitäntätyyppi:
Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan
tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
Connect through a network (Liitä verkon kautta)
Help me set up a rst-time wireless connection (Auta langattoman
verkkoyhteyden ensimäärityksessä)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin
on valita Automatically nd my product on the network (Etsi tuote
verkosta automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennusta, valitse Help me set up
a rst-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden
ensimäärityksessä) ja valitse sitten Yes, retrieve the wireless settings
on my computer (Kyllä, nouda langattomat asetukset tietokoneeltani).
OS X (koko ohjelmisto)
1. Käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto (.dmg).
2. Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen
ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
3. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
4. Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa
HPUtility Setup Assistant -apuohjelmalla.
Perusasennus OS X -järjestelmään
Voit asentaa tulostus- ja faksitoimintojen perusohjaimet CD-levyltä
tai hp.com-sivustosta ladatusta asennustiedostosta käynnistämättä
varsinaista HP-ohjelmistoa noudattamalla seuraavia ohjeita:
1. Liitä tulostin tietokoneeseen tai verkkoon.
2. Valitse System Preferences (Järjestelmäasetukset) -kohdasta
Printers and Scanners (Tulostimet ja skannerit), napsauta alhaalla
vasemmalla olevaa plus-painiketta, valitse M176 tai M177 ja valitse
ohjaimeksi AirPrint tai Secure AirPrint.
Asentaminen laitteen mukana toimitetulta
CD-levyl
Windows-ohjelmiston asennustiedostot ovat laitteen mukana toimitetulla
CD-levyllä.
CD sisältää myös OS X -ohjelmiston verkkolatauslinkin.
Asennushuomautukset
Lisätietoja tulostimen kanssa käytettävästä ohjelmistosta on laitteen mukana
toimitetulla CD-levyllä olevassa asennushuomautustiedostossa.
Lataaminen verkosta
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten Drivers (Ohjaimet).
3. Valitse käytössä oleva käyttöjärjestelmä avattavasta luettelosta ja valitse
Next (Seuraava).
4. Valitse Driver (Ohjain) ja valitse sitten Download (Lataa).
5. Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen
6. Ohjelmiston asentaminen
Readiris Pro HP:lle
Voit ottaa käyttöön skannauksen lisätoimintoja, kuten optisen
merkkientunnistuksen (OCR), lataamalla tämän ilmaisen ohjelmiston.
Lataa ohjelmisto verkosta siirtymällä osoitteeseen
www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series. Valitse Drivers (Ohjaimet), valitse
käyttöjärjestelmä ja napsauta Next (Seuraava). Valitse
Application – 3rd Party (Sovellus – 3. osapuoli) ja napsauta
Download(Lataa) -painiketta.
7. Skannaustoiminnon käyttäminen
Aloita skannaus tulostimella käyttämällä tietokoneen HP Scan -ohjelmistoa.
Windows
Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta, valitse Programs (Ohjelmat) tai All
Programs (Kaikki ohjelmat), valitse HP ja valitse sitten HP Scan.
OS X
Napsauta Applications (Sovellukset), valitse Hewlett-Packard ja valitse sitten
HP Scan.
30
8.1
Laitteen liittäminen langattomaan verkkoon
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä puhelin tai tabletti
samaan langattomaan verkkoon tulostimen kanssa.
Applen iOS-laitteet (AirPrint):
Avaa tulostettava kohde ja valitse Action (Toiminto) -kuvake. Valitse
Print(Tulosta), valitse tulostin ja valitse sitten Print (Tulosta).
Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi):
Avaa tulostettava kohde ja valitse Menu (Valikko) -painike. Valitse
Print(Tulosta), valitse tulostin ja valitse Print (Tulosta).
Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista
Google Play -kaupasta.
Vanhat Android-laitteet (4.3 ja vanhemmat):
Lataa HP ePrint -sovellus Google Play -kaupasta.
Windows Phone:
Lataa HP AiO Remote -sovellus Windows-kaupasta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista
mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrint-
ratkaisuista skannaamalla QR-koodin tai tutustumalla
käyttöoppaan mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
8.2
HP Wireless Direct
HPWireless Direct Printing -toiminnon avulla voit tulostaa langattomasta
mobiililaitteesta suoraan HPWireless Direct -yhteensopivaan tulostimeen
muodostamatta verkko- tai Internet-yhteyttä.
HP Wireless Direct -yhteyden ottaminen käyttöön
1. Valitse tulostimen ohjauspaneelin aloitusnäytössä olevaa langattoman
verkon painiketta
.
2. Avaa seuraavat valikot:
Wireless Menu (Langaton-valikko)
Wireless Direct -asetukset
Päällä / pois pääl
3. Valitse Päällä-valikkokohta. Laite tallentaa asetuksen ja palauttaa
ohjauspaneelin Wireless Direct -asetusten valikkoon.
Lisätietoja langattomasta tulostuksesta ja langattoman verkon
asetusten määrityksestä on osoitteessa
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Tulostus mobiililaitteista ja langaton tulostus (vain M177fw-malli)
Vianmääritys
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas
on laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse tulostin tai luokka luettelosta ja valitse sitten User guides
(Käyttöoppaat).
Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen
ohjelmistojen asennuksen aikana.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
ja Windows
®
7
Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki
ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten Help (Ohje).
Windows
®
8
Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella
ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten
kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse HP:n Ohje- ja oppimiskeskus.
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Valitse Drivers (Ohjaimet), valitse käyttöjärjestelmä ja napsauta
Next(Seuraava) -painiketta.
3. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja napsauta Download (Lataa)
-painiketta.
Muut tukisisällöt ja -palvelut
Osoitteessa www.hp.com/support/ljMFPM176series tai
www.hp.com/support/ljMFPM177series on HP:n kattavat tulostinta
koskevat ohjeet:
Ongelmien ratkaiseminen
Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
Ohjelmistopäivitysten lataaminen
Asiakastukifoorumit
Tietoja takuusta ja säännöksistä
Mobiilitulostusohjeet
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Varmista, että laite on liitetty oikeaan verkkoporttiin oikean pituisella
kaapelilla.
Varmista, että verkkoportin merkkivalot palavat.
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Testaa verkkoyhteys ping-toiminnon avulla.
Windows
Valitse Start (Käynnistä) > Run (Suorita). Kirjoita cmd ja paina
Enter-näppäintä. Kirjoita ping, välilyönti ja laitteen IP-osoite ja paina
sitten Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
OS X
Avaa Network Utility -apuohjelma ja kirjoita IP-osoite ping-ruutuun. Paina
Enter-näppäintä. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos ikkuna näyttää pyynnön ja vastauksen väliset ajat, verkko toimii.
Jos ping-koe ei onnistu, käynnistä tulostin uudelleen ja tarkista kaikki
yhteydenmääritysvaiheet.
Langaton verkkoyhteys
Varmista, että verkkokaapelia ei ole liitetty. Tulostin ei pysty muodostamaan
langatonta verkkoyhteyttä, jos verkkokaapeli on liitetty.
Varmista, että laitteeseen ja langattomaan reitittimeen on kytketty virta ja
että ne saavat virtaa. Varmista myös, että langattoman verkon yhteyspiste
on kytketty päälle.
Varmista, että laite on langattoman verkon kantoalueella. Useimmissa
verkoissa laite voi olla enintään 30 metrin päässä langattomasta
tukiasemasta (langaton reititin).
Varmista, että tulostinohjain on asennettu tietokoneeseen.
Varmista, että tietokone ja laite ovat yhteydessä samaan langattomaan
verkkoon.
Jos käytössä on Mac-tietokone, varmista että langaton reititin tukee
Bonjouria.
Käynnistä langaton reititin uudelleen.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
31
4. Atlasiet savienojuma metodi un sagatavojieties programmatūras instalēšanai
Windows
1. Operētājsistēmā Windows7 vai vecākā versijā nepievienojiet USB
kabeli pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas procesa laikā
pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums pievienot kabeli. Ja kabelis
jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad instalācijas laikā redzat
uzaicinājumu pievienot kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Tiešs
savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli.
Mac
1. Pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un printeri,
izmantojot USB kabeli.
2. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Bezvadu tīkla savienojums (tikai bezvadu
modelimM177fw)
1. Lai izveidotu printera savienojumu ar bezvadu (Wi-Fi) tīklu, printera
vadības panelī pieskarieties pogai Bezvadu .
2. Pieskarieties opcijai Bezvadu sakaru izvēlne un pēc tam— opcijai
Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis. SSID sarakstā izvēlieties tīkla
nosaukumu vai ievadiet to, ja tas nav norādīts.
3. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu ieejas frāzi, un pēc tam pieskarieties
pogai Labi.
4. Uzgaidiet, kamēr printeris izveido tīkla savienojumu.
5. Nospiediet printera vadības paneļa pogu Tīkls . Ja norādīta
IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc
dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pieksējiet IPadresi lietošanai
programmatūras instalācijas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
6. Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai
lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. Lai drukātu
no tālruņa vai planšetdatora, pārejiet pie darbības “8.Mobilā un
bezvadu drukāšana.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā izvēlieties opciju Help me
set up a rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt pirmreizēju
bezvadu savienojumu).
Manuāla IP adreses kongurācija
Informāciju par manuālu IPadreses kongurāciju skatiet printera lietotāja
rokasgrāmatā:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Izmantojiet standarta tīkla kabeli.
1. Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Pagaidiet dažas minūtes,
kamēr printeris iegūst tīkla adresi.
2. Nospiediet printera vadības paneļa pogu Tīkls . Ja norādīta
IPadrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc
dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pieksējiet IPadresi lietošanai
programmatūras instalācijas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Lai manuāli kongurētu IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP adreses
kongurācija”.
3. Pārejiet pie darbības “5.Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā izvēlieties opciju Connect
through a network (Savienojums, izmantojot tīklu).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet ProMFPM176, M177
Darba sākšanas rokasgrāmata
Tiešais USB savienojums starp printeri un
datoru
Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli.
SVARĪGI!
Veiciet
1.–3.darbību,
kas minētas printera
aparatūras iestatīšanas
instrukcijā, un pēc tam
turpiniet, izpildot tālāk
norādīto 4.darbību.
32
Pilnais risinājums operētājsistēmai Windows
1. Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatūras
instalācijas failu, ko lejupielādējāt no tīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un
pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā
valodā. Ja, veicot instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma
netiek palaista 30sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un
palaidiet failu SETUP.EXE.
3. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama
detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris
un visu pieejamo printera funkciju programmatūra.
Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites
Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases).
Kad tas ir paveikts, noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošā savienojuma veida opciju.
Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli
Connect through a network (Savienojums, izmantojot tīklu)
Help me set up a rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt
pirmreizēju bezvadu savienojumu)
PIEZĪME. Kad izveidojat savienojumu, izmantojot tīklu, vieglākais veids
printera noteikšanai ir izvēlēties opciju Automatically nd my product
on the network (Automātiski atrast iekārtu tīklā).
PIEZĪME. Bezvadu instalācijai izvēlieties opciju Help me set up a
rst-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt pirmreizēju bezvadu
savienojumu) un pēc tam izvēlieties opciju Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Jā, izgūt bezvadu iestatījumus datorā).
Pilnais risinājums operētājsistēmai OS X
1. Palaidiet programmatūras instalācijas .dmg failu, ko lejupielādējāt
notīmekļa.
2. Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc
tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
3. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
4. Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility
Setup Assistant (HP utilītu iestatīšanas asistents), lai kongurētu
printera opcijas.
Pamata instalācija operētājsistēmā OS X
Lai instalētu pamata drukas un faksa draiverus, nepalaižot HP pilna
risinājuma programmatūru no kompaktdiska vai hp.com lejupielādes,
izpildiet tālāk minētās darbības.
1. Savienojiet printeri ar datoru vai tīklu.
2. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences), noklikšķiniet
uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri), noklikšķiniet uz plus
pogas apakšējā kreisajā pusē un izvēlieties M176 vai M177, izmantojot
draiveri ar nosaukumu AirPrint vai Secure AirPrint.
Instalācija no printera kompaktdiska
Operētājsistēmai Windows programmatūras instalācijas faili ir pieejami
kompaktdiskā, kas ir iekļauts printera komplektācijā.
Operētājsistēmas OSX kompaktdiskā ievietotajā instalēšanas failā ir iekļauta
saite failu lejupielādēšanai no tīmekļa.
Instalēšanas piezīmes
Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet printera kompaktdiskā
pieejamajā failā Instalēšanas piezīmes.
Lejupielāde no tīmekļa vietnes
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Drivers(Draiveri).
3. Nolaižamajā izvēlnē atlasiet operētājsistēmu un pēc tam noklikšķiniet uz
Next(Tālāk).
4. Noklikšķiniet uz Driver (Draiveris) un pēc tam noklikšķiniet uz
Download(Lejupielādēt).
5. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām.
5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
6. Instalējiet programmatūru
Programmatūra Readiris Pro, kas paredzēta HP
Lejupielādējiet šo bezmaksas programmatūru, lai varētu izmantot papildu
skenēšanas funkcijas, tostarp funkciju Optiskā rakstzīmju atpazīšana(OCR).
Lai programmatūru lejupielādētu no tīmekļa, atveriet
www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series un izvēlieties Drivers (Draiveri),
izvēlieties atbilstošo operētājsistēmu un noklikšķiniet uz Next (Tālāk).
Noklikšķiniet uz Application— 3rd Party (Lietojumprogramma—
trešo pušu) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Download (Lejupielādēt).
7. Izmantojiet skenēšanas funkciju
Izmantojiet datorā esošo HP skenēšanas programmatūru, lai sāktu skenēšanas uzdevumu printerī.
Windows
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs
(Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan (HPskenēšana).
OSX
Noklikšķiniet uz Applications (Lietojumprogrammas), izvēlieties
Hewlett-Packard un pēc tam izvēlieties HP Scan (HPskenēšana).
33
8.1
Ierīces savienošana ar bezvadu tīklu
Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pievienojiet ierīci tam bezvadu
tīklam, ar kuru ir savienots printeris.
Apple iOS ierīces (AirPrint)
Atveriet vienumu, ko vēlaties drukāt, un atlasiet darbību ikonu. Atlasiet
Print (Drukāšana), izvēlieties printeri un pēc tam atlasiet Print (Drukāt).
Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas versijas)
Atveriet vienumu, ko vēlaties drukāt, un atlasiet pogu Menu (Izvēlne).
Atlasiet Print (Drukāšana), izvēlieties printeri un atlasiet Print (Drukāt).
Dažās ierīcēs var būt nepieciešams lejupielādēt spraudni HP Print Service
noGoogle Play veikala.
Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas versijas)
Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP ePrint no Google Play veikala.
Windows Phone
Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP AiO Remote no Windows veikala.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par citām mobilās drukāšanas
iespējām, tostarp papildu ePrint risinājumiem,
noskenējiet QR kodu vai skatiet lietotāja
rokasgrāmatas sadaļu “Mobilā drukāšana”.
8.2
HP Wireless Direct
Funkcija HPWireless Direct nodrošina drukāšanu tuvā attālumā no bezvadu
mobilās ierīces ar printeri, kurā iespējota funkcija HPWireless Direct, bez
savienojuma ar tīklu vai internetu.
Iespējojiet HPWireless Direct
1. Printera vadības paneļa sākuma ekrānā pieskarieties pogai Bezvadu .
2. Atveriet šādas izvēlnes:
Wireless Menu (Bezvadu izvēlne)
Wireless Direct iestatījumi
Ieslēgts/izslēgts
3. Pieskarieties izvēlnes vienumam Ieslēgts. Printeris saglabā iestatījumu
un pēc tam vadības panelī atkal parāda izvēlni Wireless Direct
iestatījumi.
Papildinformāciju par bezvadu drukāšanu un bezvadu iestatīšanu skatiet
vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobilā un bezvadu drukāšana (tikai bezvadu modelimM177fw)
Problēmu novēršana
Lietotāja rokasgrāmata
Lietotāja rokasgrāmatā ietverta informācija par printera lietošanu un problēmu
novēršanu. Tā ir pieejama printera kompaktdiskā, kā arī tīmeklī.
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sarakstā izvēlieties printeri vai kategoriju un pēc tam noklikšķiniet uz
Userguides (Lietotāja rokasgrāmatas).
Operētājsistēmai Windows lietotāja rokasgrāmata tiek kopēta datorā
ieteicamās programmatūras instalācijas laikā.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
un Windows
®
7
Noklikšķiniet uz Sākt, izvēlieties Programmas vai Visas programmas,
izvēlieties HP, izvēlieties HPprintera mapi un pēc tam izvēlieties Palīdzība.
Windows
®
8
Sākuma ekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā apgabalā,
lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz Visas lietojumprogrammas,
noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc tam izvēlieties HP Help &
Learn Center (HPpalīdzības un uzziņu centrs).
Programmaparatūras atjauninājumu meklēšana
1. Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Noklikšķiniet uz Drivers (Draiveri), izvēlieties operētājsistēmu un
noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
3. Izvēlieties Firmware (Programmaparatūra) un noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
Papildu atbalsta resursi
Atveriet www.hp.com/support/ljMFPM176series vai
www.hp.com/support/ljMFPM177series, lai saņemtu visaptverošu
HPpalīdzību printerim.
Problēmu risinājumi
Papildu kongurācijas instrukciju atrašana
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
Pievienošanās atbalsta forumiem
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
Mobilās drukāšanas resursi
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Pārbaudiet, vai printeris ir pievienots pie pareizā tīkla porta, izmantojot
pareiza garuma kabeli.
Pārbaudiet, vai deg lampiņas blakus tīkla portam.
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet tīkla savienojumu, ehotestējot tīklu.
Windows
Noklikšķiniet uz Sākt> Palaist. Ierakstiet cmd un nospiediet Enter.
Ierakstiet ping, ievadiet atstarpi, ierakstiet printera IPadresi un pēc tam
nospiediet Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
OSX
Atveriet tīkla utilītu un rūtī ping ierakstiet IPadresi. Nospiediet
Enter. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Ja logā ir redzami cikla laiki, tīkls darbojas.
Ja ehotestēšana nedarbojas, restartējiet printeri un pārbaudiet visas
savienojuma darbības.
Bezvadu tīkla savienojums
Pārbaudiet, vai tīkla kabelis nav pievienots. Printeris nevar noteikt bezvadu
tīklu, ja ir pievienots tīkla kabelis.
Pārbaudiet, vai printeris un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti un tiem ir
strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai ir ieslēgts bezvadu slēdzis.
Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā
tīklu printerim ir jāatrodas 30m (100pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves
punkta (bezvadu maršrutētāja).
Pārbaudiet, vai datorā ir instalēts drukas draiveris.
Pārbaudiet, vai dators un printeris ir pievienoti tam pašam bezvadu tīklam.
Operētājsistēmā Mac pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs atbalsta
pakalpojumu Bonjour.
Restartējiet bezvadu maršrutētāju.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
34
4. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą
„Windows“
1. Jei naudojatės „Windows 7“ arba senesnės versijos sistema, prieš
diegdami programinę įrangą neprijunkite USB kabelio. Diegdami būsite
paraginti prijungti kabelį reikiamu laiku. Jei kabelis jau prijungtas, iš
naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį).
„Mac“
1. Prieš diegdami programinę įrangą, sujunkite kompiuterį ir
spausdintuvą USB kabeliu.
2. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
Belaidžio tinklo ryšys (tik naudojant belaidį
modelį M177fw)
1. Kad prijungtumėte spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo,
paspauskite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Wireless“
(Belaidis ryšys) .
2. Palieskite Wireless Menu (Belaidžio ryšio meniu), tada palieskite
Wireless Setup Wizard (Belaidžio ryšio sąrankos vediklis). SSID sąraše
pasirinkite tinklo pavadinimą arba, jei pavadinimo nėra, įveskite jį.
3. Klaviatūra įveskite slaptafrazę ir palieskite mygtuką OK (Gerai).
4. Palaukite, kol spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo.
5. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“
(Tinklas) . Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys
užmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir
bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kurio prireiks diegiant
programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
6. Jei norite spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie dalies
„5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“.
Jei norite spausdinti tik iš telefono ar planšetinio kompiuterio, pereikite
prie dalies „8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir
belaidis spausdinimas (pasirenkamas)“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Help me
set up a rst-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidį ryšį).
IP adreso kongūravimas rankiniu būdu
Informacijos, kaip kongūruoti IP adresą rankiniu būdu, žr. spausdintuvo
vartotojo vadove, kurį rasite vienu iš toliau nurodytų adresų:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1. Tinklo kabelį prijunkite prie gaminio ir prie tinklo. Palaukite kelias
minutes, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
2. Spustelėkite spausdintuvo valdymo skydo mygtuką „Network“
(Tinklas) . Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys
užmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir
bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, kurio prireiks diegiant
programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei norite rankiniu būdu kongūruoti IP adresą, žr. „IP adreso
kongūravimas rankiniu būdu“.
3. Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Connect
through a network (Jungtis per tinklą).
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
„Color LaserJet Pro MFP“ M176, M177
Darbo pradžios vadovas
Tiesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo ir
kompiuterio
Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį.
SVARBU.
Atlikite
1–3 veiksmus
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos
sąrankos plakate,
tada tęskite atlikdami
4 veiksmą, pateiktą toliau.
35
„Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas
1. Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite
iš interneto atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptiks operacinės sistemos
kalbą ir bus parodytas diegimo programos pagrindinis meniu aptikta
kalba. Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa
nepaleidžiama per 30 sekundžių, naršykite kompaktinių diskų įrenginį
kompiuteryje ir paleiskite failą, pavadinimu SETUP.EXE.
3. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas)
nurodyta programinė įranga, kurią reikia įdiegti.
Programinės įrangos paketas, kurį rekomenduojama įdiegti, apima
spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą su visomis galimomis
spausdintuvo funkcijomis.
Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą pagal savo poreikius,
spustelėkite saitą Customize software selections (Pritaikyti
programinės įrangos pasirinkimą). Baigę spustelėkite mygtuką
Next(Toliau).
4. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
„Directly connect to this computer using a USB cable“
(Jungti tiesiogiai prie šio kompiuterio naudojant USB kabelį).
„Connect through a network“ (Jungtis per tinklą).
„Help me set up a rst-time wireless connection“ (Reikia pagalbos
pirmą kartą nustatant belaidį ryšį).
PASTABA. Jei prijungiate per tinklą, paprasčiausias būdas surasti
spausdintuvą – pasirinkti Automatically nd my product on the
network (Automatiškai surasti gaminį tinkle).
PASTABA. Jei diegiate per belaidį ryšį, pasirinkite parinkHelp me
set up a rst-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidį ryšį), tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless
settings on my computer (Taip, surasti belaidžio ryšio nustatymus
kompiuteryje).
OS X visų funkcijų diegimo sprendimas
1. Paleiskite programinės įrangos diegimo failą .dmg, kurį atsisiuntėte
išinterneto.
2. Programinės įrangos diegimo programa aptiks operacinės sistemos
kalbą ir bus parodytas diegimo programos pagrindinis meniu aptikta
kalba.
3. Laikykitės ekrane pateiktų nurodymų ir įdiekite programinę įrangą.
4. Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje sukongūruokite
spausdintuvo parinktis naudodami HP Utility Setup Assistant.
OS X pagrindinių funkcijų diegimas
Norėdami įdiegti pagrindines spausdinimo ir faksogramų siuntimo
tvarkykles nepaleisdami HP visų funkcijų diegimo sprendimo programinės
įrangos iš kompaktinio disko arba hp.com atsisiuntimo paketo, atlikite
toliau nurodytus veiksmus.
1. Prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio arba tinklo.
2. Dalyje System Preferences (Sistemos nuostatos) spustelėkite Printers
and Scanners (Spausdintuvai ir skaitytuvai), tada apačioje kairėje
spustelėkite pliuso mygtuką ir pasirinkite M176 arba M177 naudodami
tvarkyklę, pavadintą „AirPrint“ arba „Secure AirPrint“.
Diegimas iš spausdintuvo kompaktinio disko
Windows“ skirtos programinės įrangos diegimo failai yra kompaktiniame diske,
kuris pridedamas prie spausdintuvo.
Jei naudojate OS X, kompaktiniame diske esančiame diegimo programos faile rasite
saitą, kurį naudodami galėsite atsisiųsti failus internetu.
Diegimo pastabos
Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite spausdintuvo
kompaktiniame diske esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
Atsisiuntimas iš interneto
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Drivers(Tvarkyklės).
3. skleidžiamajame meniu pasirinkite operacinę sistemą ir spustelėkite
Next(Toliau).
4. Spustelėkite Driver (Tvarkyklė), tada – Download (Atsisiųsti).
5. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
6. Programinės įrangos diegimas
„Readiris Pro for HP“
Atsisiuntę šią nemokamą programinę įrangą galėsite naudoti papildomas
nuskaitymo funkcijas, įskaitant optinį ženklų atpažinimą (OCR).
Jei norite atsisiųsti programinę įrangą iš interneto, apsilankykite adresu
www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series, pasirinkite Drivers (Tvarkyklės),
tada pasirinkite reikiamą operacinę sistemą ir spustelėkite Next (Toliau).
Spustelėkite Application - 3rd Party (Programa – trečioji šalis),
tada – mygtuką Download (Atsisiųsti).
7. Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
„Windows“
Spustelėkite Start (Pradžia), pasirinkite Programs (Programos) arba All Programs
(Visos programos), tada pasirinkite HP ir HP Scan.
OS X
Spustelėkite Applications (Programos), pasirinkite Hewlett-Packard ir HP Scan.
36
8.1
Įrenginio prijungimas prie belaidžio tinklo
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite
įrenginį prie to paties belaidžio tinklo kaip spausdintuvas.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“)
Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite piktogramą „Action“
(Veiksmas). Pasirinkite Print (Spausdinti), tada pasirinkite spausdintuvą ir
spustelėkite Print (Spausdinti).
Naujesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija)
Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką Menu
(Meniu). Pasirinkite Print (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada
pasirinkite Print (Spausdinti).
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą
„HPPrint Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
Senesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija)
Atsisiųskite programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
„Windows Phone“
Atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“ parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
mobiliuosius įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. vartotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
8.2
HP Wireless Direct
Naudojant „HP Wireless Direct“ galima tiesiogiai spausdinti spausdintuvu,
kuriame veikia „HP Wireless Direct“, iš netoliese esančio belaidžio mobiliojo
įrenginio. Nereikia prijungti spausdintuvo prie tinklo ar interneto.
„HP Wireless Direct“ įjungimas
1. Spausdintuvo valdymo skydo pradiniame ekrane palieskite mygtuką
Wireless“ (Belaidis ryšys) .
2. Atidarykite šiuos meniu:
„Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu);
„Wireless Direct Settings“ (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai);
„On/O“ (Įjungti / išjungti).
3. Spustelėkite meniu elementą On (Įjungti). Spausdintuvas išsaugos
nustatymą ir valdymo skyde bus vėl įjungtas meniu Wireless Direct
Settings (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai).
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio
nustatymą rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis spausdinimas
(tik naudojant modelį M177fw)
Trikčių diagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove yra spausdintuvo naudojimo ir trikčių diagnostikos
informacija. Vadovas yra spausdintuvo kompaktiniame diske ir jį galima
atsisiųsti iš interneto.
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Sąraše pasirinkite spausdintuvą arba kategoriją, tada spustelėkite
Userguides (Vartotojo vadovai).
Jei naudojate „Windows“, vartotojo vadovas bus nukopijuotas į kompiuterį
atliekant rekomenduojamą programinės įrangos diegimą.
Jei naudojate „Windows
®
XP“, „Windows Vista
®
“ arba „Windows
®
7“
Spustelėkite Start (Pradėti), pasirinkite Programs (Programos) arba All
Programs (Visos programos), pasirinkite HP ir HP spausdintuvo aplanką,
tada pasirinkite Help (Žinynas).
Jei naudojate „Windows
®
8“
Ekrane Start (Pradžia) dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite tuščiame
darbalaukio plote, tada programų juostoje spustelėkite All Apps (Visos
programos), spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir pasirinkite
HP Help & Learn Center (HP žinynas ir mokymosi centras).
Programinės aparatinės įrangos naujinimų paieška
1. Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Spustelėkite Drivers (Tvarkyklės), pasirinkite operacinę sistemą
ir spustelėkite mygtuką Next (Toliau).
3. Pasirinkite Firmware (Programinė aparatinė įranga) ir spustelėkite
mygtuką Download (Atsisiųsti).
Papildomi pagalbos ištekliai
Apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljMFPM176series arba
www.hp.com/support/ljMFPM177series ir gaukite bendros HP pagalbos
dėl spausdintuvo.
Išspręskite problemas.
Suraskite sudėtingesnės kongūracijos instrukcijas.
Atsisiųskite programų naujinimus.
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
Raskite garantijos ir teisinę informaciją.
Raskite išteklius, susijusius su spausdinimu naudojant mobiliuosius.
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Patikrinkite, ar spausdintuvas prijungtas prie tinkamo tinklo prievado
reikiamo ilgio kabeliu.
Patikrinkite, ar šalia tinklo prievado dega lemputės.
Patikrinkite, ar kompiuteryje įdiegta spausdinimo tvarkyklė.
Patikrinkite tinklo ryšį atlikdami ryšio patikrinimą.
„Windows“
Spustelėkite Start (Pradžia) > Run (Paleisti). Įveskite cmd ir paspauskite
Enter (Įvesti). Įveskite ping, tarpą bei spausdintuvo IP adresą ir paspauskite
Enter (Įvesti). IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
OS X
Atidarykite „Network Utility“ (Tinklo paslaugų programa) ir įveskite IP adresą
polangyje ping. Paspauskite Enter (Įvesti). IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei lange parodomas signalo išsiuntimo ir grįžimo laikas, vadinasi, tinklas
veikia.
Jei nepavyksta patikrinti ryšio, pabandykite iš naujo paleisti spausdintuvą ir
dar kartą atlikite visus ryšio patikrinimo veiksmus.
Belaidžio tinklo ryšys
Patikrinkite, ar neprijungtas tinklo kabelis. Jei prijungtas tinklo kabelis,
spausdintuvas negalės prisijungti prie belaidžio tinklo.
Patikrinkite, ar spausdintuvas bei belaidžio ryšio maršruto parinktuvas yra
įjungti ir ar jiems tiekiamas maitinimas. Taip pat įsitikinkite, kad įjungtas
belaidžio ryšio jungiklis.
Patikrinkite, ar spausdintuvas yra belaidžio tinklo diapazone. Naudojant
daugelį tinklų spausdintuvas turi būti ne toliau kaip už 30 m (100 pėdų) nuo
belaidžio ryšio prieigos taško (belaidžio ryšio maršruto parinktuvo).
Patikrinkite, ar kompiuteryje įdiegta spausdinimo tvarkyklė.
Patikrinkite, ar kompiuteris ir spausdintuvas prijungti prie to paties belaidžio
ryšio tinklo.
Jei naudojate „Mac“, patikrinkite, ar belaidžio ryšio maršruto parinktuvas
palaiko „Bonjour“.
Iš naujo paleiskite belaidžio ryšio maršruto parinktuvą.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
37
4. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon
Windows
1. For Windows 7 eller eldre, ikke koble til USB-kabelen før du installerer
programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen
når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du
skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler
til kabelen.
2. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
Mac
1. Koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
duinstallerer programvaren.
2. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
Trådløs nettverkstilkobling
(bare den trådløse modellen M177fw)
1. Hvis du vil koble skriveren til et trådløst nettverk (Wi-Fi), trykker
dupåtrådløsknappen på skriverens kontrollpanel.
2. Velg Trådløs meny, og deretter Veiviser for trådl. oppsett. Velg
nettverksnavnet fra SSID-listen, eller angi nettverksnavnet hvis det
ikke er oppført.
3. Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen.
4. Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling.
5. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen . Hvis
det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
6. Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du til 5. Finn eller
last ned programvareinstallasjonslene. Hvis du bare vil skrive
ut fra telefon eller nettbrett, fortsetter du med 8. Mobilutskrift
og trådløs utskrift.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Hjelp
meg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang.
Kongurere IP-adressen manuelt
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
kongurerer IP-adressen manuelt:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel.
1. Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
2. På skriverens kontrollpanel trykker du på nettverksknappen . Hvis
det er oppført en IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling.
Hvis ikke, venter du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg
IP-adressen som skal brukes under programvareinstallasjon.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil kongurere IP-adressen manuelt, kan du se Kongurere
IP-adressen manuelt.
3. Fortsett til 5. Finn eller last ned programvareinstallasjonsler.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
til via et nettverk.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Startveiledning
USB-tilkobling direkte mellom skriveren
og datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
VIKTIG:
Følg
trinn 1 - 3
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med
trinn 4 under.
38
Komplett løsning for Windows
1. Sett skriver-CDen inn i datamaskinen, eller kjør
programvareinstallasjonslen som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsrprogrammet registrerer språket på operativsystemet og
viser hovedmenyen i Installasjonsrprogrammet på samme språk. Når
du installerer fra CDen, og installasjonsprogrammet ikke starter etter
30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører
len med navnet SETUP.EXE.
3. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren
som skal installeres.
Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og
programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på
koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
Koble til gjennom et nettverk
Hjelp meg med å kongurere en trådløs tilkobling for første gang
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten
å nne skriveren på, å velge Finn produktet mitt automatisk i
nettverket.
MERK: For trådløs tilkobling, velger du alternativet Hjelp meg med å
kongurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent
de trådløse innstillingene på datamaskinen min.
Komplett løsning for OS X
1. Kjør .dmg-len som du lastet ned fra Internett.
2. Installasjonsrprogrammet registrerer språket på operativsystemet
ogviser hovedmenyen i Installasjonsrprogrammet på samme språk.
3. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
4. Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup
Assistant til å kongurere skriveralternativene.
Grunnleggende installasjon for OS X
Hvis du vil installere grunnleggende skriver- og faksdrivere uten å kjøre
hele programvareinstallasjonen fra CDen eller hp.com, kan du følge denne
fremgangsmåten:
1. Koble skriveren til datamaskinen eller nettverket.
2. Fra Systeminnstillinger, klikker du på Skrivere og skannere, og
deretter pluss-knappen nederst til venstre. Velg deretter M176 eller
M177 med driveren som heter enten AirPrint eller Secure AirPrint.
Installer fra skriver-CDen
For Windows nnes programvareinstallasjonslene på CDen som fulgte med
skriveren.
For OS X inneholder installasjonslen på CDen en kobling for å kunne laste
ned lene fra Internett.
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se len
Installasjonsmerknader på skriver-CDen.
Last ned fra Internett
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter på Drivere.
3. Velg operativsystemet fra nedtrekksmenyen, og klikk på Neste.
4. Klikk på Driver, og deretter Last ned.
5. Følg instruksjonene på skjermen.
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonslene
6. Installere programvaren
Readiris Pro for HP
Last ned denne kostnadsfrie programvaren for å legge til rette for ekstra
skannefunksjoner, inkludert optisk tegngjenkjenning (OCR).
Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series og velger Drivere. Velg det aktuelle
operativsystemet og klikk på Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og
deretter Last ned.
7. Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren.
Windows
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP og deretter
HPScan.
OS X
Klikk på Programmer, velg Hewlett-Packard og deretter HP Scan.
39
8.1
Koble enheten til det trådløse nettverket
Koble enheten til det samme trådløse nettverket som skriveren for å skrive
ut fra en telefon eller et nettbrett.
Apple iOS-enheter (AirPrint)
Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg Handling-ikonet. Velg Skriv ut,
velg skriveren, og velg deretter Skriv ut.
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere)
Åpne elementet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg
skriveren og velg Skriv ut.
Noen enheter krever nedlasting av plugin-appen HP Print Service fra Google
Play-butikken.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre)
Last ned HP ePrint-appen fra Google Play-butikken.
Windows Phone
Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger,
inkludert ere ePrint-løsninger, kan du skanne QR-
koden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
8.2
HP direkte trådløs utskrift
Med HPdirekte trådløs utskrift kan du skrive ut fra en trådløs mobilenhet
direkte til et produkt som har HP direkte trådløs utskrift aktivert uten at
du må koble til et nettverk eller til Internett.
Aktivere HPdirekte trådløs utskrift
1. På startskjermbildet til skriverens kontrollpanel, trykker du på Trådløs
-knappen.
2. Åpne disse menyene:
Trådløs meny
Innstillinger for direkte trådløs utskrift
/av
3. Velg . Skriveren lagrer innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet
til menyen Innstillinger for direkte trådløs utskrift.
Du nner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette,
på www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobilutskrift og trådløs utskrift (bare den trådløse modellen M177fw)
Feilsøking
Brukerhåndbok
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CDen og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Velg en skriver eller en kategori fra listen, og klikk deretter
påBrukerhåndbøker.
For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte
programvareinstallasjonen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
og Windows
®
7
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen til
HP-skriveren og deretter Hjelp.
Windows
®
8:
Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper
på applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg HPs Hjelp- og
opplæringssenter.
Se etter fastvareoppdateringer
1. Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klikk på Drivere, velg operativsystemet og klikk deretter på Neste.
3. Velg Fastvare, og klikk på Last ned.
Flere støtteressurser
Gå til www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series for HPs omfattende hjelp for skriveren:
Løse problemer
Finn avanserte kongurasjonsinstruksjoner
Last ned programvareoppdateringer
Delta i støttefora
Finn informasjon om garanti og forskrifter
Ressurser for mobilutskrifter
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Kontroller at skriveren er koblet til riktig nettverksport med en kabel som
erlang nok.
Kontroller at lysene ved siden av nettverksporten lyser.
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Test nettverkstilkoblingen ved hjelp av ping-kommandoen.
Windows
Klikk på Start > Kjør. Skriv cmd, og trykk på Enter. Skriv ping, sett inn et
mellomrom, skriv inn skriverens IP-adresse og trykk deretter på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
OS X
Åpne Nettverksverktøy og skriv inn IP-adressen i pingruten. Trykk på Enter.
Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis vinduet viser tiden for rundtur, betyr det at nettverket fungerer.
Hvis pinging ikke funger, kan du prøve å starte skriveren på nytt og
kontrollere alle tilkoblingstrinnene.
Trådløs nettverkstilkobling
Kontroller at nettverkskabelen er koblet fra. Skriveren kan ikke koble
til et trådløst nettverk når en nettverkskabel er tilkoblet.
Kontroller at skriveren og den trådløse ruteren er slått på og har
strømtilførsel. Kontroller også at skriverens trådløsbryter er slått på.
Kontroller at skriveren er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket.
For de este nettverk må skriveren være innenfor 30m fra det trådløse
tilgangspunktet (den trådløse ruteren).
Kontroller at skriverdriveren er installert på datamaskinen.
Kontroller at datamaskinen og skriveren er koblet til det samme trådløse
nettverket.
For Mac må du kontrollere at den trådløse ruteren støtter Bonjour.
Start den trådløse ruteren på nytt.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
40
4. Selecionar um método de conexão e preparar-se para a instalação de software
Windows
1. Para o Windows 7 ou inferior, não conecte o cabo USB antes de instalar
o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo
no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a
impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de
software”.
NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para
Conectar diretamente o computador usando um cabo USB.
Mac
1. Conecte o cabo USB entre o computador e a impressora antes de
instalar o software.
2. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de
software”.
Conexão de rede sem o
(somente nos modelos sem o M177fw)
1. Para conectar a impressora a uma rede sem o (Wi-Fi), no painel de
controle da impressora, toque no botão Sem o .
2. Toque no Menu sem o e então toque no Assistente de conguração
sem o. Selecione o nome da rede na lista SSID ou insira o nome
darede caso ela não esteja listada.
3. Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK.
4. Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede.
5. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede . Se
um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida.
Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente.
Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
6. Para imprimir de um computador, prossiga para “5. Localizar ou
baixar os arquivos de instalação de software. Para imprimir
somente de um telefone ou de um tablet, prossiga para “8. Impressão
móvel e sem o.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Ajudar-me a congurar uma conexão sem o pela primeira vez.
Congurar manualmente o endereço IP
Para obter informações sobre como congurar manualmente o endereço IP,
consulte o Guia do usuário da impressora, acesse:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Use um cabo de rede padrão.
1. Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
2. No painel de controle da impressora, toque no botão Rede . Se
um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida.
Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente novamente.
Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplode endereço IP: 192.168.0.1
Para congurar manualmente o endereço IP, consulte “Congurar
manualmente o endereço IP”.
3. Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
desoftware.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Guia de Introdução
Conexão USB direta entre a impressora
e o computador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
IMPORTANTE:
Siga as
Etapas 1 a 3 no
pôster de conguração de
hardware da impressora,
então prossiga para a
Etapa 4 abaixo.
41
Solução completa do Windows
1. Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo
deinstalação de software baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no
mesmo idioma. Ao instalar do CD, caso o programa instalador não
inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador
e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
3. A tela Seleção de software detalha o software a ser instalado.
A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão
e o software para todos os recursos de impressora disponíveis.
Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar
seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a
opção apropriada para o tipo de conexão:
Conectar diretamente a este computador usando um cabo USB
Conectar-se por meio de uma rede
Ajude-me a congurar uma conexão sem o pela primeira vez
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de
detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente meu
produto na rede.
NOTA: Para instalação sem o, selecione a opção para Ajudar-me a
congurar uma conexão sem o pela primeira vez e então selecione
Sim, recupere as congurações sem o em meu computador.
Solução completa para OS X
1. Inicie o arquivo de instalação de software .dmg baixado da Web.
2. O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional
e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação
no mesmo idioma.
3. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
4. No nal do processo de instalação de software, use o Assistente
deconguração do HP Utility para congurar opções da impressora.
Instalação básica do OS X
Para instalar drivers básicos de impressão e de fax sem executar o software
de solução completa da HP do CD ou do download do hp.com, siga estas
etapas:
1. Conecte a impressora ao computador ou à rede.
2. Em Preferências do Sistema clique em Impressoras e Scanners, então
no botão mais no canto inferior esquerdo e selecione M176 ou M177
usando o AirPrint ou Secure AirPrint.
Instalar do CD da impressora
Para o Windows, os arquivos de instalação de software são fornecidos no CD que
veio com a impressora.
Para o OS X, o arquivo do instalador no CD inclui um link para o download dos
arquivos da Web.
Notas sobre a instalação
Para obter mais detalhes sobre o software para a impressora, consulte o arquivo
Notas sobre a instalação no CD da impressora.
Download da Web
1. Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em
Drivers.
3. Selecione o sistema operacional na lista suspensa e clique em avançar.
4. Clique em Driver e então em Download.
5. Siga as instruções na tela.
5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software
6. Instalar o software
Readiris Pro for HP
Baixe esse software gratuito para ativar recursos adicionais de
digitalização, incluindo OCR (reconhecimento ótico de caracteres).
Para baixar o software da Web, acesse
www.hp.com/support/ljMFPM176series ou
www.hp.com/support/ljMFPM177series e selecione Drivers, selecione
osistema operacional apropriado e clique em Avançar. Clique em
Aplicativo - terceiros e então clique no Download.
7. Usar o recurso Digitalizar
Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de digitalização na impressora.
Windows
Clique em Iniciar, selecione Programas, Todos os Programas, selecione HP e
selecione HP Scan.
OS X
Clique em Aplicativos, selecione Hewlett-Packard e selecione HP Scan.
42
8.1
Conectar o dispositivo à rede sem o
Para imprimir de um telefone ou um tablet, conecte o dispositivo à mesma
rede sem o da impressora.
Dispositivos Apple iOS (AirPrint):
Abra o item a ser impresso e selecione o ícone Ação. Selecione Imprimir,
selecione a impressora e então selecione Imprimir.
Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recentes)
Abra o item a ser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir,
selecione a impressora e selecione Imprimir.
Alguns dispositivos exigem o download do aplicativo de plug-in HP Print
Service da Google Play store.
Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigos)
Baixe o aplicativo HP ePrint da Google Play store.
Windows Phone
Baixe o aplicativo HP AiO Remote da Windows Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para saber mais sobre outras opções de impressão
móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, digitalize
o código QR ou consulte a seção “Impressão móvel” do
Guia do Usuário.
8.2
HP Wireless Direct
A impressão Wireless Direct da HP permite a impressão por proximidade de
um dispositivo móvel sem o diretamente em uma impressora compatível
com HP Wireless Direct sem exigir uma conexão com uma rede ou com a
Internet.
Ativar o acessório direto sem o HP
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão
Semo
.
2. Abra os seguintes menus:
Menu Sem o
Congurações diretas sem o
Ligar/desligar
3. Toque no item de menu Ligar. A impressora salva a conguração
eretorna o painel de controle ao menu Congurações do Wireless
Direct.
Para obter mais informações sobre impressão sem o e conguração
sem o, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Impressão móvel e sem o (somente no modelo sem o M177fw)
Solução de problemas
Guia do Usuário
O Guia do Usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução
de problemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web:
1. Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Selecione uma impressora ou uma categoria na lista e então clique em
Guias do usuário.
Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante
a instalação de software recomendado.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
e Windows
®
7
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione HP,
selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda.
Windows
®
8
Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia na tela,
clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no ícone com o
nome da impressora e selecione Ajuda e Centro de Ajuda e Aprendizado HP.
Vericar atualizações de rmware
1. Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Clique em Drivers, selecione o sistema operacional e clique no botão
Avançar.
3. Selecione Firmware e clique no botão Download.
Recursos de suporte adicionais
Acesse www.hp.com/support/ljMFPM176series ou
www.hp.com/support/ljMFPM177series para ajuda completa da HP para
a impressora:
Solucionar problemas
Localizar instruções de conguração avançada
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
Recursos de impressão móvel
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Verique se a impressora está conectada à porta de rede correta por um
cabo de comprimento correto.
Verique se as luzes ao lado da porta de rede estão acesas.
Verique se o driver de impressão está instalado no computador.
Teste a conexão de rede executando o ping na rede:
Windows
Clique em Iniciar > Executar. Digite cmd e pressione Enter. Digite ping,
digite um espaço, digite o endereço IP da impressora e pressione Enter.
Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
OS X
Abra o Network Utility e digite o endereço IP no painel de ping. Pressione
Enter. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
Se a janela exibir tempos de trajeto, a rede está funcionando.
Se o ping não funcionar, tente reiniciar a impressora e verique novamente
todas as etapas de conexão.
Conexão de rede sem o
Verique se o cabo de rede não está conectado. A impressora não consegue
se conectar a uma rede sem o quando um cabo de rede está conectado.
Verique se a impressora e o roteador sem o estão ligados e estão
recebendo energia. Verique também se o switch sem o está ligado.
Verique se a impressora está dentro do alcance da rede sem o. Na maioria
das redes, a impressora deve estar a 30 m (100 pés) do ponto de acesso
sem o (roteador sem o).
Verique se o driver de impressão está instalado no computador.
Verique se o computador e a impressora estão conectados à mesma rede
sem o.
Para Mac, verique se o roteador sem o suporta Bonjour.
Reinicie o roteador sem o.
Dansk ............. 19
Català ............. 16
Español ........... 13
Italiano ........... 10
Deutsch ............. 7
Français ............ 4
Norsk .............. 37
Lietuvių .......... 34
Latviešu .......... 31
Suomi ............. 28
Eesti ............... 25
Nederlands ...... 22
Svenska .......... 43
Português ....... 40
English .............. 1
43
4. Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen
Windows
1. För Windows 7 eller tidigare ska du inte ansluta USB-kabeln innan du
installerar programvaran. I installationsprocessen uppmanas du att
ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du
om skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln.
2. Fortsätt med att “5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att “Direkt
ansluta den här datorn med en USB-kabel.
Mac
1. Anslut USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du installerar
programvaran.
2. Fortsätt med att “5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
Trådlös nätverksanslutning
(endast trådlös M177fw-modell)
1. För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) trycker du på
knappen för trådlöst på skrivarens kontrollpanel.
2. Tryck på menyn Wireless Menu (Trådlös) och sedan på Wireless Setup
Wizard (Guiden för trådlös anslutning). Välj nätverksnamnet från
SSID-listan, eller ange nätverksnamnet om det inte är listat.
3. Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på
knappen OK.
4. Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning.
5. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk. Om en
IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar
du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för
användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress:
192.168.0.1
6. För att skriva ut från datorn fortsätter du med “5. Lokalisera eller
hämta programvaruinstallationslerna.” För att skriva ut från
endast telefon eller surfplatta fortsätter du med “8. Mobil och
trådlös utskrift.”
OBS: Under programvaruinstallationen väljer du alternativet för Hjälp
mig installera en första trådlös anslutning.
Kongurera IP-adressen manuellt
Se bruksanvisningen för information om hur du manuellt kongurerar
IP-adressen, på sidan:
www.hp.com/support/ljMFPM176series
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Använd en standardnätverkskabel.
1. Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
2. På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen Nätverk. Om en
IP-adress anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar
du i några minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för
användning vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress:
192.168.0.1
För manuell konguration av IP-adressen, se “Kongurera
IP-adressen manuellt.”
3. Fortsätt med att “5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationslerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att Ansluta
via ett nätverk.
www.hp.com/support/ljMFPM176series www.register.hp.com
www.hp.com/support/ljMFPM177series
Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Komma igång-guide
USB-anslutning direkt mellan skrivaren
ochdatorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
VIKTIGT!
Följ
Steg
1 - 3 i skrivarens
hårdvaruinställningar
och fortsätt sedan med
Steg 4 nedan.
44
Windows full lösning
1. Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på
programvaruinstallationslen som hämtats från webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets
språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma
språk. Om installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder
vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och
klickar på len med namnet SETUP.EXE.
3. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska
installeras.
Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar
skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga
skrivarfunktioner.
Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du på
länken Anpassa programvaruval. Klicka på knappen Nästa när
duär klar.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ
för typen av anslutning:
Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
Anslut med ett nätverk
Hjälp mig med en första trådlös anslutning
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka
en skrivare för att välja alternativet Sök min skrivare automatiskt
inätverket.
OBS: För trådlös installation, väljer du alternativet Hjälp mig installera
en första trådlös anslutning och välj Ja och hämta trådlösa
inställningar på den här datorn.
OS X full lösning
1. Klicka på programinstallationslen .dmg som du hämtade från
webben.
2. Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets
språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på
samma språk.
3. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
4. I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility
Setup Assistant för att kongurera skrivaralternativen.
Grundinstallation för OSX
För att installera grundläggande skrivar- och faxdrivrutiner utan att köra
den fulla programvarulösningen från HP från CD-skivan eller hp.com, följer
du stegen nedan:
1. Anslut skrivaren till datorn eller nätverket.
2. I Systeminställningar klickar du på Skrivare och skannrar och sedan
på plusknappen nere till vänster och väljer M176 eller M177 med
drivrutinen vid namn AirPrint eller Secure AirPrint.
Installera från skrivar-CD
För Windows, ligger programinstallationslerna på den CD-skiva som
medföljde skrivaren.
För OS X innehåller installationslen på CD:n en länk till att hämta ler
från webben.
Installationsinformation
För mer information om programvara för skrivaren, se installationskommentarerna
på skrivarens CD-skiva.
Ladda ned från webben
1. Gå till www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på Drivrutiner.
3. Välj ditt operativsystem i listmenyn och klicka sedan på Nästa.
4. Klicka på Drivrutin och sedan på Hämta.
5. Följ instruktionerna på skärmen.
5. Lokalisera eller hämta programinstallationsler
6. Installera programvaran
Readiris Pro for HP
Hämta den här gratis mjukvaran för att aktivera extra skanningsfunktioner,
inklusive OCR (Optical Character Recognition).
För att hämtaprogramvaran från webben går du till
www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series och väljer Drivrutiner, välj lämpligt
operativsystem och klicka på Nästa. Klicka på Applikation - tredje part och
klicka sedan på knappen Hämta.
45
8.1
Ansluta enheten till ett trådlöst nätverk
För att skriva ut från en telefon eller surfplatta ansluter du enheten till
samma trådlösa nätverk som skrivaren.
Apple iOS-enheter (AirPrint)
Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj ikonen Åtgärd. Välj Skriv ut,
välj skrivaren och sedan Skriv ut.
Nya Android-enheter (4.4 eller senare)
Öppna dokumentet som ska skrivas ut och välj Meny-knappen. Välj Print
(Skriv ut), välj skrivaren och välj Print (Skriv ut).
Vissa enheter kräver hämtning med plugin-programmet HP Print Service
från Google Play store.
Äldre Android-enheter (4.3 eller tidigare)
Hämta HP ePrint app från Google Play store.
Windows Phone
Hämta appen HP AiO Remote från Windows Store.
Läs mer om mobil utskrift
TFör mer information om mobila utskriftslösningar,
inklusive ytterligare ePrint-lösningar, skannar du
QR-koden eller går till avsnittet “Mobil utskrift” i
bruksanvisningen.
8.2
HP Wireless Direct
Med HPTrådlös direktutskrift kan du skriva ut från en trådlös mobilenhet
direkt till en HPTrådlös direkt-aktiverad skrivare utan att behöva ansluta
till ett nätverk eller Internet.
Aktivera HP Wireless Direct
1. På startskärmen på skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen
för trådlöst
.
2. Öppna följande menyer:
Trådlöst-menyn
Inställningar för Wireless Direct
/Av
3. Tryck på menyalternativet . Inställningen sparas i skrivaren och
återgår till kontrollpanelens meny för Wireless Direct-inställningar.
Mer information om trådlösa utskrifter nns på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
8. Mobil och trådlös utskrift (endast trådlösa M177fw-modeller)
7. Använda skanningfunktionen
Använd programvaran HP Scan på datorn för att starta ett skanningjobb på skrivaren.
Windows
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan HP Scan.
OS X
Klicka på Applikationer, välj Hewlett-Packard, och välj sedan HP Scan.
46
Felsökning
Användarhandbok
Den här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den nns på skrivarens CD-skiva och på webben:
1. Gå till www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Välj en skrivare eller kategori från listan och klicka sedan på
Bruksanvisningar.
I Windows, kopieras användarhandboken till datorn under den
rekommenderade programvaruinstallationen.
Windows
®
XP, Windows Vista
®
och Windows
®
7
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan mappen för
din HP-skrivare och välj sedan Hjälp.
Windows
®
8
Klicka i ett tomt område på Start-skärmen, klicka på Alla appar i appfältet
och klicka sedan på ikonen med skrivarens namn och välj HP Hjälp- och
utbildningscenter.
Leta efter rmwareuppdateringar
1. Gå till www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series.
2. Klicka på Drivrutiner, välj operativsystem och klicka på knappen Nästa.
3. Välj Firmware och klicka på knappen Hämta.
Ytterligare support
Gå till www.hp.com/support/ljMFPM176series eller
www.hp.com/support/ljMFPM177series för HP:s unika skrivarhjälp:
Problemlösning
Sök avancerade kongurationsanvisningar
Ladda ned programuppdateringar
Delta i supportforum
Hitta information om garanti och regler
Mobila utskriftsresurser
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Veriera att skrivaren är ansluten till rätt nätverksport med en kabel av rätt
längd.
Kontrollera att lamporna intill nätverksporten är tända.
Kontrollera att skrivardrivrutinen är installerad på datorn.
Testa nätverksanslutningen genom att skicka ett pingkommando till
nätverket.
Windows
Klicka på Start > Kör. Skriv in cmd, och tryck på Enter. Skriv ping, gör ett
mellanslag, skriv in skrivarens IP-adress och tryck sedan på Enter. Exempel
på IP-adress: 192.168.0.1
OS X
Öppna nätverksverktyget och skriv in IP-adressen i ping-rutan. Tryck på
Enter. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
Om fönstret visar returtider fungerar nätverket.
Om ping-kommandot inte fungerar kan du prova att starta om skrivaren och
kontrollera alla anslutningsstegen igen.
Trådlös nätverksanslutning
Kontrollera att nätverkskabeln är inte är ansluten. Skrivaren kan inte
anslutas till ett trådlös nätverk när en nätverkskabel ansluts.
Kontrollera att skrivaren och den trådlösa routern är påslagna och
strömförsörjda. Kontrollera även att den trådlösa omkopplaren är aktiverad.
Kontrollera att skrivaren är inom det trådlösa nätverkets täckning. För de
esta nätverk måste skrivaren vara inom 30 m 100 ft från den trådlösa
åtkomstpunkten (trådlösa routern).
Kontrollera att skrivardrivrutinen är installerad på datorn.
Kontrollera att datorn och skrivaren är anslutna till samma trådlösa nätverk.
I Mac OS X kontrollerar du att den trådlösa routern stöder Bonjour.
Starta om den trådlösa routern.
47
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase separation between equipment and receiver.
Connect equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is located.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by
HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded
interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard
shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other
damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et
services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun
cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs
ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans
le présent document.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Réglementations de la FCC
Les tests eectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classeB, telles que spéciées à l’article15
des normes de laFCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à
l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant
et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce
problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant léquipement du récepteur.
Connectez léquipement à une prise située sur un circuit diérent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut
se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont
jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux
stipulations de l’article 15des réglementations de la FCC sur les appareils de
classeB. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-
vous au Guide de l'utilisateur au format électronique. Hewlett-Packard ne sera
en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires,
consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces
informations ou de leur utilisation.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HP Color LaserJet Pro MFP M176 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HP Color LaserJet Pro MFP M176 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 8,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van HP Color LaserJet Pro MFP M176

HP Color LaserJet Pro MFP M176 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 124 pagina's

HP Color LaserJet Pro MFP M176 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 126 pagina's

HP Color LaserJet Pro MFP M176 Gebruiksaanwijzing - English - 122 pagina's

HP Color LaserJet Pro MFP M176 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info