666660
28
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/31
Pagina verder
D35420-08-01-30_R2_22/04/2016
Bedienungsanleitung
HMM Diagnostics GmbH
Friedrichstraße 89
D-69221 Dossenheim, Germany
www.hmm.info
Personenwaage
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Aktuelle Information über dieses Gerät erhal-
ten Sie unter smartLAB auf
www.support.hmm.info
3
DEUTSCH
Inhalt
I. Einleitung 4
Messprinzip 4
II. Ihre smartLAB
®
scale 5
Display & Funktionen 5
Set Inhalt 6
Allgemeine Hinweise 6
Sicherheitsinformationen 7
III. Setup & Funktionen 9
Einlegen und Wechsel der Batterien 9
Erstbenutzung der Waage - „Schnelles Wiegen “ 10
Start der Messung 10
Optional: Wiegen auf dem Teppich 11
IV. Sonstiges 12
Pflege 12
Fehlermeldung 12
Erläuterung der Symbole 14
Richtlinien und Sicherheitshinweis 15
Garantie 15
4
I. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die smartLAB® scale Personenwaage entschieden
haben. Dieses Produkt ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu erfassen.
Bitte lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung
gründlich durch und heben Sie diese für den späteren/weiteren Gebrauch auf
Messprinzip
Ihre smartLAB® scale Personenwaage erfasst Ihr Körpergewicht mithilfe von
4 hochgenauen Messwertgebern.
5
DEUTSCH
II. Ihre smartLAB
®
scale
Allgemeine Informationen
Die smartLAB
®
scale Personenwaage unterstützt die SENSE ON Technologie.
Hier ist es nicht notwendig, die Waage zum Wiegen an und auszuschalten.
Sie müssen sich zum Wiegen nur auf die Waage stellen und sie schaltet sich
automatisch an.
Display & Funktionen
LCD Anzeige
Einheiten-Taste
Batteriefach
Sensor
LCD Display
kg Kilogramm
lb Pfund
Batterie schwach
6
Set Inhalt
1 smartLAB
®
scale Personenwaage
1 Bedienungsanleitung
4 1,5V „AAA“Batterien
4 Teppichaufsätzen
Specifications
1. Model: smartLAB
®
scale
2. Max. Belastbarkeit: 150 kg / 330 lb
3. Gewichtseinheit: kg / lb (in 100 g / 0,2
lb steps)
4. Funktionstaste: Einheit
5. Batterie: 4 x AAA Batterien (1,5 V)
6. Maße (L x B x H): 321 x 321 x 23,5 mm
7. Gewicht: 1980 g (ohne Batterien)
8.Betriebstemperatur: 0°C - 40°C
9. Lagertemperatur: -20°C - 60°C
11. Symbol bei Überlastung: „----“
12. Symbol bei schwacher Batterie: „
Allgemeine Hinweise
Stellen Sie die Waage auf einen ebenen sauberen festen Boden. Ein fester
Bodenbelag ist die Voraussetzung für eine korrekte Messung. Ungeeignete
Bodenbeläge sind beispielsweise Teppichböden. Hierfür können Sie die
beiliegenden Teppichaufsätze nutzen
Wiegen Sie sich möglichst immer zur selben Tageszeit (am besten
morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um
vergleichbare Ergebnisse zu erzielen
Warten Sie nach dem Aufstehen ca. 15 Minuten, bevor Sie Ihr
Körpergewicht messen wollen, damit sich das im Körper befindliche
Wasser verteilen kann
Sie sollten während des Messvorgangs still stehen und sich nicht bewegen
Warten Sie einige Stunden mit dem Messen nach ungewohnter körperlicher
Bewegung/ Tätigkeit, der Benutzung von Sauna und Baden/Duschen oder
nach dem Essen und Trinken
Das Gerät ist nur für Ihren persönlichen Gebrauch/die Eigenanwendung
geeignet und nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch
vorgesehen
7
DEUTSCH
Bitte beachten Sie, dass technisch bedingte Messtoleranzen möglich
sind da es sich nicht um eine spezielle Waage für den professionell-
medizinischen Bedarf handelt
Die smartLAB
®
scale Personenwaage erfüllt die EG Richtlinie 89/336
Für mehr Informationen wenden Sie sich an den Hersteller oder den
Kundenservice.
Sicherheitsinformationen
Vermeiden Sie die gleichzeitige Nutzung der smartLAB
®
scale
Personenwaage und implantierbaren medizinischen Elektrogeräten
wie zum Beispiel Herzschrittmachern.
Vermeiden Sie die gleichzeitige Benutzung dieses Geräts und
tragbaren medizinischen Elektrogeräten, z.B. Elektro-Kardiograph
Vermeiden Sie den gleichzeitigen Gebrauch dieses Geräts und anderer
medizinischer Instrumente zur Lebenserhaltung, z.B. „mechanisches
Herz“
Vermeiden Sie rutschigen Boden und Fliesenböden
Vermeiden Sie es das Gerät in der Nähe einer Mikrowelle zu verwendenn
Bitte benutzen Sie die smartLAB
®
scale Personenwaage nicht mit
nassen Füßen – Rutschgefahr! Wiegen Sie sich nicht unmittelbar
nach dem Baden
Schlucken Sie die Batterien nicht – Lebensgefahr! Bitte bewahren Sie
die Batterien und die Personenwaage an einem Ort auf den Kinder
nicht erreichen können/zu dem Kinder keinen Zugang haben. Für
den Fall, dass eine Batterie geschluckt wurde kontaktieren Sie bitte
unverzüglich einen Arzt!
8
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern – Erstickungsgefahr!
Laden Sie die Batterien nicht wieder auf. Zerlegen Sie die Batterien
nicht in ihre Bestandteile. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Vermeiden Sie die Lagerung an folgenden Orten:
Überall in der Nähe von Wasser
Überall dort, wo das Gerät extremen Temperaturen,
Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub
oder salziger Luft ausgesetzt ist
Überall dort, wo das Risiko von Erschütterungen oder
Herunterfallen besteht
Überall dort, wo Chemikalien oder korrosive Gase vorhanden
sind
9
DEUTSCH
III. Setup & Bedienungsfunktion
Einlegen und Wechsel der Batterien
Bitte öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des
Geräts
Legen Sie 4 AAA Batterien (1,5 V) ein. Bitte achten Sie auf die Polarität
Es erscheinen die Zahlen „8888“ auf der LCD-Anzeige
Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und warten Sie bis die
Zahlen „0.0”kg) auf dem Display erscheinen
Hinweis: Für den Fall, dass die Anzeige nicht korrekt arbeitet, entfernen Sie
die Batterien und setzen Sie diese noch einmal neu ein.
Ihre smartLAB
®
scale Personenwaage hat ein Symbol, welches
anzeigt, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen. Falls
die Batterien fast leer sind, erscheint das „ “ Symbol auf dem
Display. Das Gerät wird sich innerhalb von 4 Sekunden abschalten.
Die Batterien sollten dann ausgetauscht werden.
Bitte entfernen Sie die Batterien falls Sie nicht vorhaben die
Waage für einen Monat oder länger zu benutzen, um eine
automatische Entladung der Batterien zu vermeiden.
Die Personenwaage sowie die Batterien müssen gemäß den
geltenden Bestimmungen entsorgt werden.
Um eine korrekte Messung zu garantieren sollten Sie die Waage
nach jedem Ortswechsel neu kalibrieren. Tippen Sie dazu einfach
auf die Waage und warten Sie bis „0.0“ auf der Anzeige erscheint.
10
Erstbenutzung der Waage - „Schnelles Wiegen “
Nutzen Sie die smartLAB
®
scale Körperwaage um Ihr Gewicht zu bestimmen.
Bewegen Sie sich dabei nicht, stehen Sie still und auf beiden Beinen.Stellen
Sie sich auf die Waage, welche sich automatisch einschaltet. Die Waage fängt
unverzüglich an zu messen, es ertönt ein Peepton beim Beenden der Messung
und zeigt schließlich Ihr Körpergewicht auf dem Display an. Nun können
Sie die Fläche der Waage verlassen. Die Waage schaltet sich nach einigen
Sekunden automatisch ab.
Start der Messung
Messeinheit auswählen
Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind drücken Sie den „UNIT“ Knopf auf
der Rückseite der Waage, um die Maßeinheit festzulegen. Die im Standard
gewählte Einheit ist „kg“. Sie können durch Drücken der UNIT Taste zwischen
Kilogramm und Pfund wechseln.
Tägliches Messen
Dank der patentierten SENSE ON Technologie schaltet sich die Waage
automatisch ein sobald Sie deren Fläche betreten.
Stehen Sie still und halten Sie vollen Kontakt zur Waage bis auf dem LCD
Display die Gewichts und die Unit Taste aufhört zu blinken. Ein Peepton zeigt
11
DEUTSCH
das Ende der Messung an.
Das Gerät schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch aus.
Optional: Wiegen auf dem Teppich
Sie können die smartLAB
®
scale mit den beiliegenden Teppichaufsätzen auch
auf einem Teppich verwenden. Hierfür gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Entfernen Sie die rutschfesten
Aufsätze von den Füßen unter
der Waage.
2. Setzen Sie die beiliegenden Auf-
sätze auf die Füße der Waage.
Nun können Sie sich auch auf
einem Teppich wiegen.
12
IV. Sonstiges
Pflege
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden. Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das
Gerät niemals unter fließendes Wasser.
Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien oder
starken Temperaturschwankungen. Stellen Sie es nicht in unmittelbare
Nähe von Wärmequellen wie Öfen oder Heizkörper.
Nehmen Sie die Waage NIEMALS selbst auseinander. Ansonsten verliert
die Waage ihre Garantie. Reparaturen dürfen nur über einen autorisierten
Händler durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation
zuerst die Batterien und tauschen Sie diese ggf. aus.
Fehlermeldungen
Allgemeine Fehlermeldungen
Fehler Grund Abhilfe
Überlastung. Das Gerät
schaltet sich in 4 Sekun-
den aus.
Bitte die Waage nicht mehr fürs Wie-
gen benutzen. Die Waage kann nur
bis zu 150kg wiegen.
Schwach Batterie. Das
Gerät schaltet sich in 4
Sekunden aus.
Alle 4 Batterien zur gleichen Zeit er-
setzen. Bitte passende Ersatzbatter-
ien besorgen/kaufen.
13
DEUTSCH
Fehlermeldungen während des Messvorganges
Fehler Grund Abhilfe
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch, oder
-Zu niedrig, oder
-Enorme Abwei-
chung zwischen
zwei aktuellen Mes-
sungen
Falsche Haltung Bitte wiederholen Sie die Mes-
sung. Stellen Sie sich auf die
Plattform und stehen Sie still.
Das Gerät liegt entweder
auf einem weichen Teppich
oder auf einer felsigen
Fläche.
Bitte stellen Sie die Waage auf
einen ebenen flachen Boden
oder benutzen Sie die Teppi-
chaufsätze.
Keine Anzeige auf
dem LCD solang das
Gerät angeschaltet
ist
Batterien sind noch nicht
eingelegt.
Legen Sie Batterien ein
Gebrauchte Batterien Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien besorgen/
kaufen
Das Gerät schaltet
sich von alleine aus
Schwache Batterie. Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien kaufen
14
Erläuterung der Symbole
Die Warnzeichen und Symbole sind unerlässlich, um die richtige und sichere
Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten um Sie und andere vor
Verletzungen zu schützen Wir bitten Sie die Bedeutung der Warnungszeichen
und Symbole, die Sie auf diesem Etikett und in der Bedienungsanleitung
finden, folgendermaßen anzuwenden:
Symbol für „Die
Bedienungsanlei-
tung muss gelesen
werden“
Symbol für “Hersteller”
Symbol für
„Entspricht mit
MDD93/42/ECC
Anforderungen“
Symbol für “Herstellungs-
datum”
Symbol für
„Seriennummer“
Symbol für „ Umweltschutz
- Abfall von elektrischen
Geräten werden nicht im
Hausmüll entsorgt. Mehr
Informationen hinsich-
tlich der Entsorgung von
elektronischen Geräten,
bekommen Sie bei den
Behörden vor Ort, Entsor-
gungsbetrieben, Händlern
und den Herstellern der
Geräte.
Symbol für “Glei-
chspannung”
15
DEUTSCH
Garantie
HMM Diagnostics GmbH stellt an seine Produkte hohe Qualitätsanforderungen.
Aus diesem Grunde gewährt HMM Diagnostics GmbH beim Kauf dieses
smartLAB
®
Produktes 2 Jahre Garantie. Sie können die Garantiezeit um
3 auf insgesamt 5 Jahre kostenlos verlängern, indem Sie Ihr Produkt bei
HMM Diagnostics GmbH registrieren lassen. Bitte registrieren Sie sich
Online unter folgender Seite: www.hmm.info/registrierung
Verschleißteile, Batterie u.ä. unterliegen nicht der Garantie.
WEEE-Hinweis
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die als
Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer
umfassenden Änderung bei der Enstorgung ausgedienter Elektrogeräte.
Der vornehmliche Zweck dieser Direktive ist die Vermeidung von
Elektroschrott (WEEE) bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung,
des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu
reduzieren.
RoHS-Einhaltung
Dieses Produkt entspricht der Direktive 2002/95/EC des Europäischen
Parlaments und des Rats vom 27. Januar 2003, bezüglich der beschränkten
Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen
Geräten (RoHS), sowie seiner Abwandlungen.
Das WEEE-Logo auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelstellen abzuliefern. Eine
getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung von Elektroschrott hilft dabei, sparsamer mit
den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrotts
ein Beitrag, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit aller Menschen zu erhalten. Weitere
Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung
und die Sammelstellen erhalten Sie bei lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel
und beim Hersteller des Geräts.
16
User Manual
HMM Diagnostics GmbH
Friedrichstraße 89
D-69221 Dossenheim, Germany
www.hmm.info
Bathroom Scale
Please read the user manual carefully before
the first use.
Current information about this device, visit
smartLAB on
www.support.hmm.info
18
19
ENGLISH
Content
I. Introduction 20
Principle of Measurement 20
II. Your smartLAB
®
scale W 21
Display & functions 21
Content 22
General Information 22
Security Information 23
III. Setup & Operating functions 24
Inserting and Changing the batteries 24
Initial start - „quick weighing “ 25
Start Measurement 25
Optional: Weighing on a carpet 26
IV. Miscellaneous 27
Maintenance 27
Troubleshooting 27
Symbol Meaning 29
Regularity and Safety Notice 30
Warranty 30
20
I. Introduction
Thank you for choosing our smartLAB
®
scale Bathroom Scale. This product
enables you to measure your body weight. Please read the instructions
carefully before you first use the scale and keep the instructions for a future
use.
Principle of measurement
Your smartLAB
®
scale Bathroom Scale measures your body weight with the
help of 4 high accurate sensores.
21
ENGLISH
II. Your smartLAB
®
scale
General Instructions
The smartLAB
®
scale Bathroom Scale applies SENSE ON technology. It’s not
necessary to turn on or turn off the scale, just stand on the scale for measu-
rement. It will turn on automatically when stepping on.
Display & functions
LCD Display
Unit Button
Battery Compartment
Sensor
LCD Display
kg Kilogram
lb Pound
Low Battery
22
Contents
1 smartLAB
®
scale Bathroom Scale
1 User manual
4 1,5V „AAA“ batteries
4 carpet extension feet
Specifications
1. Device: smartLAB
®
scale
2. Max. capacity: 150 kg / 330 lb
3. Units: kg / lb (in 100 g / 0,2 lb steps)
4. Buttons: Units
5. Battery: 4 x AAA batteries (1,5 V)
6. Size (L x W x H): 321 x 321 x 23,5 mm
7. Weight: 1980 g (without batteries)
8. Operating temperature: 0°C - 40°C
9. Storage temperature: -20°C - 60°C
10. Symbol when overburdened: „----“
11. Symbol for low batteries: „
12. Communication/Data transfer: ANT+
and BLE wireless
General Information
Please place the scale on an even,flat and hard floor. The floor is the basis
for a correct measurement. Soft surface such as carpet will affect the
performance of the scale. Measurement on a carpet can be enabled by the
extension feet.
If possible please use the scale at the same time every day (we recommend
in the morning), after having used the toilet, with empty stomach and
without clothes in order to be able to compare the results.
Please wait about 15 minutes after getting up before you measure your
body weight so that the water of your body can disperse.
Please do not move during the measurement.
Please wait several hours before measuring after unaccustomed physical
exercise, sauna or bath, drinking and eating.
23
ENGLISH
The device is for your own use only and not for medical or commercial use.
Please note that technical related measuring tolerances are possible since
the scale is not especially made for professional medical use.
The smartLAB
®
scale Bathroom Scale corresponds to the EC directive
89/336.
Please feel free to contact the manufacturer or the customer service for more
information.
Security information
Avoid slippery floor such as tile floor
Avoid using the device close to a microwave oven
Please do not use the smartLAB
®
scale Bathroom Scale with wet feet
slip hazard! Avoid measuring platform immediately after bath.
Do not swallow the batteries danger of life. Please store batteries
and Bathroom Scale at a place children cannot reach. In case a
battery has been swallowed, please consult a physician immediately.
Keep children away from the packaging materials - danger of
asphyxiation!
Do not recharge the batteries. Do not take them to pieces. Do not
throw them into a fire. Do not short-circuit them.
Avoid storage in following locations:
Where there is water
Where the device may be exposed to extreme temperature,
humidity, moisture, direct sunlight, dust or salt air
Where there is risk of shock or drop
Where you store chemicals or full of corrosive gasses
24
III. Setup & Operating functions
Inserting and changing the batteries
Please open the cover of the battery case at the back of the device.
Insert 4 AAA batteries (1,5 V). Please pay attention to the polarity.
The digits “8888” will appear on the LCD Display
Close the cover of the battery case and wait until the digits “0.0kg” show
on the display.
Note: In case the scale does not operate please remove the batteries and
insert them again.
Your smartLAB
®
scale Bathroom Scale has a symbol indicating
that the batteries need to be changed. In case the batteries are
almost empty, the symbol will show on the display. The
device will power of in 4 seconds You should change the batteries
then.
Please remove the batteries in case you are not going to use
the scale for one month or more in order to avoid an automatic
discharge of the batteries.
The Bathroom Scale as well as the batteries must be disposed
according to the local regulations.
In order to guarantee a correct measurement you should calibrate
the scale always after any location change. Just tip on the scale
and wait until it shows “0.0” on the scale.
25
ENGLISH
Initial Start - „quick weighing“
Use the smartLAB
®
scale Bathroom Scale to measure your weight. Do not
move, stand still and stand on both legs. The scale will turn on automatically
when stepping on it. The scale starts measuring immediately, a beep tells
you the end of the measurement and finally shows your body weight on the
display. Now you can step off the scale. The scale will deactivate automatically
after several seconds.
Start Measuring
Select Measuring Unit
With batteries correctly installed, press the “UNIT” button on the back of the
scale to select the measurement unit. The default measurement unit is “kg”.
You may press “UNIT” button to choose among kilogram and pound.
Daily Measurement
Thanks to the SENSE ON patent technology, the scale will automatically turn
on when you step on the platform.
Stand still and keep full contact with the scale until the LCD displays the
weight and the unit stops blinking. A beep will let you know when the
weighing is done. The scale will turn off automatically after a few seconds.
26
Optional: Weighing on a carpet
You can use the smartLAB
®
scale with the extension feet on a carpet. For this
please follow these steps:
1. Remove the non-slip pads from
the scales feet
2. Fit the extension feet firmly onto
the scales feet. Now you can use
the scale on a carpet.
27
ENGLISH
IV. Miscellaneous
Maintenance
Please clean your device regularly with a wet soft cloth. Use a dry soft
cloth to dry up the device. Do not use caustic cleaning solutions. Do not
put the device under fluent water.
Protect the device from impacts, humidity, dust, chemicals or fluctuations
of temperature. Do not store near heat sources such as ovens or heating
installations.
NEVER take the scale to pieces by yourself. In this case the warranty will
not be valid anymore. Only the manufacturer or the authorized trader
is allowed to repair the scale. Please check the batteries before any
complaint and change them if necessary.
Troubleshooting
Error Prompt
Error Description Solution
Overload. The device will
power off in four seconds.
Stop using this scale for measure-
ment. The scale only weighs until
150kg
Low Battery. The device
will power off in four sec-
onds.
Replace all four batteries at the same
time. Please purchase the authorized
batteries for replacement.
28
When Measuring ...
Problem Root Cause Solution
Abnormal measur-
ing results:
- Too high, or
- Too low, or
- Huge difference
between two recent
measurement
Incorrect posture Please step on the platform
and stand still.
The device is located on
a soft ground such as a
carpet OR on a rugged
surface.
Please place the device on a
flat, hard surface.
No display on
LCD when the
device powers on
Batteries not yet installed. Install the batteries.
(Please refer to “Insert the
batteries”)
Worn batteries. Replace all four batteries at
the same time. Please pur-
chase the authorized batteries
for replacement.
The device
powers off
automatically.
Low battery. Replace all four batteries at
the same time. Please pur-
chase the authorized batteries
for replacement.
29
ENGLISH
Symbol Meaning
The warning signs and symbols are essential to ensure your correct and safe
use of this product and protect you and others from injury. Please kindly find
the meanings of the warning signs and symbols, which you may encounter in
the label and user manual, as follows:
Symbol for “THE
OPERATION GUIDE
MUST BE READ”
Symbol for “MANUFAC-
TURER”
Symbol for
“COMPLIES WITH
MDD93/42/ECC
REQUIREMENTS”
Symbol for “MANUFACTURE
DATE”
Symbol for “SE-
RIAL NUMBER”
Symbol for “ENVIRON-
MENT PROTECTION – Waste
electrical products should
not be disposed of with
household waste. Please
recycle where facilities
exist. Check with your local
authority or retailer for
recycling advice”
Symbol for “DIRECT
CURRENT
30
WEEE note
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive, that came
into effect as European law on 13th February 2003, led to a major change in
the disposal of electrical equipment.
The primarily purpose of this directive is to prevent electronic waste (WEEE),
while encouraging for reuse, recycling and other forms of reprocessing to
reduce waste.
RoHS compliance
This product complies with Directive 2002/95/EC of the European Parlia-
ment and the Council of 27th January 2003 regarding the limited use of
dangerous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and
its variations.
The WEEE logo on the product and the packaging indicates that it is not allowed to dispose of the
product in the ordinary household waste. It is your responsibility to deliver all the disused electri-
cal and electronic equipment to the respective collection points. A separate collection and proper
recycling of electronic waste helps dealing economically with natural resources. Furthermore, the
recycling of electrical waste is a contribution to the conservation of our environment and thus the
health of all people. More information concerning the disposal of electrical and electronic devices,
reprocessing and the collection points
you can get from the local authorities, waste disposal companies, from retailers and manufacturers
of the device.
Warranty
HMM Diagnostics GmbH products need to fulll high quality requirements.
Because of this reason, HMM Diagnostics GmbH gives a 2-year warranty
by purchasing this smartLAB
®
product. You can even extend the warranty
from 3 to 5 years without extra pay when you register your product. Please
register online under following website: www.hmm.info/en/registration.
Wear parts, batteries etc. are excluded from warranty
Manuel d’utilisation
HMM Diagnostics GmbH
Friedrichstraße 89
D-69221 Dossenheim, Germany
www.hmm.info
Pèse-personne
S’il vous plait, veuillez lire attentivement ce
manuel d’utilisation avant votre première uti-
lisation de l’appareil
Les informations actuelles sur cet appareil,
visitez smartLAB sur
www.support.hmm.info
28

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw HMM smartLAB Scale bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van HMM smartLAB Scale in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info