628960
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Industriekompressoren
#01724 #01726 #01728 #01730
#01732 #01736 #01738
#01745 #01748
© Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
Deutsch D
Originalbetriebsanweisung
INDUSTRIEKOMPRESSOREN
Sehr geehrter Kunde,
Ihre W ahl des Kompressors der
PROFESSIONAL Serie beweist Ihr
technisches Verständnis und Ihre Liebe für gut
gemachte Dinge.
Unsere Kompressoren werden mit
hochwertigen Bauteilen realisieret, die in den
verschiedenen Herstellungsphase gemäß der
Zertikation des ISO 9001 Systems geprüft und
einer Reihe von Endabnahmen unterworfen
werden, die die angegebenen
Leistungsmerkmale garantieren.
Der von Ihnen gekaufte Kompressor ist eine
sichere und vielseitige Maschine, die Sie lange
benutzen können, wenn die Gebrauchs- und
Wartungsnormen in diesem Handbuch
eingehalten werden, das nach den V netfirhcsro
der Maschinenrichtlinie EWG 2006/42
(übernommen in Italien mit Verordnung DPR
459/96) ausgearbeitet wurde.
Falls die Maschine unter Bedingungen
betrieben wird, die nicht den in den
Anweisungen in diesem Handbuch
beschriebenen entsprechen, kann das
Funktionieren des Kompressors gefährdet sein
und wir können keine Garantiezusage
erfüllen und lehnen daher jede Haftung für
dadurch verursachten V erletzungen von
Menschen und Tieren sowie Sachschäden
ab.
GLÜCKWUNSCH
Dieses Handbuch ist für alle Kunden
bestimmt, die unsere Kompressoren für
professionellen Einsatz gekauft haben, und
enthält alle tigen Informationen zu dem
Identizieren des Modells, seiner Installation
sowie seiner sicheren Benutzung und
Wartung.
Lesen und Verstehen des Inhalt s dieses
Handbuchs und Einhalten der
aufgestellten Vo rschriften sind
fundamental für Ihre Sicherheit. Lesen Sie
deshalb den Te xt aufmerksam,
respektieren Sie die enthaltenen
Vorschriften und heben Sie d
as Handbuch
gribereit auf.
Richtige Wartung, konst ante Sorgfalt und
Kontrollen sind wesentlich für gutes
Funktionieren, konstante Druckluftabgabe und
lange Lebenszeit. Der Kunde muss
regelmäßig alle Wa rtungseingrie am
Kompressor, Ölverbrauch und normale sowie
außergewöhnliche Wartung notieren und sich
dabei genau an das halten, was in diesem
Handbuch beschrieben ist.
Die in diesem Handbuch beschriebenen
Kompressoren wurden gemäß den
Vorschriften des italienischen
Gesetzeserlasses Dlg 459/96 und den
anwendbaren technischen Normen realisiert,
wie aus der beiliegenden CE
Konformitätserklärung hervorgeht und erfüllt
daher die von den EU-Normen vorgesehenen
Sicherheitsforderungen.
Die folgenden Seiten enthalten alle diejenigen
Informationen und Erläuterungen, die für ein
gutes Funktionieren und Wa rtung des
Kompressors gebraucht werden. Es werden
auch Rat schläge für den Aufbau einer
Druckluftanlage gegeben. Für weitere
Klarstellungen stehen unsere Techniker zur
Verfügung.
Im Sinne der geltenden Gesetze lässt jede
Modizierung an den Sicherheitseinrichtungen
oder solche an der Maschine ganz allgemein,
die nicht vorher vom Hersteller schriftlich
genehmigt sind, die Garantie sofort verfallen
und der Anwender übernimmt die Ha ftung für
EINLEITUNG
Schäden Dritter , die sich aus solchen
Eingrien ergeben.
Der Hersteller lehnt jede zivil- oder
strafrechtliche Haftung für V erletzungen und
Sachschäden ab, die durch Nichtbeachtung
dessen verursacht wird, was in diesem
Handbuch beschrieben ist.
WICHTIG!
Dieses Anwendungs - und
Wartungshandbuch ist integraler
Bestandteil der Maschine und muss in
deren Nähe oder vom ihrem
Bedienungspersonal aufgehoben werden
• Achtung! Nur mit RCD
(Fehlerstromschutzschalter) betreiben!
• Achtung! Auf Grund von eventuell
auftretenden Schwingungen und
Vibrationen, die die Schweißnähte am
Kessel beschädigen können, empfehlen
wir dringend die Montage auf
entsprechenden Schwingungsdämpfern.
Optional erhältlich unter der
Artikelnummer: 1747-01019
ANTIVIBRATIONS-KIT
direkt bei unserem Technischen Service
(Schäden durch Montage ohne
Schwingungsdämpfer sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen)
• Vor Erst- und jeder weiteren
Inbetriebnahme Ölstand
kontrollieren. (siehe dazu
Informationen unter „Öleinfüllstutzen
und Ölstandskontrolle“)
• Achtung! Den Kompressor niemals über
den Netzstecker Ein- bzw. ausschalten.
Immer den Druckschalter betätigen, da
sonst die Entlastung nicht aktiviert wird.
Auch bei einem kurzen Stromausfall
entlastet der Kompressor nicht und kann
dadurch zur Gefahrenquelle werden.
• Der Kompressor darf nicht zu
gewerblichen Zwecken in ein Fahrzeug
eingebaut werden ohne vorherige
Abnahme durch einen Sachverständigen!
• Der Kompressor unterliegt bei
gewerblicher Nutzung einer Prüfung vor
Erstinbetriebnahme durch einen
Sachverständigen (gemäß §§17 Nr. 25
Betriebssicherheitsverordnung). Weitere
Prüfungen müssen regelmäßig durch eine
sachverständige Person durchgeführt und
dokumentiert werden. Diese Prüfungen
müssen durch den Betreiber veranlasst
werden. Der Kompressor unterliegt mit
einem (Druck x Kessel)-Produkt von mehr
als 1000 einer wiederkehrenden Prüfung
durch einen Sachverständigen der für Sie
zuständigen Überwachungsstelle.
• Achtung! Für den Einbau in automatische
Anlagen, sind geeignete Alarm bzw.
Sicherheitseinrichtungen für den Fall eines
Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder
evtl. Ausfall des Kompressors zu
installieren. (z.B. Fütterungsanlagen etc.)
• Luftstrahl niemals in Körperöffnungen
halten, dies kann tödliche Verletzungen
verursachen!
• Achtung! Peitschender Druckluftschlauch
beim Öffnen der Schnellkupplung! -
Druckluftschlauch festhalten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEIßE VOR ERSTINBETRIEBNAHME
• Am Ende des Arbeitstages immer am Ein-
/Ausschalter (1) ausschalten, Kessel
entleeren und den Kompressor von der
Stromzufuhr trennen. Lassen Sie den
Kompressor nicht über Nacht eingeschaltet,
das Gerät könnte zur Gefahrenquelle werden.
• Betreiben Sie den Kompressor niemals
unbeaufsichtigt.
• Ziehen Sie immer zuerst den Stecker ab,
bevor Sie Einstellungen oder
Wartungsarbeiten vornehmen.
• Kindern ist der Betrieb untersagt.
• Nach dem Entfernen der Verpackung
kontrollieren, dass das Gerät und alle seine
Teile in einwandfreiem Zustand sind.
• Immer Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Immer Schutzbrillen oder einen
entsprechenden Augenschutz und einen
Gehörschutz tragen. Den Druckluftstrahl nie
auf den eigenen Körper oder auf andere
Personen oder Tiere richten. Fremdkörper
können vom Luftstrom sehr stark beschleunigt
und zu gefährlichen Geschossen werden.
• Stets Schutzvorrichtungen gegen elektrische
Schläge verwenden
Den Kompressor nie in der Nähe von
Wasser oder in feuchter Umgebung benutzen.
• Versehentliches Einschalten
Den Kompressor nicht transportieren, wenn
er an die elektrische Energiequelle
angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter
Druck steht. Vor dem Anschließen des
Kompressors an die elektrische Energiequelle
sicherstellen, dass der Schalter des Druck-
wächters sich in der Position OFF befindet.
• Ordnungsgemäße Lagerung des Kompressors
Wenn der Kompressor nicht benutzt wird,
muss er, vom Stromnetz getrennt, an einem
trockenen Ort aufbewahrt und vor
Witterungseinwirkungen geschützt werden.
Von Kindern fernhalten.
• Arbeitskleidung
Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck
tragen, da diese sich in den Bauteilen
verfangen können.
• Sorgfältige Wartung des Kompressors
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen
kontrollieren. Falls es beschädigt ist, so muss
es von einer Kundendienststelle repariert und
ersetzt werden. Sicherstellen, dass das Äußere
des Kompressors keine sichtbaren
Beschädigungen aufweist. Gegebenenfalls an
die nächste Kundendienststelle wenden.
• Benutzung im Außenbereich
Wenn der Kompressor im Außenbereich
verwendet wird, so dürfen ausschließlich
elektrische Verlängerungskabel benutzt
werden, die für die Verwendung im
Außenbereich vorgesehen und
entsprechend gekennzeichnet sind.
Achtung: Unbedingt ausreichend
Kabelquerschnitt (min.1,5 mm2)
verwenden, bei Kabel die länger als 10m
sind kann es bei ungünstigen Temp-
eraturen zu Anlaufproblemen kommen.
• Aufmerksamkeit
Umsichtig arbeiten und den gesunden
Menschenverstand benutzen. Den
Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen.
Der Kompressor darf nie benutzt werden,
wenn der Benutzer unter der Einwirkung
von Alkohol, Drogen oder Arzneimittel
steht, die Müdigkeit verursachen können.
• Defekte und undichte Bauteile
kontrollieren Falls eine Schutzvorrichtung
oder sonstige Bauteile beschädigt worden
sind, so muss der Kompressor vor der
Wiederinbetriebnahme kontrolliert
werden, um sicherzustellen, dass ein
sicherer Betrieb gewährleistet ist. Alle
beschädigten Bauteile müssen vom
Kundendienst repariert, ersetzt oder, wie
im Bedienungshandbuch beschrieben,
ausgewechselt werden.
• Korrekte Benutzung des Kompressors
Beim Betrieb des Kompressors sämtliche
Anweisungen des vorliegenden
Handbuches beachten. Verhindern Sie,
dass der Kompressor von Kindern oder
von Personen benutzt wird, die mit seiner
Funktionsweise nicht vertraut sind.
• Den Lüftungsrost sauber halten
Den Lüftungsrost des Motors sauber
halten. Den Rost in regelmäßigen
Abständen reinigen, falls der Kompressor
in stark verschmutzten Umgebungen
eingesetzt wird.
• Den Kompressor mit der
Nominalspannung betreiben.
Den Kompressor mit der Spannung
betreiben, die auf dem Typenschild
angegeben ist. Falls der Kompressor mit
einer Spannung betrieben wird, die höher
als die angegebene Nominalspannung ist,
kann es zu unzulässig hohen
Temperaturen im Motor kommen.
• Den Kompressor nicht benutzen, falls er
defekt ist Falls der Kompressor während
der Arbeit seltsame Geräusche oder starke
Vibrationen erzeugt oder, falls er defekt zu
sein scheint, so muss er sofort angehalten
werden; die Ursache durch die nächste
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEIßE VOR ERSTINBETRIEBNAHME
Kundendienststelle feststellen lassen.
• Die Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln
reinigen Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner,
Dieselöl oder sonstige Substanzen, die Alkohol
enthalten, können die Kunststoffteile be-
schädigen; diese Teile nicht mit solchen Subs-
tanzen reinigen,sondern gegebenenfalls Seifen-
lauge oder geeignete Flüssigkeiten verwenden.
• Ausschließlich Originalersatzteile verwenden
Bei der Verwendung von Ersatzteilen von
anderen Herstellern verfällt der Gewähr-
leistungsanspruch und kann zu Funktions-
störungen des Kompressors führen. Die
Originalersatzteile sind bei den
Vertragshändlern erhältlich.
•Keine Änderungen am Kompressor vornehmen
Für alle Reparaturen an eine Kunden-
dienststelle wenden. Eine nicht genehmigte
Änderung kann die Leistung des Kompressors
beeinträchtigen, sie kann aber auch schwere
Unfälle verursachen, wenn sie von Personen
durchgeführt wird, die nicht die dafür erforder-
lichen technischen Kenntnisse aufweisen.
• Die heißen Bauteile des Kompressors nicht
berühren. Zur Vermeidung von Verbrennungen
die Leitungen, den Motor und alle sonstigen
Bauteile des Kompressors nicht berühren.
• Werden Sicherheits- oder Schutzvor-
richtungen gewartet oder repariert, müssen
Sie nach Abschluss der Arbeiten unverzüglich
wieder korrekt eingebaut werden.
• Es ist erforderlich, die am jeweiligen
Einsatzort geltenden Unfallverhütungs-
vorschriften zu kennen wie auch alle anderen,
allgemein anerkannten Sicherheitsregeln.
• Bevor Sie dieses Werkzeug benutzen, müssen
Sie unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen
überprüfen. Vergewissern Sie sich, dass
scheinbar nur leicht beeinträchtigte Teile
tatsächlich ordnungsgemäß funktionieren.
• Sofern in dieser Bedienungsanleitung nicht
anders ausgeführt, müssen beschädigte Teile
und Sicherheitsvorrichtungen durch ein auto-
risiertes Service Center repariert oder
ausgetauscht werden.
• Lassen Sie beschädigte Schalter von einem
autorisierten Service Center auswechseln.
• Dieses Werkzeug entspricht allen ein-
schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repara-
turen dürfen nur von qualizierten Elektrikern
in autorisierten Service-Centern und unter
Verwendung der Originalersatzteile durch-
geführt werden. Bei Missachtung -besteht die
Gefahr von Unfällen.
LEISTUNGSMERKMALE DER MASCHINE
Die PROFESSIONAL Serie besteht aus
Kompressoren mit vor- und rückwärts
bewegten Kolben für professionellen und
industriellen Einsatz in Einstufen- und
Zweistufenkonguration. Die Schmierung
erfolgt Öleinspritzen oder ölfrei. Die
Kompressoren können fest oder auf
Fahrgestell installiert sein. Sie werden über
Keilriemen durch einphasigen Elektromotoren
mit direktem Start oder durch dreiphasige
Elektromotoren mit direktem oder Stern-/
Dreiecksstarter angetrieben.
Die Ein- und die Zweistufentypen
unterscheiden sich durch die Art der
Luftverdichtung. Im ersten Fall geht die Luft
,knaT ned ni noisserpmoK negiznie renie hcan
während sie im zweiten nach V erdichtung
durch den Niederdruckkolben zu einer zweiten
Stufe mit einem Kolben kleineren
Durchmessers (Hochdruckkolben) geleitet
wird, der die in der ersten Stufe
vorkomprimierte Luft weiter verdichtet. Die
beiden Kompressortypen unterscheiden sich
also durch ihren maximalen Arbeitsdruck, der
bei den einstugen Model 10 bar beträgt und
bei zweistugen bis auf 13 bar erhöht werden
kann.
Um die von den Projektspezikationen gemäß
der ISO 9001 Zertikation und den von den EU
Richtlinien vorgesehenen Sicherheitsnormen
Qualitätsstandards zu erreichen, verwendet
unsere Firma Komponenten mit
nachgewiesener mechanischer
Widerstandsfähigkeit, die harten
mechanischen und thermischen
Testbedingungen unterworfen werden, wie sie
beim normalen Betrieb nicht auftreten. Die
eingesetzten Elektromotore erfüllen die
geltenden Normen und sind mit Materialien der
Isolationsklasse F hergestellt.
Unsere Kompressoren können eingesetzt
werden für:
— Versorgung von Lackieranlagen
— Antrieb von Kranwagen
Versorgung von Mont agelinien
— Sanden
Ve rsorgung von Pressen und
pneumatischen Werkzeugen
Im Vorfeld muss sichergestellt werden, dass
der Luftbedarf der Verbraucher nicht mehr als
60% der vom Kompressor gelieferten
Luftmenge beträgt.
Dieser Grenzwert muss besonders dann auf
jeden Fall eingehalten werden, wenn die
Druckluft zur V ersorgung von Brems-/
Kupplungsgruppen mechanischer Pressen
dient, um die Sicherheit der Bediener z
u
garantieren und Fehlfunktionen der
Doppelkörperventile zu vermeiden.
Der von Ihnen gekaufte Kompressor kann
abhängig vom gewählten Modell in einer fest
installierten V ersion oder mit Fahrgestellt
geliefert werden, d.h. mit Rädern die leichten
Transport ermöglichen. Der richtige Einsatz
von elektrisch angetriebenen Kompressoren
sieht einen nicht kontinuierlichen Betrieb mit
einer aktiven Zeit um die 60% vor . Um diese
Bedingung einzuhalten, muss die Einsatzart
bewertet werden (verlangte Luftmenge,
Betriebsdruck, Gesamtzahl der V erbraucher
und deren Kontinuitätsgrad), so dass das
richtige Modell für den Einsatz gewählt werden
kann. Der Lärmpegel des Kompressors bei
voller Leistung bleibt unter der vom
italienischen Erlass DPR 277/91 festgelegten
Grenzen, bei deren Überschreiten die
Mitarbeiter mit Schallschutzvorrichtungen
ausgerüstet werden müssen.
INSTALLATION
TRANSPORT UND ÜBERPRÜFUNG
Die Kompressoren der PROFESSIONAL Serie
können auch in der Version für Festmontage
leicht transportiert werden, da sie einfach auf
Holzpaletten befestigt und dann mit
Gabelstaplern oder Palettenförderern bewegt
werden können.
Vor dem Transport prüfen, dass die für die
Aufstellung vorgesehenen Bodenplatten für die
Last geeignet sind.
Beim Transport Vibrationen vermeiden und
dafür sorgen, dass der Schwerpunkt richtig
zwischen den Gabeln des Wagens liegt.
Vor der S pedition zum Kunden wird jeder
professionelle Kompressor einer internen
Testprozedur unterworfen, der wie von den
geltenden Normen gefordert alle
vorhersehbaren Fehlermöglichkeiten simuliert.
Danach wird eine allgemeine Endabnahme
durchgeführt.
Trotz dieser sorgfältigen Prüfungen können
vom Transport verursachte Fehler nicht
ausgeschlossen werden. Daher muss der
Anwender den Kompressor vor dessen
Inbetriebnahme auf Fehler untersuchen.
Außerdem muss er während der ersten
Betriebsstunden beobachtet werden, um
eventuelle Störungen festzustellen.
ACHTUNG:
Die Kompressoren sind nicht für Betrieb
in Explosions-gefährdeten Umgebungen
nach CEI 64-2 konstruiert. Daherssen
die Ansaugönungen so angeordnet
werden, dass Ansaugen von Staub,
Sägemehl, Farbnebel oder gasförmigen
bzw. explosiven Gemischen unmöglich ist.
Also dürfen die Kompressoren nicht in
stark Staub-belasteten Räumen oder in
der Nähe von Gasauslässen aufgestellt
werden.
Die professionellen Kompressoren sind
zum Betrieb bei einer
Umgebungstemperatur zwischen +C und
+35°C ausgelegt. Falls sie in Umgebungen
außerhalb dieses T emperaturbereichs
installiert werden sollen, zuvor unsere
Techniker zu Rate ziehen. Der
Kompressor muss direkt auf einem
waagerechten Boden platziert werden.
Besondere Fundamente sind nicht nötig.
Unterlegen der mitgelieferten Paletten
oder von Holzböden ist nicht zulässig.
Aufstellung
Ein professioneller Kompressor muss in
einer Umgebung betrieben werden,
die eine gute Luftumwälzung garantiert,
da sich beim Betrieb eine erhebliche
Wärmemenge erzeugt wird. Daher muss
die Betriebsumgebung hinreichend mit
Önungen ausgestattet sein, die eine gute
Kühlung gewährleisten. Wenn kein
ständiger Zuuss frischer Luft durch
Fenster oder andere Önungen garantiert
werden kann, müssen Ventilatoren für
Zwangsbelüftung installiert werden.
Diese Ventilatoren müssen stark genug
auslegt sein, um die Wärme abzuführen
und müssen deshalb einen Luftstrom
erzeugen, der 15% – 20% größer
ist als zur Kühlung aller installierten
Kompressoren zusammen nötig.
INSTALLATION
Elektrischer Anschluss
Die Kompressoren mit Einphasenmotor können
direkt an das Stromnetz des Kunden
angeschlossen werden, während zum Anschluss
von Dreiphasenmotoren Spezialisten gebraucht
werden. Vor dem Kompressor muss eine
Netzsteckdose mit Hauptschalter und
Sicherungen geeigneter Leistung zum
elektrischen Anschluss der Maschine vorgesehen
werden (siehe die Tabelle Nr. 1). Die Maschine
muss unbedingt mit der Erdungsanlage
verbunden werden. Die angegebenen
Querschnitte für die Zuführungsleitung sind nur
allgemeine Richtlinien bei einer maximalen Länge
des Zuführungskabels von 50 m. Bei sehr langer
Leitung (über 50 m) oder hohen
Umgebungstemperaturen muss der Querschnitt
neu berechnet werden und der
Leitungsquerschnitt ggf. größer als ursprünglich
vorgesehen ausgelegt werden. Bei der ersten
Inbetriebnahme kontrollieren, dass alle
Klemmen fest angezogen sind. Wenn nötig,
mit der richtigen Kraft nachziehen.
Vor dem Anschluss des Kompressors an die
Netzsteckdose sicherstellen, dass die
Netzspannung und die V ersorgungsspannung
des Kompressors übereinstimmen.
Andernfalls können irreversible Schäden auftreten,
die die Garantie ungültig machen.
Vorab sicherstellen, dass die Anlage nach den
Normen des italienischen Erlasses DPR 547/55
(oder entsprechenden Normen in anderen
Ländern) geerdet ist.
Den Kompressor mit dem mitgelieferten
Netzkabel an die Stromversorgung anschließen.
Auf keinen Fall Verlängerungskabel benutzen, die
die Funktionsfähigkeit des Kompressors
gefährden. Die Netzkabel nicht modifizieren oder
reparieren und beschädigte Kabel nicht benutzen.
Falls das V ersorgungskabel S puren von
Verschleiß aufweist, muss es gegen eins des
gleichen Typs ausgewechselt werden, das bei den
autorisierten Kundendienststellen erhältlich ist.
Pneumatischer Anschluss
Der Kompressor darf nur über eine mindestens
60 cm langen Schlauch mit einem für den
Kompressorausgang geeigneten
Durchmesser an das Druckluft-Leitungsnetz
angeschlossen werden.
Für ein gutes Funktionieren des Kompressors
muss das Druckluft-Leitungsnetz als
geschlossener Kreis oder Ring konfiguriert
sein, was für ein Minimieren der Druckverluste
und möglichst homogene Druckverteilung
längs der Leitung sorgt. Es sollten nahtlose
Stahlrohre (wie von Mannesmann) oder
Druckluftschläuche geeigneten Querschnitts
verwendet werden. Wenn Metallrohre benutzt
werden, sollten diese am besten innen
galvanisiert sein.
WICHTIG!
Der Durchmesser der Schläuche muss ½”
größer sein als der der
Luftausgangsventile, um zu vermeiden,
dass der Druckverlust zu einer
Verminderung der Kompressorleistung
führt. Das könnte zu einer Verringerung
des Betriebsmindestdrucks zur Folge
haben, was die Ergiebigkeit der ganzen
Anlage gefährden könnte. Im ganzen Kreis
muss jede Art von
Querschnittsverkleinerung vermieden
werden. Es müssen also Knie mit großem
Biegungsradius benutzt werden, da dies
die Druckverluste vermindert. Am
Tankausgang und längs des
Leitungsnetzes eine ausreichende Zahl
von Absperrschieber installieren, damit
Arbeiten an der Leitung durchgeführt
werden können. Einen Anschluss für ein
Ausweichaggregat vorsehen für den Fall,
dass der Hauptkompressor nicht verfügbar
ist. Die V entile und Anschlüsse müssen
einen hinreichenden Durchmesser für den
Luftausgang haben. Damit sich das
Kondenswasser an den tiefsten Punkten
der Anlage sammeln und dort abgelassen
werden kann, sollten die Leitungen mit
einer Mindestneigung von 1% verlegt
werden. Zum Ablassen automatischen
Abscheider oder auf Standardmodule
montierte Ablasshähne vorsehen.
Unfallsschutz hängt mit Erfüllen der Normen
für Maschinensicherheit zusammen, was von
unserer Firma durch Aufkleben der CE Marke
und der Konformitätserklärung (mit der
bestätigt wird, dass die Maschine den
Mindestsicherheitsanforderungen nach den
EU-Richtlinien erfüllt) zertifiziert wird. Er kann
aber auch stark von allgemeinen Bedingungen
der Werksanlagen beeinflusst werden, deren
regelmäßige Wartung allein im
Verantwortungsbereich des Anwenders liegt.
Die Maschine wurde gemäß den Vorschriften
der italienischen Erlasse DPR 547/55 und
DPR 459/96 gebaut und muss im
ursprünglichen Zustand wie bei Lieferung
belassen werden.
Die elektrische und elektronische Logik, der
Typ der installierten Bauteile und die Art des
Anschlusses dürfen ohne vorherige
Genehmigung des Herstellers nicht ausgebaut
oder geändert werden.
Für mit der CE Marke gekennzeichnete
Maschinen muss ein technischen Heft erstellt
werden, das alle Lösungen enthält, die zum
Erfüllen der vom Gesetz und den
anzuwendenden Normen verlangten
Sicherheitsmaßnahmen angewendet wurden.
Alle Änderungen und Eingriffe, die nicht als
normale oder außergewöhnliche Wartung zu
klassifizieren sind, oder andere
Funktionsweisen als die bei der Konstruktion
vorgesehenen lassen die Garantie verfallen
und stellen eine V erletzung der
Sicherheitsnormen dar, womit der Anwender
jegliche zivil- und strafrechtliche Haftung
übernimmt.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
RESTRISIKEN
Wegen der Unvorhersehbarkeit menschlichen
Verhaltens ist es unmöglich, Maschinen zu
bauen, die unter allen Umständen absolut
sicher sind.
Gemäß den Vorschriften der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
werden im
folgenden die einzelnen Risiken aufgeführt, die
bei Entwurf und Konstruktion nicht eliminiert
werden konnten:
· Elektrische Risiken
Diese Risiken betreffen nur die
Wartungstechniker, die eingreifen, ohne sich
vorher davon zu überzeugen, dass der Strom
abgeschaltet ist.
Falls ein Eingriff unter Spannungsversorgung
unabdinglich ist, müssen die
Wartungstechniker mit dielektrischen
Handschuhen und Isolierwerkzeug
ausgerüstet sein, die mindestens eine
Doppelbarriere gegen Stromschläge
darstellen.
· Risiko von Kontakt mit bewegten
Elementen
Diese Risiken betreffen nur die
Wartungstechniker, die die
Sicherheitseinrichtungen (die äußere
Verkleidung des Kompressors) umgehen, um
auf die bewegten Elemente zuzugreifen.
Diese Elemente können ihre Bewegungen
wegen Eingreifen des Druckwächters ohne
Vorankündigung starten.
Sicherheit wird durch die montierte Verkleidung
garantiert.
Diese darf erst abgenommen werden, wenn
sichergestellt ist, dass die Maschine vom
Stromnetz getrennt ist.
· Risiken wegen unter Druck stehender
Teile
Alle als Leitungen für unter Druck stehende
Medien vorgesehene Teile sind
überdimensioniert, geprüft und bei der
Herstellung endabgenommen. Sie haben eine
mechanische Widerstandsfähigkeit, die auch
für die schwersten Bedingungen für
störungsfreien Betrieb ausreicht.
Es können Störungen wegen
unvorhersehbarer Defekte der zugekauften
Teile wie V erbindungen, Entfeuchter und
Schläuche auftreten.
Diese Elemente sollten regelmäßig auf ihre
Integrität kontrolliert werden. Beanspruchung
durch Stöße ist zu vermeiden und es muss
geprüft werden, dass die Verschraubung der
Anschlüsse nicht zu einem Nachgeben der
Gewinde geführt hat. Es muss für richtiges
Einsetzen der Dichtungen gesorgt werden und
die Abwesenheit von V erschleiß an den
Oberflächen der Gummiteile kontrolliert
werden.
· Risiko durch die benutzten
Schmiermittel
Nicht alle Schmiermittel eignen sich zum
Garantieren einer langen Lebensdauer und
Unversehrtheit der Elemente: es sollten nur die
Öltypen benutzt werden, die in diesem
Anwendungs- und W artungshandbuch
empfohlen sind.
Altöl nicht in die Umwelt schütten.
· Risiken durch Benutzen des
Kompressors in Umgebungen mit
möglicherweise Explosions-
gefährdetem Staub oder mit leicht
entzündlichen Lösungsmittel- oder
Flüssigkeitsdämpfen
Der Kompressor ist mit elektrischen
Einrichtungen ausgestattet, die sich nur für
nicht Explosions-gefährdete Umgebungen
eignen.
Bei Einsatz in Umgebungen mit derartigem
Risiko muss der Kompressor vorher umgebaut
werden. Bitte wenden Sie sich an den
Hersteller.
· Feuergefahr
Der Kompressor enthält Teile, die sich st ark
erhitzen können (99°C), was bei Anwesenheit
von Stoffen, die leicht entzündlich sind oder
deren Flammtemperatur unter dieser Grenze
liegt, zu Feuer führen kann.
Für Sauberkeit an den Orten sorgen, an denen
der Kompressor installiert wird.
Keine unnötigen Materialien, insbesondere
keine brennbaren Lösungsmittel und Lacke, in
der Nähe des Kompressors lagern.
· Risiken durch Änderung des
Mikroklimas im Gebäude
Beim Betrieb des Kompressors wird Luft
entnommen und behandelt, was bei
Nichtbeachten der Installationsvorschriften die
Umgebungsgesundheit ändern kann.
· Lärmrisiken
Unsere Kompressoren laufen besonders leise
und ihr Lärmpegel bleibt unter 80 dBA.
Besonders lärmempfindliche Personen
können in der Nähe der Maschinen Störungen
erleiden. Deshalb sollte die Maschine nicht in
der Nähe der Arbeitsplätze solcher Personen
aufgestellt werden.
Der Anwender ist für die Sicherheit der
Maschine und ihren Einsatz verantwortlich. Er
muss daher für sofortigen Ersatz aller defekten
Teile und des Zubehörs sorgen, besonders
wenn sie die Sicherheit gefährden.
Wenn einige der in diesem Handbuch
angeführten Sicherheitsvorschriften nicht den
örtlich geltenden Gesetzen entsprechen,
müssen diejenigen beachtet werden, die eine
größere Sicherheit vorschreiben.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
PROFESSIONAL
ON
OFF
max. level
Fig.- Bild 6
Fig.- Bild 8.1Fig. - Bild 7
Fig.- Bild 8.2 Fig.- Bild 8.3
Fig.- Bild 5
PROFESSIONAL
Fig.- Bild 12
A
C
B
A1
DB
C
Fig.- Bild 13 Fig.- Bild 14
Fig.- Bild 1 1
Fig.- Bild 10Fig.- Bild 9
(fig.-bild 5)
A1
D
FUNKTIONSWEISE
Vor Starten Ihres Kompressors müssen einige
Kontrollen durchgeführt werden (Halten Sie
sich genau an das, was in diesem Handbuch
beschrieben ist):
- bei Öl-geschmierten Kompressoren den
Ölstand an dem durchsichtigen Stopfen (Abb.
5) kontrollieren. Der richtige Ölstand ist in der
Mitte des Ölstandsanzeigers (durchsichtiger
Stopfen) auf der Pumpengruppe (bei falschem
Ölstand siehe den Teil “Wartungseingriffe”).
- sicherstellen, dass der Ablasshahn für das
Kondenswasser unter dem Tank (Abb. 6)
geschlossen ist.
- kontrollieren, dass der rote Knopf auf dem
Druckwächter in Ruhestellung “OFF - 0” ist.
Nach der oben beschriebenen Kontrolle des
Druckwächters, diesen durch Hochziehen des
Knopfes auf “ON - 1” stellen (bei
Dreiphasenmotoren vorher kontrollieren, dass
der Motor sich in der Richtung dreht, die von
dem Pfeil angezeigt wird). Bei Modellen mit
einer Zentraleinheit die Zustimmung zu deren
Start geben.
Zum Abschalten des Kompressors den Knopf
nach unten in die Stop Position “OFF - 0”. [Abb.
7] drücken.
WICHTIG!
Um das Starten des Kompressors zu
erleichtern, wird ein Druckwächter mit
einem Auslassventil montiert, das offen
bleibt, bis der Tank einen Druck von ca. 1
bar erreicht hat. Bei diesem Druck schließt
sich das V entil. Damit kann der Motor
sofort auf die Solldrehzahl kommen, was
einen optimalen Start auch in kalten
Ländern oder bei einer Netzspannung
erleichtert, die bis zu 6% unter der auf dem
Typenschild liegt. Bei Einphasenmotoren
von 2,2 KW wird ein zweites Ventil
montiert, damit die Bedingungen beim
Anlassen weiter verbessert werden.
Zum Abschalten des Kompressors immer
den Knopf auf dem Druckwächter
benutzen und NIE den Kompressor direkt
vom Stromnetz trennen, da dann der
Druck im Kopf nicht abgelassen wird und
der Kompressor Schwierigkeiten beim
nächsten Start haben kann.
Zum Ausstecken nicht am Kabel ziehen
und den Kompressor nicht sehr strengen
Temperaturen ausgesetzt lassen.
Beim Normalbetrieb des Kompressors
sollten keine Verlängerungskabel benutzt
werden (unabhängig von ihrem
Querschnitt oder ihrer Länge).
FUNKTIONSWEISE
Der Betrieb des Kompressors wird von den
direkten Aktionen des Druckwächters
geregelt, der den Strom zum Motor abschaltet,
wenn der Druck im Tank den am
Druckwächter eingestellten Wert (bei
Einstufenkompressoren 10 bar , bei
Zweistufenkompressoren 11 bar oder 13 bar
bei Sonderanwendungen) erreicht, und wieder
einschaltet, wenn der Druck im Tank um ca.
2 bar unter den eingestellten Maximaldruck
fällt. Alle Motoren sind
Thermomagnetsicherungen ausgestattet
[Abb. 8.1-8.2-8.3], die den Versorgungskreis
unterbrechen, wenn die Leistungsaufnahme
den Nennwert übersteigt, und so den Motor
vor Beschädigung schützen. Nach
Ausspringen der Sicherungen muss der
Anwender oder ein Spezialist die Ursache für
diese Unterbrechung ausfindig machen.
Bei Modellen mit Motoren mit einer Leistung
über 4 KW gibt es eine Zentraleinheit mit
Stern-/Dreiecksstarter, mit der eine zu große
Stromaufnahme beim Starten vermieden wird.
Bei den Tandemmodellen wird der S tart der
beiden Gruppen Zeit-gesteuert, so dass einer
der beiden Motoren ca. 10 Sek. vor dem
anderen anläuft. Die Kompressoren mit Stern-
/Dreiecksstartern und mit einer
Leerlaufeinrichtung können immer
durchlaufen, d.h. der Kompressor pumpt
auch, wenn der maximale Betriebsdruck
erreicht ist, aber die Luft wird nicht in den Tank
gedrückt. Diese Lösung wird dann gewählt,
wenn ein sehr schwerer Einsatz des
FUNKTIONSWEISE
Kompressors bei normaler Konfiguration zu
vielen Startvorgängen und damit zu hoher
Stromaufnahme und Energieverschwendung
erfordern würde.
Die Leerlaufeinrichtung ist mit zwei
unterschiedlichen Ausrüstungen lieferbar:
Druckwächter plus Magnetventil oder
Vorsteuerventil.
Beim eingeregelten Maximaldruck sendet der
Druckwächter ein Signal an ein Dreiweg-
Öffnerventil, das der Druckluft erlaubt aus dem
Tank zu fließen, um Kolben auf dem Kopf der
Pumpgruppe zu betätigen, die die
Ansauglamellen blockieren. Der Motor läuft so
weiter, es wird aber keine L uft mehr angesaugt.
Wenn vom Druckluftnetz eine weitere
Luftanforderung, ändert der Druckwächter
seinen Status bei erreichten des eingestellten
Minimaldruckes und das Magnetventil
unterbricht den Fluss zu den kleinen Kolben,
wodurch der Kompressor wieder Luft ansaugt.
Das Vorsteuerventil hat die gleiche Funktion
wie der Druckwächter samt Magnetventil, da
es selbst die Kolben zum Unterbrechen und
Wiederaufnehmen des Luftansaugens betätigt.
WICHTIG!
-der Kompressor ist richtig eingesetzt,
wenn für 60% der Einschaltzeit im
Pumpbetrieb ist.
-auf dem Kompressor ist ein
Sicherheitsventil montiert, das auf den
maximalen Betriebsdruck eingestellt ist,
wie er vom Druckwächter bestimmt wird.
Dieses Ventil greift bei S törung des
Druckwächters ein und öffnet einen Ablass
für den Überdruck.
-dem Kunden ist es unter keinen
Umständen erlaubt, den Kompressor so
einzuregeln, dass der auf dem T ank
angegebene Maximaldruck überschritten
wird.
-um Verbrennungen zu vermeiden, dürfen
beim Betrieb und für einige Minuten nach
Abschalten die Verbindungsschläuche, der
Kopf, das Rückschlagventil und alle
Kompressorteile, die sich erhitzen, nicht
berührt werden.
Einstellungen zum Benutzen der Druckluft
Zur richtigen Benutzung der Druckluft wie folgt
vorgehen:
-Bei Kompressoren mit Druckreglern den
gewünschten Druck mit dem Regelknopf A
[Abb. 9-10-11] folgendermaßen einstellen: bei
Reglern, bei der der Knopf beim gewünschten
Druck arretiert werden kann, sicherstellen,
dass der Knopf frei drehbar ist, ehe er zur
Druckeinstellung gedreht wird. Ist das nicht der
Fall, ihn durch Hochziehen bis zum
Überwinden der Sicherheitssperre [Abb. 9-10-
11] freigeben. Die Regelknöp fe erhöhen den
Ausgangsdruck bei Drehen im Uhrzeigersinn
und erniedrigen ihn bei Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
Bei Reglern mit Nadelventil darf die Luft auf
keinen Fall durch Drehen des Hahns mit einer
Zange oder anderem Werkzeug auf- oder
abgedreht werden, da der Handgriff abbrechen
könnte. Unter normalen Umständen lässt sich
der Hahn ohne besondere Kraftaufwendung
drehen. Es gibt zwei Familien von
Druckreglern, deren maximaler Betriebsdruck
8 bzw. 10 bar ist. Höhere Drücke gefährden
ein normales Funktionieren. Der Wert des
Betriebsdrucks wird auf dem Manometer D
[Abb. 10-11] oder dem Ring des Knop fs A
(Abb. 9) angezeigt, währen der auf dem
Manometer B angezeigte Druck derjenige im
Tank ist.
-Den Schlauch des pneumatischen
Werkzeugs an das Luftauslassventil
anschließen und dieses öffnen. Nach dem
normalen Betrieb des Kompressors den
Regelknopf auf die Position „Schließen” stellen
und sicherstellen, dass der Tank durch
Aufdrehen des Ablasshahns geleert wird.
Beim Betrieb muss folgendes absolut
vermieden werden:
-den Kompressor auf geneigte Flächen stellen;
-den Kompressor so abdecken oder
aufstellen, dass die Ventilation gefährdet ist;
-den Kompressor im Regen oder
ungünstigen Wetterbedingungen benutzen;
-den Stopfen zum Kondenswasserablassen
entfernen;
WARTUNG
-irgendwelches Werkzeug in die
Schutzverkleidung der Antriebsorgane
einführen;
-den Luftstrom auf Personen, Tiere oder stark
flüchtige Materialien richten (Staub, Verdünner
etc);
-irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen;
-die Schutzverkleidung der Antriebsorgane
entfernen.
WARTUNG
Achtung: vor und während irgendwelcher
Wartungseingriffe am Kompressor die
Sicherheitsregeln einhalten.
1) Vor Eingriffen an den sich drehenden
Teilen den Netzstecker ziehen.
2) Den Druck aus dem Tank und den
inneren Kreisen mit dem
Kondenswasserhahn ablassen, bevor
Teile des Pneumatikkreis gewartet oder
abgebaut werden (Abb. 6). Vorsichtig
aufschrauben, damit die Luft langsam
entweicht. Am Manometer kontrollieren,
dass im Luftkreis kein Druck mehr
vorhanden ist.
Richtige und regelmäßige Wartung des
Kompressors ist die Voraussetzung für sein
gutes Funktionieren und eine lange
Lebensdauer. Um diese Aufgabe zu erleichtern
wurde eine zusammenfassende Tabelle der
Wartungs- und Kontrolloperationen aufgestellt
(siehe Tab. 2), die die Intervalle zeigt, in denen
diese ausgeführt werden müssen. Die in der
Tabelle angegebenen Betriebsstunden stellen
die für gute Betriebsbedingungen angeratenen
Wartungsintervalle dar. Diese können sich in
Funktion der Umgebungsbedingungen ändern.
Zur normalen Wartung werden keine
Spezialisten benötigt, während die Überholung
der Pumpengruppe und anderer wichtiger
Elemente von Experten oder entsprechend
angelerntem Personal ausgeführt werden
sollten. Ggf. Anweisungen des
Wiederverkäufers einholen.
Luftansaugfilter [Abb. 12]
Monatlich die Staubansammlung im Filter
kontrollieren. In besonders staubigen
Umgebungen diese Kontrolle wöchentlich
durchführen (ggf. bei unserem V erkauf
Spezialfilter besorgen). Die Filterpatrone
arbeitet trocken, ist austauschbar und reicht
im Durchschnitt für 500 Stunden. Wenn sie
beschädigt ist, muss sie nach Abschrauben
der Befestigungsmutter und Entfernen ersetzt
werden. Die neue Patrone sorgfältig einbauen.
Ölwechsel [Abb. 13]
Das Öl nach den ersten 50 Betriebsstunden
oder spätestens nach einem Jahr wechseln,
um Bearbeitungsrückstände zu entfernen.
Danach das Öl alle 1000 Betriebsstunden oder
jährlich wechseln.
Die Kompressoren werden mit folgenden
Öltypen geliefert:
- 10W30 für einphasige Maschinen
mit Leistungen unter 2,2 kW (3 PS).
- 15W40 für dreiphasige Maschinen
mit Leistungen über 2,2 kW (3 PS).
Niemals Öle unterschiedlichen Typs
mischen. Öle ohne Detergente oder
niedriger Qualität sind nicht zu empfehlen,
da ihre Schmiereigenschaften
unzureichend sind. Altöl nicht in die
Umwelt schütten. Mit der Entsorgung
Spezialunternehmen beauftragen.
Das Öl mit dem Stopfen in Untergestell der
Gruppe ablassen. Den Stopfen wieder
schließen und das vom Hersteller der
Pumpgruppe empfohlene Öl nachfüllen, bis der
Ölstand die Mitte der Kontrollluke (Abb. 5) des
Öleinfüllstopfens (Abb. 13) erreicht. Nach
Schließen des Öleinfüllstopfens den
Kompressor für ca. 2 Minuten laufen lassen.
Dann den Motor abschalten und den Ölstand
kontrollieren. Nötigenfalls Öl nachfüllen, bis die
Mitte der Kontrollluke erreicht ist.
Bei Temperaturen unter +5°C SAE 20 Öl
verwenden; bei Temperaturen über +35°C
SAE 40 Öl benutzen.
Diese Operation wird offensichtlich nicht bei
STÖRUNGENWARTUNG
ölfreien Gruppen durchgeführt.
Ablassen von Kondenswasser
Am Ende jedes Arbeitstags das
Kondenswasser mit dem Hahn unten am Tank
(Abb. 5) ablassen. Es sollte ein automatischer
Abscheider angebaut werden, damit die
Durchführung dieser Operation sichergestellt
ist.
Sicherheitsventil
(Dieser Absatz gilt sowohl für die PED
Sicherheitsventile wie auch für nicht
homologierte)
Das Funktionieren dieses V entils alle 2000
Stunden oder mindestens einmal jährlich mit
folgender Prozedur kontrollieren: den
Kompressor abschalten, wenn er einen Druck
von 6 7 bar erreicht hat, und den Ring des
Sicherheitsventils C bei abgewandtem Gesicht
kräftig ziehen. Es tritt Druckluft aus. Wenn sich
das Ventil bei Loslassen des Rings wieder
schließt, ohne dass es Luft auslässt, ist es
vollkommen funktionstüchtig. Andernfalls muss
es durch einen Spezialtechniker ersetzt
werden.
Keilriemen
Die Spannung der Riemen wird fabrik-seitig
eingestellt. Bei Ersetzen muss auf die perfekte
Ausrichtung der Scheiben und richtige
Spannung geachtet werden. Einen
Spezialisten hinzuziehen.
Elektrische Anschlüsse
Den festen Sitz der Klemmschrauben vor
Inbetriebnahme und dann alle sechs Monate
kontrollieren.
Allgemeine Wartung
Die Anlage mit Druckluft in den empfohlenen
Grenzen sorgfältig abblasen. Besonders auf
die Regelelemente und die Motoren achten.
Ggf. Ölrückstände entfernen.
Es ist gute Praxis, alle gerippten Teile des
Kompressors sorgfältig zu reinigen, da
dies das Kühlsystem effizient hält und
damit zu einer längeren Lebensdauer der
Maschine beiträgt.
Der Kompressor startet nicht: mögliche
Ursachen
-fehlende Stromversorgung;
-die Netzspannung stimmt nicht mit der auf
dem Typenschild angegebenen überein;
-die Thermosicherung des Motors (Abb. 8.1-
8.2-8.3] ist ausgesprungen;
-der Kompressor ist unter Druck;
-der Druckwächter ist defekt;
-bei Modellen mit Stern-/
Dreiecksstartschaltung
-keine Spannung an der Spule
-Unterbrechung der Kontakterspule [Abb.
8.3].
Der Kompressor startet nicht: Abhilfen
-den Netzanschluss prüfen;
-die Thermosicherung des Motors
wiederaufsetzen [Abb. 8.1-8.2-8.3];
-den Tank leeren
-die elektromechanische Funktionstüchtigkeit
des Druckwächters prüfen;
-die Integrität der Sicherung kontrollieren; die
Funktionsfähigkeit des Transformators
prüfen; die Funktionsfähigkeit der Spule [Abb.
8.3] prüfen. Falls diese Elemente
funktionieren, einen Spezialisten hinzuziehen.
Der Kompressor startet mit Mühe und
manchmal greift die Thermosicherung
ein: mögliche Ursachen
-ungenügende Spannung an den
Motorklemmen;
-unregelmäßiges Funktionieren der
Thermosicherung;
-falscher Widerstand der Pumpgruppe;
Der Kompressor startet mit Mühe und
manchmal greift die Thermosicherung
ein: Abhilfen
-die Netzspannung prüfen (max. zulässige
Abweichung: ±6% gegen die Nennspannung);
bei Dreiphasenmotoren die Aufnahme der
einzelnen Phasen messen;
-die Thermosicherung neu einstellen oder
ersetzen, falls sie nicht mehr zuverlässig
arbeitet;
-den Keilriemen abnehmen und das richtige
STÖRUNGEN
Funktionieren der Pumpe, den Ölstand und
das richtige Funktionieren des Motors bei
Leerlauf kontrollieren;
Sichöffnen des Sicherheitsventils
mögliche Ursachen
-falsche Einstellung des Druckwächters;
-unregelmäßiges Funktionieren des
Sicherheitsventils.
Abhilfen
- Neueinstellen des Druckwächters;
- Ersetzen durch ein anderes homologiertes
Ventil desselben Typs. Daran denken, dass
das Sicherheitsventil ein versiegelte
Komponente unter Druck ist, von der die
Sicherheit der Maschine abhängt und die
behördlich abgenommen werden muss.
Geringer oder kein Durchsatz; der Druck
steigt nicht an
mögliche Ursachen
- verstopfter Ansaugfilter;
- die Riemen haben sich gedehnt oder sind
verschlissen;
- Luftverlust in den Verbindungen;
- mechanische Unregelmäßigkeiten in der
Pumpeinheit;
- verstopftes Rückschlagventil.
Abhilfen
- Filter reinigen oder ersetzen;
- Riemen spannen oder ersetzen;
- die Verbindungen mit Seifenwasser prüfen;
- die Gruppe von einem Spezialtechniker
überholen lassen;
- das Rückschlagventil überholen. Dies dazu
öffnen und die Elemente reinigen [Abb. 14]
Ungewöhnliche Änderungen des Ölstands
mögliche Ursachen
- zu starker Verbrauch
- Verluste
- Emulsieren und daher Volumenvergrößerung
Abhilfen
- Generalüberholung der Pumpe mit Ersatz der
Minutenringe;
- Identifizierung der kritischen Verlustpunkte
und Überholung;
- Umsetzen des Kompressors an einen
weniger feuchten und wärmeren Ort
und häufigere Ölwechsel
Ungewöhnliche Geräusche und
Vibrationen
mögliche Ursachen
- ausgeschlagene und verschlissene Teile;
- lärmende Gruppe wegen Verschleiß;
- unrichtige Versetzung des Kompressors;
- Bruch der Ablassleitungen für den Kopf.
Abhilfen
- den festen Sitz der Schrauben und Muttern
prüfen;
- Überholen der Pumpgruppe;
- Verbesserung der Bodenauflagen;
- Wiederherstellen der Originalkonfiguration mit
DATEN FUR DIE ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSE
TABELLE 1
EINPHASIG MOTOREN
3+3
25
4
16
2,5
4
20
4
12
2,5
3
16
2,5
8
2,5
2,2
10
2,5
6
1,5
1,5
6
1,5
4
1,5
1,1
6
1,5
4
1,5
5,5
25
4
16
4
7,5
32
6
25
4
11
50
10
32
6
15
63
10
32
6
18,5
80
16
50
10
4+4
32
6
25
4
5,5+5,5
50
10
35
6
7,5+7,5
63
10
50
10
11+11
90
16
63
10
15+15
120
20
80
16
1,1
9
1,5
1,5
10
1,5
2,2
16
2,5
LEISTUNG (KW)
SICHERUNG MIT VERZÖGERTEM EINGREIFEN (A)
KABELQUERSCHNITT BEI 30°C (mm²)
KABELQUERSCHNITT BEI 30°C (mm²)
FÜR SPANNUNG 400V 50Hz
SICHERUNG MIT VERZÖGERTEM EINGREIFEN (A)
FÜR SPANNUNG 400V 50Hz
KABELQUERSCHNITT BEI 30°C (mm²)
FÜR SPANNUNG 230V 50Hz
SICHERUNG MIT VERZÖGERTEM EINGREIFEN (A)
FÜR SPANNUNG 230V 50Hz
LEISTUNG (KW)
DREHSTROM MOTOREN
KABELQUERSCHNITT BEI 30°C (mm²)
FÜR SPANNUNG 230V 50Hz
SICHERUNG MIT VERZÖGERTEM EINGREIFEN (A)
FÜR SPANNUNG 230V 50Hz
LEISTUNG(KW)
SICHERUNG MIT VERZÖGERTEM EINGREIFEN (A)
FÜR SPANNUNG 400V 50Hz
TANDEM KOMPRESSOREN MIT DREHSTROM MOT.
KABELQUERSCHNITT BEI 30°C (mm²)
FÜR SPANNUNG 400V 50Hz
TABELLE 2
Häufigkeit der Wartungseingriffe
„Programmierte Wartung“
(für mittelschweren Einsatz)
WARTUNGSINTERVALL
wöchentlich monatlich
Nach
500 stunden
Nach
1000 stunden
Empfohlenes Öl: AGIP GAMMA 40
alternativ Mineralöle vom Typ SAE40
(in kalten Gegenden SAE20)
ZUSAMMENSTELLUNG DER KONTROLL- UND W ARTUNGSARBEITEN
Kondenswasser Ablassen
Ölstands-
Kontrolle
Kontrolle
des Sicherheitsventils
Kontrolle
der Riemenspannung
Kontrolle
von Ölverlust
Reinigen des
Luftfilters
Ersetzen
der Luftfilters
Kontrolle
der Einstellungen
Allg. Reinigung
Totalölwechsel
Kontrolle
von Riemen und Scheiben
Kontrolle
der Leitungsverschraubung
Kontrolle
der elektr. Verbindungen
KEINE UNTERSCHIEDLICHEN ÖLE MISCHEN
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG
We herewith declare, Birkichstrasse 6, D-74549 Wolpertshausen,
Deutschland
Dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart
sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen,
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien
entsprechen.
That the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements
of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese
Erklärung ihre Gültigkeit.
In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its
validity.
Bezeichnung der Geräte: Industriekompressor
Machine description : 800/11/150, 1000/11/270, 1000/11/500, 1500/11/270,
1500/11/500, 750/15/300, 1200/15/500
Typ 750, Typ 800
Artikel-Nr.: #01724 #01726 #01728 #01730 #01732 #01736 #01738
Article-No.: #01745 #01748
Einschlägige EG-Richtlinien: 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG,
Applicable EC Directives: 94/62/EG, 2004/12/EG, 2002/95/EG ROHS
REACH EG-VO Nr. 1907/2006
Angewandte harmonisierte
Normen: EN 1012-1, EN 60204-1, EN 60335-1, EN 55014-1:2006,
Applicable harmonized EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006,
Standard: EN 61000-3-3/A2:2005
Datum/Herstellerunterschrift: 21.06.2010
Date/Authorized Signature:
Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer
Title of Signatory:
Technische Dokumentation: J. Bürkle FBL; QS
Technical Documentation: J. Buerkle FBL; QA
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tel.: +49-(0)7904/700-0
Fax.: +49-(0)7904/700-250
eMail: info@guede.com
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gude Pro 01730 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gude Pro 01730 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info