569630
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/13
Pagina verder
CLOCK RADIO
Sonoclock 51
ǵ
SC 5301
2
3 Sicherheit/Informationen 7 Einstellungen
4 Stromversorgung 8 Betrieb
5 Auf einen Blick 85 Service
11 Safety/Information 16 Settings
12 Power supply 17 Operation
14 Overview 85 Service
20 Sécurité/Informations 24 Réglages
21 Alimentation électrique 25 Fonctionnement
22 Vue d’ensemble 85 Service après-vente
28 Sicurezza/Informazioni 32 Impostazioni
29 Alimentazione elettrica 33 Funzionamento
30 In breve 85 Service
36 Segurança/Informações 40 Regulações
37 Alimentação de corrente 41 Funcionamento
38 Vista geral 85 Assistência a clientes
44 Seguridad/Información 48 Ajustes
45 Alimentación eléctrica 49 Funcionamiento
46 Vista general 85 Servicio
52 Veiligheid/informatie 56 Instellingen
53 Stroomtoevoer 57 Gebruik
54 In een oogopslag 85 Service
60 Sikkerhed/informationer 64 Indstillinger
61 Strømforsyning 65 Anvendelse
62 Kort oversigt 85 Service
68 Säkerhet/information 72 Inställningar
69 Strömförsörjning 73 Användning
70 En överblick 85 Service
76 Turvallisuus/tietoja 80 Säädöt
77 Virransyöttö 81 Käyttö
78 Yleiskatsaus 85 Service
___________________________________________________________________
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
SUOMI
ENGLISH
11
SAFETY/INFORMATION____________
ENGLISH
S
N
O
O
Z
E
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
T
I
M
E
R
A
D
I
O
AL
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
ǵ
S
O
N
O
C
L
O
C
K
5
1
ALARM 1
ALARM 2
FM 88 90 96 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 700 850 1000 1200 1400 1600 kHz
LW 150 175 200 225 250 270 283 kHz
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
Safety
This device is designed for the playback of audio signals.
Any other use is expressly prohibited.
Protect the device from moisture (water drops or splashes). Do not place any
vessels such as vases on the device. These may be knocked over and spill
fluid on the electrical components, thus presenting a safety risk.
When deciding where to place the device, please note that furniture surfa-
ces are covered by various types of varnish and plastic, most of which con-
tain chemical additives. These additives can corrode the device supports,
leaving residues on the furniture surfaces which can be difficult or im-
possible to remove.
Do not use any cleaning agent, as this may damage the casing. Clean the
device with a clean, moist leather cloth. Never open the device casing. The
manufacturer will not accept any liability for damage resulting from im-
proper handling.
The type plate is located on the bottom of the device.
Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives.
This product fulfils the European directives 89/336/EEC, 73/23/EEC and
93/68/EEC.
This device conforms to the DIN EN 60065 (VDE 0860) safety regulation and
therefore the international IEC 60065 safety regulation.
Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability
for damage resulting from improper handling.
The type plate is located on the bottom of the device.
Technical data
Power supply: 230 V, 50 Hz
Max. power consumption: <4 W (operation), <1.3 W (standby)
Output: DIN 45324, 10% THD 550 mW
Frequency bands: FM 87.5 ...108.0 MHz
MW 526.5 ...1606.5 kHz
LW 148.5 ... 283.5 kHz
Dimensions and weight: W x H x L 220 x 65 x 170 mm
Weight approx. 750 g
Technical and design modifications reserved
12
Mains operation
Note:
Check that the mains voltage on the type plate (on the bottom of the
device) corresponds to your local mains supply. If this is not the case,
contact your specialist dealer.
1 Plug the mains cable into the socket (230V~, 50 Hz).
Note:
The only way to disconnect the device from the mains supply is to pull
out the plug.
Inserting the back-up battery
During mains operation, the back-up battery ensures that stored settings are
not lost in the case of a power failure or when the device is briefly dis-
connected from the mains.
1 Open the battery compartment by pressing the area marked with an
arrow on the drawing and pushing down the cover.
2 When inserting the battery (9 V, 6LF 22), observe the polarity marked
on the base of the battery compartment.
Note:
Remove the back-up battery when it is flat or when you know that the
device will not be used for a long period of time.
Environmental note:
Batteries, including those which contain no heavy metal, may not be
disposed of with household waste. Please dispose of used batteries in
an environmentally sound manner. Find out about the legal regulations
which apply in your area.
Environmental note
As little material as possible was used in the packaging of your device.
It consists of two separate materials: cardboard (box) and polyethylene
(bag). Please observe the local regulations for disposing of the packing
material.
POWER SUPPLY ___________________
S
N
O
O
Z
E
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
T
I
M
E
R
A
D
I
O
AL
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
ǵ
S
O
N
O
C
L
O
C
K
5
1
ALARM 1
ALARM 2
FM 88 90 96 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 700 850 1000 1200 1400 1600 kHz
LW 150 175 200 225 250 270 283 kHz
ENGLISH
13
Additional information for units sold in the UK.
Units sold in the UK are suitable for operation from a 240V ac, 50Hz mains
supply.
The range of multi-system receivers is built to work in most European coun-
tries. However, the mains plug and socket system for the UK differs from
many European countries.
This appliance has been supplied with a fitted, non-removable, approved
converter plug for use in the UK. This converter plug is fitted with a 5A rated
fuse.
In case this appliance is supplied with a moulded 2-pin Euro plug only,
which is unsuitable for UK operation, this must be cut off and immediately
disposed of. An approved 13A, 3-pin UK plug should then be fitted by a
qualified electrician.
Note:
The severed Euro plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a socket elsewhere.
If a non-rewireable 3-pin plug or a rewireable 13A (BS1363) 3-pin plug is
used, it must be fitted with a 5A ASTA or BSI approved BS1362 fuse. If any
other type of plug is used it must be protected by a 5A fuse either in the
plug, or at the distribution board. If this type of plug becomes defective,
ensure that the fuse is removed before disposal, to eliminate potential shock
hazard.
If it is necessary to change the fuse in the non-rewireable plug, the correct
type and rating (5A ASTA or BSI approved BS1362) must be used and the
fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the lead and
plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse
covers should be obtained from your dealer.
Important:
The wires in the mains lead are colour coded in accordance with the follo-
wing code:
BLUE – NEUTRAL
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of your appliance may not cor-
respond with the coloured marking identifying terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
Connect the BLUE coloured wire to plug terminal marked with the letter “N”
or coloured black.
Connect the BROWN coloured wire to the plug terminal marked with the let-
ter “L” or coloured red.
In no circumstance must any of the wires be connected to the terminal mar-
ked with the letter “E”, earth symbol “
z”, coloured green, or green & yel-
low.
Replacement mains lead sets can be obtained from your local dealer, or by
contacting Grundig Consumer Relations (01788 570088)
Moulded 3-pin lead set, suitable for UK use:
Ref: Leadset UK 8290-991-224
Moulded 2-pin Euro lead set, not suitable for UK use:
Ref: Leadset Euro 8290-991-316
POWER SUPPLY
______________________________________
14
OVERVIEW ________________________
Controls on the top
SNOOZE Interrupts the alarm function.
Dipslays the seconds.
TIME Press and hold down: to set the time.
ALARM Press and hold down: to set the alarm time.
Press briefly: to display the alarm time.
< To set the clock and alarm time with the time running
slowly backwards.
>> To set the clock and alarm time with the time running
quickly forwards.
RADIO ON Switches the radio on from stand-by mode.
RADIO/ALARM Switches the radio to stand-by.
OFF Switches the alarm signal off when the alarm is soun-
ding.
Switches the radio to stand-by before the sleep timer
period has elapsed.
SLEEP Press briefly: activates the sleep timer. To display the
current sleep timer setting.
Hold down: shortens the remaining time until the unit
switches off.
Controls on the sides
ALARM Switches the alarm stand-by off.
9
e
ɷ
Switches the alarm between a signal and radio. Sliding
switch on the left side of the device.
ALARM Switches between alarm time 1 and 2.
1 1+2 2 Activates alarm time 1 and 2 or 1+2. Sliding switch
on the left side of the device.
S
N
O
O
Z
E
S
L
E
E
P
A
L
A
R
M
T
I
M
E
R
A
D
I
O
AL
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
ǵ
S
O
N
O
C
LO
C
K
5
1
ALARM 1
ALARM 2
FM 88 90 96 100 104 106 108 MHz
MW 530 600 700 850 1000 1200 1400 1600 kHz
LW 150 175 200 225 250 270 283 kHz
S
O
N
O
C
L
O
ǵ
S
N
O
O
Z
E
S
L
E
E
P
T
I
M
E
A
L
A
R
M
R
A
D
I
O
O
N
A
L
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
DIMMER
ALARM
1• 1+2 •2
ALARM
e
6
T
U
N
I
N
G
V
O
L
U
M
E
F
M
M
W
L
W
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
AL
A
R
M
O
F
F
R
A
D
I
O
O
N
S
L
E
E
P
T
I
M
E
A
L
A
R
M
ENGLISH
15
DIMMER Switches the display between two brightness levels.
Ļ
ļ
Sliding switch on the left side of the device.
yy
Headphone jack for connecting a headphone set with
a jack plug (ø 3,5 mm), on the left side of the device.
– The device’s loudspeakers are switched off.
| VOLUME Adjusts the volume. On the right side of the device.
BAND Switches between the FM, MW and LW bandwidths,
FM•MW•LW on the right side of the device.
TUNING For tuning to radio stations, on the right side of the
device.
Controls on the back
Ü Mains cable.
y Wire antenna for FM reception.
The device has a built-in antenna for MW or LW
reception. Turn the device around to direct the an-
tenna.
Controls on the bottom
Battery compartment for 9V back-up battery.
The display
ALARM 1
LED. Indicates that the alarm setting is activated with
alarm time 1.
ALARM 2
LED. Indicates that the alarm setting is activated with
alarm time 2.
10:00 Displays the time, the alarm time and the sleep timer
time.
LED Indicates that the radio is switched on.
Shows the frequency of the selected radio station on the
frequency scale.
OVERVIEW ____________________________________
0
00
I
:
ALARM 2
ALARM 1
16
SETTINGS __________________________
Setting the clock
When you switch on the device for the first time, the time flashes in the dis-
play to indicate that you must set the clock. The same applies if the device
has been disconnected from the mains and no back-up battery is inserted.
1 Press »TIME« and hold down.
2 Using »
<« (hold down) set the clock with the time running slowly back-
wards.
and/or
Using »>>« (hold down) set the clock with the time running quickly
forwards.
3 Release »TIME« to end the setting.
– Display: the set time.
Note:
Using »SNOOZE« (press and hold down), display the seconds (time
e.g. »12:15« and 20 seconds, display: »5:20«).
Setting the alarm times
With this unit, it is possible to set two alarm times, for example, for two peo-
ple.
1 When the alarm is switched off push the sliding switch »ALARM 1
1+2 2« (on the left of the device) to »1« or »2«.
– Display: the »ALARM 1
« or »ALARM 2
« LED glows.
2 Using »ALARM
9
e
ɷ
« sliding switch (on the left of the device) set
the desired alarm (»e« = signal, »
ɷ
« = radio station).
3 Press »ALARM«.
– Display: the last alarm time set.
4 »ALARM« press and hold down.
5 Using »
<« (hold down), set the alarm time with the time running slow-
ly backwards.
and/or
Using »>>« (hold down), set the alarm time with the time running
quickly forwards.
6 Release »ALARM« to end the setting.
The device switches on at the set alarm times with the selected alarm
signal.
OPERATION _______________________
Switching on and off
1 Press »RADIO ON« to switch on the device.
2 Press »RADIO/ALARM OFF« to switch off the device.
Radio operation
For the best FM (VHF) reception, it is sufficient to direct the wire antenna
accordingly.
Tuning radio stations
1 Select the required bandwidth with »BAND FM•MW•LW« (on the
right side of the device).
2 Find and tune the station using the control dial (right side of device).
Adjusting the volume
1 Adjust the volume using »|
VOLUME
« (on the right side of the
device).
Adjusting the brightness of the display
1 Increase the brightness of the display with »DIMMER
ļ
«.
2 Decrease the brightness of the display with »DIMMER Ļ«.
Alarm mode
Selecting the alarm times
1 Push the »ALARM 1 1+2 2« sliding switch (on the left side of the
device) to »1« or »2«.
– Display: the »ALARM 1
« or »ALARM 2
« LED glows
or
activate both alarm times by placing the »ALARM 1 1+2 2« sliding
switch (on the left side of the device) in the »1+2« position.
– Display: the »ALARM 1
« and »ALARM 2
« LEDs glow.
ENGLISH
17
18
Displaying the alarm times
Note:
Depending on the setting – »ALARM 1« or »ALARM 2« – either
alarm time 1 or alarm time 2 is displayed.
1 Press »ALARM« and hold it down.
– Display: the last alarm time set.
2 Release »ALARM« to end the display of the alarm time.
– Display: the current time.
Note:
If the »ALARM 1 1+2 2« sliding switch (on the left side of the de-
vice) is set to »1+2«, the alarm times cannot be displayed.
Alarm with signal tone
1 Set the signal alarm (»e«) with »ALARM
9
e
ɷ
« (on the left side
of the device).
The device switches on at the set alarm times with the alarm signal
(alarm duration 59 minutes).
Alarm with radio station
1 Press »RADIO ON« to switch on the device.
2 Find and tune the station using the control dial (right side of device).
3 Set the required alarm volume with »
|
VOLUME
«.
4 Select the radio alarm (»
ɷ
«) with »ALARM
9
e
ɷ
« (left side of
the device).
– The device switches the radio on at the set times
(alarm duration 59 minutes).
Interrupting the alarm
1 Press »SNOOZE« while the alarm is sounding.
– The alarm (signal or radio) stops.
– The alarm comes again at 7-minute intervals
(alarm duration - 59 minutes).
Cancelling the alarm for the day
1 During the alarm press »RADIO/ALARM OFF«.
The alarm (signal or radio) stops, the alarm stand-by retains the set
time for the next day.
OPERATION ___________________________________
Cancelling/activating alarm stand-by
1 Switch »ALARM
9
e
ɷ
« (left side of the device) to »
9
« stand-by
to cancel the alarm function.
– Display: The »ALARM 1
« and »ALARM 2
« LEDs stop glo-
wing.
– The set alarm times are saved.
2 To activate the alarm function switch »ALARM
9
e
ɷ
« (left of the
device) from »
9
« (stand-by) to »e« or »
ɷ
«.
– Display: The »ALARM 1
« and »ALARM 2
« LEDs glow.
Timer mode
The device possesses a sleep timer, which switches it off in radio mode at a
preset time. It is possible to set the switch-off time for between 0 minute (off)
and 59 minutes.
Setting the sleep timer
1 Press »SLEEP« to switch on the device.
– Display: The switch-off time » 0:59« (59 minutes).
– You will hear the selected radio station.
2 To set the required switch-off time press »SLEEP« and hold it down.
3 Use »
<« (hold down) to set the switch-off time with the time running
slowly backwards.
and/or
Use »>>« (hold down) to set the switch-off time with the time running
quickly forwards.
Note:
If only »SLEEP« is pressed for longer than 3 seconds, the remaining
switch-off time reduces in 1 minute steps.
4 Release »SLEEP« to end the setting.
After the selected switch-off time has elapsed, the device switches off
automatically.
Switching off the sleep timer
1 To switch off the sleep timer before the set time press
»RADIO/ALARM OFF«.
– The device switches off.
OPERATION ___________________________________
ENGLISH
19
85
GRUNDIG Service
______________________________
GRUNDIG BELUX N.V.
Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD.
Elstree Way, Borehamwood,
Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/
Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service
Unit 35, Woodside Park,
Wood Street
Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/
Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG IRELAND LTD.
2 Waverley Office Park,
Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A.
5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil
Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG
Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG PORTUGUESA
Comércio de Artigos
Electrónicos, Lda.
Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada,
Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A.
Solsonés, 2 planta baja B3
Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De
Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S.
Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG DANMARK A/S
Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22
GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB
Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O.
Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG AUSTRIA
Ges.m.b.H.
Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V.
Gebouw Amstelveste
Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A.
Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
GRUNDIG Deutschland
Ihre regionale Kundendienst-Stelle in Deutschland erreichen Sie unter:
Telefon 0180/523 1852* • Telefax 0180/523 1846*
*gebührenpflichtig
GRUNDIG Kundenberatungszentrum
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags
stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung.
Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer
Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Öko-
Technologie,
Fax: 0911/703-9213.
Grundig Kundenberatungszentrum
Montags bis Freitags
von 8.00 bis 19.00 Uhr
Deutschland: 0180 / 530 21 22*
Österreich: 0800 / 700 600*
*gebührenpflichtig
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 4500
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grundig Sonoclock 51 SC 5301 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grundig Sonoclock 51 SC 5301 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Grundig Sonoclock 51 SC 5301

Grundig Sonoclock 51 SC 5301 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 12 pagina's

Grundig Sonoclock 51 SC 5301 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 12 pagina's

Grundig Sonoclock 51 SC 5301 Gebruiksaanwijzing - Français - 12 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info