CLOCK RADIO
Sonoclock 360/360 L
Miljöskydd
Den här produkten har tillverkats av högvärdiga material och delar som kan åter vinnas
och återanvändas.
Den får därför inte slängas i husshållssoporna; den måste lämnas till en åter-
vinningsstation för elektriska och elektroniska apparater . V idstående symbol,
som finns på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen, uppmärk-
sammar på detta.
Informera dig om vilka åter vinningsstationer som finns i din kommun.
Genom att lämna in uttjänta apparater till åter vinning/återanvändning bidrar man aktivt
till att skydda miljön.
Ympäristöohje
Tämä tuote on valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka soveltuvat kierrä-
tykseen ja ne voi käyttää uudelleen.
T uotetta ei saa käytön loputtua siis poistaa tavallisen talousjätteen mukana,
vaan se tulee toimittaa sähköisten ja elektronistenlaitteiden kierrätyspisteeseen.
Vieressä oleva symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa viittaa
tähän.
Ole hyvä ja ota selvää kunnallisista keräyspaikoista viranomaisilta.
V anhojen laitteiden uudelleenkäytöllä voit vaikuttaa ympäristömme suojelemiseen.
Çevre uy arısı
Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir .
Bu sebepten, artık kullanılamayacak duruma geldiğinde, normal ev çöpüne
atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama
noktasına verilmelidir . Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ya
ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.
Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yör edeki yerel y önetime sorunuz.
Eski cihazları geri kazanıma v erer ek, çevre k orumasına önemli bir k atkıda bulunursunuz.
Miljöskydd:
Batterier får inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Det gäller även batterier som
inte innehåller tungmetall. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett miljövänligt
sätt, t.ex. genom att lämna in dem på kommunala insamlingsställen. Informera dig om
de lagar och föreskrifter som gäller .
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Ole hyvä
ja huolehdi käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä, esimerkiksi vie-
mällä ne yleisiin keräyspisteisiin. T utustu paikkakuntasi voimassa oleviin oikeudellisiin
määräyksiin.
Çevre uy arısı:
Piller – ağır metal içermeyenler de dahil – ev çöpüne karıştırılmamalıdır . Lütfen kullanılmış pilleri
çevre y e zar ar vermeden yok etmey e dikkat ediniz, bunun için ör neğin özel toplama yerlerini
kullanabilirsiniz. Bu k onuda sizin için geçerli yasal uy gulamalar hakkında bilgi edininiz.
Grundig Multimedia B.V .
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www .grundig.com
72011 407 3600
SÄKERHET
___________________________________________________________
7
Denna apparat är avsedd för återgivning av ljudsignaler . Den är inte avsedd för någon
annan användning.
7
Skydda apparaten mot fukt (vattendroppar och vattenstänk). Ställ aldrig vattenfyllda
behållare (vaser och dylikt) på apparaten. Behållaren kan välta och därigenom äventy-
ra den elektriska säkerheten. Ställ inga potentiella brandkällor , t.ex. levande ljus, på
apparaten.
7
Se till att apparaten får tillräcklig ventilation. Täck inte över ventilationsöppningarna
med tidningar , dukar , gardiner el.dyl.
7
Beakta, vid uppställningen av apparaten, att möbelytor ofta är försedda med beläggnin-
gar och plaster som i regel innehåller kemiska tillsatser . Dessa tillsatser kan reagera på
materialet i apparatens fotplattor och ge möblerna fläckar som kan vara svåra eller
omöjliga att avlägsna.
7
Använd inga rengöringsmedel, de kan skada apparathöljet. Rengör apparaten med en
ren, fuktig lädertrasa. Apparaten får inte öppnas. Tillverkarens garanti gäller inte för
skador som uppstår i samband med icke fackmässiga ingrepp.
7
T ypskylten finns på apparatens undersida.
SVENSKA
SVENSKA
EN ÖVERBLICK
_____________________________________________________
Manöverelement på ovansidan
SNOOZE Avbryter väckningsfunktionen; avslutar sleeptimern.
TIME T r yck ned knappen och håll den nedtr yckt: klockan kan ställas.
ALARM T r yck ned knappen och håll den nedtr yckt: aktiverar inställningen av
väckningstiden;
kort tr yckning: avslutar väckningsfunktionen;
visar väckningstiden (i standby).
HOUR Inställning av timmarna;
kort tr yckning: stegvis inställning av timmarna;
lång tr yckning: snabb inställning av timmarna.
MIN Inställning av minuterna;
kort tr yckning: stegvis inställning av minuterna;
lång tr yckning: snabb inställning av minuterna.
SLEEP Aktiverar sleeptimern.
Manöverelement på sidan
•
9
ɷ
e Skjutreglage, radions vänstra sida: kopplar på radion
• • • • och kopplar in standby;
växlar mellan alarmton och radioprogram i väckningsfunktionen.
z Ställer in volymen, radions högra sida.
Ratt För inställning av radioprogrammen, radions högra sida.
FM• • MW Våglängdsväljare FM och MV (på Sonoclock 360), radions högra
sida.
FM• • L W Våglängdsväljare FM och L V (på Sonoclock 360 L), radions högra
sida.
Manöverelement på baksidan
Ü Nätkabel.
y Kastantenn för FM-mottagning.
För MV-mottagning (Sonoclock 360) och L V-mottagning
(Sonoclock 360 L) har radion en inbyggd antenn. V rid på radion för
att rikta in antennen.
Manöverelement på undersidan
Batterifack för stödbatteri.
Display
ALARM
•
Indikator . V isar att väckningsfunktionen har
aktiverats.
10:00 Visar klockslag, väckningstid och sleeptimer-tid.
Strömförsörjning
Nätdrift
Anvisning:
Kontrollera att apparatens nätspänning (anges på apparatens undersida) överensstäm-
mer med den lokala nätspänningen. Vänd dig till återförsäljaren om detta inte är fallet.
1 Stick in nätkabelns stickkontakt i vägguttaget (230V~, 50 Hz).
Observera:
Stickkontakten förbinder apparaten med strömnätet. Apparaten skiljs endast helt från
strömnätet när stickkontakten dras ut!
När stickkontakten dras ut skiljs apparaten från elnätet. Se därför till att stickkontakten
är lätt åtkomlig och inte blockeras av andra föremål.
Insättning av stödbatteri
Stödbatteriet sörjer (vid nätdrift) för att sparade inställningar bibehålls vid ett strömavbrott
eller om nätkontakten dras ut.
1 Öppna batterifacket genom att tr ycka på de med pilar markeradeställena (bilden till
vänster) och dra locket nedåt.
2 Beakta polerna vid insättning av batterierna (typ 9 V , 6LF 22), de markeras på batteri-
fackets botten.
Anvisning:
T a ut stödbatteriet om apparaten inte ska användas under en längre tid.
ANVÄNDNING
_____________________________________________________
Ställa klockan
När radion slås på för första gången blinkar tidsangivelsen på displayen. Det betyder att
klockan måste ställas. Det samma gäller efter strömavbrott, eller om kontakten dras ut när
radion inte har något stödbatteri.
1 T r yck på »TIME « och håll den nedtr yckt.
2 Ställ in timmarna stegvis (kort tr yckning) med » HOUR«. Håll knappen nedtr yckt för
snabbare inställning.
3 Ställ in minuterna stegvis (kort tr yckning) med » MIN«. Håll knappen nedtr yckt för snab-
bare inställning.
Anvisning:
När minutangivelsen växlar från »59 « till »00 « påverkar det inte inställningen av tim-
marna.
4 Släpp upp » TIME« för att avsluta funktionen.
Ställa in väckningstid
1 T r yck på »ALARM « och håll den nedtr yckt.
2 Ställ in timmarna stegvis (kort tr yckning) med » HOUR«. Håll knappen nedtr yckt för
snabbare inställning.
3 Ställ in minuterna stegvis (kort tr yckning) med » MIN«. Håll knappen nedtr yckt för snab-
bare inställning.
4 Släpp upp » ALARM« för att avsluta funktionen.
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA SVENSKA
5 Ställ in önskad väckningssignal med skjutreglaget »
•
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida) (»
ɷ
« = radioprogram, »e « = alarmton).
– På displayen: den indikatorn »ALARM
•
« lyser , väckningsfunktionen har aktiverats.
– Väckningen sker vid den inställda tiden och med inställd väckningssignal.
Till- och frånkoppla
1 Slå på/av radion med »
•
9
ɷ
e«.
Radio
Det räcker att rikta kastantennen för optimal FM(UKV)-mottagning.
Ställa in radioprogram
1 Ställ in våglängd med » FM• • MW « (Sonoclock 360) eller » FM• • L W« (Sonoclock
360 L) på radions högra sida.
2 Ställ in önskat program med ratten (radions högra sida).
Ställa in volymen
1 Ställ in volymen med »
z« (radions högra sida).
Väckning
Visa väckningstid
1 T r yck på »ALARM « och håll den nedtr yckt.
– På displayen visas: den senast inställda väckningstiden.
2 Släpp upp » ALARM«.
– På displayen visas: aktuellt klockslag.
Väckning med radioprogram
1 Slå på radion med »
•
9
ɷ
e«.
2 Ställ in våglängd med » FM• • MW « (Sonoclock 360) eller » FM• • L W« (Sonoclock
360 L) på radions högra sida.
3 Ställ in önskat program med ratten (radions högra sida).
4 Ställ in önskad volym för väckningen med »
z«.
5 Ställ in radioprogrammet för väckningen (»
ɷ
«) med »
•
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida).
– Väckningen sker med inställt radioprogram vid den inställda tiden (väckningsfunktio-
nen är aktiverad under 1 timme och 59 minuter).
Väckning med alarmton
1 Ställ in väckning med alarmton (» e«) med »
•
9
ɷ
e« (radions vänstra sida).
– Väckningen sker med alarmton vid den inställda tiden (väckningsfunktionen är aktive-
rad under 1 timme och 59 minuter).
A vbr yta väckningen
1 T r yck på »SNOOZE « under väckningen.
– Väckningssignalen (alarmton eller radio) upphör .
– Väckningssignalen ljuder om och om igen i inter valler om nio minuter (sammanlagt 1
timme och 59 minuter).
Stänga av dagens väckning
1 T r yck på »ALARM « under väckningen.
– Väckningen (alarmton eller radio) avbr yts, inställningarna sparas och alarmet ljuder
automatiskt vid samma tid nästa dag.
Stänga av/aktivera väckningsfunktionen
1 Stäng av väckningsfunktionen genom att ställa »
•
9
ɷ
e« (radions vänstra sida)
på »
9
« (standby).
– På displayen: den indikatorn »ALARM
•
« lyser inte längre.
– Den inställda tiden för väckning bibehålls men alarmet är frånkopplat.
2 Aktivera väckningsfunktionen genom att ställa om »
•
9
ɷ
e« (radions vänstra
sida) från »
9
« (standby) till »
ɷ
« eller »e «.
– På displayen: den indikatorn »ALARM
•
« lyser .
Timer
Radion är utrustad med en sleeptimer som stänger av apparaten vid en inställd tid.
Avstängningstiden kan ställas in mellan 1 minut och 1 timme och 59 minuter .
Aktivera sleeptimern
1 Slå på radion med » SLEEP«.
– På displayen visas: avstängningstiden »0:59 « (59 minuter).
– Det inställda radioprogrammet hörs.
2 T r yck på »SLEEP « och håll den nedtr yckt för att ställa in avstängningstiden.
3 Ställ in avstängningstiden på 1 timme och 59 minuter (»1:59 «) med » HOUR« (kort
tr yckning).
4 Ställ in minuterna (mellan »59 « och »00 «) med »
MIN
«; stegvis (kort tr yckning) eller
snabb inställning (lång tr yckning).
5 Släpp upp » SLEEP« för att avsluta funktionen.
– Efter den inställda tiden stängs apparaten av automatiskt.
Stänga av sleeptimern
1 T r yck på »SSNOOZE för att stänga av sleeptimern i förtid.
– Apparaten stängs av .
INFORMA TION
_____________________________________________________
T ekniska data
Denna apparat är radioavstörd enligt gällande EU-direktiv .
Denna produkt uppfyller de europeiska direktiven 2004/108/EG,
2006/95/EG.
Denna apparat överensstämmer med säkerhetsbestämmelsen VDE 0860
och därmed även med den internationella säkerhetsföreskriften IEC 65.
Spänning: 230 volt, 50 Hz
Max. effektförbrukning: <3 W (i drift), <2 W (standby)
Uteffekt: 400 mW
Våglängdsområde: (för Sonoclock 360) FM 87,5 ...108,0 MHz
MV 526,5 ...1606,5 kHz
(för Sonoclock 360 L) FM 87,5 ... 108,0 MHz
L V 148,5 ... 283,5 kHz
Mått och vikt: B x H x D 138 x 40 x 191 mm
Vikt ca 0,6 kg
Förbehåll för tekniska och optiska ändringar!
SVENSKA
SVENSKA
TURV ALLISUUS
________________________________________
7
Tämä laite on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu käyttö on ehdotto-
masti kielletty .
7
Suojatkaa laite kaikenlaiselta kosteudelta (pisaroilta ja roiskeilta). Älkää asettako nesteillä
täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) laitteen päälle. Astiat voivat kaatuja ja ulos
valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta. Älä aseta mitään avotulia, esim. kynttilöi-
tä, laitteen päälle.
7
Huolehdi laitteen riittävästä tuuletuksesta. Älä peitä ilma-aukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla jne.
7
Olkaa hyvä ja ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on
usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnoitteilla, jotka useimmiten sisältävät kemial-
lisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jol-
loin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jäänteitä, joita on vaikeaa tai mahdotonta
poistaa.
7
Älkää käyttäkö mitään puhdistusaineita, sillä nämä saattavat vahingoittaa laitteen kote-
loa. Puhdistakaa laitetta vain puhtaalla, kostealla nahkarätillä. Ette saa itse avata laitet-
ta. V almistajan takuu ei kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
7
T yyppikilpi sijaitsee laitteen alapinnalla.
SUOMI
SUOMI
YLEISKA TSAUS
_____________________________________________________
Käyttölaitteet yläpinnalla
SNOOZE Keskeyttää herätystoiminnon; lopettaa uniajastimen.
TIME Painakaa ja pitäkää painettuna: aktivoi kellonaika-asetuksen.
ALARM Painakaa ja pitäkää painettuna: aktivoi herätysaika-asetuksen;
lyhyt painallus: lopettaa herätysvalmiuden;
herätysajan näyttämiseen (standby-käytössä).
HOUR T untien asettamiseen;
lyhyt painallus: muuttaa tunteja askeleittain;
pidempi painallus: muuttaa tunteja pikasiirrolla.
MIN Minuuttien asettamiseen;
lyhyt painallus: muuttaa minuutteja askeleittain;
pidempi painallus: muuttaa minuutteja pikasiirrolla.
SLEEP Aktivoi uniajastimen.
Käyttölaitteet sivuilla
•
9
ɷ
e Liukukytkin, laitteen vasemmalla puolella: kytkee
• • • •
radion päälle ja valmiustilaan (standby);
valitsee herätyskäyttöön signaaliäänen tai radiokanavan.
z Muuttaa äänenvoimakkuutta, laitteen oikealla puolella.
Kiertosäädin Radiokanavien virittämiseen, laitteen oikealla puolella.
FM• • MW Aaltoaluekytkin FM ja KA (MW) (Sonoclock 360:ssa),
laitteen oikealla puolella.
FM• • L W Aaltoaluekytkin FM ja P A (LW) (Sonoclock 360 L:ssä),
laitteen oikealla puolella.
Käyttölaitteet takapuolella
Ü V erkkojohto.
y Heittoantenni FM-vastaanottoon.
KA (MW) -vastaanottoa varten (Sonoclock 360:ssa) tai P A (LW) -
vastaanottoa varten (Sonoclock 360 L:ssä) laitteessa on sisäänraken-
nettu antenni. Kääntäkää laitetta antennin suuntaamiseksi oman akse-
linsa ympäri.
Käyttölaitteet alapinnalla
Paristokotelo tukiparistoille.
Näytöt
ALARM
•
V aloilmaisin. Osoittaa, että herätysvalmius on aktivoitu.
10:00 Näyttää kellonajan, herätysajan ja uniajastinajan.
Virransyöttö
V erkkokäyttö
Ohje:
T arkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkko-
jännite paikallista verkkojännitettä. Jos näin ei ole, kääntykää ammattiliikkeen puoleen.
1 T yöntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan (230V~, 50 Hz).
Huomio:
V erkkopistokkeella laite yhdistetään verkkovirtaan. Jos laite tulee erottaa kokonaan
verkkovirrasta, tulee verkkopistoke irrottaa!
V erkkopistokkeella irrotat laitteen verkkovirrasta. Huolehdi siksi siitä, että verkkopistoke
on käytön aikana helposti saatavilla, eivätkä muut esineet estä pääsyä sen luo.
T ukiparistojen asettaminen
T ukiparisto huolehtii verkkokäytössä siitä, että tallennetut säädöt pysyvät muistissa sähkö-
katkon sattuessa tai kun vedätte verkkopistokkeen hetkeksi irti.
1 Avatkaa paristolokero painamalla kuvaan nuolella merkittyä kohtaa ja työntäkää kantta
alaspäin.
2 Noudattakaa paristolokeron pohjaan merkittyä napaisuutta asettaessanne pariston
(tyyppi 9 V , 6LF 22) lokeroon.
Ohje:
Ottakaa tukiparisto pois, jos ette käytä laitetta pitkään aikaan.
KÄYTTÖ
______________________________________________________________
Kellonajan asettaminen
Kun laite otetaan ensikertaa käyttöön, kellonaika vilkkuu näytössä merkiksi siitä, että se
täytyy säätää. Sama pätee sähkökatkon jälkeen tai kun laite irrotetaan sähköverkosta eikä
siinä ole tukiparistoa.
1 Painakaa » TIME«:ä ja pitäkää se painettuna.
2 Asettakaa tunnit » HOUR«:illa askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
3 Asettakaa minuutit » MIN«:illä askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
Ohje:
Kun minuuttinäyttö muuttuu »59 «:sta »00 «:ksi, sillä ei ole mitään vaikutusta tuntinäyt-
töön.
4 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa » TIME«.
Herätysajan asettaminen
1 Painakaa » ALARM«:ia ja pitäkää se painettuna.
2 Asettakaa tunnit » HOUR«:illa askeleittain (lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
3 Asettakaa minuutit » MIN«:illä askeleittain (lyhyt painallus) ja pikasiirrolla (pitäkää pai-
nettuna).
4 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa » ALARM«.
SUOMI SUOMI
SUOMI SUOMI
5 Asettakaa liukukytkimellä »
•
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puolella) haluttu her-
ätyssignaali (»
ɷ
« = radiokanava, »e « = signaaliääni).
– Näyttö: valoilmaisin »ALARM
•
« loistaa ts. herätysvalmius on aktivoitu.
– Laite herättää säädettynä aikana halutulla signaalilla.
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää laite päälle ja pois »
•
9
ɷ
e«:illa.
Radiokäyttö
Parhaan mahdollisen FM (ULA)-vastaanoton saavuttamiseksi riittää, että heittoantenni
suunnataan vastaavasti.
Radiokanavien virittäminen
1 V alitkaa haluttu aaltoalue »FM• • MW «:llä (Sonoclock 360) tai »FM• • L W«:llä
(Sonoclock 360 L) laitteen oikealta sivulta.
2 Virittäkää haluttu kanava kiertosäätimellä (laitteen oikealla puolella).
Äänenvoimakkuuden muuttaminen
1 Säätäkää haluttu äänenvoimakkuus » z «:lla (laitteen oikealla puolella).
Herätyskäyttö
Herätysajan asettaminen
1 Painakaa » ALARM«:ia ja pitäkää se painettuna.
– Näyttö: viimeksi asetettu herätysaika.
2 V apauttakaa »ALARM «.
– Näyttö: nykyinen kellonaika.
Herätys radio-ohjelmalla
1 Kytkekää laite päälle »
•
9
ɷ
e«:illa.
2 V alitkaa haluttu aaltoalue »FM• • MW «:llä (Sonoclock 360) tai »FM• • L W«:llä
(Sonoclock 360 L) laitteen oikealta sivulta.
3 Virittäkää haluttu radiokanava kiertosäätimellä (laitteen oikealla puolella).
4 Asettakaa haluttu herätysäänenvoimakkuus »
z«:lla.
5 Asettakaa herätyssignaaliksi radiokanava (»
ɷ
«) »
•
9
ɷ
e«:lla (laitteen vasem-
malla puolella).
– Laite herättää säädettynä aikana radiokanavan avulla (herätysaika 1 tunti ja 59 minu-
uttia).
Herätys äänisignaalilla
1 Asettakaa herätyssignaaliksi signaaliääni (» e«) »
•
9
ɷ
e«:illa (laitteen vasem-
malla puolella).
– Laite herättää säädettynä aikana signaaliäänen avulla (herätysaika 1 tunti ja 59 minu-
uttia).
Herätyksen keskeyttäminen
1 Painakaa herätyksen aikana » SNOOZE«:a.
– Herätyssignaali (signaaliääni tai radiokanava) loppuu.
– Herätys kytkeytyy 9 minuutin välein uudelleen päälle (kokonaisherätysaika on 1 tunti
ja 59 minuuttia).
Herätyksen lopettaminen kyseisen päivän osalta
1 Painakaa herätyksen aikana » ALARM«:ia.
– Herätyssignaali (signaaliääni tai radiokanava) katkeaa, herätysvalmius asetettuna aik-
ana säilyy seuraavaa päivää varten.
Herätysvalmiuden lopettaminen/aktivoiminen
1 Herätysvalmiuden lopettamiseksi asettakaa »
•
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asentoon »
9
« (standby).
– Näyttö: V aloilmaisin »ALARM
•
« sammuu.
– Asetettu herätysaika säilyy muistissa.
2 Herätysvalmiuden aktivoimiseksi asettakaa »
•
9
ɷ
e« (laitteen vasemmalla puo-
lella) asennosta »
9
« (standby) asentoon »
ɷ
« tai »e «.
– Näyttö: V aloilmaisin »ALARM
•
« loistaa.
Ajastinkäyttö
Laitteessa on uniajastin, joka kytkee laitteen radiokäytössä pois päältä
esiasetetun ajan kuluttua. Poiskytkemisaika voidaan valita 1 minuutin ja
1 tunnin 59 minuutin väliltä.
Uniajastimen päälle kytkeminen
1 Kytkekää laite päälle » SLEEP«:illä.
– Näyttö: Poiskytkemisaika »0:59 « (59 minuuttia).
– Viritetty radiokanava kuuluu.
2 Halutun poiskytkemisajan asettamiseksi painakaa » SLEEP«:iä ja pitäkää se painettuna.
3 Pidentäkää poiskytkemisaika » HOUR«:illa (lyhyt painallus) 1 tunniksi ja 59 minuutiksi
(»1:59 «).
4 Asettakaa minuutit (»59 « – »00 «) »
MIN
«:illa askeleittain (lyhyt painallus) tai pikasiir-
rolla (pitäkää painettuna).
5 Säädön lopettamiseksi vapauttakaa » SLEEP«.
– Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun asetettu poiskytkemisaika on kulunut
loppuun.
Uniajastimen pois kytkeminen
1 Uniajastuksen lopettamiseksi etuajassa painakaa » SNOOZE«:a.
– Laite kytkeytyy pois päältä.
TIETOJA
_______________________________________________________________
T ekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voimassa olevien EU-direktiivien mukaisesti.
Tämä laite täyttää EU-direktiivien 2004/108/EY , 2006/95/EY vaatimukset.
Tämä laite vastaa VDE 0860:n mukaisia tur vallisuusmääräyksiä ja siten
myös kansainvälistä tur vallisuusmääräystä IEC 65.
Jännitteensyöttö: 230 volttia, 50 Hz
Maks. tehonkulutus: <3 W (käyttö), <2 W (standby)
Lähtöteho: 400 mW
Aaltoalueet: (Sonoclock 360:ssa) FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
(Sonoclock 360 L:ssä) FM 87,5 ... 108,0 MHz
LW 148,5 ... 283,5 kHz
Mitat ja paino: L x K x S 138 x 40 x 191 mm
Paino n. 0,6 kg
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
SUOMI SUOMI
SUOMI
SUOMI
GÜVENLİK
____________________________________________________________
7
Bu cihaz ses siny allerinin okunması için tasarlanmıştır . Bunun dışındaki amaçlarda k esinlikle
kullanılmamalıdır .
7
Cihazı neme (su damlaması ve sıçraması) k arşı koruyunuz. Cihazın üstüne içine sıvı doldurulmuş
bir kap (v azo v ey a benzeri) k oymayınız. K ap devrildiğinde cihazın içine akacak su, elektriksel
güvenliğini bo zabilir. Cihazın üzerine y anan mum vb. gibi alev içer en maddeler ko ymayınız.
7
Cihazın yeterli derecede havlandırılmasını sağlayınız. Hav alandırma deliklerinin önlerini gazete,
masa örtüsü, perde vb. şeylerle kapatmayınız.
7
Cihazın yerleştirildiği mobilyaların üst yüze ylerinin, çoğu kimyasal k atkı maddeler i içeren çok
çeşitli boy a ve plastik maddelerle k aplı olduğunu unutmayınız. Bu katkı maddeleri cihaz
ayağının malzemesini etkile yip mobilya yüz eylerinde zor temizlenebilen v e ya hiç çıkmay an
lekeler oluşturabilir .
7
T emizlerken deterjan kullanmayınız, cihazın muhafaz asına zarar v erebilirsiniz. Cihazı temiz v e
nemli bir deri bezle temizle yiniz. Cihazın içini açmayınız. Y anlış müdahale sonucu oluşan
hasarlarda, verilmiş olan üretici gar antisi geçersizdir .
7
Tip etiketi cihazın alt yüzünde bulunur .
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
TÜRK ÇE
GENEL BAKIŞ
_________________________________________________________
Üst yüzey deki kullanma elemanları
SNOOZE Alarm işlevine ara v erir; Sleep Timer’ı kapatır .
TIME Basılı olarak tutulduğunda: Saat ayarını etkinleştirir .
ALARM Basılı olarak tutulduğunda: Alarm saati ayarını etkinleştirir;
kısaca basıldığında: O gün için uyandırmayı k apatır;
uyandırma saatini göstermek için (Stand-by modunda).
HOUR Saatleri ayarlamak için;
kısaca basıldığında: Saatleri adım adım ileriye doğru değiştirir;
uzunca basıldığında: Saatleri ardışık olarak ileriye doğru değiştirir .
MIN Dakikaları ay arlamak için;
kısaca basıldığında: Dakikaları adım adım ileriy e doğru değiştirir;
uzunca basıldığında: Dakikaları ar dışık olarak ileriye doğru değiştirir .
SLEEP Sleep-Timer'ı etkinleştirir.
Y anlardaki kullanma elemanları
•
9
ɷ
e Sürgü anahtar , cihazın sol tarafında: Cihazı hazır bekleme (Stand-b y)
• • • • konumundan açar v e tekrar hazır bekleme k onumuna getir ir;
alarm modunu radyo pr ogramı ile sin yal sesi ar asında değiştirir; uyandırma
işlevini de vre dışı bırakır .
z Ses se viyesini değiştirir , cihazın sağ tarafında.
Döner düğme Rady o programlarını ay arlamak için, cihazın sağ tarafında.
FM• • MW Dalga aralığını FM ile MW arasında değiştirmek için (SC 360’ da), cihazın
sağ tarafında.
FM• • L W Dalga aralığını FM ile L W arasında değiştirmek için (SC 360 L’ de), cihazın
sağ tarafında.
Cihazın arksındaki kullanma elemanları
Ü Şebeke k ablosu.
y FM anteni.
MW yayınlarını (SC 360’ da) ya da L W yayınlarını (S C 360 L ’ de) almak
için cihaza bir anten entegre edilmiştir . Anteni ayarlamak için cihazı kendi
ekseni etrafında döndürünüz.
Cihazın altındaki kullanma elemanları
T ampon pil yuvası.
Göstergeler
ALARM
•
Işıklı gösterge. Alarm işlevinin etkin olduğunu gösterir .
10:00 Saati, uyandırma saatini ve Sleep-Timer zamanını gösterir .
TÜRK ÇE
5 »
•
9
ɷ
e« Sürgü anahatar ile (cihazın sol tar afında) istenen alarm sinyalini
(»
ɷ
« = Rady o programı, »e« = Siny al sesi) ay arlayınız.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
•
« yanar , alar m artık etkinleştir ilmiştir .
– Cihaz ayarlanmış olan saatte istenen uyandırma sin yali ile uy andırır .
Açma ve k apatma
1 Cihazı »
•
9
ɷ
e« ile hazır bekleme (Stand-by) k onumundan açınız.
2 Cihazı »
•
9
ɷ
e« ile hazır bekleme (Stand-by) k onumuna.
Rady o modu
En iyi FM (UKW) alımı için FM antenini uygun y öne ayarlamak yeterlidir .
Rady o istasyonlarının ayarlanması
1 İstenen dalga aralığını cihazın sağ tarafındaki » FM• • MW« (SC 360) ya da » FM• • L W«
(SC 360 L) ile ayarlayınız.
2 İstenen radyo progr amını döner düğme (cihazın sağ tarafında) ile ay arlayınız.
Ses ayarı
1 İstenen ses seviyesini döner düğme » z « (cihazın sağ tarafında) ile ay arlayınız.
TÜRK ÇE
Uyandırma modu
Uyandırma saatinin gösterilmesi
1 » ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
– Gösterge: En son ayarlanmış olan uyandırma saati.
2 » ALARM« tuşunu bırakınız.
– Gösterge: Güncel saat.
Rady o yayını ile uyandırma
1 Cihazı »
•
9
ɷ
e« ile açınız.
2 İstenen dalga aralığını cihazın sağ tarafındaki » FM• • MW« (SC 360) ya da » FM• • L W«
(SC 360 L) ile ayarlayınız.
3 İstenen radyo progr amını döner düğme (cihazın sağ tarafında) ile ay arlayınız.
4 İstenen uyandırma sesi seviyesini döner düğme »
z« (cihazın sağ tarafında) ile ayarlayınız.
5 Radyo pr ogramı uy andırma siny alini (»
ɷ
«) »
•
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında)
ayarlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte r adyo pr ogramı ile uyandırır (uy andırma süresi 1 saat 59 dakik a).
Siny al sesi ile uyandırma
1 Sinyal sesi uy andırma siny alini (»e «) »
•
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) ay arlayınız.
– Cihaz ayarlanmış olan saatte siny al sesi ile uy andırır (uyandırma süresi 1 saat 59 dakik a).
TÜRK ÇE
Alarma ara verilmesi
1 Alarm çalarken » SNOOZE« tuşuna basınız.
– Uyandırma siny ali (rady o progr amı ve ya sin yal sesi) durur.
– Alarm 9 dakikalık aralıklarla y eniden çalmaya başlar (toplam alarm süresi 1 saat 59 dakik a).
Alarmın bir gün için durdurulması
1 Alarm çalarken » ALARM« tuşuna basınız.
– Alarm sinyali (sin y al sesi ve ya r adyo pr ogramı) k apanır , alarm ertesi gün için ayarlanan saatte
yeniden etkinleşir .
Alarmın kapatılması/açılması
1 Alarm işlevini de vre dışı bır akmak için »
•
9
ɷ
e« ile (cihazın sol tarafında) »
9
« (Stand-by)
konumuna getiriniz.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
•
« silinir .
– Ay arlanmış olan alarm saati silinmez.
2 Alarm işlevini etkinleştirmek için »
•
9
ɷ
e« ile (cihazın sağ tarafında) »
9
« (Stand-by)
konumundan »
ɷ
« ya da »e « k onumuna getir iniz.
– Gösterge: Işıklı gösterge »ALARM
•
« yanar .
Güç kaynağı
Şebeke gerilimi ile çalıştırma
Uyarı:
Şebeke adaptörü tip etiketinde (cihazın altında) y azılı olan şebek e geriliminin yerel şebek e
gerilimine uygun olup olmadığını k ontrol ediniz. Değilse, y etkili satıcınıza başvurunuz.
1 Şebeke kablosunun fişini prize (2 30 V~ , 50 Hz) takınız.
Dikkat:
Cihaz sadece şebeke fişi prizden çekildiğinde şebek eden ayrılır!
Cihaz şebeke fişi üzerinden elektrik şebek esine bağlanır . Cihazın elektrik şebekesinden tama-
men ayrılması isteniyorsa, şebek e fişinin çekilmesi gerekir!
T ampon pilin yerleştirilmesi
Cihaz çalışırken elektrik k esildiğinde ve ya fiş kısa bir süre için prizden çık ar tıldığında, tampon pil
ayarların silinmemesini sağlar .
1 Cihazın altında bulunan pil yuvasını açmak için işaretle gösterilen yer e basıp kapağı geriy e
kay dırar ak alınız.
2 Pili (Tip 9 V, 6LF 22) y erleştirirken k ontakların üzerindeki kutup işaretlerine dikk at ediniz.
3 Kapağı tekrar y erleştirip yerine oturana k adar öne doğru sürünüz.
Uyarı:
Cihaz uzun bir süre kullanılmay acak ise, tampon pilini çık artınız. Akmış piller in oluşturduğu
zararlardan dolayı sorumluluk k abul edileme z.
Saat ayarı
Cihaz ilk defa çalıştırıldığında, saat göstergesi yanıp söner ve saatin ay arlanması gerekir .
Bu durum, eğer bir tampon pil yoksa, bir elektrik k esintisi olduğunda ya da cihaz şebek eden
ayrıldığında da geçerlidir.
1 » TIME« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
2 » HOUR« ile saatleri adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ay arlayınız.
3 » MIN« ile dakikaları adım adım (kısaca basın) ya da ar dışık olarak (basılı tutun) ay arlayınız.
Uyarı:
Dakika göstergesinin »59«’ dan »00 «’a geçmesi, saat göstergesini etkileme z.
4 Ayarı sona er dirmek için »TIME « tuşunu bırakınız.
Uyandırma saatinin ay arlanması
1 » ALARM« tuşuna basıp basılı olarak tutunuz.
2 » HOUR« ile saatleri adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) ay arlayınız.
3 » MIN« ile dakikaları adım adım (kısaca basın) ya da ar dışık olarak (basılı tutun) ay arlayınız.
4 Ayarı sona er dirmek için »ALARM « tuşunu bırakınız.
Timer modu
Cihazda, rady oyu önceden ay arlanan bir süre sonunda k apatan Sleep-Timer işlevi me vcuttur .
Bu kapanma sür esi 1'er dakikalık adımlarla 1 dakik a ile 1 saat 59 dakik a arasında ay arlanabilir .
Sleep-Timer ’ın etkinleş tirilmesi
1 Cihazı » SLEEP« ile açınız.
– Gösterge: K apanma zamanı »0:59 « (59 dakik a).
– Ay arlanmış olan radyo pr ogramının sesi duyulur .
2 İstenen kapanma zamanını ay arlamak için »SLEEP « tuşunu basılı olarak tutunuz.
3 » HOUR« ile (kısaca basınız) kapanma süresini 1 saat 59 dakik a olarak uz atın (»1:59 «).
4 » MIN« ile dakik aları adım adım (kısaca basın) ya da ardışık olarak (basılı tutun) (»59 « ile »00 «
arasında) ayarlayınız.
5 Ayarı sona er dirmek için »SLEEP « tuşunu bırakınız.
– Ay arlanmış olan kapanma sür esi sonunda cihaz otomatik olarak k apanır .
Sleep-Timer ’ın devre dışı bırakılması
1 Sleep-Timer işlevini önceden kapatmak için » SNOOZE« tuşuna basınız.
– Cihaz kendiliğinden k apanır .
BİLGİLER
______________________________________________________________
T eknik bilgiler
Bu cihaz geçerli AB yönetmeliklerine uygun olar ak parazitlere k arşı korunmalıdır.
Bu cihaz Avrupa Direktifleri 2004/1 08/AT , 2 006/95/AT ile uyumludur .
Bu cihaz VDE 0860 emniyet talimatlarına v e uluslararası IEC 65 emniy et
yönetmeliklerine uygundur .
Güç beslemesi: 2 30 V olt, 50 Hz
Maks. güç tüketimi: < 3 W (çalışırk en), < 2 W (Stand-by)
Çıkış gücü: DIN 45324, 1 0 % THD 400 mW
Dalga aralıkları: (SC 360’da) FM 8 7 ,5 ... 1 08,0 MHz
MW 526,5 ... 1 606,5 kHz
(SC 360 L ’ de) FM 87 ,5 ... 1 08,0 MHz
L W 1 48,5 ... 283,5 kHz
Boyutlar v e ağırlık G x Y x D 1 38 x 40 x 1 9 1 mm
Ağırlık yakl. 0,6 k g
T eknik ve optik değişiklik y apma hakkı saklıdır!
ÇALIŞTIRMA
__________________________________________________________