CLOCK RADIO
Sonoclock 2000
Sonoclock 2500 BT
EN DE
These additives can corrode the
device suppor ts, leaving resi-
dues on the furniture sur faces
which can be dif ficult or impos-
sible to remo ve.
▪
Only use the device in a moder-
ate climate.
▪
Do not use any cleaning agent,
as t his may damage the casing.
Clean the device with a clean,
moist leather clot h.
▪
Do not expose the bac k-up bat-
ter y to extreme heat, caused for
e xample b y dir ect sunlight, heat-
ers or fire.
▪
Nev er open the de vice casing.
No warr ant y claims are ac-
cepted for damage caused by
incorrect handling.
Compliance wit h RoHS Directiv e
The product you have purchased complies wit h EU
RoHS Directive (20 1 1/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the Di-
rectiv e.
Package information
Pack aging materials of the product are
manufactured from r ecyclable materials in
accordance with our National En viron-
ment Regulations. Do not dispose of the
packaging mater ials together with the domestic or
other wastes. Tak e them to the pack aging mater ial
collection points designated by the local authorities.
This device is noise-suppressed according to the
applicable EU directiv es. This product fulf ils the
European directiv es 20 1 4/53/EU, 2009/1 25/EC
and 20 1 1/65/EU. Y ou can find the CE declaration
of conformit y for the device in the form of a pdf file
on the Grundig Homepage
www .grundig.com/downloads/doc
Sonoclock 2000 Pow er supply :
Manufacturer of AC Adaptor : Dongguan T urnmax
Electronic Co., Ltd.
Adress: Er xiafang Indus trial Zone, Xiansha, Gabou
T own, Dongguan, Guangdong Province 523287 ,
P .R. China
Model: TM-K006V A -0050 1 000PE-02
A C Adaptor Input : 1 00 - 240V
~
50/60 Hz 0.2A;
Output : 5V 1 .0A 5.0W
Av erage active efficiency : 73,62%
No-load power consumption: <0. 1 W
Max. P ower consumption:
<4.5W (operation)
<1W (standby)
Sonoclock 2500 BT Pow er supply :
Manufacturer of AC Adaptor : Dongguan T urnmax
Electronic Co., Ltd.
Adress: Er xiafang Indus trial Zone, Xiansha, Gabou
T own, Dongguan, Guangdong Province 523287 ,
P .R. China
Model: TM-K00 7VC-0050 1 500PE-02
A C Adaptor Input :1 00 - 240V
~
, 50/60 Hz 0.25A;
Output : 5V 1 .5A 7 .5W
Av erage active efficiency : 7 6,65%
No-load power consumption: <0 .1 W
Max. P ower consumption:
<1 1 W (operation)
<1W (standby)
Output :
USB host (For Sonoclock 2500 BT only):
5V 1A charge out
Back up micro batt eries:
Back up DC Batt : 2 x 1 .5v UM4/R03/AAA
Frequency bands:
FM 8 7 .5 ... 1 08.0 MHz
BT frequency: 2402-2 480MHz (for Sonoclock
2500 BT)
BT maximum transmitted power: 4dBm (for Sonoclock
2500 BT)
Circuit features:
Loudspeaker: 2 - 1/4 inch
Output P ower: 1 .5 W
Dimensions:
W x H x L 1 1 7 x 1 04 x 90 mm
W eight : 300 gr
T echnical and design modifications reser ved.
POWER SUPPL Y
Mains operation
Check that the mains voltage on the t ype plate (on
the bottom of the device) corresponds to your local
mains supply . If this is not t he case, contact your spe-
cialist dealer .
1 Plug the power adaptor into the sock et
(1 00 - 2 40V
~
, 50/60 Hz).
Caution:
▪
The device is connected to the mains with the
pow er plug. T o fully disconnect the device from
the mains, pull out the plug.
▪
The mains plug is used to disconnect the device. It
shall remain readily operable and should not be
obstructed during intended use.
Inserting t he back-up batter y
The back-up batteries ensure that the stored set¬tings
are not lost in the case of a pow er failure.
1 Open the batter y compartment by pressing t he
area mark et and pushing down the cover .
2 Obser ve the polarit y mar k ed on t he base of t he
batter y compar tment when inser ting the batteries
(micro batteries, 2 x 1 .5 V , R03/ UM 4/ AAA).
3 Close the batter y compar tment.
Note:
▪
Remo ve the back-up batter y when it is flat or when
you know that the device will not be used for a
long period of time.
Environmental note:
▪
Batteries, including those whic h do not contain
heavy metal, should not be disposed of with
household waste. Always dispose of used batter-
ies in accordance wit h local en vironmental regu-
lations.
RADIO MODE
Antenna
For the best FM (UHF) reception it is suff icient to align
the wire antenna accordingly .
Switching on and o
1 Switching the device fr om standby with
»ON/OFF « button.
2 Switch t he device to standby with »ON/OFF «
button.
Searching f or and saving radio st a-
tions - automatically
Y ou can store 1 0 radio stations on presets.
1 Activate t he station search by pressing
»TUNING+/HR « or »TUNING-/MIN « buttons
until the frequency display changes to rapid run-
through.
The search stops when a station is found.
Note:
▪
T o move the frequency for war d in steps, br iefly
press » TUNING+/HR « or »TUNING-/MIN «
sev eral times.
BLUET OOTH MODE
(Sonoclock 2500 BT)
Connect to mobile device with Blue-
toot h
1 Switc hing the device from standby wit h
»ON/OFF « button.
2 Press the »MODE/TIME « button r epeatedly until
»bt « is shown on display;
3 »bt « will be flashing on LCD;
4 Go to your mobile device, and find the “Sonocloc k
2500 BT” from the available Bluetooth device list.
Then press to connect to the radio.
5 When Sonoclock 2500 BT has been connect ed
to the mobile device, the »bt « will stop flashing.
Playback contr ol via Bluetoot h
1 Press t he »ON/OFF « button to switch on the ra-
dio.
2 Connect the Sonoclock 2500 BT to mobile device
via Bluetooth.
Po wer saving in Bluetoot h
If there is no Bluetooth connection from the radio
to any mobile devices, t he Sonoclock 2500 BT will
switch to standby mode aft er 1 5 minutes.
TIMER MODE
Setting the time
1 Switc hing the device to standby with
»ON/OFF « button.
2 Press and hold the » TIME/MODE« button for
two seconds to activate the setting. The current
day of the w eek will be flashing on the L CD. »d1 «
is Monday , and »d7 « is Sunday .
3 Then press t he » TIME/MODE« button again for
setting the current time.
4 Press » TUNING-/MIN« to set the minutes;
5 Press » TUNING+/HR« to set the hours;
6 Press the » TIME/MODE« button again to con-
firm the settings.
Setting the alarm time
1 Switc h the device to standby with »ON/OFF « but-
ton;
2 Press and hold the » VOLUME -/AL 1 « button
for alarm 1 or »VOLUME +/AL 2 « for alarm 2;
3 For ex ample, press and hold
»VOLUME -/AL 1 « button to Then t he alarm
days will be flashing on the L CD.
4 Press t he » TUNING-/MIN« or » TUNING+/
HR« buttons to adjust the alarm days.
5 Press the » VOLUME -/AL 1« button to confirm;
6 Press the » TUNING-/MIN« button to set the
alarm minutes;
7 Press the » TUNING+/HR« button to set the
alarm hours;
8 Press the » VOLUME -/AL 1 « button to finish t he
alarm 1 settings.
Note:
▪
The device wak es you up at the set alarm ti me, the
alarm duration is 60 minutes.
Interrupting t he alarm
▪
Press the » SLEEP/SNOOZE/DIMMER « while
the alarm is sounding.
Note:
▪
The alar m signal will be stopped, and the alarm
will be sounded again af ter nine minutes.
Cancelling the alarm
1 Press »ON/OFF « while the alar m is sounding.
Note:
▪
The alarm will be sounded again at the next set
alarm time.
Activating and deactiv ating the alarm
1 In standby mode, press »VOLUME -/AL 1 « or
»VOLUME +/AL 2 « button to activate the alarm
with last used alarm settings.
2 For example, if pressed » VOLUME -/AL 1 « but-
ton, the last used alarm time would be displayed;
3 By repeatedly pr essing the »VOLUME -/AL 1 «
button, the radio will displa y last set alarm time,
the » « and the » « icons.
Sleep timer
1 Press and hold the
»SLEEP/SNOOZE/DIMMER « button for about
2 seconds to activate the sleep timer .
2 Then repeatedly pr ess the
»SLEEP/SNOOZE/DIMMER « button to select
the auto switch-of f timer fr om 90 minutes to 1 0
minutes.
3 T o switc h of f the sleep timer before the set time
press and hold »SLEEP/SNOOZE/DIMMER «
button for about 2 seconds, then repeatedly press
the button again until »OFF « is displayed.
2 Press and hold t he » PRESET« button to activate
the memor y function.
3 Press » TUNING+/HR« or » TUNING-/MIN«
buttons to select the preset.
4 Press the » PRESET« button to save the station.
Note:
▪
If the s tations are already s tored on the presets,
they are o ver written when new stations are stored.
5 T o store more stations, repeat the steps 1 to 4.
Selecting stor ed stations
1 Select the pr eset b y pr essing the »PRESET « button
to select the preset stations one af ter another.
Adjusting t he volume
1 Adjust the volume with »VOLUME -/AL 1 « or
»VOLUME +/AL 2 « buttons.
Setting the brightness of t he display
1 Press the »SLEEP/SNOOZE/DIMMER « button
to adjust brightness lev els in high, middle and lo w
lev els.
SETUP AND SAFET Y EN
▪
This de vice is designed for the
playback of audio signals. Any
other use is expr essly pr ohibited.
▪
Protect the device from moisture
(water dr ops or splashes). Do
not place an y vessels such as
vases on the device. These may
be knocked over and spill fluid
on t he electr ical components,
thus presenting a safet y ris k.
▪
Do not place any nak ed f lames
such as candles on the device.
▪
Thunderstorms are a danger to
all electrical devices. Even if the
device is switched of f, it can be
damaged by a lightning str ik e to
the mains cable.
3 Press the » PRESET« button to toggle t he music
playback in between play or pause status.
4 Press the » TUNING-/MIN« button to skip back
to pre vious played songs.
5 Press the » TUNING+/HR« button to skip to the
next songs.
Pairing mode
1 Press t he »ON/OFF « button to switch on the ra-
dio;
2 If the Sonocloc k 2500 BT is connecting to any
mobile device via Bluetooth, press and hold
the »PRESET « button to disconnect the current
Bluetooth connection.
3 The Sonoclock 2500 BT will be in Bluetooth pair-
ing mode with flashing the Blue tooth icon.
4 Y ou can repeat the steps in “Connect to mobile
device with Bluetooth” for a new Bluetoot h con-
nection.
Adjusting t he volume
1 Adjust the volume with »VOLUME -/AL 1 « or
»VOLUME +/AL 2 « buttons.
▪
The t ype plate is located on the
bottom of the device.
▪
Do not e xpose t he device to e x-
treme heat, caused for ex ample
b y direct sunlight, heator fire.
Compliance wit h the WEEE Directive
and Disposing of t he W ast e Product :
This product complies with EU WEEE Directive
(20 1 2/1 9/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
This symbol indicates that t his product
shall not be disposed with other house-
hold wastes at the end of its ser vice life.
Used device must be returned to offical
collection point for recycling of electrical
and electronic devices. To find these collection sys-
tems please contact to your local authorities or re-
tailer where the product was puchased. Each house-
hold per forms impor tant role in recov ering and
recy cling of old appliance. Appropriate disposal of
used appliance helps pr event potential negativ e con-
sequences for the environment and human health.
TUNING+/HR VOL+/AL 2
VOL-/AL 1
TUNING-/MIN
ON/OFF
PRESET
PLAY/PAUSE
(Sonoclock 2500 BT)
MODE
(Sonoclock 2500 BT)
TIME
SLEEP
SNOOZE
DIMMER
USB (Sonoclock
2500 BT)
Alway s disconnect the mains
cable during a stor m.
▪
If malfunctions occur due to
static electr icit y charges or brief
mains voltage surges, reset the
device. T o do this, pull out the
mains adapter and connect it
again af ter a few seconds.
▪
Mak e sure the device is ade-
quately ventilated. Do not cov er
the ventilation slots with new spa-
pers, table cloths, cur tains, etc.
▪
When deciding where to place
the de vice, please note that furni-
ture sur faces are cov ered by var-
ious t ypes of varnish and plas tic,
most of whic h contain chemical
additives.
▪
Dieses Gerät ist für die Wieder-
gabe von T onsignalen bestimmt.
Jede andere V er wendung ist
ausdrücklich ausgeschlossen.
▪
Schützen Sie das Ger ät vor
Feuchtigk eit (T ropf- und Spritz-
wasser). S tellen Sie keine mit
Flüssigk eit gefüllten Gefäße
(V asen oder ähnliches) auf das
Gerät. Gefäße könnten umkip-
pen und mit der auslaufenden
Flüssigk eit die elektrisc he Sicher-
heit beeinträchtigen.
▪
Stellen Sie k eine of fenen Brand-
quellen, z.B. K erzen, auf das
Gerät.
▪
Gewitter stellen eine Gefahr
für jedes elektrische Gerät dar .
Auch wenn das Gerät ausge-
schaltet is t, k ann es durch einen
Blitzschlag in das Stromnetz
beschädigt wer den. Bei einem
Gewitter müssen Sie immer den
Netzst eck er ziehen.
▪
T r eten Fehlfunktionen auf, etwa
wegen einer kurzzeitigen Netz-
überspannung oder wegen
einer elektr ostatisc hen Auf la-
dung, setzen Sie das Gerät
zurück. Ziehen Sie hierzu den
Netzstec k er und schließen Sie
ihn nach einigen Sekunden wie-
der an.
▪
Sorgen Sie für eine ausr eichende
Belüf tung des Ger ätes. Bede-
cken Sie die Lüf tungsschlitze
nicht mit Zeitungen, Tisc htücher ,
V or hängen, etc.
▪
Bitte beac hten Sie beim Auf stel-
len des Gerätes, dass Ober-
flächen v on Möbeln mit den
ver schiedens ten Lacken und
K unststof fen beschichtet sind,
welche meis tens chemische Zu-
sätze enthalten. Diese Zusätze
k önnen u.a. das Material der
Gerätefüße angreifen, wodur ch
Rück st ände auf der Möbelober-
fläche ents tehen, die sich nur
schwer oder nicht mehr entfer-
nen lassen.
▪
V er w enden Sie das Ger ät nur in
einem gemäßigten Klima.
▪
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Reinigungsmitteln; andernfalls
k ann das Gehäuse beschädigt
wer den. R einigen Sie das Gerät
mit einem sauberen, trock enen
T uch.
▪
Öf fnen Sie niemals das Ge-
häuse des Gerätes. Der Herstel-
ler übernimmt k eine Haf tung für
Schäden aufgrund unsachgemä-
ßer Handhabung.
▪
Das T ypenschild befindet sic h an
der Unterseite des Gerätes.
▪
Stellen Sie das Gerät nic ht in
unmittelbare N ähe der Heizung
oder in die pralle Sonne; da-
durch wird die K ühlung beein-
trächtigt.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt er füllt die V or gaben der EU-WEEE-Di-
rektiv e (20 1 2/1 9/EU). Das Produkt wur de mit einem
Klassifizierungssymbol für elektrisc he und elektronis-
che Altgeräte (WEEE) gekennz eichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzz eit nicht mit
anderem Hausmüll entsorgt w erden dar f.
Altgeräte müssen an offizielle Sammelstel-
len zum Recycling elektrischer und elekt-
ronischer Geräte abgegeben w erden. Nähere Ang-
aben zu diesen Sammelstellen erhalten Sie von Ihr er
Stadtver waltung oder dem Händler , bei dem Sie das
Gerät erworben haben. Der Beitrag jedes Haushalts
zum Umweltschutz ist wichtig. Eine angemessene En-
tsorgung von Altgeräten hilft bei der V erhinderung
negativer Auswirkungen auf Umwelt und mensc hli-
che Gesundheit.
Einhaltung von R oHS-V orgaben:
Das von Ihnen er worbene Pr odukt er füllt die V or-
gaben der EU-RoHS Direktive (20 1 1/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen gefähr-
lichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur V erpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung
aus recyclingfähigen Materialien herges-
tellt. Entsorgen Sie die V erpackungsmate-
rialien nic ht mit dem Hausmüll oder anderem Müll.
Bringen Sie sie zu einer von der S tadtverwaltung
bereitgestellten Sammels telle für V erpackungsmate-
rial.
Technische Daten
Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
den geltenden EU-Richtlinien. Dieses
Produkt erfüllt die europäischen
Richtlinien 20 1 4/53/EU, 2009/1 25/EC
und 20 1 1/65/EU. Den genauen W ortlaut der
K onformitätserklär ung (DOC) finden Sie auf der GRUNDIG
Homepage
www .grundig.com/downloads/doc.
Spannungsversorgung Sonoclock 2000:
Hersteller von A C- Adapter : Dongguan T urnmax
Electronic Co., Ltd.
Adresse: Er xiafang Industr ial Zone, Xiansha, Gabou
T own, Dongguan, Guangdong Province 523287 ,
P .R. China
Modell: TM-K006V A -0050 1 000PE-02
A C- Adaptor Input :1 00 - 240V
~
, 50/60 Hz 0.2A
Ausgangsleistung: 5V 1 .0A 5.0W
Durchschnittliche aktive Effizienz : 73,62%
Leerlaufstromverbr auch: <0. 1W
Max. Leistungsaufnahme:
<4.5 W (im Betrieb)
<1 W (Stand-by)
Spannungsversorgung Sonoclock 2500 BT
Hersteller von A C- Adapter : Dongguan T urnmax
Electronic Co., Ltd.
Adresse: Er xiafang Industr ial Zone, Xiansha, Gabou
T own, Dongguan, Guangdong Province 523287 ,
P .R. China
Modell: TM-K00 7VC-0050 1 500PE-02
A C Adaptor Input :1 00 - 240V
~
, 50/60 Hz 0.25A;
Ausgangsleistung: 5V 1 .5A 7 .5W
Durchschnittliche aktive Effizienz : 7 6,65%
Leerlaufstromverbr auch: <0. 1W
Max. Leistungsaufnahme:
<1 1 W (im Be trieb)
<1 W (Stand-by)
Ausgangsleistung:
USB host (For Sonoclock 2500 BT only):
5V 1A charge out
Reserve-Mikrobatterien:
Reservebatterie: 2 x 1 .5v UM4/R03/AAA
Wellenbereich:
FM 8 7 .5 ... 1 08.0 MHz
Bluetooth-Frequenzen: 2 402 bis 2480 MHz (für
Sonoclock 2500 BT)
Maximale Bluetooth-Über tragungsleistung: 4dBm
(for Sonoclock 2500 BT)
Stromkreisfunktionen:
Lautsprecher: 2 - 1/4 inch
Ausgangsleistung: 1 .5 W
Abmessungen:
W x H x L 1 1 7 x 1 04 x 90 mm
Gewicht : 300 gr
T echnische und optische Änderung en vorbehalten!
STROMVERSOR GUN G
Netz-Betrieb
Prüfen Sie, ob die auf dem T ypenschild (an der
Unterseite des Ger ätes) angegebene Netzspannung
mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt.
Ist dies nicht der Fall, w enden Sie sich an Ihren
Fachhändler .
1 Netzteil an die Steckdose anschließen
(1 00 bis 2 40 V W echselspannung, 50/60 Hz).
Vorsicht:
▪
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist das Gerät
vom Stromnetz getrennt! Sorgen Sie daher dafür,
dass der Netzstecker während des Betriebes frei
zugänglich bleibt und nicht durch andere Gegen-
stände behindert wird.
▪
Die Steckdose sollte sich in unmittelbarer Nähe des
Gerätes befinden und frei zugänglich sein.
Reservebatterien einsetzen
Die Reservebatterien st ellen sicher , dass gespeicher-
te Einstellungen bei einem Stromausfall nicht verloren
gehen.
1 Öf fnen Sie das Batt eriefach, indem Sie auf den
markier ten Bereich drücken und die Abdeckung
nach unten schieben.
2 Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die
am Boden des Batt eriefachs gekennzeichnete
P olarität (Mikrobatterien, 2 x 1 ,5 V , R03/ UM 4/
AAA).
3 Schließen Sie das Batteriefac h.
Hinweis:
▪
Entfernen Sie die Stützbatterie, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht betreiben. Für Schäden,
die durch ausgelaufene Batterien entstehen, kann
nicht gehaftet werden.
Umwelthinweis:
▪
Die Batter ie – auch schwermetallfreie – darf nicht
im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batte-
rien müssen in die Altbatteriesammelgefäße bei
Handel und öf fentlich-rechtlichen Entsorgungsträ-
gern gegeben wer den.
RADIOMODUS
Antenne
Für optimalen UKW- (UHF) Empfang genügt es, die
K abelantenne entsprechend auszuricht en.
Ein- und ausschalten
1 Schalten Sie das Gerät mit der T aste »ON/OFF «
aus dem Bereitschaftsmodus ein.
2 Schalten Sie das Ger ät mit der T aste »ON/OFF «
in den Bereitschaftsmodus.
Radiosender automatisch suc hen und
speic hern
Sie können 1 0 Radiosender in V oreinstellungen spei-
chern.
1 Aktivieren Sie die Sendersuche, indem
Sie die T asten »TUNING+/HR « oder
»TUNING-/MIN « drücken, bis die
Frequenzanz eige schnell durchläuf t.
Die Suche s toppt, sobald ein Sender gefunden
wird
Hinweis:
▪
Drücken Sie für einen stufenweisen V or-
lauf der Frequenz mehrmals kurz die Taste
»TUNING+/HR « oder »TUNING-/MIN «.
2 Halten Sie zum Aktivieren der Speicherfunktion
die T aste »PRESET « gedrückt.
3 Drücken Sie zur Auswahl der V oreinstellung
die Taste »TUNING+/HR « oder
»TUNING-/MIN « .
4 Drücken Sie zum Speichern des Senders die T aste
»PRESET «.
Hinweis:
▪
Falls in den V oreinstellungen bereits Sender ge-
speicher t sind, werden Sie beim Speichern neuer
Sender überschrieben.
5 Wiederholen Sie zum Speichern weiterer Sender
die Schritte 1 bis 4.
Gespeic herte Sender aufruf en
1 Rufen Sie eine V oreinstellung auf, indem Sie durch
Drücken der T aste »PRESET « schrittweise durch
die vor eingestellt en Sender blättern.
SIC HERHEIT UND
A UFSTELLEN DE
Charging a mobile phone (For Grundig
Sonoclock 2500 BT only)
The USB socket on the back side can pro vide DC
pow er of 5V for c harging a mobile phone. Connect
the mobile phone to the USB socket with an appro-
priate cable. The USB power is available in all t he
operating modes and including standby mode. Refer
to the user manual or the manufacturer of the mobile
phone to verify if it suppor ts charging from an USB
pow er. The USB socket is suitable for DC pow er-out
only and cannot be used for e.g. playback of music
from a USB stick.