569651
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
ǵ
CLOCK
RADIO
WITH CD
Discalo
CCD 6300
2
________________________________________________________________
3 Sicherheit und Pflege 10 Betrieb
4 Auf einen Blick 18 Informationen
8 Stromversorgung 191 Service
9 Einstellungen
20 Care and safety 28 Operation
21 Overview 36 Information
25 Power supply 191 Service
27 Settings
38 Sécurité et entretien 45 Fonctionnement
39 Vue d’ensemble 53 Informations
43 Alimentation électrique 191 Service après-vente
44 Réglages
55 Sicurezza e cura 62 Funzionamento
56 In breve 70 Informazioni
60 Alimentazione elettrica 191 Service
61 Impostazioni
72 Segurança e conservação 79 Funcionamento
73 Vista geral 87 Informações
77 Alimentação de corrente 191 Assistência a clientes
78 Regulações
89 Seguridad y cuidado 96 Funcionamiento
90 Vista general 104 Información
94 Alimentación de corriente 191 Servicio de asistencia
95 Ajustes
106 Veiligheid en onderhoud 113 Gebruik
107 In een oogopslag 121 Informatie
111 Stroomtoevoer 191 Service
112 Instellinge
123 Bezpieczeństwo i konserwacja 130 Obsługa
124 Przegląd funkcji 138 Informacje
128 Zasilanie 191 Serwis
129 Programowanie
140 Sikkerhed og vedligeholdelse 147 Funktion
141 Kort oversigt 155 Informationer
145 Strømforsyning 191 Service
146 Indstillinger
157 Säkerhet och skötsel 164 Användning
158 En överblick 172 Information
162 Strömförsörjning 191 Service
163 Inställningar
174 Turvallisuus ja hoito 181 Käyttö
175 Yleiskatsaus 189 Tietoja
179 Virransyöttö 191 Service
180 Säädöt
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
POLSKI
DANSK
SVENSKA
SUOMI
DEUTSCH
3
SICHERHEIT UND PFLEGE
___________________
Damit Ihr Gerät Ihnen lange Zeit Freude und Unterhaltung bereitet, beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise:
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Tonsignalen bestimmt. Jede andere
Verwendung ist ausdrücklich ausgeschlossen.
Schützen Sie das Gerät und die CDs vor Regen, Feuchtigkeit (Tropf- und
Spritzwasser), Sand sowie vor Hitze, wie z.B. durch Heizgeräte.
Sorgen Sie beim Aufstellen des Gerätes für ausreichende Belüftung. Lassen
Sie an der Rückseite des Gerätes einen Freiraum von mindestens 10 cm und
verdecken Sie die Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches)
auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und mit der auslaufenden Flüssig-
keit die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Stellen Sie keine offenen
Brandquellen, z.B. Kerzen, auf das Gerät.
Beim Wechsel vom Kalten ins Warme kann die Linse des CD-Teils beschla-
gen. Das Abspielen ist dann nicht möglich. Geben Sie dem Gerät Zeit, sich
zu akklimatisieren.
Das CD-Teil enthält selbstschmierende Lager, die nicht geölt oder geschmiert
werden dürfen.
Sie dürfen auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes öffnen. Für Schäden,
die durch unsachgemäße Eingriffe entstehen, geht der Anspruch auf
Gewährleistung verloren.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag in das Stromnetz
beschädigt werden. Bei einem Gewitter müssen Sie immer den Netzstecker
ziehen.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse beschä-
digen. Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten Lederlappen.
Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Oberflächen von
Möbeln mit den verschiedensten Lacken und Kunststoffen beschichtet sind.
Sie enthalten meistens chemische Zusätze die u. a. das Material der Geräte-
füße angreifen können. Dadurch können Rückstände auf der Möbelober-
fläche entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Allgemeine Hinweise für Geräte mit Laser
Ein Schild nach nebenstehender Abbildung finden Sie an der Unterseite
Ihres Gerätes.
CLASS 1 LASER PRODUCT bedeutet, dass der Laser wegen seines tech-
nischen Aufbaus eigensicher ist, so dass der maximal erlaubte Aus-
strahlwert unter keinen Umständen überschritten werden kann.
Wenn andere als die hier spezifizierten Bedienungseinrichtungen be-
nutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann es zu
gefährlicher Strahlungsexposition kommen.
Unsichtbare Laser-Strahlung tritt aus, wenn das CD-Fach geöffnet wird
und wenn die Sicherheitsverriegelung überbrückt ist. Nicht dem Strahl
aussetzen.
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
SNOOZE
21
SNOOZE
21
SNOOZE
21
10
cm
10
cm
10
cm
10
cm
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORYCD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
SNOOZE
21
SNOOZE
21
SNOOZE
21
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
SNOOZE
21
! SERVICE !! SERVICE !ERVIC
SNOOZE
21
! SERVICE !! SERVICE !ERVIC
SNOOZE
21
! SERVICE !! SERVICE !
! SERVICE !
°C
2h
°C
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
FM
SNOOZE
21
SNOOZE
21
SNOOZE
21
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
CD MODE SKIP PLAY PAUSE SKIP CD STOP
/ OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
SONOCLOCK CD
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZE
2
SNOOZE
2
SNOOZE
2
C
D
M
W
F
M
F
M
S
T
B
U
Z
Z
M
U
S
I
C
O
F
F
O
N
A
D
J
2
DEUTSCH
CLASS 1
LASER PRODUCT
4
PLAY/PAUSE SKIP ST
L
EEP TIME SET MEMORY CD DISPL
A
NIGHT LIGHT
D
iscalo
SKIP STOP
MEMORY CD DISPLAY
REPEAT CD MODE
S
ON / OFF
M
ODE SKIP PLAY/PAUSE
SLEEP TIME SET M
NIGHT LIGHT
D
iscalo
Bedienelemente
Bedienelemente an der Oberseite
ON/OFF
Schaltet das Gerät in Bereitschaft (Stand-by) und
aus Bereitschaft wieder ein.
REPEAT
Zum Wiederholen eines CD-Titels oder der ganzen
CD.
CD MODE
Zur Wiedergabe von CD-Titeln in zufälliger Rei-
henfolge;
schaltet zwischen der Wiedergabe eines Musik-
programmes und Normalwiedergabe um.
I
3
SKIP
Zum Einstellen der Minuten (in Verbindung mit
»
TIME SET
«).
Im CD-Betrieb: kurzes Drücken wählt den vorher-
gehenden Titel; längeres Drücken sucht eine zu-
rückliegende Passage.
Im Weck-Betrieb: zum Einstellen der Weckzeit
(Minuten).
PLAY/PAUSE
Startet die Wiedergabe einer CD; schaltet in Wie-
ı
II dergabe-Pause.
SKIP
4
I Zum Einstellen der Stunden (in Verbindung mit
»
TIME SET
«).
Im CD-Betrieb: kurzes Drücken wählt den nächsten
Titel; längeres Drücken sucht eine vorausliegende
Passage.
Im Weck-Betrieb: zum Einstellen der Weckzeit
(Stunden).
AUF EINEN BLICK
_______________________________
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY/PAUSE SKIP STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
D
iscalo
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
REPEAT CD MODE SKIP PLAY/PAUSE SKIP STOP
ON / OFF SLEEP TIME SET MEMORY CD DISPLAY
NIGHT LIGHT
D
iscalo
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MH
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MH
MW
FM
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MH
MW
FM
2
D
iscalo
1
2
D
iscalo
1
2
D
iscalo
1
DEUTSCH
5
STOP
7
Beendet die Wiedergabe der CD;
löscht das Musikprogramm der CD.
CD DISPLAY
Schaltet die Anzeige während der CD-Wiederga-
be kurz von der Uhrzeit auf die Titelnummer um.
MEMORY
Zum Speichern eines CD-Musikprogrammes.
TIME SET
Aktiviert die Uhrzeit-Einstellung.
SLEEP
Kurz drücken: blendet die aktuellen Einschlafzeit
ein;
wiederholt drücken: verkürzt die verbleibende Zeit
bis zum Ausschalten.
NIGHT LIGHT
Schaltet die Nachtbeleuchtung (Geräteunterseite)
in zwei Helligkeitsstufen ein und wieder aus.
Bedienelemente an den Seiten
TUNING
Zum Einstellen der Rundfunk-Programme, rechte
Geräteseite.
VOLUME
Ändert die Lautstärke, rechte Geräteseite.
|
CD MW FM FM STEREO
Schaltet zwischen CD- und Radio-
• • • • Betrieb um;
schaltet zwischen den Wellenbereichen
FM (UKW) und MW (Mittelwelle) um;
schaltet zwischen FM-Stereo- und
Mono-Empfang um, rechte Geräteseite.
AUF EINEN BLICK
____________________________________
V
O
L
U
M
E
TUNING
C
D
M
W
F
M
F
M
S
C
D
M
W
FM
F
M
S
T
E
R
E
O
P
LAY/PAUSE SKIP STOP
TIME SET MEMORY CD DISPLAY
H
T LIGHT
FM STEREO PROG. REPEAT RANDOM
SLEEP TIME SET MEMOR
Y
NIGHT LIGHT
FM STEREO PROG. REPEAT RANDOMFM STEREO PROG. REPEAT RANDOM
VOLUME
TUNING
C
D
M
W
F
M
F
M
S
T
E
R
E
O
O
F
F
O
N
A
D
J
.
2
O
F
F
O
N
A
D
J
.
1
6
0 Buchse für Kopfhörer (3,5 mm-Stereo-Stecker);
Wiedergabe über die Kopfhörer in Stereo, linke
Geräteseite.
e1 Aktiviert die Weckzeit-Einstellung und die Weck-
OFF ON ADJ
funktion für Weckzeit 1;
• • • beendet die Weckbereitschaft für Weckzeit 1, linke
Geräteseite.
e2 Aktiviert die Weckzeit-Einstellung und die Weck-
OFF ON ADJ
funktion für Weckzeit 2;
• • • beendet die Weckbereitschaft für Weckzeit 2, linke
Geräteseite.
Bedienelemente an der Rückseite
BUZZER MUSIC
Schaltet zwischen Wecken mit Signalton und
• • Radio oder CD um.
Ü Netzkabel.
y Wurfantenne für den FM-Empfang.
Bedienelemente an der Vorderseite
SNOOZE
Unterbricht die Weck-Funktion.
Bedienelemente an der Unterseite
Batteriefach für 9 V-Stützbatterie.
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZESNOOZE
SNOOZE
O
F
F
O
N
A
D
J
.
2
O
F
F
O
N
A
D
J
.
1
S
T
E
R
E
O
BUZZER
M
U
S
I
C
O
F
F
O
N
A
D
J
.
1
O
F
F
O
N
A
D
J
.
2
O
FF
O
N
A
D
J
.
1
C
D
M
W
F
M
F
M
S
T
E
R
E
O
BUZZER
M
U
S
I
C
O
F
F
O
N
A
D
J
.
1
AUF EINEN BLICK
____________________________________
DEUTSCH
7
Die Anzeigen
0 0
:
0 0
Zeigt die Uhrzeit oder die Weckzeit
an;
im CD-Betrieb: zeigt kurz die Gesamt-
zahl der Titel oder die aktuelle Titel-
nummer an (in Verbindung mit
»CD DISPLAY«).
e1
Leuchtanzeige. Zeigt an, dass die Weckbereit-
schaft mit Weckzeit 1 aktiviert ist.
e2
Leuchtanzeige. Zeigt an, dass die Weckbereit-
schaft mit Weckzeit 2 aktiviert ist.
MW 540-1600 kHz
Abstimmskala für die Wellenbereiche MW und
FM 88-108 MHz
FM.
Hinweis:
Das Gerät verfügt über einen Auto Dimmer, d.h. die Helligkeit der
Anzeige wird der Raumbeleuchtung durch einen Sensor automatisch
angepasst. Der Sensor befindet sich an der Vorderseite des Gerätes.
Leuchtanzeigen
ON
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
FM STEREO
Leuchtet, wenn ein Stereo-Programm empfangen
wird.
PROG.
Blinkt beim Speichern eines CD-Musikprogram-
mes;
leuchtet bei der Wiedergabe eines CD-Musikpro-
grammes.
REPEAT
Blinkt, wenn ein CD-Titel wiederholt wird;
leuchtet, wenn die ganze CD wiederholt wird.
RANDOM
Leuchtet, wenn die CD-Titel in zufälliger Reihenfol-
ge wiedergegeben werden.
SLEEP
Blinkt beim Einstellen der Einschlafzeit;
leuchtet, wenn der Sleep-Timer aktiv ist.
AUF EINEN BLICK
____________________________________
ON FM STEREO PROG. REPEAT RA
N
ON / OFF SLEEP TIME SET
NIGHT LIGHT
ON FM STEREO PROG. REPEAT RANON FM STEREO PROG. REPEAT RAN
D
iscalo
1
D
iscalo
1
D
iscalo
1
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
540 600 700 800 1000 1300 1600
88 92 96 100 105 108
kHz
MHz
MW
FM
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
SNOOZE
2
D
iscalo
1
T
EREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
NIGHT LIGHT
TEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEPTEREO PROG. REPEAT RANDOM SLEEP
D
iscalo
D
iscalo
D
iscalo
e1
e2
000
0
:
8
Netz-Betrieb
Hinweis:
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (an der Unterseite des Gerätes)
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung überein-
stimmt.
Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1 Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
Vorsicht:
Nur durch Ziehen des Netzsteckers ist das Gerät vom Stromnetz
getrennt.
Stützbatterie einsetzen
Im Netz-Betrieb sorgt die Stützbatterie dafür, dass im Falle eines Stromaus-
falls, oder wenn Sie kurz den Netzstecker ziehen, die gespeicherten Einstel-
lungen erhalten bleiben.
1 Batteriefach öffnen, dazu auf den in der Abbildung mit Pfeil markierten
Verschluss an der Geräteunterseite drücken und Deckel nach oben
abheben.
2 Vor dem Einlegen der Batterie (Typ 9 V, 6LF 22) in das Fach den Kabel-
anschluss auf die Pole der Batterie drücken.
3 Batterie einlegen.
4 Deckel des Batteriefaches auflegen und den Verschluss einrasten lassen.
Hinweis:
Entfernen Sie die Stützbatterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
betreiben.
Umwelthinweis:
Die Batterien – auch schwermetallfreie – dürfen nicht im Hausmüll ent-
sorgt werden. Verbrauchte Batterien müssen in die Altbatteriesammelge-
fäße bei Handel und öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben
werden.
STROMVERSORGUNG
________________________
DEUTSCH
9
Uhrzeit einstellen
Wird das Gerät erstmals in Betrieb genommen, erscheint in der Anzeige
»0
:
=0« als Zeichen dafür, dass die Uhrzeit eingestellt werden muss. Das
gleiche gilt, wenn das Gerät vom Netz getrennt war und keine Stützbatterie
eingesetzt ist.
1 Die Schiebeschalter »e1 OFF ON ADJ« und »e2 OFF ON ADJ«
für die Weckbereitschaft auf »OFF« stellen.
2 »TIME SET« drücken und gedrückt halten.
– Anzeige: die Uhrzeit blinkt.
3 Mit »SKIP
4
I « schrittweise (kurz drücken) oder fortlaufend (gedrückt
halten) die Stunden einstellen.
4 Mit »I
3
SKIP« schrittweise (kurz drücken) oder fortlaufend (gedrückt
halten) die Minuten einstellen.
Hinweis:
Wenn die Minuten-Anzeige von »59« auf »00« wechselt, hat dies kei-
nen Einfluss auf die Stunden-Anzeige.
5 Zum Beenden der Einstellung »TIME SET« loslassen.
– Anzeige: die aktuelle Uhrzeit.
Weckzeiten einstellen
Das Gerät ermöglicht die Einstellung zweier Weckzeiten.
1 Den Schiebeschalter »e1 OFF ON ADJ« (linke Geräteseite) auf
»ADJ« stellen.
– Anzeige: die zuletzt eingestellte Weckzeit blinkt.
2 Mit »SKIP
4
I « (Geräteoberseite) schrittweise (kurz drücken) oder
fortlaufend (gedrückt halten) die Stunden einstellen.
3 Mit »I
3 SKIP
« (Geräteoberseite) schrittweise (kurz drücken) oder
fortlaufend (gedrückt halten) die Minuten einstellen.
4 Zum Beenden der Einstellung den Schiebeschalter »e1 OFF ON
ADJ« (linke Geräteseite) auf »ON« stellen.
– Anzeige: die Leuchtanzeige »e1
« leuchtet, d.h. die Weckbereit-
schaft mit Weckzeit 1 ist aktiviert.
5 Zum Einstellen von Weckzeit 2 die Schritte 1 bis 4 mit dem Schiebe-
schalter »e2 OFF ON ADJ« (linke Geräteseite) wiederholen.
– Anzeige: die Leuchtanzeige »e2
« leuchtet, d.h. die Weckbereit-
schaft mit Weckzeit 2 ist aktiviert.
EINSTELLUNGEN
__________________________________
10
Allgemeine Funktionen
Ein- und Ausschalten
1 Gerät mit »ON/OFF« aus Bereitschaft (Stand-by) einschalten.
– Die Leuchtanzeige »
ON
« leuchtet.
2 Gerät mit »ON/OFF« in Bereitschaft (Stand-by) schalten.
– Die Leuchtanzeige »
ON
« erlischt.
Programmquelle wählen
1 Gewünschte Programmquelle mit »CD MW FM FM STEREO« (rechte
Geräteseite) wählen.
Lautstärke ändern
1 Lautstärke mit »VOLUME |« (rechte Geräteseite) ändern.
Mit Kopfhörern hören
1
Kopfhörer an die Buchse »
0
« (linke Geräteseite) anschließen (ø 3,5 mm).
– Die Lautsprecher des Gerätes werden automatisch abgeschaltet.
Radio-Betrieb
Für den bestmöglichen FM (UKW)-Empfang genügt es, die Wurfantenne
entsprechend auszurichten. Für MW-Empfang besitzt das Gerät eine einge-
baute Antenne. Zum Ausrichten der Antenne das Gerät um die eigene
Achse drehen.
Programmquelle Radio wählen
1 Den Schiebeschalter »CD MW FM FM STEREO« (rechte Geräte-
seite) auf »MW«, »FM« oder »FM STEREO« stellen.
Rundfunk-Programme einstellen
1 Gewünschten Wellenbereich (FM oder MW) mit »CD MW FM FM
STEREO« (rechte Geräteseite) einstellen.
2 Gewünschtes Rundfunk-Programm mit »
TUNING
« (rechte Geräteseite)
einstellen.
Stereo-/Mono-Empfang
Ist der Schiebeschalter »CD MW FM FM STEREO« (rechte Geräteseite)
auf »FM STEREO« gestellt, kann das Gerät FM-Stereo-Programme emp-
fangen. Ist dies der Fall, leuchtet die Leuchtanzeige »
FM STEREO
«. Ist
das Signal eines FM-Stereo-Programmes schwach und dadurch die Tonqua-
lität schlecht, kann auf Mono-Empfang geschaltet werden.
1 Mit dem Schiebeschalter »CD MW FM FM STEREO« (rechte Gerät-
eseite) von »FM STEREO« auf »FM«, d.h. Mono, schalten.
Die Leuchtanzeige »
FM STEREO
« erlischt.
2 Mit dem Schiebeschalter »CD MW FM FM STEREO« (rechte Gerät-
eseite) von »FM« auf »FM STEREO«, d.h. Stereo, schalten.
BETRIEB
__________________________________________________
DEUTSCH
11
CD-Betrieb
Das Gerät ist geeignet für Audio-CDs (CD-DA), CD-R und CD-RW mit
Audio-Daten. Verwenden Sie nur CD-DA, die mit dem nebenstehendem
Logo versehen sind. Halten Sie das CD-Fach des Gerätes immer geschlos-
sen, damit sich kein Staub auf der Laseroptik ansammelt. Keine Aufkleber
auf der CD anbringen. Die Oberfläche der CD sauber halten.
Beim Brennen von CD-R und CD-RW mit Audio-Daten können verschiedene
Probleme auftreten, die eine störungsfreie Wiedergabe bisweilen beein-
trächtigen. Ursache hierfür sind fehlerhafte Software- und Hardware-Einstel-
lungen oder der verwendete Rohling. Falls solche Fehler auftreten, sollten Sie
den Kundendienst Ihres CD-Brenner-/Brennersoftware-Herstellers kontaktie-
ren oder entsprechende Informationen - z.B. im Internet - suchen. Wenn Sie
Audio-CDs anfertigen, beachten Sie die gesetzlichen Grundlagen und ver-
stoßen Sie nicht gegen die Urheberrechte Dritter.
Programmquelle CD wählen
1 Gerät mit »ON/OFF« einschalten.
2 Den Schiebeschalter »CD MW FM FM STEREO« (rechte Geräte-
seite) auf »CD« stellen.
3 CD-Fach öffnen, dazu den Deckel vorsichtig nach oben klappen.
4 CD mit dem Aufdruck nach oben in das CD-Fach legen.
5 Deckel des CD-Faches vorsichtig schließen.
Das Gerät liest den Inhalt der CD. In der Anzeige erscheint kurz die
Gesamtzahl der Titel, z.B. »14«, danach wieder dauerhaft die Uhrzeit.
CD wiedergeben
1 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE
ı
II« starten.
– Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel.
Anzeige: kurz die erste Titelnummer, danach wieder dauerhaft die
Uhrzeit.
– Die Wiedergabe stoppt am Ende der CD.
2 In Wiedergabe-Pause mit »PLAY/PAUSE
ı
II schalten.
Anzeige: die aktuelle Titelnummer blinkt kurz, danach wieder dauer-
haft die Uhrzeit.
3 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE
ı
II« fortsetzen.
4 Wiedergabe mit »
STOP
7
« beenden.
CD-Informationen einblenden
1 Während der Wiedergabe, in Wiedergabe-Pause oder in Stellung
Stopp mit »CD DISPLAY« CD-Informationen einblenden.
Anzeige: kurz der aktuelle Titel, der aktuelle Titel blinkend oder die
Gesamtzahl der Titel, danach wieder dauerhaft die Uhrzeit.
Aktuellen Titel wiederholen
1 Während der Wiedergabe kurz »I
3
SKIP« drücken.
– Der Titel wird wieder vom Anfang abgespielt.
BETRIEB
________________________________________________
12
Anderen Titel wählen
1 Während der Wiedergabe »SKIP
4
I « oder »I
3
SKIP« so oft
kurz drücken, bis die Nummer des gewünschten Titels in der Anzeige
erscheint.
– Die Wiedergabe des gewählten Titels startet automatisch.
Passage eines Titels suchen
1 Während der Wiedergabe »SKIP
4
I « oder »I
3
SKIP« drücken
und gedrückt halten, bis die gewünschte Passage gefunden ist.
– Wird »SKIP
4
I « oder »I
3
SKIP« losgelassen, beginnt die Wie-
dergabe.
Hinweis:
Während des Suchens wird die Lautstärke verringert.
Repeat-Funktionen aufrufen
Die Repeat-Funktionen bieten Ihnen die Möglichkeit, einen Titel oder die
ganze CD zu wiederholen.
1 Zum Wiederholen eines Titels einmal »REPEAT« drücken.
– Die Leuchtanzeige »
REPEAT
« blinkt, der aktuelle Titel wird jetzt
ständig wiederholt.
2 Zum Wiederholen aller Titel auf der CD erneut »REPEAT« drücken.
– Die Leuchtanzeige »
REPEAT
« leuchtet; die CD wird jetzt ständig
wiederholt.
3 Zum Beenden der Funktionen nochmals »REPEAT« drücken.
Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben
1 Funktion mit »CD MODE« wählen.
2 Wiedergabe mit »PLAY/PAUSE
ı
II« starten.
– Die Leuchtanzeige »
RANDOM
« leuchtet.
– Die Titel der CD werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
3 Zum Beenden der Funktion »CD MODE« drücken.
– Die Leuchtanzeige »
RANDOM
« erlischt.
– Die Titel werden in numerischer Reihenfolge abgespielt.
Musikprogramm erstellen
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 20 Titel der eingelegten CD in einer
bestimmten Reihenfolge speichern und danach wiedergegeben. Der gleiche
Titel lässt sich mehrmals speichern.
1 CD in das CD-Fach einlegen.
2 In Stellung Stopp Funktion mit »MEMORY« wählen.
– Anzeige: »P01«, die Leuchtanzeige »
PROG.
« blinkt.
3 Gewünschten Titel mit »SKIP
4
I « oder »I
3
SKIP« wählen.
Anzeige: z.B. »03« (für den ersten gewählten Titel) und die Leuchtan-
zeige »
PROG.
« blinken.
BETRIEB
________________________________________________
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 3/12 72011 403 7500
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grundig DISCALO CCD 6300 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grundig DISCALO CCD 6300 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Grundig DISCALO CCD 6300

Grundig DISCALO CCD 6300 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Grundig DISCALO CCD 6300 Gebruiksaanwijzing - English - 20 pagina's

Grundig DISCALO CCD 6300 Gebruiksaanwijzing - Français - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info