Adjusting the audio level / Régler le GAIN du Signal d’entrée
Schritt 1 Inputlevel Regler GAIN mit Linksdrehung auf MIN drehen
Schritt 2 Drehen sie jetzt die Lautstärke am Radio auf 2/3 der max. Höchstlautstärke
Schritt 3 Stellen sie jetzt am Inputlevel Regler GAIN die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel ein.
Step 1 Turn the input Level GAIN counter- clockwise to MIN position
Step 2 Turn the auto sound system’s volume control to about two-third of its full range
Step 3 Adjust the volume to a comfortable listening level at the input level GAIN controller
Étape 1 Régulateur GAIN avec rotation sur la gauche, positionner sur MIN.
Étape 2 Augmenter le Volume de la Radio sur 2/3 du volume maximum.
Étape 3 Positionner maintenant le Régulateur GAIN sur un niveau de son agréable à entendre.
Einstellung des BIAS / Adjusting the BIAS / Régler le BIAS
Das Bias-Setting beeinflusst den Arbeitsmode des Verstärkers.
Es lässt sich von MIN > Class AB stufenlos zu MAX > Class A regeln. Im Class A Betrieb klingt der Verstärker wärmer, im
Class AB Betrieb eher knackig und direkt. Im Class A Betrieb steigt zudem auch die Stromaufnahme und die
Wärmeentwicklung. Die Ausgangsleistung ändert sich abhängig von der BIAS-Einstellung nicht
!
The BIAS-Setting controls the operation mode of the amplifier.
It is continuously adjustable from MIN > Class AB to MAX > Class A. The sound is warmer at Class A mode and more firm
and directly at Class AB mode. Please note that the current consumption and the heat build-up is higher at Class A mode.
The Powerrating will not
change dependend on BIAS-Setting.
Le CADRE(L'ARRANGEMENT) DE DÉPLACEMENT contrôle le mode d'opération de l'amplificateur.
. C'est continuellement réglable de la Classe 'AB à la Classe A. Le son est plus chaud en Classe A. En mode AB plus ferme
et directe en mode d'AB. Notez s'il vous plaît que la consommation actuelle et le développement de chaleur sont plus hauts en
mode Classe A. Le Powerrating ne changera pas dépendent sur le CADRE (l'ARRANGEMENT) DE DÉPLACEMENT
Bypass-Funktion / Bypass-Function / Function Bypass
Mit dem BYPASS Schalter umgehen Sie alle, auf den Klang Einfluss nehmenden Regler und Schalter. Bei ON –Stellung des
BYPASS Schalters sind alle Filter und Funktionen, bis auf BIAS SETTING und LEVEL ausgeschaltet. Dies ermöglicht maximale
PURE Sound Quality. / The BYPASS allows to switch off all the potentiometers and switches that can affect the sound quality.
If you choose the ON –position of the BYPASS switch, all the filters and functions are switched off except the BIAS SETTING
and LEVEL. / Le BYPASS permet d'éteindre tous les potentiomètres et les commutateurs qui peuvent affecter la qualité du
son. Si vous choisissez on - la position du commutateur BYPASS , tous les filtres et autres fonctions son éteinte sauf le
NIVEAU de GAIN
Phaseshift & Bassremote
Bitte beachten Sie, dass Phaseshift und die Bass Pegelfernbedienung nur bei eingeschaltetem Lowpass nutzbar
sind / please note that phase shift and bassremote are solely usable at lowpass-mode switched on / Notez que le
changement de phase et bassremote sont seulement utilisables en mode lowpass
Wenn irgendetwas nicht funktioniert
Dieser Verstärker hat Schutzfunktionen die Schäden durch unsachgemäße Bedienung oder Bedingungen verursacht werden. Wenn das Gerät extreme Hitzeentwicklung,
einen Kurzschluss oder eine Überladung feststellt, leuchten die Protection LEDs und das System schaltet sich ab.
Um das auftretende Problem zu prüfen sollten Sie alle Regler zurückdrehen, die Stromversorgung abklemmen und die Installation sorgfältig auf Kurzschlüsse oder falsche
Anschlüsse prüfen.
Wenn sich das Gerät aufgrund hoher Hitze abschaltet leuchten die Protection LEDs nicht. In diesem Fall lassen Sie dem Gerät einfach Zeit um abzukühlen.
Beachten Sie die folgende Tabelle, bevor Sie das Gerät ausbauen. Testen Sie immer die Lautsprecher und Verkabelung an erster Stelle.
Problem Kontrolle Hilfe
Kein Ton
Leuchtet die PWR LED ?
Sicherung Prüfen
Remote Kabel prüfen
+12Volt prüfen
Masse prüfen
Leuchtet die PROT LED ?
Kurzschluss am Lautsprecher
Gerät Überhitzt
Gerät defekt
Verstärker schaltet nicht
ein
Keine Stromzufuhr
Sicherung Prüfen
+12Volt prüfen
Masse prüfen
Keine Spannung am Remote Remote am Radio prüfen
Verstärker schaltet bei
Lautstärke ab
Lautsprecherimpedanz prüfen Prüfen Sie, ob der Widerstand am LS Terminal von 2Ω nicht unterschritten wird
Ton Fehlt an einem Kanal Cinch / Lautsprecherkabel prüfen Kabel /Stecker beschädigt
Trouble shooting / En cas… de non fonctionnement
This power amplifier has protection features to prevent any damages from misuse or faulty conditions. If the unit senses excessive heat, short circuited speakers or
overload, the protection indicators will light, and the system will be turned off. In order to check the occurred problem, you should turn all levels down and all power off
and carefully check the installation for wiring mistakes or short. If the amplifier shuts down due to excessive heat, the protection indicators will not light: simply allow time
for the unit to cool. Before removing your amplifier, refer to the list below and follow the suggested procedures.
Always test the speakers and their wires first.
Problem Check points
Amplifier is
not powered up
•Check that there is battery power on the +12V terminal.
•Check that remote terminal has at least +12V DC remote connection.
•Check a good ground connection. Check all fuses.
•Check the protection LED is not lit.
Protection LED illuminates
when amplifier is powered up
•Check shorts on speaker wires.
•Remove speaker wires and reset the amplifier. If the protection LED still comes on, then the amplifier is faulty.
Fuse blowing
•Check that the minimum speaker impedance is correct.
•Check short on power cable and vehicle chassis.
Overheating
•Check that the minimum speaker impedance is correct.
•Check speaker shorts.
•Check that there is a good airflow around the amplifier.
Sound too low / Distorted
sound
•Check that the input level control is set to match the output level of the unit.
•Check the head unit volume.
•Check speaker shorts.
•Check that crossover frequencies have been properly set.
High hiss /
engine noise
in speakers
•Check a good ground and for speaker shorts.
•Disconnect all RCA inputs from the amplifier. If hiss/noise disappears, check it with a good RCA interconnect.
Then check the component driving the amplifier.
Cette amplificateur et équiper de protection pour éviter tous dégâts en cas de mauvaise manipulation .Si l’ampli détecte une anomalie (court-circuits – surchauffe ) l’ampli
se coupe automatiquement . Pour examiner le problèmes vérifier tous vos branchements , le temps que l’ampli refroidisse . vérifier en premier les Haut parleurs puis tous
les câbles d’alimentation . si le problèmes persiste consulter un technicien.
Problèmes Contrôle
A
ide
Pas de son
Voyant PWR allumé? Vérifier le fusible, Contrôler le Câble REMOTE, Contrôler le+12Volt et la masse
Le Voyant PROTECTION est
allumé ?
Court circuit des Haut-parleurs, ampli surchauffe ou défectueux
Amplificateur ne se
met Pas en marche
Pas d’alimentation Vérifier le + 12 volt, la masse, le fusible
Pas d’alimentation sur le REMOTE Vérifier le REMOTE sur l’Autoradio
Ampli se met en
PROTECTION a haut
Volume
Vérifier l’Impédance des Haut-
parleurs
Vérifier si l’Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n’est pas en dessous de 2Ω
Vérifier si l’Impédance sur les connecteurs des haut-parleurs n’est pas en dessous de 1Ω
Serialnr : _________________ Date : _________________
Technician : ____________________
Power Rating at 14.4V, 1% THD
CEA Standard CEA-2006-A
Front
4 OHM 2 OHM 1 OHM
Left
Right
Die Gewährleistung entspricht der gesetzlichen Regelung. Eine Rücksendung kann nur nach vorheriger Absprache und in der Originalverpackung erfolgen. Bitte unbedingt
einen maschinell erstellten Kaufbeleg und eine Fehlerbeschreibung beilegen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch Überlastung, unsachgemäße
Behandlung oder bei Teilnahme an Wettbewerben entstanden sind.
Limited warranty - defective products must be returned in original packaging - please add a copy of the original purchasing invoice showing the purchasing date and a
detailed description of the failure. Failure caused by overload, misuse or by using the product for competition purpose are not covered by the warranty.
De garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke
bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele
verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door overbelasting, onkundig
gebruik, of door deelname aan wedstrijden (SPL) ontstaan zijn.
La garantie est conforme aux droits legaux. Un retour du produit défectueux doit être dans son
emballage d'origine sur presentation du reçu ou de la facture indiquant la description du defaut.La presente Garantie n'est pas applicable lorsque le produit a été
endommagé en raison: Mauvaise alimentation, Trop de puissance (HP,Subwoofer) Accident, Installation ou Utilisation non conforme aux normes Technique (Concours SPL
etc).
GROUND ZERO GmbH
Erlenweg 25; D - 85658 Egmating, Germany
Tel. +49 (0)8095/873 830 Fax -8310
www.ground-zero-audio.com
Wir behalten uns das Recht vor, zukünftig nötige Änderungen oder Verbesserungen an dem Produkt vorzunehmen ohne den Kunden darüber zu informieren.
We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance.
Wij behouden ons het recht om de nodige veranderingen of verbeteringen aan het product door te voeren zonder de klant hierover te informeren.
Nous réserve le droit d'entreprendre à l'avenir nécessairement des modifications ou des
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ground zero Plutonium Reference 2 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ground zero Plutonium Reference 2 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.
De handleiding is 0,81 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.