568409
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
8
GB
F
D NL
DISTANZ-MULTIPLI-
KATOR-FUNKTION
(nur bei Version V1/V3)
!
!
!
!
!
!
!
Funktionsweise: der
erste Sender S1 sendet
das Signal an den
Empfänger E1, der das
Signal wiederum mit
kurzer Zeitverzögerung
an den Sender S2
weiterleitet. S2 sendet
zum nächsten
Empfänger E2, an den
auch wiederum ein
Sender angeschlossen
werden kann. Dadurch
ergibt sich prinzipiell eine
unbegrenzte Reichweite
Sender S2 und
Empfänger gemäß Bild 1
elektrisch miteinander
verbinden, ggfs.
Kabeldurchführungen “K”
benutzen
ACHTUNG! In diesem
Fall Batterie aus Sender
S2 nehmen, da
Versorgung über
Empfänger erfolgt!
ACHTUNG! Stellen Sie
sicher, dass einerseits
am Empfänger E1 nur
der Sender S1
einprogrammiert wurde
und andererseits am
Empfänger E2 nur der
Sender S2!
Sender S2 kann gemäß
Bild 2 in Empfänger
integriert werden, falls
die Spannungsversorung
des Empfängers über ein
externes Netzgerät
erfolgt
Soll dabei der erste
Empfänger weder einen
Ton noch ein Blitzlicht
erzeugen, schieben Sie
den Schiebeschalter
ganz nach links
Soll der Sender S2
generell immer einen
Alarm-Ton am
Empfänger E2 erzeugen,
trennen Sie an Sender
S2 die Alarm-Brücke
durch.
DISTANCE-MULTIPLIER-
FUNCTION
(only for V1/V3 version)
!
!
!
!
!
!
!
!
Mode of operation: The
first transmitter S1 sends
the signal to the receiver
E1, which in turn
forwards the signal to the
transmitter S2 with a
short time delay. S2
transmits to the next
receiver E2 to which a
further transmitter can
also be connected. In
principle, this creates an
unlimited range.
Connect the transmitter
S2 and receiver together
electrically as shown in
fig. 1, use cable pene-
trations “K” if necessary
WARNING! In this case,
remove battery from
transmitter S2 as the
power supply comes
from the receiver!
ATTENTION! Please
make sure, that receiver
E1 had been
programmed only with
transmitter S1 and
receiver E2 only with S2!
Transmitter S2 can be
integrated in the receiver,
as shown in figure 2, if
voltage supply is provid-
ed by an external power
source.
If you want to switch off
sound and flash of the
first receiver completely,
please press according
to page 7 push T2
several times until only a
short “BEEP” can be
heard
Push the slide switch all
the way to the left if the
first receiver is not to
generate a tone or a
flash.
If the transmitter S2 is
to always generate an
alarm tone on the
receiver E2, cut the
alarm jumper on
transmitter S2.
FONCTION MULTIPLI-
CATEUR DE DISTANCE
(uniquement avec
version V1/V3)
!
!
!
!
!
!
!
!
Mode de fonctionne-
ment : le premier
émetteur S1 envoie le
signal au récepteur E1
qui le transmet à son tour
à l'émetteur S2 avec une
courte temporisation. S2
émet en direction du
récepteur E2 suivant,
auquel il est également
possible de raccorder
encore un autre
émetteur. Cela autorise
en principe une portée
illimitée.
Raccorder électrique-
ment entre eux, selon la
figure 1, l'émetteur S2 et
le récepteur, utiliser
éventuellement les
passages de câble " K “.
IMPORTANT Dans ce
cas, ôter la pile de
l'émetteur S2 car
l'alimentation s'effectue
via le récepteur.
IMPORTANT
Programmation E1-S1 et
E2-S2!
L'émetteur S2 peut être
intégré dans le récepteur
selon la figure 2 si
l'alimentation en tension
s'effectue par le biais
d'un bloc d'alimentation
extérieur.
Si le récepteur ne
devait pas générer une
tonalité ou un flash
poussez le bouton T2
jusqu'au moment vous
écoutiez un « BEEP » de
confirmation
Dans le cas où le
premier récepteur n’émet
ni une tonalité ni un
flash, poussez le curseur
de l’interrupteur à
glissière entièrement
vers la gauche.
Si l’émetteur S2 envoie
toujours une tonalité
d’alarme au récepteur
E2, sectionnez le
pontage d’alarme de
l’émetteur S2.
AFSTANDS-MULTIPLI-
CATOR-FUNCTIE
(alleen bij versie V1/V3)
!
!
!
!
!
!
!
Functie: de eerste
zender S 1 zendt het
signaal naar de
ontvanger, die het
signaal weer met korte
tijdsvertraging aan de
zender S2 doorstuurt. S2
zendt naar de volgende
ontvanger, waaraan ook
weer een zender kan
worden aangesloten.
Daardoor ontstaat in
principie een
onbegrensde reikwijdte.
Zender S2 en
ontvanger volgens
afbeelding 1 elektrisch
met elkaar verbin-den,
evt. kabeldoor-voering
„K” gebruiken.
ATTENTIE! In dit geval
de batterij uit de zender
S2 verwijderen, omdat
de voeding via de
ontvanger plaatsvindt!
ATTENTIE:
Programmering E1-S1
en E2-S2
De zender S2 kan vol-
gens afbeelding 2 in de
ontvanger geïntegreerd
worden indien de spa-
nningsvoeding over een
externe netadapter
plaatsvindt.
Indien u wenst dat de
eerste ontvanger geen
toon en geen flitslicht
produceert, beweegt u
de schuifschakelaar
helemaal naar links
Indien u echter wenst
dat de zender S2 altijd
een alarm-toon bij de
ontvanger E2 produceert,
onderbreekt u aan
zender S2 de alarm-
brug.
2
V1
+ Externe Spannungsversorgung
+ External power supply
V3
1
S1
S2
V1
K
E1
E2
V
OTC
0
V
=~
C
=~
V
OTC
V3
K
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Grothe-Mistral-400M

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grothe Mistral 400M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grothe Mistral 400M in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info