740722
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/12
Pagina verder
Batteriebetrieb
!Austausch erforderlich,
wenn nach dem Rufton
(z.B. DingDong) 2 kurze
BEEP-Töne zu hören
sind. Je nach Geräte-
Variante blinkt die gelbe
Kontroll-LED "LowBatt-
RX" im Gong. Bei
Geräten mit zwei Blitz-
LED´s in der Front-Tür
blinken diese ebenfalls.
!Die typische
Lebensdauer bei
normaler Benutzung
beträgt ca. 5 Jahre
!Erforderliche Batterien:
4 x 1,5V, Typ LR14/C,
Alkaline
!Austausch: Deckel
öffnen, Batterien
einsetzen, Deckel
schließen
Supply with batteries
!Replacement is
required if the ring tone
(e.g., DingDong) is
followed by 2 short BEEP
tones. Depending on the
equipment version, the
yellow control LED
"LowBatt RX" flashes on
the bell. For units
equipped with two flash
LEDs on the front door,
both these LEDs flash.
!The typical lifespan with
normal use is approx. 5
years.
!Required batteries: 4 x
1.5V, type LR14/C,
alkaline
!Replacement: Open the
cover, insert the batteries
and close the cover
again
Alimentation avec Piles
!Lorsqu’à la suite d’une
tonalité (ding dong, par
ex.), vous percevez à
deux reprises un « bip »
bref, remplacez les piles.
En fonction du modèle, la
diode de surveillance
jaune « Low Batt RX »
située sur le Gong
clignote. Sur les
appareils dont la porte
frontale est équipée de
deux diodes de flash,
celles-ci clignotent
également.
!En utilisation normale,
la durée de vie
significative est de 5 ans
environ.
!À utiliser : piles
alcalines 4 x 1,5 V, type
LR14/C.
!Remplacement : ouvrir
le couvercle, insérer les
piles, refermer le
couvercle.
Voeding met batterijen
!Moeten vervangen
worden, wanneer na de
beltoon (bijv. dingdong) 2
korte BEEP-tonen te
horen zijn. Afhankelijk
van de toestelversie
knippert de gele controle-
LED "LowBatt-RX" van
de Gong. Bij toestellen
met twee flits-LED´s in
de voordeur knipperen
deze eveneens.
!De typische levensduur
bedraagt bij normaal
gebruik rond 5 jaar.
!Benodigde batterijen: 4
x 1,5V, type LR14/C,
Alkaline
!Vervanging: Open de
deksel, zet de batterijen
erin, sluit de deksel
Batterie-Adapter für
Empfänger
!Je nach Geräte-
Variante ist ein Batterie-
Adapter beigefügt.
Dieser ermöglicht den
Betrieb des Senders mit
handelsüblichen
Batterien des Typs
"LR06/AA"
!Setzen Sie den
Batterie-Adapter mit
leichtem Druck auf die
Mitte gemäß Bild 9c ein.
Prüfen Sie, ob die Haken
eingerastet sind.
Beachten Sie, dass der
Batterie-Adapter mit den
längeren Laschen nach
oben eingesetzt wird
(TOP).
!Die typische
Lebensdauer bei
normaler Benutzung
beträgt mit diesen
kleineren Batterien ca. 1-
2 Jahre
!Wenn Sie wieder die
größeren Batterien des
Typs "LR14/C" einsetzen
wollen, ziehen Sie den
Batterie-Adapter mit
etwas Kraft heraus.
Greifen Sie ihn dabei in
der Mitte
Battery adapter for
receiver
!Depending on the
euqipment version, a
battery adapter is
included. This permits
operation of the
transmitter with
conventional, type
"LR06/AA" batteries
!Lightly press the centre
of the battery adapter
and insert it as shown in
figure 9c. Make sure that
the hooks have snapped
in. Note that the battery
adapter must be inserted
with the longer tabs
pointing up (TOP).
!The typical lifespan with
normal use of these
smaller batteries is
approx. 1-2 years
!If you want to insert the
larger, type "LR06/AA"
batteries again, pull out
the battery adapter using
gentle force and grasping
it in the centre
Adaptateur de piles du
récepteur
!Un adaptateur de piles
est fourni quel que soit le
modèle d’appareil. Celui-
ci permet de faire
fonctionner l’émetteur
avec des piles de type
LR06/AA disponibles
dans le commerce.
!Insérez l’adaptateur de
piles en appuyant
légèrement au milieu
(voir Fig. 9c). Vérifiez
que les crochets sont
bien encliquetés.
Assurez-vous que
l’adaptateur de piles
équipé des languettes
les plus longues est bien
utilisé en haut (TOP).
!En utilisation normale,
la durée de vie
significative de ces piles
de petites dimensions est
de 1 à 2 ans environ.
!Si vous souhaitez
utiliser à nouveau les
piles de plus grandes
dimensions de type
LR14/C, retirez
l’adaptateur de piles en
forçant légèrement. Pour
cela, saisissez-le au
milieu.
Batterij-adapter voor
ontvanger
!Afhankelijk van de
toestelversie is er een
batterij-adapter
meegeleverd. Deze
maakt het mogelijk, de
zender met gewone
batterijen van het type
"LR06/AA" te gebruiken
!Zet de batterij-adapter
met lichte druk in het
midden volgens afb. 9c
erin. Controleer of de
haakjes in elkaar
gesloten zijn. Let erop
dat bij het inzetten van
de batterij-adapter de
langere lussen naar
boven wijzen (TOP).
!De typische levensduur
van deze kleinere
batterijen bedraagt bij
normaal gebruik rond 1-2
jaar.
!Wanneer u weer het
grotere type batterijen
"LR14/C" wilt gebruiken,
trek de batterij-adapter
met lichte kracht eruit.
Houd de adapter daarbij
in het midden vast
9
GB
F
D NL
9a
LED 3
9b
9d
9c
VOLUME
LowBatt RX
T1
Press Press
T2
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Grothe-Croma-100A

Zoeken resetten

  • Hoe kan het dat de gong crome 100 enkele malen per jaar polt een dag lang een aantal keren afgaat en dan weer maanden niet
    De bel staat in combinatie met een nest deurbelcamera Gesteld op 5-12-2022 om 21:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Bel doet het niet. Batterijen in de bel vernieuwd, moeten er ook batterijen in de zender buiten?? Hoe doe ik dat :?? Gesteld op 28-4-2021 om 19:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grothe Croma 100A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grothe Croma 100A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info