740571
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Installations- und Bedienungsanleitung
Funkgong-Set Serie CALIMA 200
Artikel-Nr. 43560
Set bestehend aus
Funkgong mit LED-Ring
und Funkklingeltaster
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, das wir für Sie mit
größter Sorgfalt und höchstem Anspruch entwickelt und hergestellt haben.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Von dieser Gewährleistung aus-
geschlossen sind Defekte, die durch unsachgemäße Behandlung, nicht be-
stimmungsgemäße Verwendung oder Missachtung der Installations- und Be-
dienungsanleitung eingetreten sind.
Packungsinhalt (bitte überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit)
o
1 Funkgong CALIMA 200
o
1 Funkklingeltaster
o
2 Dübel und 2 Kreuzschlitzschrauben zur Montage des
Funkklingeltasters
o
1 Innensechskantschlüssel zum Öffnen der Abdeckung am
Funkklingeltaster
Sie benötigen außerdem (nicht im Lieferumfang enthalten)
o
4 Batterien 1,5 V (Typ AA) für den Funkgong
o
2 Batterien 1,5 V (Typ AAA) für den Funkklingeltaster
o
Werkzeug / Hilfsmittel wie Bohrer, Schraubendreher, Münze
Alternative Befestigungsmöglichkeit (nicht im Lieferumfang enthalten)
o
Klettband oder doppelseitiges Klebeband statt Montage mit
Schrauben
Gewährleistung / Packungsinhalt / benötigte Materialien
5
Kopplung
Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Optional: Erweiterung durch weitere Funkklingeltaster / Funkgongs . . . . . . . . . . 23
Kopplung zwischen Funkgong und Funkklingeltaster löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Optional: Alarmfunktion nutzen (nur mit Funkklingeltaster MISTRAL SE
03.1)
• Alarmfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Akustische Warnung bei schwachen Batterien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkreichweite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kombinationsmöglichkeiten / Vernetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fehlersuche und Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Konformitätserklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entsorgung und Wiederverwertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gewährleistung und Haftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kurzanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Melodiewahl
Farbwahl LED-Ring
• Lautstärke
• Kopplung
Stummschaltung / Schlummerfunktion
Inhaltsverzeichnis
6
x
CALIMA 200 – die Highlights kurz erklärt
Das Funkgong-Set besteht aus einem Funkgong und einem Funkklingeltaster.
Der Funkgong kann an jedem beliebigen Ort im Haus oder z. B auf der Terras-
se aufstellt werden – einfach dort, wo er gerade benötigt wird. Optisch fügt
er sich harmonisch in Ihre Einrichtung ein und ist trotzdem ein Blickfang. Eine
Vielzahl abwechslungsreicher Melodien heben sich von den Umgebungsge-
räuschen gut ab; zusätzlich unterstützt der farbig blinkende LED-Ring die
Wahrnehmung in idealer Weise. Dank der hohen Reichweite kündigt CALIMA
selbst im Garten Ihre Besucher oder Lieferanten immer zuverlässig an.
Sofort einsatzbereit: Der Funkklingeltaster ist bereits ab Werk mit dem Funk-
gong gekoppelt, so dass Sie das Funkgong-Set sofort verwenden können. Ein-
stellungen wie die gewünschte Melodie, Farbe des LED-Rings und Lautstärke
können Sie später vornehmen.
Vernetzung und individuelle Einstellungen: Mehrere Funkklingeltaster und
Funkgongs können miteinander kombiniert und dabei für jeden Funkklingeltas
-
ter eine andere Melodie und die Farbe des LED-Rings getrennt voneinander
eingestellt werden. So erkennen Sie sofort, vor welcher Tür Ihr Besucher steht.
Optionale Alarmfunktion: Sie können den Funkgong in Kombination mit einem
Funklingeltaster des Typs MISTRAL SE03.1 (nicht im Set enthalten) als Alarm-
geber nutzen. Mit diesem Funkklingeltaster entsteht ein schnell einsetzbares,
flexibles und vor allem mobiles hausinternes Hilferufsystem. So kann z.B eine
hilfebedürftige Person einfach auf sich aufmerksam machen. Dazu muss der
Funkklingeltaster lediglich etwa 3 Sekunden lang gedrückt werden.
Erweiterbares System: Das Funkgong-Set kann um weitere Funkklingeltaster
und Funkgongs erweitert werden. Sie können einen Funkklingeltaster mit be-
liebig vielen Funkgongs
1
koppeln; bis zu 11 Funkklingeltaster können mit ei-
nem Funkgong gekoppelt werden. Eine Störung durch andere Sender ist aus-
geschlossen, da jeder Funkklingeltaster einen individuellen Code sendet.
1
(nur Funkgongs der Serien ECHO, MISTRAL, CALIMA)
7
Batteriefach-
abdeckung
Batteriefach
Batteriehalter
Auswahltaste
Menütaste
Taste Namensschild
Produktübersicht Funkgong-Set CALIMA 200
Schrauben
Lautsprecher
FUNKGONGFUNKKLINGELTASTER
LED
LED-Ring
9
Erste Verwendung / Inbetriebnahme – Funkgong
Nehmen Sie den Batteriehalter aus
dem Gong.
Schließen Sie das Batteriefach,
indem Sie den Deckel mit einer
Münze im Uhrzeigersinn zudrehen.
2 3
Setzen Sie 4 Batterien 1,5 V (Typ AA)
in den Batteriehalter ein. Beachten
Sie dabei die Polung.
Bitte beachten Sie:
Die Kontaktfedern am
Batteriehalter müssen unbedingt
dort positioniert werden, wo
„+“ und „–“ am Rand des
Gehäusebodens zu sehen sind.
Die beiden kleinen Metallbügel
im Gehäuseinneren müssen auf
die Kontaktfedern des Batterie
-
halters treffen. Ansonsten haben
die Batterien keinen Kontakt.
5
2
Befestigen Sie das Unterteil des Funkklingeltasters durch die Befestigungs-
löcher hindurch mit den beiliegenden Schrauben an der Wand.
11
Erste Verwendung / Inbetriebnahme – Funkklingeltaster
Zum Beschriften ziehen Sie das Namensschild seitlich heraus und schieben
es anschließend wieder hinein.
Schrauben Sie das Oberteil des Funkklingel-
tasters mit den Innensechskantschrauben am Unterteil wieder fest.
Hinweis: Montieren Sie den Funkklingeltaster möglichst nicht an Metall-
teilen, da die Reichweite dadurch deutlich reduziert wird.
4
Befestigungslöcher
22
Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln
Als Bestätigung blinkt der LED-Ring
rot. Sie hören „Kopplung“.
Sie hören die eingestellte Melodie und
„Einstellung beendet“. Der Funkklingel-
taster ist jetzt mit dem Gong gekoppelt.
Betätigen Sie die Menütaste im
Grundzustand 4-mal.
Betätigen Sie innerhalb von
30Sekunden den Funkklingeltaster.
5
6
1
4x
2
KOPPLUNG
1. EINGESTELLTE MELODIE
BLINKT ROT
2. EINSTELLUNG BEENDET
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grothe CALIMA 200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grothe CALIMA 200 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Grothe CALIMA 200

Grothe CALIMA 200 Gebruiksaanwijzing - Français - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info