626505
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/10
Pagina verder
D
.....1
NL
.....6
PL
.....11
P
.....16
BG
.....21
CN
.....26
GB
.....2
S
.....7
UAE
.....12
TR
.....17
EST
.....22
UA
.....27
F
.....3
DK
.....8
GR
.....13
SK
.....18
LV
.....23
RUS
.....28
E
.....4
N
.....9
CZ
.....14
SLO
.....19
LT
.....24
I
.....5
FIN
...10
H
.....15
HR
.....20
RO
.....25
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
www.grohe.com
34 438
34 557
34 439
GROHTHERM 1000 NEW
99.0270.031/ÄM 231304/04.15
GB
.....1
NL
.....6
PL
....11
P
....16
BG
....21
CN
....26
F
.....3
S
.....7
UAE
....12
TR
....17
EST
....22
RUS
....27
F
.....3
DK
.....8
GR
....13
SK
....18
LV
....23
RUS
...10
E
.....4
N
.....9
CZ
....14
SLO
....19
LT
....24
I
.....5
FIN
....10
H
....15
HR
....20
RO
....25
I
1
22mm
30mm
36-42
2
* 19 001
3
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
34 438
34 439
II
1
GB
Safety and important information
This thermostatic valve will suit supplies of:
High pressure.
Conditions of use TMV2
NOTE: Valves operating outside these conditions cannot be
guaranteed by the Scheme to operate as Type 2 valves.
The designation of use is high pressure tub (HP-T) and high
pressure shower (HP-S).
HP-S for 34 438 and 34 557
HP-S and HP-T for 34 439
If a water supply is fed by gravity then the supply pressure
should be verified to ensure the conditions of use are
appropriate for the valve.
Recommended outlet temperature
44 °C for bath fill
but:
- 41 °C for shower and washbasin
- 38 °C for bidet
The mixed water temperatures must never exceed 46°C.
The maximum mixed water temperature can be 2°C above the
recommended maximum set outlet temperatures.
NOTE: 46°C is the maximum mixed water temperature from
the bath tap. The maximum temperature takes account of the
allowable temperature tolerances inherent in thermostatic
mixing valves and temperature losses in metal baths.
It is not a safe bathing temperature for adults or children.
The British Burns Association recommends 37 to 37.5 °C as a
comfortable bathing temperature for children. In premises
covered by the Care Standards Act 2000, the maximum mixed
water outlet temperature is 43 °C.
The thermostatic mixing valve will be installed in such a
position that maintenance of the TMV and its valves and the
commissioning and testing of the TMV can be undertaken.
Requirements shall be verified against the original set
temperature results once a year.
The installation of thermostatic mixing valves must comply with
the requirements of the Water Supply (Water Fittings)
Regulations 1999.
The fitting of isolation valves is required as close as is
practicable to the water supply inlets of the thermostatic mixing
valve.
Notes
If there is a residual flow during the commissioning or the
annual verification (cold water supply isolation test), then this
is acceptable providing the temperature of the water seeping
from the valve is no more than 2°C above the designated
maximum mixed water outlet temperature setting of the valve.
Application
Thermostat mixers are designed for hot water supply via
pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide
the best temperature accuracy. With sufficient power output
(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous
heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in conjunction with
non-pressurised storage heaters (displacement water
heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure
of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special
installation conditions, the thermostat must be adapted to local
conditions (see Adjusting).
Specifications
Minimum flow pressure without
downstream resistances 0.5 bar
Minimum flow pressure with
downstream resistances 1 bar
Max. operating pressure 10 bar
Recommended flow pressure 1 - 5 bar
Test pressure 16 bar
Flow rate at 3 bar flow pressure
Bath approx. 20 l/min
Shower approx. 14 l/min
Max. water temperature at hot water supply 70 °C
Recommended max. flow temperature (energy saving) 60 °C
Safety stop 38 °C
Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher
than mixed water temperature
Cold water connection right
Hot water connection left
Minimum flow rate = 5 l/min
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted.
high pressure low pressure
max. static
pressure
10 bar 10 bar
flow pressure
hot/cold
0,5 to 5 bar 0,1 to 1 bar
hot supplied
temperature
55 to 65 °C 55 to 65 °C
cold supplied
temperature
equal to or less 25 °C equal to or less 25 °C
2
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly (Consider EN 806)!
Install unions and screw-mount the mixer, see fold-out page I,
Fig. [1].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
The projection can be increased by 20mm with an extension,
see Replacement Parts, fold-out page II, Prod. no. 07 130.
Open cold and hot-water supply and check connections
for water-tightness.
Reversed connection (hot on right - cold on left).
Replace thermostatic compact cartridge, see Replacement
parts, fold-out page II, Prod. no.: 47 175 (1/2”).
When using this thermostatic compact cartridge, the Cool
Touch function is no longer available.
Adjusting
Temperature adjustment, see fold-out page I Fig. [2].
Temperature limitation
The safety stop limits the temperature range to 38 °C.
The 38 °C limit can be overridden by pressing the button, see
Fig. [3]. Temperatur end position is at 46 °C.
If 43 °C temperatur end position is desired please take the
temperatur limiter (in the scope of delivery) shown in Fig. [3].
Shower mixer:
Adjusting the economy stop, see fold-out page III Fig. [4].
If a higher flow rate is desired, the stop can be overridden by
pressing the button, fold-out page III Fig. [5].
Bath mixer:
Handle operation, see fold-out page III Fig. [6].
Eco function, by pressing the button the flow rate for the
shower can be increased.
Prevention of frost damage
When the domestic water system is drained, thermostat
mixers must be drained separately, since non-return valves
are installed in the hot and cold water connections. For this
purpose, the mixer must be removed from the wall.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate
with special valve grease.
Shut off the hot and cold water supply.
Non-return valve, see fold-out page III, Fig. [7].
Remove connection nipple using a 12mm allen key.
Install in reverse order.
Thermostatic compact cartridge, see fold-out page IV,
Fig. [8].
Install in reverse order.
Readjustment is necessary after every maintenance operation
on the thermostatic compact cartridge (see Adjusting).
Aquadimmer (bath mixer), see fold-out page IV, Fig. [9].
Ceramic headpart (shower mixer), see fold-out page III
and IV, Fig. [4] and [10].
Install in reverse order.
Unscrew and clean mousseur (13 952) see fold-out page II.
Shower, see fold-out page IV, Fig. [11].
The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a
period of five years.
Thanks to the SpeedClean nozzles, which must be regularly
cleaned, limescale deposits on the rose can be removed by
simply rubbing with the fingers.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special
accessories).
Care
For directions on care, refer to the accompanying Care
Instructions.
3
F
Domaine d'application
Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW,
ou 250 kcal/min), des chauffe-eau instantanés électriques ou
au gaz conviennent également.
Les thermostats ne peuvent pas être utilisés avec des
accumulateurs sans pression (chauffe-eau à écoulement
libre). Tous les thermostats sont réglés en usine sur une
pression dynamique de 3 bars. Si des différences de
température devaient apparaître, régler le thermostat en
fonction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage).
Caractéristiques techniques
Pression dynamique minimale sans
résistance hydraulique en aval 0,5 bar
Pression dynamique minimale avec
résistance hydraulique en aval 1 bar
Pression de service maxi. 10 bars
Pression dynamique recommandée 1 à 5 bars
Pression d’épreuve 16 bars
Débit à une pression dynamique de 3 bars
Robinet env. 20 l/min
Douche env. 14 l/min
Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude 70 °C
Température d'admission maxi. recommandée
(économie d'énergie) 60 °C
Verrouillage de sécurité 38 °C
Température de l'eau chaude au raccord
d'alimentation au moins 2 °C de plus que
la température de l'eau mitigée
Raccordement eau froide à droite
Raccordement eau chaude à gauche
Débit minimal = 5 l/min
Installer un réducteur de pression en cas de pressions
statiques supérieures à 5 bars.
Installation
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation
(respecter la norme EN 806)!
Monter les raccordements et visser la robinetterie, voir volet I,
fig. [1].
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge
de 20mm, voir volet II, pièces de rechange, réf. 07 130.
Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements.
Raccordement inversé (chaud à droite - froid à gauche).
Remplacer la cartouche compacte de thermostat, voir pièces
de rechange, volet II, réf. 47 175 (1/2”).
Lors de l’insertion de la cartouche compacte de thermostat,
la fonction Cool Touch a été supprimée.
Réglage
Réglage de la température, voir volet I fig. [2].
Limitation de la température
La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la
touche, voir fig. [3].
Temperatur position de fin est à 46 °C.
Si le position de fin de temperatur doir être limitée à 43 °C
utilise le limiteur de température (dans la livraison) voir fig. [3].
Robinetterie de douche :
Réglage de la butée économique, voir volet III, fig. [4].
Il est possible d'aller au-delà de la butée en appuyant sur la
touche, voir volet III, fig. [5].
Mitigeur de bain :
Utilisation du croisillon, voir volet III, fig. [6].
Fonction Eco, il est possible d'augmenter le débit du robinet en
appuyant sur la touche.
Attention en cas de risque de gel
En cas de mise hors gel, la purge simple de l’installation n’est
pas suffisante pour protéger la robinetterie. Lors de la purge
de l’installation principale, vous devez vider le corps
thermostatique dont les raccordements d'eau froide et d'eau
chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, ôter le
thermostat du mur.
Maintenance
Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplace éventuel-
lement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour robinets.
Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.
Clapet anti-retour, voir volet III fig. [7].
Dévisser l'ergot de raccordement avec une clé Allen de 12mm.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Cartouche compacte de thermostat, voir volet IV, fig. [8].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Après tout travail de maintenance sur la cartouche compacte
de thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage).
Commande Aquadimmer (mitigeur de bain), voir volet IV,
fig. [9].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Tête en céramique (robinetterie de douche), voir volet III
et IV, fig. [4] et [10].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Mousseur (13 952), le dévisser et le nettoyer, voir volet II.
Douche, voir volet IV, fig. [11].
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être nettoyées
régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les
doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur.
Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien figurent sur la notice
jointe à l'emballage.
III
min.
max.
4
5
6
7
12mm
30mm
II
9
19mm
17mm
10
*19 332
34mm
8
IV
11
2014/03/21
www.grohe.com
D
&
+49 571 3989 333
impressum@grohe.de
A
&
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
Argent Sydney
&
+(02) 8394 5800
Argent Melbourne
&
+(03) 9682 1231
B
&
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
&
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
CAU
&
+99 412 497 09 74
info-az@grohe.com
CDN
&
+1 888 6447643
info@grohe.ca
CH
&
+41 448777300
info@grohe.ch
CN
&
+86 21 63758878
CY
&
+357 22 465200
info@grome.com
CZ
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
DK
&
+45 44 656800
grohe@grohe.dk
E
&
+34 93 3368850
grohe@grohe.es
EST
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
F
&
+33 1 49972900
marketing-fr@grohe.com
FIN
&
+358 10 8201100
teknocalor@teknocalor.fi
GB
&
+44 871 200 3414
info-uk@grohe.com
GR
&
+30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
&
+36 1 2388045
info-hu@grohe.com
HK
&
+852 2969 7067
info@grohe.hk
I
&
+39 2 959401
info-it@grohe.com
IND
&
+91 124 4933000
customercare.in@grohe.com
IS
&
+354 515 4000
jonst@byko.is
J
&
+81 3 32989730
info@grohe.co.jp
KZ
&
+7 727 311 07 39
info-cac@grohe.com
LT
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
LV
&
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
&
+1 800 80 6570
info-singapore@grohe.com
N
&
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
&
+31 79 3680133
vragen-nl@grohe.com
NZ
&
+09/373 4324
P
&
+351 234 529620
commercial-pt@grohe.com
PL
&
+48 22 5432640
biuro@grohe.com.pl
RI
&
+62 21 2358 4751
info-singapore@grohe.com
RO
&
+40 21 2125050
info-ro@grohe.com
ROK
&
+82 2 559 0790
info-singapore@grohe.com
RP
&
+63 2 8041617
RUS
&
+7 495 9819510
info@grohe.ru
S
&
+46 771 141314
grohe@grohe.se
SGP
&
+65 6 7385585
info-singapore@grohe.com
SK
&
+420 277 004 190
grohe-cz@grohe.com
T
&
+66 2610 3685
info-singapore@grohe.com
TR
&
+90 216 441 23 70
GroheTurkey@grome.com
UA
&
+38 44 5375273
info-ua@grohe.com
USA
&
+1 800 4447643
us-customerservice@grohe.com
VN
&
+84 8 5413 6840
info-singapore@grohe.com
BiH
AL
HR
KS
ME
MK
SLO
SRB
&
+385 1 2911470
adria-hr@grohe.com
Eastern Mediterranean,
Middle East - Africa
Area Sales Office:
&
+357 22 465200
info@grome.com
IR
OM
UAE YEM
&
+971 4 3318070
grohedubai@grome.com
Far East Area Sales Office:
&
+65 6311 3600
info@grohe.com.sg
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grohe Push open bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grohe Push open in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info