Aanwzing verbruik
Een knipperende led op de voorkant van het apparaat geeft de gemeten
energie aan. De led knippert 1000 keer per kilowattuur .
Installatie en montage
Montage op DIN-rails
Plaats het apparaat van bovenaf iets schuin op de rails. Druk het
vervolgens naar beneden tot het vastklikt.
Aansluitschema (Afb. 1)
Levensgevaar door elektrische schok!
Aansluiting en montage uitsluitend door een gediplomeerd
elektricien!
Zet de voedingsspanning uit en zorg dat deze niet kan worden
aangezet!
1: Ingang fase “L ” (L-IN)
3: Uitgang fase “L ” (L-OUT)
4: Ingang neutraal “N”
6: Uitgang neutraal “N”
20 – 21: Impulsuitgang (S0)
Display en functietoets (Afb. 1)
D1: bovenste regel: energiemeter , kan gereset worden (reset-toets)
D2: onderste regel: energiemeter totaal verbruik
R: reset-toets: zet de energiemeter terug naar 00000,0 kWh
CS Návod k obsluze
Bezpečnostní upozornění
Ohrožení života úderem elektrického
proudu!
Zapojení a montáž výhradně odborníkem v
oboru elektro!
V AROV ÁNÍ
• Zapojení a montáž smí provádět výhradně odborník v oboru elektro,
abyse zabránilo poranění!
• Před montáží produktu je nutno odpojit síťové napětí!
• Dodržujte místní předpisy a bezpečnostní podmínky .
• Zásahy do přístroje a změny na něm vedou k zániku poskytnutí záruky
agarance.
Přečtěte si tento návod a dodržujte jej, aby byla zaručena bezchybná
funkce přístroje a jeho bezpečná činnost.
Údaje k přístroji
Popis přístroje
Pomocí digitálního elektroměru je zaznamenávána činná energie
jednofázového obvodu střídavého proudu. Elektroměr zjišťuje přesné
náklady na energie budovy nebo stroje.
Přípojky lze zaplombovat.
Použití v souladu s určeným účelem
• Elektroměr se používá k měření elektrické energie.
• Montáž pouze na DIN lištu.
• Vhodný pouze k použití v suchých prostorách!
• Neinstalujte v blízkosti přístrojů s induktivním výbojem (motory,
transformátory atd.).
T echnické údaje
Rozměry V x Š x H (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Ty p digitální
Počet fází 1
Displej LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Připojovací napětí 230 V AC, ± 20 %
Bázový proud (lb) 5 A
Mezní proud (lmax) 80 A
Způsob zapojení přímé
Záběrový proud 0,004 Ib
Frekvence 50 Hz
Vlastní spotřeba ≤ 0,4 W / ≤ 8 V A
Výstup impulzu 1 000 imp/kWh
Výstup impulzu SO
– Napětí
– Intenzita proudu
– Max. délka vedení
– Délka impulzu
12-27 V DC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
T eplota prostředí -25 °C ... +55 °C
T řída přesnosti 1
Stupeň ochrany krytí IP51
T řída ochran y II
Max. průřez vodiče 22 mm
2
Ukazatel spotřeby
Blikající LED na přední straně přístroje ukazuje naměřený tok energie. LED
bliká 1 000krát za kilowatthodinu.
Instalace a montáž
Montáž pouze na DIN lištu
Přístroj nasaďte lehce šikmo seshora na lištu. Následně tlačte dozadu,
dokud se nezacvakne.
Schéma zapojení (Obr . 1)
Ohrožení života úderem elektrického proudu!
Zapojení a montáž výhradně odborníkem v oboru elektro!
Odpojte napětí a zajistěte proti opětovnému zapnutí!
1: Vstup přívodního vedení fáze „L“ (L-IN)
3: Výstup přívodního vedení fáze „L“ (L-OUT)
4: Vstup přívodního vedení neutrální vodič „N“
6: Výstup přívodního vedení neutrální vodič „N“
20 – 21: Připojení výstupu impulzu (S0)
SV Bruksanvisning
Säkerhetsanvisning
Livsfara genom elektriska stötar!
Anslutning och installation endast av behörig
elektriker!
V ARNING
• För att undvika skador , ska anslutning och installation endast utföras
avbehörig elektriker!
• Före installation av produkten måste matningsspänningen brytas!
• Beakta nationella föreskrifter och säkerhetsvillkor .
• Ingrepp och förändringar i utrustningen leder till ogiltig garanti.
Läs och beakta denna bruksanvisning, för att säkerställa korrekt användning
av utrustningen och säker arbetsmiljö.
Information om produkten
Utrustningsbeskrivning
Med den digitala energimätaren registreras den aktiva energi i en enfas-
växelströmskrets. Mätaren fastställer en byggnads eller maskins exakta
energikostnad.
Anslutningarna kan plomberas.
Avsedd anv ändning
• Energimätaren används för mätning av elektrisk energi.
• Monteras enbart på DIN-skena.
• Endast lämplig för användning i torra utrymmen!
• Installeras inte i närheten av enheter med induktiv urladdning (motorer ,
transformatorer , o.s.v .).
T ekniska data
Mått H x B X D (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Ty p digital
Antal faser 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Anslutningsspänning 230 V AC, ±20%
Basström (lb) 5 A
Strömgräns (Imax) 80 A
Anslutningsläge direkt
Startström 0,004 Ib
Frekvens 50 Hz
Egenförbrukning ≤ 0,4 W / ≤ 8 V A
Impulsutgång 1000 imp/kWh
Impulsutgång SO
– Spenning
– Strömstyrka
– Max. kabellängd
– Impulslängd
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Omgivningstemperatur -25°C ... +55°C
Noggrannhetsklass 1
Skyddsform IP51
Skyddklass II
Max. ledararea 22 mm
2
Förbrukningsdisplay
En blinkande LED på utrustningens frontpanel visar det uppmätta
energiödet. LED-dioden blinkar 1000 gånger per kilowattimme
Installation och montering
Monteras på DIN-skena
Sätt utrustningen på skenan något snett från ovan. T r yck samtidigt bakåt, tills
den snäpper på plats
Inkopplingsschema (FIG. 1)
Livsfara genom elektriska stötar!
Anslutning och installation endast av behörig elektriker!
Bryt spänningen och säkra mot å terinkoppling!
1: Inkommande fas „L“ (L-IN)
3: Utgående fas „L“ (L-OUT)
4: Inkommande neutralledare „N“
6: Utgående neutralledare „N“
20 – 21: Anslutning impulsutgång (S0)
Display och funktionsknappar (FIG. 1)
D1: Övre display-del: Energimätare, återställningsbar (Reset-knapp)
D2: Undre display-del: Energimätare totalförbrukning
R: Reset-knapp: Ställ tillbaka energimätaren på 00000,0 kWh
D A Betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
Fare for livsfarligt elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun foretages af
en faglært elektriker!
ADV ARSEL
• For at undgå tilskadekomst må tilslutning og montering kun foretages af
en faglært elektriker!
• Netspændingen slås fra, før produktet monteres!
• De nationale forskrifter og sikkerhedsbestemmelser overholdes.
• Indgreb i og ændringer af apparatet medfører , at garantiydelser og garanti
bortfalder .
Denne vejledning skal læses og følges for at opnå fejlfri funktion og sikkerhed
under arbejdet.
Oplysninger apparatet
Produktbeskrivelse
Med den digitale energimåler registreres den effektive energi fra et enfaset
vekselstrømskredsløb, Tælleren beregner de nøja gtige energiudgifter for en
bygning eller en maskine.
Tilslutningerne kan plomberes.
Tilsigtet anvendelse
• Energimålerne anvendes til måling af elektrisk energi.
• Montering kun på DIN-skinne.
• Kun egnet til anvendelse i tørre rum!
• Må ikke installeres i nærheden af apparater med induktionsafladning
(motorer , transformatorer osv .).
T ekniske data
Mål h x b x d (mm) 100,5 x 36,5 x 65
T ype digital
Antal faser 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tilslutningsspænding 230 V AC, ±20 %
Nominel strøm (Ib) 5 A
Grænsestrøm (Imax) 80 A
Forbindelsestype direkte
Startstrøm 0,004 Ib
Frekvens 50 Hz
Eget forbrug ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulsudgang 1000 imp/kWh
Impulsudgang SO
– Spænding
– Strømstyrke
– Maks. ledningslængde
– Impulslængde
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Omgivelsestemperatur -25 °C ... +55 °C
Nøjagtighedsklasse 1
Beskyttelsestype IP51
Beskyttelsesklasse II
Maks. ledertværsnit 22 mm
2
Forbrugsvisning
En blinkende LED på forsiden af apparatet viser den målte energistrøm.
LED'en blinker 1000 gange pr , kilowatt-time.
Installation og montering
Montering på DIN-skinne
Hold apparatet en smule skråt, og sæt det på skinnen fra oven. T r yk det
derefter bagud, til det går i indgreb.
Forbindelsesdiagram (FIG. 1)
F are for livsfarligt elektrisk stød!
Tilslutning og montering må kun udføres af en faglært elektriker!
Slå spændingen fra, og sørg for , at den ikke utilsigtet kan slås til!
1: Ledningsindgang, fase "L" (L-IN)
3: Ledningsudgang, fase "L" (L-OUT)
4: Ledningsindgang, nulleder "N"
6: Ledningsudgang, nulleder "N"
20 – 21: Tilslutning, impulsudgang (S0)
Displayvisning og funktionstaster (FIG. 1)
D1: Øverste displaylinje: Energimåler , kan nulstilles (Reset-tasten)
D2: Nederste displaylinje: Energimåler , samlet forbrug
R: Reset-tast: Sætter energimåleren tilbage til 00000,0 KWh
FI Käyttöohje
T urvallisuusohjeita
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoas-
taan valtuutettu sähköasentaja!
V AROITUS
• Laitteen asennus ja sähköliitännät on jätettävä valtuutetun sähköasentajan
tehtäväksi.
• Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen asennusta.
• Noudata paikallisia säädöksiä ja turvallisuusmääräyksiä.
• Jos käyttäjä tekee laitteeseen muutoksia, valmistajan takuu ja vastuu raukeaa.
Lue tämä käyttöohje ja noudata ohjeita huolellisesti, jotta laite toimii
moitteettomasti ja turvallisesti.
Laitteen tiedot
Laitteen kuvaus
Digitaalisella energiamittarilla mitataan yksivaiheisen vaihtovirtapiirin
pätöenergia. Mittari ilmoittaa rakennuksen tai koneen tarkan energiakulutuksen.
Liitännät voidaan sinetöidä.
Laitteen käyttötarkoitus
• Energiamittaria käytetään tehollisen sähköenergian mittaamiseen.
• Saa asentaa vain DIN-kiskoon.
• Soveltuu käytettäväksi vain kuivissa tiloissa.
• Ei saa asentaa induktiivisia purkauksia aiheuttavien laitteiden (esim.
moottorit ja muuntajat) lähelle.
T ekniset tiedot
Mitat K x L x S (mm) 100,5 x 36,5 x 65
T yyppi digitaalinen
Vaiheiden määrä 1
Näyttö LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Verkkojännite 230 V AC, ±20 %
Perusvirta (lb) 5 A
Maksimivirta (lmax) 80 A
Liitäntätapa suora
Käynnistysvirta 0,004 Ib
T aajuus 50 Hz
Omakulutus ≤0,4 W / ≤8 V A
Pulssilähtö 1000 pulssia / kWh
Pulssilähtö SO
– jännite
– virta
– johdon enimmäispituus
– pulssin kesto
12–27 VDC
≤27 mA
20 m
90 ms
Ympäristön lämpötila –25 °C... +55°C
T arkkuusluokka 1
IP-luokitus IP51
Suojausluokka II
Johtimen liitäntäpoikkipinta-ala 22 mm
2
Kulutusnäyttö
Laitteen etupuolella oleva vilkkuva merkkivalo ilmaisee energiakulutuksen.
Merkkivalo vilkkuu 1000 kertaa kilowattituntia kohti.
Asentaminen ja kytkeminen
Asentaminen DIN-kiskoon
Aseta laite hieman vinosti ylhäältä päin kiskoon. Työnnä sitä taaksepäin,
kunnes se lukittuu.
Kytkentäkaavio (KUV A 1)
Sähköisku aiheuttaa hengenvaaran!
Liitännän ja asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
sähköasentaja!
Katkaise verkkojännite ja varmista, ettei se pysty kytkeytymään
takaisin!
1: Syöttöjohdon tulon vaihe L (L-IN)
3: Syöttöjohdon lähdön vaihe L (L-OUT)
4: Syöttöjohdon tulon nollajohdin N
6: Syöttöjohdon lähdön nollajohdin N
20 – 21: Impulssitulon liitäntä (S0)
T oimintopainikkeiden näyttö (kuva 1)
D1: ylärivi: energiamittari, nollattavissa (Reset-painike)
D2: alarivi: energiamittarin kokonaiskulutus
R: Reset-painike: palauttaa energiamittarin lukemaan 00000,0 kWh.
PL Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeństwa
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu
na porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez
wykwalifikowanych elektr yków!
OSTRZEŻENIE
• Aby uniknąć obrażeń, podłączenie imontaż mogą wykonywać wyłącznie
wykwalifikowani elektrycy!
• Przed montażem produktu odłączyć napięcie zasilające!
• Przestrzegać krajowych przepisów izasad bezpieczeństwa.
• Ingerencje wurządzenie ijego modyfikacje prowadzą do wygaśnięcia
rękojmi igwarancji.
Aby zapewnić sprawne działanie urządzenia ibezpieczną pracę, przeczytać
niniejszą instrukcję iprzestrzegać jej.
Dane dotyczące urządzenia
Opis urządzenia
Za pomocą cyfrowego licznika energii rejestruje się energię czynną
jednofazowego obwodu prądu przemiennego. Licznik wylicza dokładny koszt
energii dla budynku lub maszyny.
Przyłącza można zaplombować.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
• Licznik energii wykorzystuje się do pomiaru energii elektrycznej.
• Montaż tylko na szynie DIN.
• Nadaje się wyłącznie do użytku wsuchych pomieszczeniach!
• Nie instalować wpobliżu urządzeń zwyładowaniem indukcyjnym (silniki,
transformatory itd.).
Dane techniczne
Wymiary wys. x szer . x gł. (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Ty p cyfrowy
Liczba faz 1
Wyświetlacz LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Napięcie przyłączeniowe 230 V AC, ±20%
Prąd bazowy (Ib) 5 A
Prąd maksymalny (Imax) 80 A
T r yb połączenia bezpośrednie
Prąd rozruchowy 0,004 Ib
Częstotliwość 50 Hz
Zużycie własne ≤ 0,4 W / ≤ 8 V A
Wyjście impulsów 1000 imp/kWh
Wyjście impulsów SO
– Napięcie
– Natężenie prądu
– Maks. długość przewodu
– Długość impulsu
12–27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
T empera tura otoczenia -25°C ... +55°C
Klasa dokładności 1
Stopień ochrony IP51
Klasa ochronności II
Maks. przekrój przewodu 22 mm
2
Wskaźnik zużycia
Migająca dioda LED zprzodu urządzenia wskazuje mierzony przepływ energii.
Dioda LED miga 1000 razy na kilowatogodzinę.
Instalacja imontaż
Montaż na szynie DIN.
Nasadzić urządzenie na szynę od góry pod niewielkim kątem. Następnie
docisnąć do tyłu, tak aby zatrzasnęło się.
Schemat połączeń (RY S. 1)
Śmiertelne niebezpieczeństwo ze względu na porażenie prądem!
Podłączenie imontaż wyłącznie przez wykwalifikowanych
elektryków!
Odłączyć napięcie izabezpieczyć przed ponown ym załączeniem!
1: Wejście przewodu doprowadzającego faza „L ” (L-IN)
3: Wyjście przewodu dopro wadzającego faza „L ” (L-OUT)
4: Wejście przewodu doprowadzającego przewód zero wy „N”
6: Wyjście przewodu dopro wadzającego przewód zerowy „N”
20 – 21: Przyłącze wyjścia impulsów (S0)
Wyświetlacz iprzyciski funkcyjne (RY S. 1)
D1: Górny wiersz wyświetlacza: licznik energii, zmożliwością wyzerowania
(przycisk resetu)
D2: Dolny wiersz wyświetlacza: licznik całkowitego zużycia energii
R: Przycisk resetu: resetuje licznik do wartości 00000,0 KWh
HU Kezelési útmutató
Biztonság
Az elektromos áramütés következtében
életveszély áll fenn!
A csatlakoztatást és a felszerelést kizárólag
elektromos szakembernek szabad végeznie!
FIGYELEM
NO Bruksanvisning
Sikkerhetsmerknader
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Tilkobling og montasje må utelukkende utføres
av fagfolk!
ADV ARSEL
• For å unngå skader må tilkobling og montasje utelukkende utføres
avfagfolk!
• Før produktet monteres må nettstrømmen kobles fra!
• Overhold nasjonale bestemmelser og sikkerhetskrav .
• Inngrep og endringer på enheten fører til opphevelse av garantien.
Les og følg denne bruksanvisningen for å garantere at apparatet fungerer
som det skal og at arbeidet skjer under trygge forhold.
Ved installasjon skal kretsen være uten spenning.
Opplysninger om apparatet
Beskrivelse av apparatet
Dette apparatet måler driftsenergien til en enfaset vekselstrømkrets. T elleren
måler nøyaktig energikostnadene til en bygning eller en maskin.
Koblingene kan plomberes.
Bruk i samsvar med formålet
• Energitelleren brukes til å måle elektrisk energi.
• Montasje kun på DIN-skinne.
• Kun egnet for bruk i tørre rom!
• Må ikke installeres i nærheten av apparater med induktiv utlading
(motorer , transformatorer osv .).
T ekniske data
Mål H x B x D (mm) 100,5 x 36,5 x 65
T ype digital
Antall faser 1
Display LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Tilkoblingsspenning 230 V AC, ±20%
Basisstrøm (lb) 5 A
Grensestrøm (lmax) 80 A
Tilkoblingsmodus direkte
Anløpsstrøm 0,004 Ib
Frekvens 50 Hz
Egenforbruk ≤ 0,4 W / ≤ 8 V A
Impulsutgang 1000 imp/kWh
Impulsutgang SO
– Spenning
– Strømstyrke
– Maks. ledningslengde
– Impulslengde
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Omgivelsestemperatur -25 °C ... +55 °C
Presisjonsklasse 1
Beskyttelsesmodus IP51
Beskyttelsesklasse II
Maks. ledningstverrsnitt 22 mm
2
Forbruksindikator
Den målte energistrømmen angis med en blinkende LED foran på apparatet.
Lampen blinker 1000 ganger per kilowattime.
Installasjon og montasje
Montasje kun på DIN-skinne
Sett apparatet noe skrått ovenfra og ned på skinnen. T r ykk så bakover til det
klemmes inn på plass.
Tilkoblingsplan (FIG. 1)
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
Installasjonen av denne enheten skal utføres av en autorisert
elektroinstallatør .
Koble ut spenningen og sørg for at ny innkobling er umulig!
1: F orsyningsinngang fase ”L ” (L-IN)
3: F orsyningsutgang fase ”L ” (L-OUT)
4: F orsyningsinngang nøytralledning ”N”
6: F orsyningsutgang nøytralledning ”N”
20 – 21: Tilkobling impulsutgang (S0)
Display og funksjonstaster (FIG. 1)
D1: Øvre displaylinje: energiteller , nullstillbar (reset-tast)
D2: Nedre displaylinje: T otalforbruk energiteller
R: Reset-tast: Tilbakestiller energitelleren til 00000,0 KWh
• A sérülések elkerülése érdekében a csatlakoztatást és a szerelést
kizárólag csak elektromos szakember végezheti!
• A termék felszerelése előtt a hálózatot feszültségmentesíteni kell!
• A nemzeti előírásokat és a biztonsági feltételeket figyelembe kell venni.
• A készülékbe történő belenyúlás és annak megváltoztatása a
szavatosság és a garancia megszűnését okozza.
A készülék kifogástalan működése és a biztonságos munkavégzés
érdekében a jelen útmutatót szíveskedjen elolvasni és figyelembe venni.
A készülék adatai
Készülék leírása
A digitális energia fogyasztásmérővel egy háromfázisú váltakozó áramú
kör hatásos energiáját regisztrálják. A számláló egy épület, vagy egy gép
pontos energiaköltségét határozza meg.
A csatlakozások leplombálhatók.
Rendeltetésszerű használat
• Az energia fogyasztásmérőt az elektromos energia mérésére
használják.
• Felszerelés csak DIN-sínekre.
• Csak száraz helyiségekben szabad alkalmazni!
• Induktív kisüléseket okozó készülékek közelében installálni tilos
(motorok, transzformátorok, stb.).
Műszaki adatok
Méretek Ma x Szé x Mély (mm) 100,5 x 36,5 x 65
Típus digitális
Fázisok száma 1
Kijelző
LCD 5+1 = 99999,9 kWh
Csatlakozó feszültség 230 V AC, ±20%
Alap-áram (Ib) 5 A
Határáram (Imax) 80 A
Csatlakozási mód direkt
Indulási áram 0,004 Ib
Frekvencia 50 Hz
Saját fogyasztás ≤ 0,4 W / ≤ 8 VA
Impulzus kimenet 1000 imp/kWh
Impulzus kimenet SO
– feszültség
– áramerősségek
– max. kábelhosszúság
– impulzus hosszúság
12-27 VDC
≤ 27 mA
20 m
90 ms
Környezeti hőmérséklet -25°C ... +55°C
Pontossági osztály 1
Védelmi mód IP51
Védelmi osztály II
Max. vez. keresztmetszet 22 mm
2
Fogyasztás kijelző
A mért energiaátfolyást a készülék elején lévő villogó LED jelzi ki. A LED
kilowattóránként 1000-szer villan fel.
Üzembe helyezés és felszerelés
Felszerelés DIN-sínekre
A készüléket enyhe ferdeséggel helyezzük rá felülről a sínekre. V égül
nyomjuk hátrafelé, amíg be nem kattan.
Kapcsolási rajz (1. ÁBRA)
Az elektromos áramütés következtében életveszély áll fenn!
A csatlakoztatást és a felszerelést kizáróla g elektromos
szakembernek szabad végeznie!
A feszültséget kapcsoljuk ki és biztosítsuk újbóli visszakapcsolás
ellen!
1: Bemenő vezeték „L“ fázis (L-IN)
3: Kimenő vezeték „L“ fázis (L-OUT)
4: Bemenő vezeték „N“ nullvezető
6: Kimenő vezeték „N“ nullvezető
20 – 21: Impulzus kimeneti csatlakozó (S0)
Képernyő –kijelző és funkció billentyűk (1. ábra)
D1: Felső kijelző sor: Energiaszámláló, visszaállítható (Reset-billentyű)
D2: Alsó kijelző sor: Energiaszámláló T eljes fog yasztás
R: Reset-billentyű: Az energia fogyasztásmérőt 00000,0 KWh –ra
állítjavissza
Zobrazení na displeji a funkční tlačítka (FIG. 1)
D1: Horní řádek displeje: elektroměr , vynulovatelný (tlačítko reset)
D2: Dolní řádek displeje: elektroměr celkové spotřeby
R: Tlačítko reset: nastaví elektroměr zpět na 00 000,0 KWh