738273
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
Zeitschaltuhr Thermostat
Zähler
Lichtsteuerung
talis II
P 360 -24-1i
DE
Betriebsanleitung 5
EN
Operating instructions 7
FR
Manuel d‘utilisation 9
IT
Manuale dell‘utente 11
ES
Manual de instrucciones 13
PT
Manual de instruções 15
NL
Handleiding 17
CS
Provozní návod 19
SK
Návod na používanie 21
ET
Kasutusjuhend 23
LV
Lietošanas instrukcija 25
LT
Naudojimo instrukcija 27
PL
Instrukcja eksploatacji 29
HU
Kezelési útmutató 31
2
Ø 105
49
44.5
66.5
2
Ø 105
24.5
3
Ø 66
43.5
4
1
Optional
talis II RC IR10
07.10.0006.7
talis II FC BOX 20
07.10.0005.1
talis II SM BOX 20
07.10.0004.1
4
6 - 8 mm
30 - 35 mm
14
15
16
6 - 8 mm
30 - 35 mm
Ø 65 mm
11
12
13
DE
5
Sicherheit
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Montage und Anschluss ausschließ-
lich durch Elektrofachkraft durch-
führen lassen.
WARNUNG!
Vor der Montage des Produktes ist die Netz-
spannung freizuschalten!
Vor der Installation sollte ein Leitungs-
schutzschalter (250 VAC, 10 A) Typ C gemäß
EN60898-1 installiert werden.
Das Durchbrennen von Lampen einiger Marken
kann zu einem hohen Einschaltstrom führen,
welcher den Melder dauerhaft schädigen kann.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und
Sicherheitsbedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät
führen zum Erlöschen der Gewährleistung und
Garantie.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung, um eine
einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres
Arbeiten zu gewährleisten.
Weitere Informationen:
http://qrc.graesslin.de/801015277
Angaben zum Gerät
Gerätebeschreibung
Der Präsenzmelder funktioniert nach dem Prinzip
der passiven Infrarot-Sensorik (PIR-Sensor). Er
regelt automatisch den angeschlossenen Verbrau-
cher in Abhängigkeit von anwesenden Personen
(Bewegungserfassung) und Umgebungshelligkeit.
Mit dem integrierten Lichtsensor wird permanent
die Tageslichtstärke gemessen und mit dem ein-
gestellten Luxwert verglichen.
Licht bleibt solange eingeschaltet, wie eine
Bewegung und unzureichend Tageslicht erfasst
werden.
Nach letzter Bewegungserfassung bleibt die
Beleuchtung solange eingeschaltet wie die ein-
gestellte Nachlaufzeit.
Die Beleuchtung schaltet automatisch aus,
sobald genügend Umgebungshelligkeit erreicht
ist, auch wenn gerade zu diesem Zeitpunkt
Bewegung erfasst wurde.
Der Präsenzmelder ist geeignet zur Verwendung
in Innenräumen.
Technische Daten
Anschlussspannung 230 V~ ±10 % 50/60 Hz
Erfassungsbereich 360°
Reichweite ca. Ø 24 m (Abb. 6)
Zeiteinstellung
ca. 30 Sek. - 30 Min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
;
Test
Lichtwert
ca. 10 Lux - „
“;
“ = Lernmodus
Umgebungstemperatur -20°C ... +45°C
Schutzklasse II
Schutzart IP20
IP54 bei Aufputzmontage
Energieverbrauch < 1 W (im Standby-Modus)
Betriebsanleitung
talis II P 360-24-1i – Präsenzmelder
6
Schaltleistung
Glühlampenlast max. 2200 W
Halogenlampenlast (AC) max. 2200 W
Halogenlampenlast (LV) max. 1200 VA / 1000 W
Leuchtstofflampenlast max. 1200 VA / 140 μF
LED Lampe /
Energiesparlampe
max. 800 VA / 600 W
Installation und Montage
Verpackungsinhalt und Optionen
siehe Abb. 1
Abmaße
Abb. 2 Detektor
Abb. 3 Aufputzmontage mit Aufputzbox
talis II SM BOX 20
Abb. 4 Zwischendeckenmontage mit
Zwischeneinheit talis II FC BOX 20
Standort/Montage (Abb. 5/6)
Vermeiden Sie die Montage des Präsenzmel-
ders in der Nähe von
Wärmequellen (Heizlüftern, Klimaanlagen,
Beleuchtung, etc.)
Objekten mit glänzenden Oberflächen
(Spiegel, etc.)
Objekten, welche durch Wind bewegt
werden können
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
Die empfohlene Montagehöhe beträgt 2,5 m.
Der Abstand vom Sensor zur sitzenden Person
sollte ca. 1 m betragen. Hierbei ist die Erfas-
sungssicherheit am größten.
Linsenabschirmung
Unerwünschte Detektionsbereiche können durch
Befestigung der beigefügten Linsenabschirmung
auf der Linse abgeschirmt werden.
Schneiden Sie die Linsenabschirmung mit
einer Schere horizontal oder vertikal zu, bis der
gewünschte Detektionsbereich erreicht wird.
Anschlussplan
Abb. 7 Ein Verbraucher wird von einem Präsenz-
melder gesteuert.
Abb. 8 Der Verbraucher wird für eine einstellbare
Zeit eingeschaltet, entweder durch den
Präsenzmelder oder den Treppenlichtzeit-
schalter. Der Drehknopf „TIME“ muss auf
gestellt werden.
Bei Schaltung von Induktiviten (z. B. Relais,
Schütze, Vorschaltgeräte, etc.) kann der Einsatz
eines Löschgliedes erforderlich sein.
Parallelschaltung von max. 10 Geräten.
Installation
ACHTUNG: Spannung freischalten und gegen
Wiedereinschalten sichern!
Unterputzmontage
Vorgehensweise siehe Abb. 9/10
Zwischendeckenmontage
mit Zwischeneinheit talis II FC BOX 20
Vorgehensweise siehe Abb. 11/12/13
Aufputzmontage
mit Aufputzbox talis II SM BOX 20
Vorgehensweise siehe Abb. 14/15/16
Funktionstest
Der Sensor benötigt ca. 60 Sek. Startzeit.
Stellen Sie den Drehknopf „TIME“ auf „TEST“
und führen Sie den Funktionstest durch.
Achten Sie auf die Bewegungsart (Abb. 6).
Die LED und die Last werden bei jeder erkann-
ten Detektion 3 Sek. eingeschaltet und vor der
nächsten Detektion 2 Sek. ausgeschaltet.
Stellen Sie den Drehknopf „TIME“ nach dem
Funktionstest auf den gewünschten Wert ein.
EN
7
Safety
Risk of fatal electric shock!
Only allow a qualified electrician to
install and connect the device.
WARNING!
Before installing the product, disconnect the
mains voltage!
Before installation, a type C circuit breaker
(250VAC, 10A) should be installed, in accord-
ance with EN60898-1.
When lamps from some manufacturers burn
out, they can cause a high inrush current,
which can permanently damage the detector.
Observe the national regulations and safety
conditions.
Interventions in and modications to the device
shall result in loss of warranty and guarantee.
Read and observe this manual in order to ensure
trouble-free functioning of the device and safe
work.
For more information:
http://qrc.graesslin.de/801015277
Information about the device
Description of the device
The presence detector operates on the principle of
passive infra-red sensors (PIR sensor). It automat-
ically regulates the connected loads according to
whether persons are present (movement detection)
and according to the ambient brightness. The built-in
light sensor continuously measures the strength of
daylight and the system compares this against the
set lux value.
The light remains switched on for as long
as movement and insufficient daylight are
detected.
After the last movement is detected, the lighting
remains switched on for the set run-on time.
The lighting switches off automatically as soon
as sufficient ambient brightness is reached,
even if movement is detected during this time.
The presence detector is suitable for use in
indoor spaces.
Technical data
Supply voltage 230V~ ±10% 50/60Hz
Detection range 360°
Range approx. Ø 24m (Fig. 6)
Time setting approx. 30sec. – 30min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Light value
approx. 10 lux – “
”;
” = learning mode
Ambient temperature -20°C to +45°C
Protection class II
IP code IP20
IP54 for on-wall mounting
Energy consumption < 1W (in standby mode)
Operating manual
talis II P 360-24-1i – presence detector
FR
9
Sécurité
Danger de mort par électrocution!
Seul un électricien est habili
à effectuer le montage et le
raccordement.
AVERTISSEMENT!
La tension secteur doit être coupée avant le
montage de l’appareil!
Avant l’installation, un disjoncteur de protection
de ligne (250 VAC, 10 A) de type C selon
EN60898-1 doit être installé.
La combustion de lampes de certaines marques
peut conduire à un courant de démarrage élevé,
qui peut endommager le détecteur de façon
permanente.
Respectez les réglementations nationales et les
conditions de sécurité.
Toute intervention ou modification sur l’appareil
annule la garantie du fabricant.
Ce manuel d’utilisation doit être lu et compris afin
de garantir le bon fonctionnement de l’appareil et
un travail en toute sécurité.
Informations complémentaires:
http://qrc.graesslin.de/801015277
Indications concernant l’appareil
Description de l’appareil
Le détecteur de présence fonctionne suivant le prin-
cipe des capteurs passifs PIR (infrarouge). Ilrégule
automatiquement le consommateur raccordé en
fonction des personnes présentes (détection des
mouvements) et de la luminosité ambiante. Le cap-
teur de luminosité intégré mesure en permanence
la luminosité du jour et la compare à la valeur de lux
réglée.
Léclairage reste activé tant qu’un mouvement
ou une luminosité du jour insuffisante sont
détectés.
Après le dernier mouvement détecté, l’éclairage
reste activé pendant le temps de marche par
inertie réglé.
Léclairage est automatiquement désactivé
dès qu’une luminosité ambiante sufsante est
atteinte, même si un mouvement a été détecté
à ce moment-là.
Le détecteur de présence convient pour une
utilisation en intérieur.
Caractéristiques techniques
Tension de raccordement 230 V~ ±10 % 50/60 Hz
Plage de détection 360°
Portée Env. Ø 24 m (fig. 6)
Paramétrage temporel Env. 30 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Valeur d’intensité lumineuse
Env. 10 Lux - «
»;
«
» = mode
apprentissage
Température ambiante -20 °C … +45 °C
Classe de protection II
Indice de protection IP20
IP54 en cas de montage
en saillie
Consommation électrique < 1 W (en mode veille)
Notice d’utilisation
talis II P 360-24-1i – Détecteur de présence
10
Puissance de rupture
Charge lampes
àincandescence
max. 2200W
Charge lampes halogènes (CA) max. 2200W
Charge lampes halogènes (LV) max. 1200 VA / 1000 W
Charge lampe fluorescentes max. 1200 VA / 140 μF
Lampe LED / Lampe à
économie d’énergie
max. 800 VA / 600 W
Installation et montage
Contenu de l’emballage et options
Voir fig. 1
Dimensions
Fig. 2 détecteur
Fig. 3 Montage en saillie avec boîtier pour
montage en saillie talis II SM BOX 20
Fig. 4 Montage dans faux-plafonds avec uni
pour faux-plafonds talis II FC BOX 20
Site/montage (fig. 5/6)
Évitez d’installer le détecteur de présence à
proximité
de sources de chaleur (radiateurs souf-
flants, climatisations, éclairage, etc.)
d’objets aux surfaces brillantes (miroirs, etc.)
d’objets pouvant être déplacés par le vent
Évitez le rayonnement direct du soleil.
La hauteur de montage recommandée est
de2,5 m.
Lécart entre le capteur et la personne assise
doit être d’env. 1 m. Cela garantit une détection
optimale.
Pare-objectif
Il est possible de cacher les zones de détection
non souhaitées en fixant le pare-objectif fourni sur
l’objectif.
Découpez le pare-objectif horizontalement ou
verticalement à l’aide de ciseaux jusqu’à ce que la
portée de détection souhaitée soit atteinte.
Schéma de raccordement
Fig. 7 Un consommateur est commandé par un
détecteur de présence.
Fig. 8 Le consommateur est allumé pendant une
durée réglable, soit par le détecteur de
présence, soit par la minuterie d’escalier.
La molette «TIME» doit être réglée sur
.
En cas de commutation d’inductances (p.ex.
relais, contacteurs, ballasts électroniques, etc.),
il peut être nécessaire d’utiliser un élément
extincteur.
Raccordement en parallèle de max. 10 appareils.
Installation
ATTENTION: Éteindre l’alimentation en tension
et la verrouiller contre une remise sous tension
intempestive.
Montage encast
Procédure voir fig. 9/10
Montage dans faux-plafonds
avec unité pour faux-plafonds talis II FC BOX 20
Procédure voir fig. 11/12/13
Montage en saillie
avec boîtier pour montage en saillie talis II SM
BOX 20
Procédure voir fig. 14/15/16
Test de fonctionnement
Le capteur a besoin d’env. 60 secondes pour
démarrer.
Placez la molette «TIME» sur «TEST» et
effectuez le test de fonctionnement.
Faites attention au type de mouvement (fig. 6).
La LED et la charge sont allumées pendant
3 secondes à chaque détection reconnue et
éteintes pendant 2 secondes avant la détection
suivante.
Après le test de fonctionnement, réglez la
molette «TIME» sur la valeur souhaitée.
IT
11
Sicurezza
Pericolo di morte per folgorazione!
Far eseguire il montaggio e
l’allacciamento esclusivamente
aelettrotecnici.
AVVERTIMENTO!
Prima di installare il prodotto, scollegare
latensione di rete!
Prima dell’installazione, installare un interrut-
tore magnetotermico (250 VAC, 10 A) di tipo C
conformemente alla norma EN 60898-1.
L’utilizzo di lampade di alcune marche può
portare un’elevata corrente di entrata, che può
danneggiare irreversibilmente il dispositivo.
Osservare le norme vigenti nel singolo Paese e
le condizioni di sicurezza.
La garanzia si estingue in caso di manomissioni
e modifiche del dispositivo.
Leggere e rispettare le presenti istruzioni per
garantire un funzionamento corretto del dispositivo
e la sicurezza dell’operatore.
Ulteriori informazioni:
http://qrc.graesslin.de/801015277
Informazioni sul dispositivo
Descrizione del dispositivo
Il sensore di presenza funziona secondo il principio
dei raggi infrarossi passivi (sensore PIR). Regola
automaticamente l’utenza collegata in funzione
delle persone presenti (rilevamento di un movi-
mento) e della luminosità ambientale. Il sensore di
luminosità integrato misura in modo permanente
l’intensità della luce diurna e la confronta con il
valore lux impostato.
La luce rimane accesa finché vengono rilevati
del movimento e luce diurna insufficiente.
Dopo il rilevamento dell’ultimo movimento,
l’illuminazione rimane accesa per il tempo di
funzionamento impostato.
Lilluminazione si spegne automaticamente
non appena viene raggiunta una luminosità
ambientale sufficiente, anche se proprio in quel
momento viene rilevato del movimento.
Il sensore di presenza è adatto all’impiego al
chiuso.
Dati tecnici
Tensione di rete 230 V~ ±10 % 50/60 Hz
Zona di rilevamento 360°
Portata ca. Ø 24 m (Fig. 6)
Regolazione della durata di
funzionamento
ca. 30 sec. - 30 min.;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
; test
Luminosità
ca. 10 lux - “
”;
” = modalità di
memorizzazione
Temperatura ambiente -20°C ... +45°C
Classe di isolamento II
Grado di protezione IP20
IP54 con montaggio
sopra intonaco
Consumo energetico <1 W (in modalità
standby)
Manuale operativo
talis II P 360-24-1i – sensore di presenza
ES
13
Seguridad
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica!
Encargue su montaje y cone-
xión únicamente a técnicos en
electricidad.
¡ADVERTENCIA!
¡Antes del montaje del producto debe desco-
nectarse la tensión de red!
Antes de la instalación debería instalarse un
interruptor automático (250VCA, 10A) de tipo
C conforme a EN60898-1.
Si las lámparas de algunas marcas se dejan
continuamente encendidas existirá una elevada
corriente de irrupción que puede dañar perma-
nentemente el detector.
Cumpla la normativa y las disposiciones de
seguridad nacionales.
La garantía se anula en caso de intervención o
modificación en el aparato
Lea y observe estas instrucciones para asegurar un
funcionamiento perfecto del aparato y garantizar
un trabajo seguro.
Más información:
http://qrc.graesslin.de/801015277
Datos sobre el aparato
Descripción del aparato
El detector de presencia funciona según el principio
del sensor infrarrojo pasivo (sensor PIR). Este
regula automáticamente el punto de luz conectado
en función de las personas allí presentes (detección
de movimiento) y de la cantidad de luz ambiental.
La intensidad de la luz natural se mide perma-
nentemente con el sensor de luz integrado y se
compara con el valor lux ajustado.
La luz permanecerá encendida siempre y
cuando se detecte un movimiento y una luz
natural insuficiente.
Tras la última detección de movimiento, la luz
permanecerá encendida durante el tiempo de
funcionamiento posterior ajustado.
La luz se apagará automáticamente en cuanto
se alcance suficiente cantidad de luz ambiental,
incluso si en ese mismo instante se detecta
algún movimiento.
El detector de presencia es apropiado para su
uso en interiores.
Datos técnicos
Tensión de conexión 230V~ ±10% 50/60Hz
Rango de detección 36
Alcance aprox. Ø 24m (fig.6)
Ajuste del tiempo de
marcha en inercia
aprox. 30s-30min;
TIME
Test1s
5m
5s
15m
30m
LUX
10
100
300
2000
METER
;
prueba
Valor de intensidad
luminosa
aprox. 10lux - «
»;
«
» = modo de programación
Temperatura ambiente -20°C ... +45°C
Clase de protección II
Tipo de protección IP20
IP54 con montaje en superficie
Consumo energético < 1W (en modo standby)
Manual de instrucciones
talis II P 360-24-1i – Detector de presencia
14
Potencia de conexión
Carga lámpara de
incandescencia
x. 2200W
Carga lámpara de
halógeno (CA)
x. 2200W
Carga lámpara de
halógeno (baja tensión)
x. 1200VA/1000W
Carga lámparas
fluorescentes
x. 1200VA/140μF
Lámpara LED/de bajo
consumo
x. 800VA/600W
Instalación y montaje
Contenido del embalaje y opciones
véase fig.1
Dimensiones
Fig.2 Detector
Fig.3 Montaje en superficie con caja en
superficie talis II SM BOX 20
Fig.4 Montaje en techo intermedio con unidad
intermedia talis II FC BOX 20
Ubicación/montaje (fig.5/6)
Evite montar el detector de presencia en
lasproximidades de
fuentes de calor (termoventiladores, equi-
pos de aire acondicionado, iluminación,etc.)
objetos con superficies brillantes
(espejos,etc.)
objetos que pueden moverse por el viento
Evite la radiación solar directa.
La altura de montaje recomendada es de 2,5m.
La distancia desde el sensor a la persona sen-
tada debería ser de aprox. 1m. De esta forma
se consigue la mayor seguridad de detección.
Protección de la lente
Las zonas de detección no deseadas pueden
apantallarse mediante la fijación de la protección
suministrada en la lente.
Corte en horizontal o en vertical la protección
dela lente con unas tijeras hasta cubrir la zona
dedetección deseada.
Esquema de conexión
Fig.7 Un punto de luz se controla desde
undetector de presencia.
Fig.8 El punto de luz se conecta durante
un tiempo ajustable, bien mediante el
detector de presencia o el minutero de
escalera. El botón giratorio «TIME» debe
ponerse en
.
En caso de conmutar las inductividades (p.ej.,
relé, contactores, balastos, etc.) puede ser
necesario el uso de un supresor.
Conexión en paralelo de máx. 10aparatos.
Instalación
ATENCIÓN: ¡Desconectar la tensión y asegurar
contra la reconexión!
Montaje empotrado
Véase el modo de proceder en la fig.9/10
Montaje en techo intermedio
con unidad intermedia talis II FC BOX 20
Véase el modo de proceder en la fig.11/12/13
Montaje en superficie
con caja en supercie talis II SM BOX 20
Véase el modo de proceder en la fig.14/15/16
Prueba de funcionamiento
El sensor necesita un tiempo de arranque de
aprox. 60s.
Ponga el botón giratorio «TIME» en «TEST» y
ejecute una prueba de funcionamiento.
Tenga en cuenta el tipo de movimiento (fig.6).
El LED y la carga se conectan 3s con cada
detección reconocida y se desconectan 2s
antes de la siguiente detección.
Ajuste el botón giratorio «TIME» tras la prueba
de funcionamiento al valor deseado.
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin Talis II P 360-24-1i bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin Talis II P 360-24-1i in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info