494421
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/301
Pagina verder
D GB F I E
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instruzioni d’uso
Instrucciones de empleo
Instruções de funcionamento
Gebruiksaanwijzing
Návod k obsulze
Instrukcja obslugi
D
GB
F
I
E
P
NL
CZ
PL
PNLCZ
PL
1. Inhaltsangabe
2
1. Inhalt Seite
2. Hinweise zur Sicherheit 3
3. Montage, Inbetriebnahme, Anschluß 4
4. Bedienelemente 5
5. Anzeige 6
6. Allgemeines 7
7. Werkseitige Einstellung 12
7.1 Einstellungen ändern 14
7.2 Betriebsart wählen 15
7.2.1 AU = automatische Umstellung 15
7.2.2 cHA = wochentagsbezogene Umstellung 16
7.2.3 no = keine Umstellung 17
8. Schaltbefehle 18
9. Datum 20
9.1 Einzeldatum ohne/mit Jahr 21
9.2 Datumsbereich ohne/mit Jahr 22
10. Priorität 24
11. Impuls-Schaltbefehle 25
12. Zyklus-Schaltbefehle 27
13. Lesen – Ändern – Löschen – Reset 30
14. Handschalter 34
15. DCF77-Funkbetrieb 34
16. Technische Daten 35
2. Hinweise zur Sicherheit
3
D
Die Installation muß von einer Fachkraft oder unter deren Leitung und
Aufsicht durchgeführt und geprüft werden.
Für die Montage:
geeignet für den Einsatz bei Umgebungsbedingungen mit
üblicher Verunreinigung
für Wandaufbau das entsprechende Zubehör von Grässlin
verwenden.
Bei sachgemäßer Montage nach VDE 0100 Teil 40 können
die noch berührbaren Teile als doppelt isoliert (Schutzklasse II)
angesehen werden.
Für den Betrieb:
Bei der Entwicklung unserer Erzeugnisse stellen wir sehr hohe
Forderungen an die EMV-Störfestigkeit der Elektronik. Die erreichte
Störfestigkeit übertrifft deutlich die zur Zeit gültigen Forderungen
der entsprechenden EN Normen.
Prüfen Sie im Einzelfall, ob dennoch weitere Schutzmaßnahmen
erforderlich sind, z. B. der Einbau entsprechender Bauteile
(Varistor, Löschdiode, RC-Glied)
In Extremfällen ist der Einbau einer weiteren Baugruppe zu
empfehlen, Trennrelais oder Schaltschütz, Netz- Entstörfilter
Für die Bedienung:
Für Tasten, die mit einem Hilfsmittel bedient werden, dürfen keine
metallischen, spitzen Gegenstände benutzt werden (z. B. Nadel).
Achtung:
Bei Betrieb der Uhr mit Sicherheits-Kleinspannung darf nur
Sicherheits-Kleinspannung geschaltet werden.
Bei Betrieb der Uhr mit Funktions-Kleinspannung darf Netz-
spannung (230 V AC) oder Funktions-Kleinspannung geschaltet
werden. Schalten von Sicherheits-Kleinspannung ist in diesem
Fall nicht zulässig.
3. Montage, Inbetriebnahme, Anschluß
4
3.1 Montage
Schaltuhr montieren
auf DIN-Schiene
Option Wandaufbau
Aufbauset für 6 TE
Art.-Nr. 03.59.0046.2
3.2 Inbetriebnahme
Die Uhrzeit und das Datum wurden
im Werk eingestellt.
Die Schaltuhr ist im Stromspar-Modus,
nur der Doppelpunkt blinkt.
Drücken Sie eine beliebige Taste:
die Schaltuhr ist aktiv
sie zeigt die Uhrzeit (Wochentag)
3.3 Anschluß
Siehe Angaben auf dem Gerät!
Drücken Sie eine beliebige Taste:
die Schaltuhr ist aktiv
sie zeigt Datum, Uhrzeit, Wochentag
Hinweis:
Nach ca. 1-2 Minuten
ist die Schaltuhr auto-
matisch aktiv.
4. Bedienelemente
5
D
Handschalter
Wochentage wählen
1 = Montag
2 = Dienstag
3 = …
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
Impuls wählen
Reset
Zyklus wählen
akutelles Datum, Uhrzeit einstellen
Programmeingabe beginnen
IR Senden/Empfangen
Priorität
Löschen
bis, für Datumsbereich
einstellen Kalendertag
Kalendermonat
Jahr
Stunden
Minuten
Minuten/Sekunden wählen
für Zyklus-/Impulsfunktion
einstellen
einstellen
5. Anzeige
6
Tag (US Monat)
Impuls (Minuten)
Zyklus (Minuten)
Kanal 1
Dauerbetrieb
Handbetrieb
Automatikbetrieb
Schaltzustand
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
Stunde
Jahreszahl
1234567 = Wochentag
Monat (US Tag)
Impuls (Sekunden)
Zyklus (Sekunden)
Automatikbetrieb
Zyklus
Impuls
DCF 77
Funkempfang
Jahreszahl
Blocknummer
Priorität
Sommer-/
Winterzeit-
Umstellung
12 h/24 h AnzeigeMinute
6. Allgemeines
7
D
6.1 Blocknummern
Beim Programmieren werden automatisch Programmblöcke vergeben.
Es gibt Programmblöcke von 00 ....... 99 (Notizblockprinzip).
Alle Schaltbefehle ohne Datumszuweisung erhalten immer die
Blocknummer 00. (Der Blocknummer 00 ist immer Priorität 0
zugeordnet – sie kann nicht verändert werden).
Alle Schaltbefehle mit Datumszuweisung erhalten die Block-
nummern von 01 ..... 99.
Diese werden in aufsteigender Reihenfolge vergeben.
6.2 Priorität
Schaltbefehle mit einer Datumszuweisung können mit unter-
schiedlichen Prioritäten belegt werden.
Wird bei der Programmeingabe mit einem Datum begonnen,
wird immer eine neue Blocknummer und die Priorität 2
angeboten.
Die Priorität kann zwischen 1 und 9 verändert werden,
(siehe Kapitel 10).
Der Schaltbefehl mit der höheren Priorität wird vorrangig
ausgeführt.
6.3 Schaltprogramm sichern
Die Schaltuhr bietet im aktuellen Betriebszustand (Doppelpunkt
blinkt) die Möglichkeit das eingegebene Schaltprogramm mit
der Funktion:
Back Up – im „Hintergrund“ zu sichern
Restore – wieder in den Vordergrund zu holen
Change – 2 Schaltprogramme im Wechsel zu nutzen
6. Allgemeines
8
Back Up
mit Taste Prog und 1 (Tagestaste)
Das Schaltprogramm im Vordergrund
bleibt erhalten und kann beliebig
verändert werden.
Bei Bedarf rufen Sie das ursprüngliche
Schaltprogramm wieder auf mit der
Funktion Restore.
Restore
mit Taste Prog und 7 (Tagestaste)
Das Schaltprogramm im Vordergrund
kann beliebig verändert werden.
Das gesicherte und das aktuelle Schalt-
programm können Sie im Wechsel
nutzen mit der Funktion Change.
Change
mit Taste Prog und 4 (Tagestaste)
Beide Schaltprogramme können unab-
hängig voneinander genutzt, verändert
und gesichert werden.
Programm gesichert
aktuelles Programm
Programm gesichert
aktuelles Programm
Programm gesichert
aktuelles Programm
D
6. Allgemeines
9
6.4 Programmieren am Schreibtisch
Das Bedienteil können
Sie herausnehmen.
Das Programmieren
erledigen Sie dann
bequem am Schreibtisch.
6.5
Programmieren mit dem talento taxxi (Handprogrammiergerät)
Die komfortabelste Übertragung der Schaltprogramme bietet
das talento taxxi.
6.5.1 Von Schaltuhr zu Schaltuhr (von Bedienteil zu Bedienteil
– ohne Netzspannung). Die Schaltprogramme werden
von der einen Schaltuhr ausgelesen und in die nächste
übertragen, siehe Bedienungsanleitung talento taxxi.
Hinweis: Wenn die Daten nicht korrekt übertragen werden,
erscheint im Display der Schaltuhr die Fehlermel-
dung Er 02.
Schaltuhrtyp kontrollieren
Ein Schaltprogramm kann nur in eine Schaltuhr
gleichen Typs übertragen werden.
Das Programm nochmals übertragen,
eventuell Schreib-Lesefehler.
talento taxxi
6. Allgemeines
10
6.5.2 Sie erstellen Ihre Schaltprogramme mit der Software
talento dialog auf einem PC. Diese werden dann über
die PC-Schnittstelle ins taxxi übertragen.
Mit dem taxxi werden jetzt die Schaltprogramme über
die Infrarot Schnittstelle in die jeweilige Schaltuhr
(Bedienteil) übertragen, siehe Handtuch talento dialog.
Hinweis: Software und Zubehör sind gesondert zu bestellen:
Set talento taxxi Art.Nr.: 07.01.0029.1
bestehend aus:
Software talento dialog incl. Handbuch
talento taxxi (Handprogrammiergerät)
Kabel 1:1 zur seriellen Schnittstelle
talento taxxi Art.Nr.: 07.01.0030.1
talento taxxi
D
6. Allgemeines
11
6.6
Service
6.6.1 Fehlermeldungen
Die Schaltuhr meldet Fehlfunktionen:
Er 04 – bei fehlerhaftem Zugriff auf das EEProm
Im Einzelfall kann diese Fehlermeldung erscheinen.
Drücken Sie eine beliebige Taste, die Schaltuhr
arbeitet ganz normal weiter.
Sollte diese Fehlermeldung öfters auftreten, empfehlen
wir die Schaltuhr auszutauschen. Wenden Sie sich an
Ihren Fachhandel.
Er 02 – bei fehlerhafter Übertragung über
die IR Schnittstelle
Das Programm nochmals übertragen, eventuell
Schreib-Lesefehler
Er 01 – bei Unterspannung der Batterie.
6.6.2 Lithium Batterie (Lebensdauer, Typ siehe Techn. Daten)
Fällt die Batteriespannung unter einen Wert der die
Funktion der Schaltuhr nicht sicherstellt (Fehlermeldung
Er 01) , tauschen Sie die Batterie aus.
Die Batterie bestellen Sie unter der
Art.Nr.: 09.02.0007.8 bei Ihrem Fachhandel.
Batterie wechseln:
das Bedienteil heruasnehmen, siehe 6.4
das Batteriegehäuse abnehmen
den Stecker sorgfältig abziehen
neue Batterie einsetzen
Stecker sorgfältig einstecken
Batteriegehäuse wieder aufsetzen
7. Werkseitige Einstellung
12
Die Vorgaben entsprechen der mitteleuropäischen Zeit (MEZ).
Die Schaltuhr bietet 3 Betriebsarten. Das Datum und die Uhrzeit sowie
Betriebsart AU sind eingestellt.
Betriebsarten:
AU Automatische Umstellung
der Sommerzeit-Regelung, siehe Kapitel 7.2.1
Die Umstellung erfolgt an den vom Gesetzgeber
vorbestimmten Daten.
cHA Wochentagsbezogene Umstellung
der Sommerzeit-Regelung, siehe Kapitel 7.2.2
Sie geben für Ihren Standort/Land das gültige Anfangs- und
Enddatum der Sommerzeit ein.
z. B. Erster Sonntag im April des aktuellen Jahres
(Beginn der Sommerzeit)
Letzter Sonntag im Oktober des Jahres
(Ende der Sommerzeit)
In den folgenden Jahren erfolgt die Umstellung immer zum
richtigen Wochentag in der richtigen Kalenderwoche.
no Keine Umstellung, siehe Kapitel 7.2.3
12h/24h-Umschaltung (AM/PM)
Schaltuhr ist in aktuellem Betriebszustand!
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
1-Taste (Wochentag) 1x drücken
Im Display erscheint AM bzw. PM
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
D
13
7. Werkseitige Einstellung
Datumsanzeige drehen
(Schreibweise in den USA/GB)
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
2-Taste (Wochentag) 1x drücken
(Monat, Tag)
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Anpassen an MEZ
Empfängt die Schaltuhr das Zeitsignal DCF 77, kann es – je nach
Standort – erforderlich sein, dass die Anzeige korrigiert werden muss.
Sie haben die Möglichkeit, die Uhrzeit um bis zu +/- 2 Stunden
gegenüber der DCF 77 Zeit anzupassen.
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
3-Taste (Wochentag) 1x drücken
werkseitige Einstellung: „0 Stunden“
mit h-Taste Differenz wählen
(1; 2; 0; -1; -2)
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
14
7.1. Einstellungen ändern
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
Datum einstellen, ändern:
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
mit Year-Taste Kalenderjahr
Uhrzeit einstellen, ändern:
mit h-Taste Stunden
mit m-Taste Minuten
-Taste 1x drücken
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
Hinweis:
Der Wochentag wird
automatisch errechnet und
als Cursor dargestellt.
Datum und Uhrzeit
Hinweis:
Bei allen Einstellungen/Änderungen, die Sie vornehmen, ist der
Aussteig bzw. Abschluss mit der -Taste jederzeit möglich.
D
15
7.2 Betriebsart wählen
Diese Daten können Sie an dieser
Stellen nur lesen.
Daten ändern siehe Kapitel 7.1
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste 1x drücken
Beginn der Sommerzeit,
z. B. 28.03. im Jahr 1999
und AU sind angezeigt.
-Taste 1x drücken, blinkt
Ende der Sommerzeit,
z. B. 31.10. im Jahr 1999
und AU sind angezeigt.
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Die Kennung + 1h erscheint
zwangsläufig bei Betriebsart AU.
7.2.1 AU = automatische Umstellung
7.2.1 AU = Automatische Umstellung
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umst.
7.2.3 no = keine Umstellung
16
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste 1 bzw. 2x drücken,
bis cHA erscheint
Individuellen Sommerzeit-Beginn
einstellen:
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
-Taste 1x drücken, blinkt
Individuelles Sommerzeit-Ende
einstellen:
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Die Kennung + 1h erscheint
zwangsläufig bei Betriebsart cHA.
7.2.2 cHA = Wochentagsbezogene Umstellung
7.2 Betriebsart wählen
D
-Taste 1x drücken
Doppelpunkt blinkt nicht!
+ 1h-Taste so oft drücken,
bis no erscheint
Die Schaltuhr arbeitet mit Kalender,
jedoch ohne automatische
Umstellung.
Die manuelle Umstellung kann
immer aktiviert werden,
mit Taste + 1h.
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
7.2.3 no = keine Umstellung der Sommerzeit
17
8. Schaltbefehle
18
Die Eingabe der Schaltbefehle gilt für alle Arten der Zuordnung:
Schaltbefehle ohne Datumszuweisung, immer in Block 00,
immer mit Priorität 0 (Standardschaltbefehle)
Schaltbefehle mit Einzeldatum, siehe Kapitel 9.1
Schaltbefehle mit Datumsbereich, siehe Kapitel 9.2
Impuls – Schaltbefehle, siehe Kapitel 11
Zyklus – Schaltbefehle, siehe Kapitel 12
Sie bestimmen die Schaltzeiten und den Schaltzustand für den
jeweiligen Kanal.
Symbol EIN; AUS
Schaltbefehle für jeden Kanal gleich, alle EIN bzw. alle AUS
Schaltbefehle für jeden Kanal unterschiedlich, EIN bzw. AUS
Hinweis: Bei Mehrkanal – Uhren wird immer Kanal 1 angeboten.
Der Schaltzustand kann für jeden Kanal auch deaktiviert
werden: kein Symbol = keine Schaltung.
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken,
––.––
–– ––
Schaltzeiten einstellen:
mit h-Taste Stunden
mit m-Taste Minuten
D
Wochentage einstellen:
1 2 3 4 5 6 7 (Montag … Sonntag)
Schaltzustand einstellen:
mit 1/0 -Taste für jeden Kanal
separat wählen = EIN; = AUS
Prog.-Taste 1x kurz drücken,
der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
19
20
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1xdrücken,
––.––
–– ––
Ein freier Speicherplatz ist
angezeigt, zur Eingabe von:
Einzeldatum ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.1
Datumsbereich ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.2
Schaltbefehlen, denen ein Datum zugwiesen wird, werden in
Blöcken geordnet, gleichzeitig wird die Priorität 2 zugewiesen,
Priorität ändern – siehe Kapitel 10
Das Zuordnen der Blocknummer erfolgt automatisch (01 bis 99)
(Schaltbefehle ohne Datumszuweisung immer in Block 00, immer
mit Priorität 0) siehe Kapitel 10
In einem Block können mehrere Einträge sein, denen bestimmte
Schaltzeiten zugeordnet sind.
Diese Einträge sind möglich: Beispiel:
Einzeldatum ohne Jahr
Einzeldatum mit Jahr
Datumsbereich ohne Jahr
Datumsbereich mit Jahr
Leerzeile
Schaltbefehle (Standard)
Impuls – Schaltbefehle
Zyklus - Schaltbefehle
9. Datum eingeben
06.01.
03.10.1999
14.02. bis 28.02.
15.7. 1998 bis 12.08.1998
usw.
Leerzeile
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus
usw.
01
02
03
D
21
Day, Month oder Year -Taste
1 x drücken
Es wird immer das aktuelle Datum,
eine neue Blocknummer und die
Priorität 2 angeboten.
Gewünschtes Datum eingeben:
(ohne oder mit Jahr)
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
mit Year-Taste Kalenderjahr
Priorität ändern, siehe Kapitel 10
Prog.-Taste nur kurz drücken,
Diese Eingabe ist gespeichert!
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
Haben Sie für diesen Block alle
Datumseingaben gemacht ?
Wenn ja, geben Sie jetzt die
zugehörigen Schaltbefehle ein,
siehe Kapitel 8
oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und
die Uhrzeit.
9.1 Einzeldatum ohne/mit Jahr
9.2 Datumsbereiche ohne/mit Jahr
22
Day, Month oder Year -Taste
1 x drücken
Es wird immer das aktuelle Datum,
eine neue Blocknummer und die
Priorität 1 angeboten.
Gewünschtes Anfangsdatum
eingeben:
(ohne oder mit Jahr)
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
mit Year-Taste Kalenderjahr
Priorität ändern, siehe Kapitel 10
-Taste 1x drücken, blinkt!
Gewünschtes Enddatum eingeben:
(ohne oder mit Jahr)
mit Day-Taste Kalendertag
mit Month-Taste Kalendermonat
mit Year-Taste Kalenderjahr
Sie können das Anfangsdatum,
bzw. Enddatum kontrollieren/lesen,
bei Bedarf ändern.
-Taste wechselweise drücken
Prog.-Taste nur kurz drücken
Diese Eingabe ist gespeichert!
D
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
Haben Sie für diesen Block alle
Datumseingaben gemacht ?
Wenn ja, geben Sie jetzt die
zugehörigen Schaltbefehle ein,
siehe Kapitel 8
oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum und
die Uhrzeit.
23
10. Priorität
24
Schaltbefehle mit einer Datumszuweisung können mit unterschiedlichen
Prioritäten belegt werden. (Blocknummer 00 und Priorität 0 ist festgelegt
für Schaltbefehle ohne Datumszuweisung)
Wird beim Programmieren mit einem Datum begonnen, wird immer
eine neue Blocknummer und die Priorität 2 angeboten = Vorgabe für
ein Einzeldatum.
Wird ein Datumsbereich eingegeben – mit Taste – wird automatisch
die Priorität 1 zugewiesen. Die Priorität kann zwischen 1 und 9 verändert
werden. Der Schaltbefehl mit der höheren Priorität wird vorangig
ausgeführt.
Beispiel: Innerhalb eines Datumsbereiches, z.B. 9.6. bis 30.6. (Priorität 3)
kann einem Einzeltag, z.B. dem 22.6. Priorität 4 oder höher
zugewiesen werden, jedoch nur in getrennten Blöcken.
Prior.-Taste schrittweise drücken,
die Ziffern ändern sich:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
bzw.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06. bis 30.06.
usw.
Leerzeile
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus
usw.
Block 01
Prior. 3
22.06.
usw.
Leerzeile
Schaltbefehle
Schaltbefehle
……………
Schaltbefehle mit Impuls
Schaltbefehle mit Zyklus
usw.
Block 02
Prior. 4
11. Impuls-Schaltbefehle
25
D
Wird ein Verbraucher mit hoher Schalthäufigkeit – im Sekundenbereich
– EIN- und AUS-geschaltet, muß sichergestellt sein, dass Rückwirkungen
auf die Qualität von Beleuchtungseinrichtungen (Flicker) und Störungen
im Rundfunk- und Fernsehempfang vermieden werden.
Sie bestimmen die Zeiten für Impuls-Schaltbefehle, Symbol .
Impulszeiten sind: 01...99 Sekunden oder 01...99 Minuten.
Ein Impuls-Schaltbefehl besteht aus: Startzeit und EIN- oder AUS-
Schaltdauer
Beispiel:
Startzeit Montag bis Freitag 09.00 Uhr
EIN-Schaltdauer 10 Sekunden
EIN-SchaltdauerStartzeit
AUS-SchaltdauerStartzeit
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken,
––.––
–– ––
Eingabe nach Bedarf:
– Schaltbefehl, Wochentag(e),
Schaltzustand, siehe Kapitel 8
– Einzeldatum ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.2
-Taste 1 x drücken
01 Sekunden sind angeboten.
26
Vorwahl für Sekunden
oder Minuten
m/s - Taste
- Taste schrittweise drücken
Impulszeit einstellen, von 01 ... 99
Hinweis: Wird die Taste länger
gedrückt, erfolgt das
Einstellen in Schritten
von 05
Prog.-Taste 1x nur kurz drücken,
der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1 x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
D
27
12. Zyklus-Schaltbefehle
Wird ein Verbraucher mit hoher Schalthäufigkei – im Sekundenbereich
– EIN- und AUS-geschaltet, muss sichergestelt sein, dass Rückwirkungen
auf die Qualität von Beleuchtungseinrichtungen (Flicker) und Störungen
im Rundfunk- und Fernsehempfang vermieden werden.
Sie bestimmen die Zeiten für zyklische Schaltbefehle
Symbole: = Zyklus-Dauer
(2...99 Sek. oder 1...99 Min.)
= EIN-Schaltdauer
(1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Ein Zyklus-Schaltbefehl besteht aus:
• Startzeit
• Zyklus-Dauer (EIN-Schaltdauer + Pause)
• EIN-Schaltdauer
Wenn Sie einem Zyklus-Schaltbefehl keine End-Zeit zuordnen,
arbeitet er unendlich.
Eine End-Zeit wird in der Praxis mehrheitlich ein Standard AUS
Schaltbefehl sein.
Eine End-Zeit muss jedoch ein Standard EIN Schaltbefehl sein,
wenn Ihre Anwendung zum Ende des Zyklus EIN-geschaltet sein soll.
1. Beispiel:
Startzeit Montag 09.00 Uhr
Zyklus-Dauer 60 Minuten
EIN-Schaltdauer 10 Minuten
Endzeit Freitag 19.00 Uhr
2. Beispiel:
Startzeit Montag bis Freitag 09.00 Uhr
Zyklus-Dauer 60 Minuten
EIN-Schaltdauer 10 Minuten
Endzeit Montag bis Freitag 19.00 Uhr
28
12. Zyklus-Schaltbefehle
Startzeit Endzeit
Pause Pause
Zyklus-Dauer
60 Min.
Zyklus-Dauer
60 Min.
EIN-Schaltdauer
10 Minuten
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1 x drücken
––.––
–– ––
Eingabe nach Bedarf:
Schaltbefehl, Wochentag(e),
Schaltzustand, siehe Kapitel 8
Einzeldatum ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.1
Datumsbereich ohne/mit Jahr,
siehe Kapitel 9.2
-Taste 1 x drücken
01 Minuten sind angeboten.
Vorwahl für Sekunden
oder Minuten
m/s -Taste
D
29
Zykluszeit einstellen, von 01 ... 99
-Taste schrittweise drücken
Hinweis: Wird die Taste länger
gedrückt, erfolgt das
Einstellen in Schritten
von 05
EIN - Schaltdauer einstellen,
von 01 ... 99
Diese kann nie grösser sein, als die
zuvor eingestellte Zykluszeit!
-Taste schrittweise drücken
Prog.-Taste 1x nur kurz drücken,
der Schaltbefehl ist gespeichert.
Ein freier Speicherplatz ist angezeigt
– für weitere Eingaben.
oder
-Taste 1x drücken,
Eingabe ist beendet.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
30
13. Lesen – Ändern – Löschen – Reset
Freien Speicherplatz wählen:
Prog.-Taste 1x drücken
––.––
–– ––
Prog.-Taste nur kurz drücken
Die Anzahl der freien Blocknummern
sowie die Anzahl der freien Speicher-
plätze sind angezeigt.
Prog.-Taste erneut, nur kurz drücken
Ein freier Speicherplatz – zur
Programmeingabe ist angezeigt.
(Block Nr.00, Priorität 0)
Inhalt von Block 00 lesen:
Prog.-Taste nur kurz – schrittweise –
drücken, die Inhalte werden nach-
einander angezeigt.
Ist ein Zyklus – Schaltbefehl ange-
zeigt, erscheint im Display .
Mit Taste , 1 x drücken, lesen
Sie die EIN- bzw. AUS-Schaltdauer.
13.1 Lesen
Sie lesen die Anzahl der freien Speicherplätze/Blocknummern
Sie lesen die Progamminhalte schrittweise
Sie änden, überschreiben die Progamminhalte
Sie löschen die Progamminhalte
D
31
Inhalt von Block 01 bis 99 lesen:
Prog.-Taste ca.1 Sekunde
1x drücken, Sie sind in Block 01.
Die Inhalte dieses Blockes lesen:
Prog.-Taste nur kurz – schrittweise –
drücken, die Inhalte werden nach-
einander angezeigt.
Ist ein Datumsbereich angezeigt,
erscheint im Display „date “.
Mit Taste lesen Sie das End-
datum und schalten zum Anfangs-
datum zurück.
Ist ein Zyklus-Schaltbefehl angezeigt,
erscheint im Display .
Mit Taste , 1x drücken, lesen
Sie die EIN - bzw. AUS-Schaltdauer.
Prog.-Taste erneut ca. 1 Sekunde
drücken, Sie sind im nächsten Block.
Blockinhalt lesen, siehe oben.
Mit der -Taste ist der Ausstieg
bzw. Abschluss von Lesen jederzeit
möglich.
Das Display zeigt das Datum
und die Uhrzeit.
13. Lesen – Ändern – Löschen – Reset
32
13.2 Ändern
Jeder Programminhalt kann individuell verändert/überschrieben werden.
Mit Prog-Taste (lesen) rufen Sie den Inhalt auf, den Sie ändern/über-
schreiben wollen.
Das ändern erfolgt in der gleicher Weise wie die Eingabe neuer Daten
(siehe jeweiliges Kapitel).
Schaltbefehle, siehe Kapitel 8
Datum, siehe Kapitel 9
– Einzeldatum ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.1
– Datumsbereich ohne/mit Jahr, siehe Kapitel 9.2
Priorität, siehe Kapitel 10
Impuls-Schaltbefehle, siehe Kapitel 11
Zyklus-Schaltbefehle, siehe Kapitel 12
13.3 Löschen – einzelne Schaltbefehle
Mit Prog-Taste (Lesen siehe Kapitel 13.1) rufen Sie den Inhalt auf,
den Sie löschen wollen.
Bei kombinierten Schaltbefehlen, mit Einzeldatum, mit Datumsbereich,
mit Impuls – oder Zyklus, wird immer nur der Teil gelöscht, der im
Display zu lesen ist.
Clear-Taste 1x drücken, dieser Inhalt ist gelöscht.
D
33
13.4 Löschen – alle Schaltbefehle
13.5 Reset
Achtung! Für Tasten, die mit einem Hilsmittel bedient werden,
dürfen keine metallischen, spitzen Gegenstände benutzt
werden (z. B. Nadel).
Die Taste Reset wird nur im äussersten Störfall benötigt.
Die Elektronik wird in einen definierten Zustand gebracht,
alle Daten bleiben jedoch erhalten.
Prog.-Taste
2x drücken,
die Anzahl der freien Blocknummern
sowie die Anzahl der freien
Speicherpätze sind angezeigt.
Clear-Taste 1x drücken
Im Display erscheint zusätzlich
c l und blinkt.
Clear-Taste 1x drücken.
Alle Inhalte werden gelöscht!
Das Display zeigt die Block-
nummer 0, sowie die Anzahl
der max. Speicherplätze.
34
14. Handschalter
Sie verändern – manuell – den momentanen Schaltzustand.
Das individuell eingestellte Schaltprogramm bleibt jedoch erhalten.
1 für Kanal 1 2 für Kanal 2
3 für Kanal 3 4 für Kanal 4
= Automatik
= AUS
= EIN
Der Schaltzustand
entspricht dem
eingegebenen
Programm.
= Handbetrieb
= EIN
= AUS
Sie verändern
–manuell–
den momentanen
Schaltzustand.
Der nächste
Schaltbefehl im
Programm wird
wieder automatisch
ausgeführt.
FIX = Dauerbetrieb
FIX = Dauer EIN
FIX = Dauer AUS
Sie verändern
–manuell–
den momentanen
Schaltzustand.
Nur mit der -Taste
schalten Sie von
Dauerbetrieb wieder in
den Automatikbetrieb.
15. DCF 77 Funkbetrieb
Die Schaltuhr empfängt mit einer zusätzlichen Antenne das
Zeitsignal DCF77.
! Separate Anleitung beachten !
Während die Schaltuhr synchronisiert wird blinkt das Symbol
im Display, danach ist es ständig angezeigt.
D
35
16. Technische Daten
1, 2, 3 bzw. 4 Kanal
Jahresuhr
45 x 108 x 60
45 x 108
400
siehe Geräteaufdruck
siehe Geräteaufdruck
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
potentialfrei
1, 2, 3 bzw. 4 Wechsler
± 1 s/Tag bei +20° C
Lithium
6 Jahre ab Werk
1 Sekunde
jede Minute
400
ja
Automatik/Vorwahl
Fix EIN
Fix AUS
1 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
2 bis 99 Sek./1 bis 99 Min.
ja
freie Zuweisung
automatisch/frei wählbar
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
unverl. ± Schraubklemmen
ja
Maße (H x B x T) mm
Verteilerausschnitt mm
Gewicht g (ca.)
Anschluß
Leistungsaufnahme
Schaltleistung
– ohmsche Last (VDE, IEC)
– induktive Last cos phi 0,6
– Glühlampen Last
Schaltausgang
Schaltkontakte
Ganggenauigkeit
Gangreservetyp
Gangreserve
kürzeste Schaltzeit
Programmierbar
Speicherplätze
Schaltungsvorwahl
Handschalter
Impuls-Schaltbefehle
Zyklus-Schaltbefehle
Schaltzustands-Anzeige
Blockbildung von Wochentagen
Sommer-/Winterzeit-Umstellung
Umgebungstemperatur
Schutzklasse/Schutzart
Anschlußart
Plombierbar
1. Contents
2
1. Contents Page
2. Safety instructions 3
3. Assembly, putting into operation, connection 4
4. Control elements 5
5. Display 6
6. General 7
7. Factory setting 8
7.1 Changing the settings 10
7.2 Selecting the operating mode 11
7.2.1 AU = Automatic switchover 11
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover 12
7.2.3 no = No switchover 13
8. Switching commands 14
9. Date 16
9.1 Single date without/with year 17
9.2 Date range without/with year 18
10. Priority 20
11. Pulse switching commands 21
12. Cycle switching commands 23
13. Read – Change – Delete – Reset 26
14. Manual switch 30
15. DCF77 radio mode 30
16. Technical data 31
2. Safety information
3
GB
Installation must be carried out and inspected by a specialist or
under his supervision.
For assembly:
Suitable for use in ambient conditions with normal
contamination levels
Use the appropriate Grässlin accessories for wall
surface-mounting.
If correctly installed in accordance with VDE 0100, Part 40,
the parts with which contact is still possible can be regarded
as double-insulated (protection class II).
For operation:
We place high demands on the EMC interference resistance of
the electronics when developing our products. The interference
immunity achieved significantly exceeds the currently valid
requirements of the appropriate EN standards.
In individual cases, check whether additional protection
measures are still necessary, e.g. the installation of appropriate
components (varistor, suppresser diode, RC element).
In extreme cases, it is recommended to install another module,
e.g. isolating relay or switching contacter, mains interference
suppresser filter.
For operation:
No metallic pointed objects (e.g. needles) may be used on keys
pressed with a tool.
Important:
Only safety extra-low voltage may be connected for operating
the clock with safety extra-low voltage.
When operating the clock with function extra-low voltage, either
the mains voltage (230 V AC) or function extra-low voltage may
be connected. In these cases, it is not permissible to connect
safety extra-low voltage.
3. Assembly, putting into operation, connection
4
3.1 Assembly
Fit the time switch
on a DIN rail
Wall surface-mounting is
optional
Surface-mounting set for 6 modular
spacings Article No.
03.59.0046.2
3.2 Putting into operation
The time and date have been set at
the factory.
The time switch is in power-save mode.
Only the colon flashes.
Press any key:
The time switch is active
It shows the time (day of the week)
3.3 Connection
See information on the unit.
Press any key:
The time switch is active
It shows the date, time and day of the week
Note:
The time switch is
automatically active after
approx. 1–2 minutes
4. Control elements
5
GB
Hand switch
Select days of the week
1 = Monday
2 = Tuesday
3 = …
Summer time/winter time switchover
Select pulse
Reset
Select cycle
Current date, time settings
Begin program input
Send/receive IR
Priority
Delete
up to, for date range
Calendar day
Calendar month
Years
Hours
Minutes
Select minutes/seconds
for cycle/pulse functions
set
set
5. Display
6
Day (US month)
Pulse (minutes)
Cycle (minutes)
Channel 1
Continuous operation
Manual operation
Automatic operation
Switching state
Channel 2
Channel 3
Channel 4
Hours
Year number
1234567 = Day of the week
Month (US day)
Pulse (seconds)
Cycle (seconds)
Automatic operation
Cycle
Pulse
DCF 77
Radio reception
Year number
Block number
Priority
Summer time/
winter time
switchover
12 h/24 h displayMinute
6. General
7
6.1 Block numbers
Block numbers are automatically issued during programming.
There are block numbers from 00 ....... 99 (note block principle).
All switching commands without date assignment always receive
the block number 00. (Priority 0 is always assigned to the
block number 00 – it cannot be changed).
All switching commands with date assignment receive the block
numbers from 01 ..... 99.
These are issued in ascending order.
6.2 Priority
Switching commands with a date assignment can be occupied
with different priorities.
If you start with a date when entering the program, a new block
number and priority 2 are always offered.
The priority can be changed between 1 and 9,
(see Section 10).
The switching command with a higher priority is
executed first.
6.3 Saving the switching program
In the current operating state (colon flashing), the time switch
offers the possibility of using the entered switching program
with the function:
Back Up – can be saved in “background“
Restore – restores to the foreground
Change – 2 switching program alternately
GB
6. General
8
Back Up
with the key Prog and 1 (Day key)
The switching program in the
foreground is preserved and can be
changed as required.
If necessary, call up the original
switching program again with the
Restore function.
Restore
with the key Prog and 7 (Day key)
The switching program in the
foreground can be changed as required.
The saved and the current switching
programs can be used alternately
with the Change function.
Change
with the key Prog and 4 (Day key)
Both switching programs can be used,
changed and saved independently
of each other.
Program saved
current program
Program saved
current program
Program saved
current program
6. General
9
6.4 Programming at the desk
The control section can be
removed and programming
can be conveniently
performed at the desk.
6.5
Programming with the talento taxxi (manual programming unit)
The talento taxxi offers the most convenient method for
transferring the switching programs.
6.5.1
From time switch to time switch (from control section to control
section – without mains voltage!). The switching programs
are read out from one time switch and are transferred to
the next one – see the talento taxxi operating instructions.
Note: If the data is not correctly transferred, the error
message Er 02 appears in the display of the
time switch.
Check the time switch type
A switching program can only be transferred
to a time switch of the same type.
Transfer the program again.
There may be a read/wire error.
talento taxxi
GB
6. General
10
6.5.2 Compile your switching programs on a PC with the
software talento dialog. They are then transferred to
the taxxi via the PC interface.
With the taxxi, the switching programs are now
transferred to the relevant time switch (control section)
via the infrared interface. Refer to the talento dialog
manual.
Note: Software and accessories can be ordered separately:
talento taxxi set Art.No.: 07.01.0029.1
consisting of:
Software talento dialog, including manual
talento taxxi (manual programming unit)
Cable 1:1 for the serial interface
talento taxxi Art.No.: 07.01.0030.1
talento taxxi
6. General
11
6.6
Service
6.6.1 Error messages
The time switch signals malfunctions:
Er 04 – in the event of incorrect access to
the EEProm. This error message can appear in
individual cases. Press any key and the time
switch will continue to run normally.
If this error message appears often, we recommend
that the time switch be replaced.
Consult your dealer.
Er 02 – in the event of incorrect transfer via the
IR interface.
Transfer the program again.
There may be read/write errors.
Er 01 – If the battery voltage is too low.
6.6.2 Lithium battery (service life, type: see Technical data)
If the battery voltage falls to below a value which
does not guarantee functioning of the time switch
(error message Er 01) , replace the battery.
Order the battery from your dealer with the
article number 09.02.0007.8.
Replacing the battery:
Remove the control section, see 6.4
Remove the battery casing
Carefully remove the connector
Insert a new battery
Carefully insert the connector
Replace the battery casing
GB
7. Factory setting
12
The default values correspond to Central European Time (CET).
The time switch offers 3 operating modes. The date and time and the
operating mode AU are set.
Operating modes:
AU Automatic switchover
of the summer time control function, see Section 7.2.1
The switchover takes place on the legally defined date.
cHA Weekday-related switchover
of the summer time control function, see Section 7.2.2
You enter the summer time end date valid for your location/
country.
e. g. the first Sunday in April of the current year
(start of summer time)
the last Sunday in October of the current year
(the end of summer time)
In subsequent years, switchover always takes place on the
right day of the week in the correct calendar week.
no No switchover, see Section 7.2.3
12h/24h switchover (AM/PM)
The time switch is in the current operating state!
Press the key 1x.
The colon does not flash!
Press the 1-key (day of the week) 1x.
AM or PM appears in the display.
Press the key 1x.
The input is complete.
13
7. Factory settings
Change round date display
(USA/GB method)
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the 2-key (day of the week) 1x.
(Month, day)
Press the key 1x.
The input is ended.
Adjusting to CET
If the time switch receives the time signal DCF 77, it may be
necessary – depending on the location – for the display to be
adjusted. You have the possibility of adjusting the time by up to
+/- 2 hours with respect to the DCF 77.
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the 3-key (day of the week) 1x.
Factory setting „0 hours“
Select the difference with the h key.
(1; 2; 0; -1; -2)
Press the key 1x.
The input is completed.
GB
14
7.1. Changing the settings
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Setting and changing the date:
With the Day key – calendar day
With the Month key – calendar month
With the Year key – calendar year
Setting and changing the time:
With the h key – hours
With the m key – minutes
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the
date and time.
Note:
The day of the week is
automatically calculated
and is shown as a cursor.
Date and time
Note
With all settings/changes which you make, it is possible to abort or
complete the entry/change at any time with the key.
15
7.2 Selecting the operating mode
This data can only be read at
this point.
See Section 7.1 to change data.
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the + 1h key 1x.
Start of summer time,
e. g. 28.03 in the year 1999
and AU are displayed.
Press the key 1x., flashes.
End of summer time
e. g. 31.10 in the year 1999
and AU are displayed.
Press the key 1x.
The input is completed.
The identifier + 1h always
appears in the cae of
operating mode AU.
7.2.1 AU = Automatic switchover
7.2.1 AU = Automatic switchover
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover
7.2.3 no = No switchover
GB
16
Press the key 1x.
The colon does not flash.
+ 1h key once or twice until
cHA appears
Individual summer time start
setting:
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Press the key 1x, flashes.
Individual summer time end
setting:
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Press the key 1x.
The input is completed.
The identifier + 1h
automatically appears for
operating mode cHA.
7.2.2 cHA = Weekday-related switchover
7.2 Selecting the operating mode
Press the key 1x.
The colon does not flash.
Press the+ 1h key as often as
necessary until no appears.
The time switch operates with
the calendar, but without
automatic switchover.
The manual switchover function
can always be activated with
the key + 1h.
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the
date and the time.
7.2.3 no = No summer time switchover
17
GB
8. Switching commands
18
The input of the switching commands applies to all types of assignment
Switching commands without date assignment, always in block 00,
always with priority 0 (standard switching commands).
Switching commands with single date, see Section 9.1
Switching commands with date range, see Section 9.2
Pulse switching commands, see Section 11
Cycle switching commands, see Section 12
You determine the switching times and the switching state for the
relevat channel.
Symbol ON; OFF
Switching commands for each channel the same, all ON or all OFF
Switching commands for each channel different, ON and OFF
Note: In the case of multi-channel clocks, channel 1 is always offered.
The switching state can also be deactivated for each channel.
No symbol = no switching.
Select free memory location:
Press the Prog. Key 1x.
––.––
–– ––
Setting the switching times:
Hours with the h key
Minutes with the m key
Setting the days of the week:
1 2 3 4 5 6 7 (Monday … Sunday)
Setting the switching state:
With the 1/0 key for each
channel, separately select = ON;
= OFF
Briefly press the Prog. key 1x.
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the
date and the time.
19
GB
20
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
––.––
–– ––
A free memory location is
displayed for entering:
Single date without/with year,
see Section 9.1
Date range without/with year,
see Section 9.2
Switching commands to which a date is assigned are arranged
in blocks. Priority 2 is assigned at the same time. Change priority
– see Section 10
The block number is assigned automatically (01 to 99)
(switching commands without date assignment always in block 00,
always with priority 0), see Section 10
Several entries to which particular switching times are assigned
can be in one block.
These entries are possible: Example:
Single date without date
Single date with year
Date range withour year
Date range with year
Blank line
Switching commands (standard)
Pulse switching commands
Cycle switching commands
9. Entering the date
06.01
03.10.1999
14.02 to 28.02
15.7. 1998 to 12.08.1998
etc.
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands
etc.
01
02
03
21
Press the Day, Month or Year
key 1x.
The current date, a new block
number and the priority 2
are always offered.
Enter the enquired date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
Change priority, see Section 10
Press the Prog. key only briefly.
This input is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
Have you made all date entries
for this block?
If so, now enter the relevant
switching commands,
see Section 8
or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the
date and the time.
9.1 Single date without/with year
GB
9.2 Date ranges without/with year
22
Press the Day, Month or Year
key 1x.
The current date, a new block
number and priority 1
are always offered.
Enter the enquired
starting date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
Change priority, see Section 10
Press the key 1x. flashes.
Entered the required end date:
(without or with year)
Calendar day with the Day key
Calendar month with the Month key
Calendar year with the Year key
You can check/read and,
if necessary, change the starting date
or the end date.
Press the key alternately.
Press the Prog. key only briefly.
This input is saved!
A free memory location is
displayed for further entries.
Have you made all date entries
for this block ?
If so, enter the relevant switching
commands, see section 8
or
Press the key 1 x.
The input is completed
The display shows the date
and time.
23
GB
10. Priority
24
Switching commands with the data assignment can be occupied with
different priorities (block number 00 and priority 0 is defined for
switching commands without date assignment).
If you start with a date during programming, a new block number and
priority 2 are always offered = default for a single date.
If a date range is entered – with the key –, priority 1 is automatically
assigned. The priority can be changed between 1 and 9. The switching
command with the higher priority is executed first.
Example: Within a date range, e. g. 9.6 to 30.6 (priority 3),
it is possible to assign priority 4 or higher to a single day,
e. g. 22.6, but only in separate blocks.
Press the Prior. key step-wise.
The numbers change:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
etc.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06 bis 30.06
etc.
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands
etc.
Block 01
Priority 3
22.06
etc.
Blank line
Switching commands
Switching commands
……………
Pulse switching commands
Cycle switching commands
etc.
Block 02
Priority 4
11. Pulse switching commands
25
If a load with a higher switching frequency – in the seconds range –
is switched ON and OFF, it must be ensured that adverse effects on
the quality of lighting units (flicker) and faults in radio and television
reception are avoieded
You determine the times for pulse switching commands, symbol .
Pulse times are: 01...99 seconds or 01...99 minutes.
A pulse switching command consists of: Start time and ON or OFF
switching duration.
Example:
Start time Monday to Friday 09.00
ON switching duration 10 seconds
ON switching durationStart time OFF switching durationStart time
Select a free memory location:
Press the Prog. key 1x.
––.––
–– ––
Input as required:
– Switching command, weekday(s),
switching state see Section 8
– Single date without/with year,
see Section 9.1
– Date range without/with year,
see Section 9.2
Press the key 1x.
01 seconds are offered.
GB
26
Preselection for
seconds or minutes
m/s key
Press the key step-wise.
Set the pulse time from 01 ... 99.
Note: If the key is pressed
for longer, adjustment
takes place in steps
of 05.
Press the Prog. key 1x only briefly.
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed
The display shows the
date and the time.
27
12. Cycle switching commands
If a load with a high switching frequency – in the seconds range –
is switched ON and OFF, it must be ensured that adverse effects on
the quality of lighting units (flicker) and faults in radio and television
reception are avoieded
You determine the times for cyclical switching commands.
Symbols: = cycle duration
(2...99 sec. or 1...99 min.)
= ON switching duration
(1...99 sec. or 1...99 min.)
A cycle switching command consists of
• Start time
• Cycle duration (ON switching duration + pause)
• ON switching duration
If you assign no End time to a cycle switching command, it operates
continuously.
In practice, an End time will in most cases be a standard OFF
switching command.
However, an End time must be a standard EIB switching command
if its application is to be switched ON at the end of the cycle.
1st Example:
Start time Monday 09.00
Cycle duration 60 minutes
ON switching duration 10 minutes
End time Friday 19.00
2nd Example:
Start time Monday to Friday 09.00
Cycle duration 60 minutes
ON switching duration 10 minutes
End time Monday to Friday 19.00
GB
28
12. Cycle switching commands
Start time End time
Pause Pause
Cycle duration
60 min.
Cycle duration
60 min.
ON switching duration
10 minutes
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
––.––
–– ––
Enter as required:
Switching command, weekday(s),
switching state, see Section 8
Single date without/with year,
see Section 9.1
Date range without/with year,
see Section 9.2
Press the key 1x.
01 minutes are offered.
Preselection for
seconds or minutes
m/s key
29
Setting the cycle time from 01 ... 99
Press the key step-wise
Note: If the key is pressed
for longer, adjustment
takes place in increments
of 05.
Setting the ON switching duration,
01 ... 99
This can never be greater than the
previsously set cycle time.
Press the key step-wise.
Press the Prog. key 1x only briefly.
The switching command is saved.
A free memory location is displayed
– for additional inputs.
or
Press the key 1x.
The input is completed.
The display shows the
date and the time.
GB
30
13. Read – Change – Delete – Reset
Select free memory location:
Press the Prog. key 1x.
––.––
–– ––
Press the Prog. key only briefly.
The number of free block numbers
and the number of free memory
locations are displayed.
Press the Prog. key again only briefly.
A free memory location for entering
the program is displayed
(block number 00, priority 0)
Read contents of block 00:
Press the Prog. key only briefly
step-wise. The contents are
displayed in turn.
If a cycle switching command is
displayed, appears in the
display. Press the key 1x.
Read the ON and OFF switching
duration.
13.1 Read
You read the number of free memory locations/block numbers
You read the program contents in steps
You change, overwrite the program contents
You delete the program contents
31
Read contents of block 01 to 99:
Press the Prog. key 1x for
approximately 1 second.
Your are in block 01.
Read the contents of this block:
Press the Prog. key only briefly
step-wise. The contents are
displayed in turn.
If a date range is displayed,
„date “ appears in the display.
With the symbol key, read the
end date and switch back to the
start date.
If a cycle switching command is
displayed, appears in the
display. Press the key 1x and
read the ON or OFF switching
duration.
Again press the Prog. key for
approximately 1 second. You are
in the next block. Read the block
contents, see above.
It is possible to exit or finish reading
at any time with the key.
The display shows the
date and the time.
GB
13. Read – Change – Delete – Reset
32
13.2 Change
Every program contents can be changed/overwritten individually.
With the Prog. key (read), call up the contents which you want to
change/overwrite.
Changing is performed in the same way as entering new data
(see the relevant Section).
Switching commands, see Section 8
Date, see Section 9
– Single date without/with year, see Section 9.1
– Date range without/with year, see Section 9.2
Priority, see Section 10
Pulse switching commands, see Section 11
Cycle switching commands, see Section 12
13.3 Delete – Individual switching commands
With the Prog. key (Read – see Section 13.1) call up the contents
which you want to delete.
In the case of combined switching commands, with a single date,
with a date range, with pulse or cycle, only the part which can
be read in the display is deleted.
Press the Clear key 1x. These contents are deleted.
33
13.4 Delete – all switching commands
13.5 Reset
Important! No metallic pointed objects (e. g. needles) may be used
for keys which are pressed with a tool.
The Reset key is only required in the event of extreme faults.
The electronics is brought to a defined state, but all data
is preserved.
Press the Prog. key 2x.
The number of free block numbers
and the number of free memory
locations is displayed.
Press the Clear key 1x.
c l also appears in the display
and flashes.
Press the Clear key 1x.
All contents are deleted.
The display shows the block number
0 and the number of the max.
memory locations.
GB
34
14. Manual switch
You change – manually – the current switching state.
However, the individually set switching program is preserved.
1 for channel 1 2 for channel 2
3 for channel 3 4 for channel 4
= Automatic
= OFF
=ON
The switching state
corresponds to the
entered program.
= Manual mode
=ON
= OFF
You change
–manually–
the current switching
state.
The next switching
command in the
program is executed
again automatically.
FIX = continuous operation
FIX = Continuous ON
FIX = Continuous OFF
You change
–manually–
the current switching
state.
Only with the key
can you switch from
manual operation back
to automatic operation.
15. DCF 77 radio operation
The time switch receives the time signal DCF77 with an
additional antenna.
! Follow the separate instructions !
While the time swtich is being synchronised, the symbol
flashes in the display. It is then displayed continuously.
35
16. Technical data
1, 2, 3 and 4-channel
year clock
45 x 108 x 60
45 x 108
400
See unit imprint
See unit imprint
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
Potential-free
1, 2, 3 or 4 changeover contacts
± 1 s/day at +20° C
Lithium
6 years from the factory
1 second
Every minute
400
Yes
Automatic/preselection
Fixed ON
Fixed OFF
1 to 99 sec./1 to 99 min.
2 to 99 sec./1to 99 min.
Yes
Free assignment
Automatic/freely selectable
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
Captive ± screw terminals
Yes
Dimensions (H x W x D) mm
Distributor cut-out mm
Weight g (approx.)
Connection
Power consumption
Switching capacity
– Ohmic load (VDE, IEC)
– Inductive load cos phi 0,6
– Incandescent lamp load
Switching output
Switching contacts
Running accuracy
Running reserve type
Running reserve
Shortest switching time
Programmable
Memory locations
Switching preselection
Manual switch
Pulse switching commands
Cycle switching commands
Switching state display
Block formation of weekdays
Summer time/winter time
switchover
Ambient temperature
Protection class/protection type
Connection type
Can be lead sealed
GB
1. Sommaire
2
1. Sommaire Page
2. Consignes de sécurité 3
3. Montage, mise en service, raccordement 4
4. Touches de programmation 5
5. Affichage 6
6. Généralités 7
7. Programme usine 8
7.1 Modifier le programme 10
7.2 Sélectionner mode de service 11
7.2.1 AU = passage automatique 11
7.2.2 cHA = passage été/hiver selon les jours de la semaine 12
7.2.3 no = pas de changement 13
8. Fonctions de commutation 14
9. Entrer la date 16
9.1 Date sans/avec année 17
9.2 Plages de date sans/avec année 18
10. Priorité 20
11. Fonctions d'impulsion 21
12. Fonctions de cycle 23
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro 26
14. Commutateur manuel 30
15. Réception signal DCF77 30
16. Caractéristiques techniques 31
2. Consignes de sécurité
3
F
L'installation doit être effectuée et vérifiée par du personnel qualifié ou sous
la direction de celui-ci.
Pour le montage:
Approprié à l'utilisation dans des conditions d'environnement
normales.
Pour la fixation au mur, utiliser les accessoires correspondants de
Grässlin
Si le montage a été effectué conformément aux normes VDE 0100
Partie 40, les parties pouvant encore être touchées peuvent être
considérées comme parties à double isolation (classe de protection II).
Pour le fonctionnement:
Nos exigences envers l'immunité électromagnétique aux parasites sont
très élevées et nous les prenons en compte dès le développement de
nos produits. L'immunité aux parasites atteinte dépasse largement les
exigences des normes EN actuelles.
Le cas échéant, vérifier si d'autres mesures de protection sont
nécessaires, par.ex. le montage de composants adéquats tels que
des varistances, des diodes d'extinction, des circuits RC.
Dans des cas extrêmes, nous recommandons le montage d'un
composant supplémentaire, relais de coupure ou contacteur de
couplage, filtre antiparasite secteur
Pour l'utilisation:
Pour ce qui est des touches actionnées par un outil, ne jamais
utiliser des objets métalliques pointus (p.ex.de aiguilles).
Attention:
Si vous alimentez l'horloge avec une très basse tension de sécurité
(isolement galvanique), le programmateur ne doit commuter que cette
tension de sécurité isolée galvaniquement (à défaut d'autres tensions).
Si vous alimentez l'horloge avec une très basse tension simple (sans
isolement galvanique), le programmateur peut commuter le secteur
(230 V CA) ou cette même très basse tension simple. La commutation
de tension faible de sécurité n'est dans ce cas pas permise.
3. Montage, mise en service, raccordement
4
3.1 Montage
Monter l'horloge
sur rail DIN
option murale
kit de montage pour 6 TE
article no. 03.59.0046.2
3.2 Mise en service
L'heure et la date sont programmées
en usine.
L'horloge est en mode eco, seuls les
2 points clignotent.
Appuyer sur une touche:
l'horloge est active
elle indique l'heure actuelle
3.3 Raccordement
Voir données sur l'appareil
Appuyer sur une touche:
l'horloge est active
elle indique la date, l'heure et le jour
Remarque:
Après environ 1 à 2
min. l'horloge est auto-
matiquement sous
tension.
4. Touches de programmation
5
F
Interrupteur manuel
Choisir les jours
1 = Lundi
2 = Mardi
3 = ...
Passage été/hiver
Choisir impulsion
Remise
à zéro
Choisir cycle
Régler la date et l'heure actuelle
Démarrer la programmation
IR émission/réception
Priorité
Effacer
pour plage de date
Entrer le jour
le mois
l'année
les heures
les minutes
Choisir minutes/secondes
pour fonctions impulsion/cycle
Entrer
Entrer
5. Affichage
6
Jour (commutation mois)
Impulsion (minutes)
Cycle (minutes)
Canal 1
Fonctionnement
permanent
Fonctionnement manuel
Fonctionnement
automatique
Etat de commutation
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Stunde
Année
1234567 = Jour
Mois (commutation jour)
Impulsion (secondes)
Cycle (secondes)
Fonctionnement
automatique
Cycle
Impulsion
Réception
signal DCF 77
Année
Numéro de bloc
Priorité
Passage
été/hiver
Affichage 12 h/24 Minute
6. Généralités
7
F
6.1 Numéros de bloc
Des numéros de bloc sont assignés automatiquement pendant la
programmation. Les numéros de bloc vont de 00 à 99 (principe
de bloc-notes).
Toutes les commutations sans assignation de date reçoivent
toujours le numéro de bloc 00. (Au numéro de bloc 00 est
toujours assigné la priorité 0 - elle ne peut pas être modifiée).
Toutes les commutations avec assignation de date reçoivent les
numéros de bloc allant de 01 à 99.
Ceux-ci sont assignés en ordre ascendant.
6.2 Priorité
Il est possible d'assigner différentes priorités à des commutations
avec une assignation de date.
Si l'entrée de programmation est commencée par une date, un
nouveau numéro de bloc et la priorité 2 sont proposés à
chaque fois.
La priorité peut être modifiée dans la gamme de 1 et 9
(voir chapitre 10).
La commutation avec la priorité supérieure est exécutée
prioritairement.
6.3 Programmation au bureau
Vous pouvez également
programmer l'horloge en
étant assis à votre bureau,
ce qui est plus confortable,
étant donné que l'élément
de commande peut être
retiré.
6. Généralités
8
6.4 Programmation avec le talento taxxi
(navette de programmation)
Toutes les consignes et figures nécessaires sont documentées
dans un mode d'emploi séparé.
7. Programme usine
9
F
Les données sont conformes MEZ. L'horloge dispose de 3 modes de
fonctionnement. La date, l'heure et le mode de fonctionnement AU sont
préréglés.
Modes de fonctionnement:
• AU Passage automatique été/hiver, voir 7.2.1
le passage se fait selon les dates officielles.
• cHA
Passage été/hiver selon les jours de la semaine, voir 7.2.2
Entrez le début et la fin de la période d'été selon le lieu où
vous vous trouvez.
p.ex. premier dimanche d'avril de l'année en cours
(début de la période d'été)
dernier dimanche d'octobre de l'année
(fin de la période d'eté)
Les années suivantes, le passage se fera automatiquement
aux bons jours.
• no Pas de passage, voir 7.2.3
Passage 12h/24h aux heures matin/après-midi (AM/PM)
L'horloge est en état de fonctionnement actuel!
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 1 (jour)
AM ou PM apparaît à l'affichage
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
10
7. Programme usine
Inverser l'affichage de la date
(en usage aux Etats-Unis et en Grande-Bretagne)
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 2 (jour)
(mois, jour)
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
Adaptation à MEZ
Si l'horloge capte le signal DCF77, il peut être nécessaire de corriger
l'affichage - cela dépend du lieu où vous vous trouvez.
Vous disposez d'une marge de +/- 2 heures pour corriger l'heure par
rapport au signal DCF 77.
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche 3 (jour)
programmation usine: "0 heures"
Sélectionner la différence au moyen
de la touche h (1; 2; 0; -1; -2)
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
F
11
7.1. Modifier le programme
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Régler, modifier la date:
Avec la touche Day le jour
Avec la touche Month le mois
Avec la touche Year l'année
Régler, modifier l'heure:
avec la touche h les heures
avec la touche m les minutes
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
Sur l'affichage, la date et l'heure
apparaissent.
Remarque:
Le jour est calculé automatiquement
et représenté comme curseur.
Date et heure
Remarque:
Vous pouvez terminer/annuler toute modification en appuyant sur la
touche .
12
7.2 Sélectionner mode de service
A cet endroit, les données peuvent
seulement être lues.
Pour modifier les données, voir chapitre 7.1
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 fois sur la touche + 1h
Commencement de l'heure d'été
p.ex. le 28/03/ en 1999
et AU sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche ,
clignote
Fin de l'heure d'été,
p.ex. le 31/10 en 1999
et AU sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'identification +1h est toujours
affiché en mode de service AU.
7.2.1 AU = Passage automatique
7.2.1 AU = Passage automatique
7.2.2 cHA = Passage selon les jours de la semaine
7.2.3 no = Pas de passage
F
13
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer 1 ou 2 fois sur la touche
+ 1h jusqu'à l'apparition de cHA.
Régler le commencement
individuel de l'heure d'été:
avec la touche Day le jour
avec la touche Month le mois
Appuyer 1 fois sur la touche ,
clignote
Régler la fin individuelle
de l'heure d'été:
avec la touche Day le jour
avec la touche Month le mois
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'identification +1h est toujours
affiché en mode de service cHA.
7.2.2 cHA = passage été/hiver selon les jours de la semaine
7.2 Sélectionner mode de service
Appuyer 1 fois sur la touche
Les 2 points ne clignotent pas!
Appuyer autant de fois sur la touche
+ 1h jusqu'à l'apparition de no.
L'horloge fonctionne avec calandrier,
mais sans passage automatique.
Le passage manuel peut toujours être
activé au moyen de la touche + 1h.
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
L'affichage indique la date
et l'heure.
7.2.3 no = pas de changement de l'heure d'été
14
F
8.
Fonctions de commutation
15
L'entrée des fonctions de commutation est valable pour tous les types
d'assignation:
Fonctions de commutation sans assignation de date, toujours
dans bloc 00, toujours avec priorité 0 (fonctions standard)
Fonctions de commutation avec date individuelle, voir chapitre 9.1
Fonctions de commutation avec plage de date, voir chapitre 9.2
Fonctions de commutation d'impulsion, voir chapitre 11
Fonctions de commutation de cycle, voir chapitre 12
Vous déterminez les temps et les états de commutation pour chaque
canal.
Symbole MARCHE; ARRÊT
Fonctions de commutation pour chaque canal identiques,
toutes MARCHE ou toutes ARRÊT
Fonctions de commutation pour chaque canal différentes,
MARCHE ou ARRÊT
Remarque: Sur les horloges à plusieurs canaux, c'est toujours le canal 1
qui est proposé.
Pour chaque canal, l'état de commutation peut aussi être
désactivé: Pas de symbole = pas de commutation
Choisir un emplacement de
mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
––.––
–– ––
Régler les temps de commutation:
avec touche h les heures
avec touche m les minutes
Entrer les jours de la semaine:
1 2 3 4 5 6 7 (lundi ... dimanche)
Régler l'état de commutation:
choisir avec la touche 1/0 pour
chaque canal séparément
MARCHE; ARRÊT
Appuyer 1 fois brièvement sur la touche
Prog., la fonction de commutation est
mémorisée.
Un emplacement de mémoire libre est
affiché – pour entrer d'autres données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
sur l'affichage.
16
F
17
Choisir un emplacement de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
––.––
–– ––
Un emplacement de mémoire libre est
affiché pour entrer les données suivantes:
Date individuelle sans/avec
l'année, voir chapitre 9.1
Plage de date sans/avec
l'année, voir chapitre 9.2
Les fonctions de commutation, auxquelles une date est assignée,
sont rangées en blocs, en même temps la priorité 2 est assignée,
modifier priorité - voir chapitre 10.
Le numéro de bloc est assigné automatiquement (01 à 99)
(les fonctions de commutation sans assignation de la date toujours
en bloc 00, toujours avec la priorité 0) voir chapitre 10.
Dans un bloc, plusieurs entrées peuvent apparaître auxquelles des
temps de commutation déterminés sont assignés.
Les entrées suivantes sont possibles: Exemple:
Date individuelle sans année
Date individuelle avec année
Plage de date sans année
Plage de date avec année
Ligne vierge
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation d'impulsion
Fonctions de commutation
9. Entrer la date
06.01.
03.10.1999
14.02. à 28.02.
15.7. 1998 à 12.08.1998
etc.
Ligne vierge
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec imp.
Fonctions de commutation avec cycl.
etc.
01
02
03
18
Appuyer 1 fois sur Day, Month ou Year
A chaque fois, la date actuelle,
un nouveau numéro bloc et la
priorité 2 sont proposés.
Entrer la date désirée:
(sans ou avec l'année)
avec la touche Day le jour
avec la touche Month le mois
avec la touche Year l'année
Modifier la priorité, voir chapitre 10
N'appuyer que brièvement sur la
touche Prog.,
Cette entrée est mémorisée.
Un emplacement de mémoire libre est
affiché pour entrer d'autres données.
Avez-vous effectué toutes les entrées
de date pour ce bloc?
Si oui, entrez maintenant les fonctions
de commutation correspondantes,
voir chapitre 8
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
sur l'affichage.
9.1 Date sans/avec année
9.2 Plages de date sans/avec année
19
F
Appuyer 1 fois sur la touche Day,
Month ou Year
A chaque fois, la date actuelle,
un nouveau numéro bloc et la
priorité 1 sont proposés.
Entrer la date initiale désirée:
(sans ou avec l'année)
avec la touche Day le jour
avec la touche Month le mois
avec la touche Year l'année
Modifier la priorité, voir chapitre 10
Appuyer 1 fois sur la touche ,
clignote
Entrer la date finale désirée:
(sans ou avec l'année)
avec la touche Day le jour
avec la touche Month le mois
avec la touche Year l'année
Vous pouvez contrôler/lire la date
initiale ou finale, modifier en cas
de besoin.
Appuyer en alternance sur la
touche
N'appuyer que brièvement sur la
touche Prog.
Cette entrée est mémorisée!
Un espacement de mémoire libre est
affiché pour entrer d'autres données.
Avez-vous effectué toutes les entrées
de date pour ce bloc?
Si oui, entrez maintenant les fonctions
de commutation correspondantes,
voir chapitre 8
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
sur l'affichage.
20
10.
Priorité
21
F
Différentes priorités peuvent être assignées aux fonctions de commutation avec
une assignation de date. (Numéro de bloc 00 et priorité 0 sont déterminés pour
des fonctions de commutation sans assignation de date)
Si la programmation est commencée par une date, un nouveau numéro de bloc
et la priorité 2 sont proposés à chaque fois = valeur par défaut pour une date
individuelle.
Si une plage de dates est entrée - au moyen de la touche – la priorité 1
est assignée automatiquement. La priorité peut être modifiée entre 1 et 9.
La fonction de commutation avec la priorité supérieure est exécutée
prioritairement.
Exemple: A l'intérieur d'une plage de données, p.ex. du 9.6. au 30.6. (priorité 3),
la priorité 4 ou une priorité supérieure peut être assignée à un jour indivi-
duel, p.ex. au 22.6., mais ceci est seulement possible en blocs séparés.
Appuyer progressivement sur la touche
Prior., les chiffres changent:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
ou
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
du 09.06. au 30.06.
etc.
Ligne vierge
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec impulsion
Fonctions de commutation avec cycle
etc.
Bloc 01
Prior. 3
22.06.
etc.
Ligne vierge
Fonctions de commutation
Fonctions de commutation
……………
Fonctions de commutation avec impulsion
Fonctions de commutation avec cycle
etc.
Bloc 02
Prior. 4
11.
Fonctions d'impulsion
22
Si un consommateur à nombre d'enclenchement élevé est mis en MARCHE
et ARRÊT… - dans l'intervalle d'une seconde -, assurez-vous que des réper-
cussions sur la qualité de dispositifs d'éclairage (flicker) et des dérange-
ments pendant la réception de la radio et de la télévision sont exclus.
Vous déterminer les lignes pour les fonctions d'impulsion, symbole .
Les temps d'impulsion sont: 01...99 secondes ou 01...99 minutes.
Une fonction d'impulsion se compose de l’heure de démarrage et de la
durée de commutation MARCHE ou ARRÊT.
Exemple:
Heure de démarrage Lundi à vendredi 09.00 heure
Durée de commutation MARCHE
10 secondes
Durée de commuta-
tion MARCHE
Temps de
démarrage
Durée de commuta-
tion MARCHE
Temps de
démarrage
Choisir un emplacement
de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
––.––
–– ––
Entrée en cas de besoin:
Fonction de commutation, jour(s) de la
semaine, état de commutation, voir chapitre 8
Date individuelle sans/avec l'année,
voir chapitre 9.1
Plage de dates sans/avec l'année,
voir chapitre 9.2
Appuyer 1 fois sur la touche
01 secondes sont proposées.
F
23
Présélection pour secondes
ou minutes
touche m/s
Appuyer progressivement sur la
touche
Régler le temps d'impulsion,
de 01 ... 99
Remarque: Si la touche est
actionnée pendant
plus longtemps, le
réglage est effectué
en pas de 05
N'appuyer que brièvement sur
la touche Prog. la fonction de
commutation est mémorisée!
Un espacement de mémoire libre
est affiché pour entrer d'autres
données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
24
12. Fonctions de cycle
Si un consommateur à nombre d'enclenchement élevé est mis en MARCHE
et ARRÊT… - dans l'intervalle d'une seconde -, assurez-vous que des réper-
cussions sur la qualité de dispositifs d'éclairage (flicker) et des dérangements
pendant la réception de la radio et de la télévision sont exclus.
Vous déterminez les lignes pour des fonctions de commutation cycliques
Symbole:
= durée de cycle (2...99 sec. ou 1...99 min.)
= durée de commutation MARCHE (1...99 sec. ou 1...99 min.)
Une fonction de commutation de cycle se compose des éléments suivants:
• Heure de démarrage
• Durée de cycle (durée de commutation MARCHE + pause)
• Durée de commutation MARCHE
Si aucun temps final n’est assigné à la commutation de cycle, il
travaille infiniment. Dans la pratique, le temps final très souvent
représente une commutation ARRET standard.
Le temps final doit représenter une commutation standard EIB si votre
application doit être mise en marche à la fin du cycle.
1. Exemple:
Heure de démarrage Lundi 09.00 heures
Durée de cycle 60 minutes
Temps de commutation MARCHE
10 minutes
Temps final Vendredi 19.00 heures
2. Exemple:
Heure de démarrage Lundi à vendredi 09.00 heures
Durée de cycle 60 minutes
Heure de commutation MARCHE
10 minutes
Heure de fin Lundi à vendredi 19.00 heures
F
25
12. Fonctions de cycle
Temps de démarrage Temps final
Pause Pause
Durée de cycle
60 minutes
Durée de cycle
60 minutes
Durée de commuta-
tion MARCHE 10
Choisir un emplacement
de mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
––.––
–– ––
Entrée en cas de besoin:
Fonction de commutation, jour(s)
de la semaine, état de commuta-
tion, voir chapitre 8
Date individuelle sans/avec
l'année, voir chapitre 9.1
Plage de dates sans/avec l'année,
voir chapitre 9.2
Appuyer 1 fois sur la touche
01 secondes sont proposées.
Présélection pour secondes ou minutes
Touche m/s
26
Régler le temps de cycle, de 01 ... 99
Appuyer progressivement sur la
touche
Remarque: Si la touche est
actionnée pendant
plus longtemps, le
réglage est effectué
en pas de 05
Régler la durée de commutation
MARCHE de 01 ... 99
Celle-ci ne peut jamais être supérieure
au temps de cycle réglé auparavant!
Appuyer progressivement sur
la touche
N'appuyer que brièvement sur la
touche Prog. la fonction de commuta-
tion est mémorisée.
Un espacement de mémoire libre est
affiché pour entrer d'autres données.
ou
Appuyer 1 fois sur la touche
L'entrée est terminée.
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
F
27
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro
Choisir un emplacement de
mémoire libre:
Appuyer 1 fois sur la touche Prog.
––.––
–– ––
N'appuyer que brièvement sur la touche Prog.
Le nombre des numéros de bloc libres
ainsi que le nombre des emplacements de
mémoire libres sont affichés.
Appuyer de nouveau sur la touche
Prog., mais que brièvement
Un emplacement de mémoire libre
– pour l'entrée de programme est
affichée. (Bloc n°00, priorité 0)
Lire le contenu de bloc 00:
Appuyer – progressivement- mais seule-
ment brièvement sur la touche Prog., les
contenus sont affichés un après l'autre.
Si une fonction de cycle est affichée,
apparaît à l'affichage.
Au moyen de la touche , appuyer
1 fois, vous lisez la durée de commuta-
tion MARCHE ou ARRÊT.
13.1 Lire
Vous lisez le nombre des espacements de mémoire libre/numéros de bloc
Vous lisez progressivement les contenus des programmes
Vous modifier, recouvrez les contenus des programmes
Vous effacez les contenus des programmes
28
Lire le contenu de bloc 01 à 99:
Appuyer pendant environ 1 seconde
sur la touche Prog., vous êtes en bloc 01.
Lire les contenus de ce bloc:
Appuyer – progressivement- mais seulement
brièvement sur la touche Prog., les contenus
sont affichés un après l'autre.
Si une plage de dates est affichée,
"date " apparaît à l'affichage.
En appuyant sur la touche ,
vous lisez la date finale et revenez
à la date initiale.
Si une fonction de cycle est affichée,
apparaît à l'affichage.
En appuyant sur la touche ,
appuyer 1 fois, vous lisez durée de
commutation MARCHE ou ARRÊT.
Appuyer de nouveau pendant environ
1 seconde sur la touche Prog., vous
êtes dans le bloc suivant. Lire le contenu
du bloc, voir ci-dessus.
Vous pouvez annuler ou terminer la
lecture à tout moment en appuyant
sur la touche .
La date et l'heure apparaissent
à l'affichage.
13. Lire - Modifier - Effacer - Remise à zéro
29
F
13.2 Modifier
Chaque contenu de programme peut être modifié/récupéré individu-
ellement. En appuyant sur la touche Prog. (lire) vous faites appel au
contenu que vous désirez modifier/récupéré. La modification des
données se fait de la même façon que l'entrée de nouvelles données
(voir le chapitre correspondant).
Fonctions de commutation, voir chapitre 8
Date, voir chapitre 9
– date individuelle sans/avec l'année, voir chapitre 9.1
– plage de dates sans/avec l'année, voir chapitre 9.2
Priorité, voir chapitre 10
Fonctions d'impulsion, voir chapitre 11
Fonctions de cycle, voir chapitre 12
13.3 Effacer – fonctions de commutation individuelles
En appuyant sur la touche Prog. (lire chapitre 13.1) vous faites appel
au contenu que vous désirez effacer.
Lorsqu'il s'agit de fonctions de commutation combinées, avec date
individuelle, avec plage de dates, avec impulsion - ou cycle, seule la par-
tie qui apparaît à l'affichage est effacée.
Appuyer 1 fois sur la touche Clear, ce contenu est effacé.
30
13.4 Effacer – toutes les fonctions de commutation
13.5 Remise à zéro
Attention! Pour ce qui est des touches actionnées par un moyen,
ne jamais utiliser des objets métalliques pointus
(p.ex.de aiguilles).
N'utiliser la touche Remise à zéro que dans des cas
urgents.
Le système électronique est ramené dans un état défini,
cependant toutes les données se conserveront.
Appuyer 2 fois sur la touche Prog.,
le nombre des numéros de bloc
libres ainsi que le nombre des
emplacements de mémoire libres
sont affichés.
Appuyer 1 fois sur la touche Clear
c l apparaît en plus à l'affichage et
clignote.
Appuyer une fois sur la touche Clear.
Tous les contenus sont effacés!
L'affichage indique le numéro de
bloc 0 ainsi que le nombre
d'emplacements de mémoire
maximum.
F
31
14. Commutateur manuel
Vous modifier - manuellement - l'état de commutation actuel. Cependant, le
programme de commutation réglé individuellement se conserve.
1 pour canal 1 2 pour canal 2
3 pour canal 3 4 pour canal 4
= mode programme
= arrêt
= marche
L'état de commuta-
tion correspond au
programme entré.
= mode manuel
= marche
= arrêt
Vous modifiez
– manuellement –
l'état de commutation
actuel. La prochaine
programmation sera
reprise automatique-
ment.
FIX = mode permanent
FIX = marche permanente
FIX = arrêt permanent
Vous modifiez
– manuellement –
l'état de commutation
actuel. Vous passez du
fonctionnement perma-
nent à la programmati-
on en appuyant sur la
touche .
15. Réception signal DCF77
Au moyen d'une antenne supplémentaire, l'horloge peut capter
le signal DCF77.
!Observer les instructions de service supplémentaires!
Pendant que l'horloge est synchronisé, le symbole clignote à
l'affichage, ensuite il est affiché en permanence.
32
16. Caractéristiques techniques
Horloge 1, 2, 3 ou 4 canaux
45 x 108 x 60
45 x 108
400
Voir schéma sur l'appareil
Voir schéma sur l'appareil
16 A/250 V CA
2,5 A/250 V CA
1000 W
libre de potentiel
1, 2 ,3 ou 4 contacts inverseurs
± 1 s/jour à +20°C
Lithium
6 ans départ usine
1 seconde
chaque minute
400
oui
Automatique/présélection
Fix ON/Fix OFF
1 à 99 sec./1 à 99 min.
2 à 99 sec./1 à 99 min.
oui
assignation libre
automatique/programmable
–25°C ... +55°C
II/IP 20
bornes à vis imperdables
oui
Dimensions (H x L x P) mm
Découpe du panneau mm
Poids g (env.)
Raccordement
Puissance absorbée:
Pouvoir de coupure
– charge ohmique (VDE,IEC)
– charge inductive cos phi 0,6
– lampe à incandescence
Sortie
Contacts
Précision de marche
Type de piles
Réserve de marche
Temps de commutation le plus court
Programmable
Emplacements de mémoires
Présélection de commutation
Commutateur manuel
Fonctions d'impulsion
Fonctions de cycle
Indicateur d'état de commutation
Formation de blocs de jours
Passage horloge été/hiver
Température ambiante
Classe/degré de protection
Mode de raccordement
Plombable
1. Indice
2
1. Indice Pagina
2. Consigli per la sicurezza 3
3. Montaggio, messa in funzione, collegamento 4
4. Comandi 5
5. Indicazioni Display 6
6. Indicazioni generali 7
7. Impostazione dalla fabbrica 12
7.1 Modifica delle impostazioni 14
7.2 Scelta tipo di funzionamento 15
7.2.1 AU = commutazione automatica dell’ora legale 15
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale 16
7.2.3 no = nessuna commutazione 17
8. Comandi standard 18
9. Data 20
9.1 Date singole senza/con anno 21
9.2 Campo date senza/con anno 22
10. Priorità 24
11. Comandi ad impulsi 25
12. Comandi ciclici 27
13. Lettura – Modifica – Cancellazione – Reset 30
14. Interruttore manuale 34
15. Funzionamento con segnale radio DCF77 34
16. Dati tecnici 35
2. Consigli per la Vostra Sicurezza
3
I
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da
un’installatore professionalmente qualificato.
Per il montaggio:
Indicato per l’impiego in condizioni normali
Per l’installazione a parete usate i relativi accessori Grässlin
Se l’apparecchio viene montato secondo lo standard VDE 0100
parte 40 si può considerare le parti esposte a contatto come
doppiamente isolate (classe di protezione II).
Per il funzionamento:
Nello sviluppo dei nostri apparecchi viene considerato molto
importante la resistenza dell’elettronica contro i disturbi EMC.
La resistenza raggiunta contro i disturbi è attualmente superiore
alla prescrizione delle relative norme Europee Armonizzate EN.
Controllate caso per caso se sono necessarie ulteriori misure di
sicurezza, p.e. l’installazione di un varistore, di un diodo di
spegnimento o di un elemento RC
In casi estremi è consigliabile montare un relè di separazione
oppure un contattore
Per l’uso:
Per premere i tasti non usate oggetti metallici appuntiti ma
eventualmente una matita.
Attenzione:
Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare con la
bassissima tensione di sicurezza gli si devono collegare solo
apparecchiature funzionanti a bassissima tensione di sicurezza
(es. 24 V AC).
Nel caso in cui l’interruttore orario debba funzionare con la
bassa tensione si può comandare e collegare solo
apparecchiature funzionanti a bassa tensione (es. 240 V AC).
Comandare a bassissima tensione di sicurezza non è in questo
caso ammesso.
3. Montaggio, messa in funzione, collegamento
4
3.1 Montaggio
Montate l’interruttore orario
su barra DIN
su parete (opzionale)
Set per montaggio a parete per 6 TE
Art.-Nr. 03.59.0046.2
3.2 Messa in funzione
L’orario e la data vengono impostati dalla fabbrica.
L’interruttore orario funziona con risparmio
di energia ”Energy Saving“, cioè
lampeggiano solo i 2 punti
Premete un tasto qualsiasi:
l’interruttore orario è attivo
appare l’orario ed il giorno
3.3 Collegamento
Vedi dati tecnici sull’apparecchio!
Premete un tasto qualsiasi:
l’interruttore orario è attivo
appare l’orario ed il giorno
Attenzione:
Dopo ca. 1 - 2 minuti
l’interruttore orario è
attivo automaticamente.
4. Elementi di comando
5
I
Interruttore manuale
Scegliere i giorni settimanali
1 = lunedi
2 = martedi
3 = …
fino al, per campo date
commutazione ora solare/ora legale
scegliere l’impulso
Reset
scegliere il ciclo
impostare la data attuale, l’orario
Iniziare la programmazione
Tramettere/ricevere IR
Priorità
Cancellazione
giorno
mese
anno
ore
minuti
scegliere i minuti/secondi
funzione impulso/ciclo
impostare
impostare
5. Anzeige
6
giorno (US mese)
impulso (minuti)
ciclo (minuti)
canale 1
funzionemento fisso
funzionemento manuale
funzionemento automatico
stato del comando
canale 2
canale 3
canale 4
ora
anno
1234567 = giorno settimanale
mese (US giorno)
impulso (secondi)
ciclo (secondi
funzionamento automatico
ciclo
impulso
ricezione
segnale radio
DCF 77
anno
numero del blocco
priorità
commutazione
ora solare/
ora legale
Indicazione12 h/24 hminuto
6. Indicazioni generali
7
I
6.1 Numero dei blocchi
Durante la programmazione vengono assegnati automaticamente.
dei numeri per blocchi. I blocchi vanno da 00 a 99.
Tutti i comandi di commutazione ai quali non viene assegnata
una data ricevono sempre il numero di blocco 00. (il numero
di bloccho 00 ha sempre la priorità 0 – non può essere
modificato).
Tutti i comandi di commutazione ai quali è stata assegnata
una data ricevono un numero di blocco in sequenza ascendente
da 01 ..... 99.
6.2 Priorità
I comandi di commutazione ai quali è stata assegnata una data
possono ricevere varie priorità.
Se si inizia la programmazione con una data viene offerto
sempre un nuovo numero di blocco e la priorità 2.
La priorità può essere modificata da 1 a 9 (vedi capitolo 10).
Al comando con la più alta priorità viene data la precedenza.
6.3 Programmare
Back Up – da definire inizialmente
Restore – da richiamare in primo piano
Change – 2 programmi da usare in scambio
6. Indicazioni generali
8
Back Up
con i tasti Prog e 1 (tasto giornaliero)
Il programma in primo piano rimane
salvato e può essere modificato a scelta.
In caso di necessità richiamare il
programma originale con la funzione
Restore.
Restore
con i tasti Prog e 7 (tasto giornaliero)
Il programma in primo piano può essere
modificato a scelta.
Il programa definito ed il programma
attuale possono essere usati in alternativa
con la funzione Change.
Change
con i tasti Prog e 4 (tasto giornaliero)
Ambedue i programmi possono essere
usati, modificati ed assicurati indipen-
dentemente uno dall’altro
Programma definito
Programma attuale
Programma definito
Programma attuale
Programma definito
Programma attuale
I
6. Indicazioni generali
9
6.4 Programmare seduti alla scrivania
Si può programmare
l’interruttore orario seduti
comodamente alla scrivania
perché il modulo orologio
può essere facilmente
estratto dall’apparecchio
6.5
Programmare con il talento taxxi (apparecchio di
programmazione manuale)
La trasmissione più confortevole si effettua con il talento taxxi.
6.5.1
da interruttore orario a interruttore orario (da modulo di
comando a modulo di comando – senza tensione di rete)
I programmi vengono scelti da un interruttore orario e
trasmessi nell’altro, vedi istruzioni d’uso del talento taxxi.
Attenzione: Se i dati non vengono trasferiti correttamente nel
Display appare l’indicazione di errore Er 02.
controllare il tipo dell’interruttore orario
Un programma può essere trasferito solo
in un interruttore orario dello stesso tipo
Ripetere il trasferimento del programma, eventual-
mente è stato un’errore di battitura/lettura
talento taxxi
6. Indicazioni generali
10
6.5.2 Voi impostate i Vostri programmi di comando con il
Software talento dialog su un PC. Questi vengono
poi trasmessi attraverso l’interfaccia del PC nel taxxi.
Con il taxxi si trasferiscono i programmi attraverso
l’interfaccia IR nell’interruttore orario (modulo), vedi
libretto talento dialog.
Attenzione: Software ed accessori sono da ordinare
separatamente:
Set talento taxxi art.nr.: 07.01.0029.1
Composto da:
Software talento dialog incl. libretto
talento taxxi (apparecchio di programmazione
manuale)
Cavo 1:1 all’interfaccia seriale
talento taxxi art.nr.: 07.01.0030.1
talento taxxi
I
6. Indicazioni generali
11
6.6
Service
6.6.1 Indicazioni di errore
L’interruttore orario indica errori di funzionamento:
Er 04 – in caso di intervento sbagliato sulla EEProm.
In casi singoli può apparire questo errore.
Premete un tasto qualsiasi, l’interruttore orario
continua a lavorare normalmente.
Se quest’indicazione dovesse apparire di frequente
Vi consigliamo e sostituire l’interruttore orario.
Rivolgete Vi al Vostro rivenditore.
Er 02 – in caso di trasmissione sbagliata attraverso
l’interfaccia IR.
Ripetere il trasferimento del programma, eventual-
mente è stato un’errore di battitura/lettura
Er 01 – le batterie sono scariche.
6.6.2 Batterie a litio (durata, tipo vedi dati tecnici)
Se viene indicato l’errore Er 01, cioè la batteria non
è abbastanza carica per assicurare il funzionamento
dell’interruttore orario, sostituitela.
Potete ordinare la batteria con il cod. 09.02.0007.8.
Sostituire la batteria:
Estrarre il modulo di comando, vedi punto 6.4
Togliere la custodia della batteria
Togliere la spina
Inserire una batteria nuova
Reinserire la spina
Rimontare la custodia della batterie
7. Impostazione dalla fabbrica
12
Le impostazioni della fabbrica sono basate sull’ora dell’Europa
Centrale (CET). Sono impostati la data, l’ora nonché il funziona-
mento AU.
Tipo di funzionamento:
AU commutazione automatica ora solare/ora legale
(vedi punto 7.2.1)
La commutazione avviene alle date prescritte per legge.
Per il funzionamento in Italia, l’orologio è già impostato
correttamente.
cHA commutazione semiautomatica (vedi punto 7.2.2)
Voi inserite le date di inizio e fine dell’ora legale
prescritte nel Vs. paese.
p. e. prima domenica di aprile dell’anno in corso
(inizio dell’ora legale)
ultima domenica di ottobre dell’anno
(fine dell’ora legale)
negli anni seguenti la commutazione avviene sempre
al giorno e nella settimana giusti.
no Nessuna commutazione (vedi punto 7.2.3)
Commutazione 12h/24h (AM/PM)
L’interruttore orario è nello stato attuale di funzionamento.
premere il tasto 1 volta
i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 1 (giorno
settimanale) 1 volta
nel Display appare AM o PM
premere il tasto 1 volta
la programmazione è conclusa
I
13
7. Impostazione dalla fabbrica
Invertire giorno con mese
(utilizzato in USA/GB)
premere il tasto 1 volta
i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 2 (giorno
settimanale) 1 volta (mese, giorno)
premere il tasto 1 volta
la programmazione è conclusa.
Adeguamento a CET (ora dell’Europa Centrale)
Se l’interruttore orario riceve il segnale radio DCF 77 può essere
necessario – secondo il luogo – correggere l’indicazione. Avete la
possibilità di adeguare l’orario di +/- 2 ore rispetto al segnale
DCF 77.
premere il tasto 1 volta
i due punti non lampeggiano!
premere il tasto 3 (giorno
settimanale) 1 volta
impostazione dalla fabbrica: „0 ore“
scegliere con il tasto h la differenza
(1; 2; 0; -1; -2)
premere il tasto 1 volta
la programmazione è conclusa.
14
7.1. Modifica delle impostazioni
Premete il tasto una volta
i due punti non lampeggiano!
Inserire, modificare la data:
con il tasto Day il giorno (numero)
con il tasto Month il mese (numero
con il tasto Year l’anno (ultime due cifre)
Inserire, modificare l’ora:
con il tasto h le ore
con il tasto m i minuti
Premete il tasto una volta
per terminare l’impostazione
Nel Display appaiono l’ora e
la data.
Attenzione:
Il giorno settimanale viene calcolato
automaticamente e indicato dal
cursore.
Data e orario
Attenzione:
Premendo il tasto si può in qualsiasi momento uscire o concludere
le impostazioni o le modifiche.
I
15
7.2 Scegliere il tipo di funzionamento
Questi dati a questo punto si
possono solo leggere.
Per la modifica vedi punto 7.1
premete il tasto una volta
i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h una volta
L’inizio dell’ora legale
p. e. 28.03. dell’anno 1999
e AU sono indicati nel display.
premete una volta il tasto
lampeggia
la fine dell’ora legale
p. e. 31.10. dell’anno 1999
e AU sono indicati nel display.
Premere una volta il tasto
per terminare la lettura.
L’indicazione + 1h appare sempre
con il tipo di funzionamento AU.
7.2.1 AU =
commutazione automatica dell’ora legale
7.2.1 AU =
commutazione automatica dell’ora legale
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale
7.2.3 no = nessuna commutazione
16
premete il tasto una volta
i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h una o due
volte finchè appare cHA
Impostare l’inizio dell’ora legale
del Vostro paese:
con il tasto Day il giorno
con il tasto Month il mese
premete una volta il tasto
lampeggia
Impostare la fine dell’ora legale
individuale:
con il tasto Day il giorno
con il tasto Month il mese
Premere una volta il tasto
per terminare la l’impostazione.
L’indicazione + 1h appare sempre
con il tipo di funzionamento cHA.
7.2.2 cHA = commutazione semiautomatica dell’ora legale
7.2 Scegliere il tipo di funzionamento
I
premete il tasto una volta
i due punti non lampeggiano!
Premete il tasto + 1h finchè non
appare no
L’interruttore orario lavora con il
calendario ma senza commuta-
zione automatica.
La commutazione manuale può
essere attivata in ogni istante
con il tasto + 1h.
Premete una volta il tasto
per terminare l’impostazione
Nel Display appaiono la data
e l’ora.
7.2.3 no = nessuna commutazione
17
8. Comandi standard
18
L’impostazione dei comandi è valida per tutti i tipi di ordinamento.
Comandi senza assegnazione della data, sempre blocco 00,
sempre con priorità 0 (comandi standard)
Comandi con data singola, vedi capitolo 9.1
Comandi con campo di date, vedi capitolo 9.2
Comandi ad impulso, vedi capitolo 11
Comandi ciclici, vedi capitolo 12
Voi scegliete i tempi di comando e lo stato di comando per ogni
canale.
Simbolo ON; simbolo OFF
I comandi per ogni canale possono essere uguali, tutti ON o tutti OFF
I comandi per ogni canale differenziati, ON o OFF
Attenzione: Negli interruttori orari con più canali viene offerto sempre
il canale 1. Lo stato di comando può anche essere disattivato
per ogni canale: Nessun simbolo = nessun comando
Scegliere una memoria libera:
premere una volta il tasto Prog
––.––
–– ––
Impostare i comandi:
con il tasto h le ore
con il tasto m i minuti
I
Impostare i giorni:
1 2 3 4 5 6 7 (lunedi … domenica)
Impostare lo stato di comando:
con scegliere con il tasto 1/0
separatamente per ogni canale
= ON; = OFF
Premere brevemente una volta tasto
Prog., il comando è memorizzato.
Viene indicato un posto di memoria
libero – per ulteriori impostazioni.
oppure
Premete il tasto una volta
per terminare l’impostazione.
Nel Display appariranno la data
e l’ora attuale.
19
20
Scegliere una memoria libera:
Premere una volta il tasto Prog
––.––
–– ––
E’indicato un posto di memoria
libero per l’impostazione di:
data singola senza/con
anno, vedi capitolo 9.1
campo di date senza/con
anno, vedi capitolo 9.2
I comandi ai quali viene assegnata una data vengono ordinati
in blocchi, nel contempo viene assegnata la priorità 2; per
modificare la priorità vedi capitolo 10
L’ordinamento dei blocchi avviene automaticamente (da 01 a 99)
(comandi senza assegnazione di una data sempre nel blocco 00,
sempre con priorità 0) vedi capitolo 10
In un blocco ci possono essere diverse impostazioni alle quali
sono assegnati orari diversi.
Sono possibili le seguenti impostazioni: esempi:
data singola senza anno
data singola con anno
campo di date senza anno
campo di date con anno
vuoto
comandi (standard)
comandi di impuslo
comandi ciclici
9. Impostazione della data
06.01.
03.10.1999
14.02. a 28.02.
15.7. 1998 a 12.08.1998
ecc.
vuoto
comandi
comandi
……………
comandi con impulso
comandi con ciclo
ecc.
01
02
03
I
21
Premete una volta il tasto Day,
Month o Year
Viene offerto sempre la data attuale,
un nuovo numero di blocco e la
priorità 2.
Impostare la data desiderata:
(con o senza anno)
con il tasto Day il giorno
con il tasto Month il mese
con il tasto Year l’anno
Modificare la priorità, vedi capitolo 10
Premete solo brevemente il tasto
Prog.,
L’impostazione è memorizzata.
Viene indicato un posto di memoria
libero – per ulteriori impostazioni.
Avete inserito per questo blocco tutte
le date? Se si, impostate adesso tutti
i relativi comandi, vedi punto 8
oppure
Premete il tasto una volta
per terminare l’impostazione.
Nel Display appariranno la data
e l’ora attuale.
9.1 Data singola senza/con anno
9.2 Campo date senza/con anno
22
Premete una volta il tasto Day,
Month o Year
Viene offerta sempre la data attuale,
un nuovo numero di blocco e la
priorità 1.
Impostare la data d’inizio
desiderata:
(con o senza anno)
con il tasto Day il giorno
con il tasto Month il mese
con il tasto Year l’anno
Modificare la priorità, vedi punto 10
premete una volta il tasto
lampeggia
Impostare la data finale desiderata:
(con o senza anno)
con il tasto Day il giorno
con il tasto Month il mese
con il tasto Year l’anno
Potete controllare/leggere queste
date ed eventualmente modificarle.
premete il tasto
Premete il tasto Prog. solo
brevemente
L’impostazione è memorizzata.
I
Viene indicato un posto di memoria
libero – per ulteriori impostazioni.
Avete inserito per questo blocco tutte
le date? Se si, impostate adesso tutti
i relativi comandi, vedi punto 8
oppure
Premete il tasto una volta
per terminare l’impostazione
Nel Display appariranno la data
e l’ora attuale.
23
10. Priorità
24
I comandi ai quali è stata assegnata una data – una data singola o un
periodo di tempo – possono essere inseriti con priorità diverse (il blocco
00 e priorità 0 sono fissi per comandi senza assegnazione di date).
Se si inizia la programmazione con una data singola viene sempre asseg-
nato un nuovo nummero di blocco e la priorità 2 = preindicazione per
una data singola.
Se viene impostati un campo di date – con il tasto -viene assegnato
automaticamente la priorità 1. La priorità può essere modificata tra 1 e 9.
Il comando don la priorità superiore viene effettuato con precedenza.
Esempio: Entro un campo di date, p.e. 9.6. al 30.6. (priorità 3)
si può assegnare ad un giorno singolo, p.e. il 22.6. Priorità 4
oppure più alta, ma soltanto in blocchi separati.
Premete il tasto Prior. passo passo,
le cifre cambiano:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
oppure
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06. al 30.06.
ecc.
linea vuota
comandi
comandi
……………
comandi ad impulso
comandi ciclici
ecc.
Blocco 01
Priorità 3
22.06.
ecc.
linea vuota
comandi
comandi
……………
comandi ad impulso
comandi ciclici
ecc.
Blocco 02
Priorità 4
11. Comandi ad impulsi
25
I
Se un’utenza viene comandata continuamente ON/OFF – con comandi
della durata dell’ordine di secondi – bisogna assicurarsi che siano
evitati gli effetti retroattivi degli impianti d’illuminazione (Flicker) e i
disturbi nella ricezione radio e TV.
Scegliete i tempi per i comandi ad impulso. Questi vengono eseguiti
nei tempi programmati una volta sola.
Simbolo: =
Durata ON (1...99 secondi oppure 1...99 minuti)
Esempio:
Tempo di partenza da lunedi a venerdi ore 09.00
Durata di comando ON
10 secondi
Durata ONTempo di partenza Durata ONTempo di partenza
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete una volta il tasto Prog.
––.––
–– ––
Inserite secondo le Vostre necessità:
– Comando, giorno/giorni settimanali
Stato di comando, vedi capitolo 8
– data singola con/senza anno,
vedi capitolo 9.1
– campo di date con/senza anno,
vedi capitolo 9.2
Premete una volta il tasto
Viene indicato 01 minuti.
26
Selezione tra secondi
o minuti
Con il tasto m/s
Impostare il tempo del impulso,
da 01 ... 99. Premete il tasto
Attenzione: Se il tasto viene premuto
più a lungo l’impostazione
avviene in passi di 05
Premete il tasto Prog. solo
brevemente il comando è memorizzato
Viene indicato un posto di memoria
libero – per ulteriori impostazioni
oppure
Premete il tasto una volta,
per terminare l’impostazione.
Nel Display apparirà la data
e l’ora attuale.
I
27
12. Comandi ciclici
Se un utenza viene comandata ON/OFF con intervalli brevi –
nell’ambito di secondi – deve essere assicurato che siano evitati effeti
reattivi sulla qualità degli impianti d’illuminazione (Flicker) e disturbi
nella ricezione radio e televisiva.
Siete Voi a definire i tempi per i comandi ciclici
Simboli: = durata del ciclo
(2...99 sec. o 1...99 min.)
= Durata comando ON
(1...99 sec. o 1...99 min.)
Un comando ciclico è composto da:
• Partenza del periodo
• Durata del ciclo (durata del comando ON + pausa)
• Durata del comando ON
Se ad un comando ciclico non viene dato un comando di fine tempo,
continuerà a lavorare eternamente.
Un comando fine tempo sarà nella pratica per lo più un comando OFF.
Un fine tempo deve però essere un comando EIB standard se il Vostro
utilizzo deve rimanere acceso alla fine del ciclo.
1. Esempio:
Partenza del periodo lunedi ore 09.00
Durata del ciclo 60 minuti
Durata del comando ON 10 minuti
Fine del periodo venerdi ore 19.00
2. Esempio:
Partenza del periodo da lunedi a venerdi ore 09.00
Durata del ciclo 60 minuti
Durata del comando ON 10 minuti
Fine del periodo da lunedi a venerdi ore 19.00
28
12. Comandi ciclici
Partenza del periodo Fine del periodo
Pausa Pausa
Durata del ciclo
60 min.
Durata del ciclo
60 min.
Durata del comando ON
10 minuti
Scegliere un posto di memoria libero:
Premete una volta il tasto Prog.
––.––
–– ––
Inserite secondo le Vostre necessità:
Comando, giorno/giorni settimanali
Stato di comando, vedi capitolo 8
data singola con/senza anno
,
vedi capitolo 9.1
campo di date con/senza anno
,
vedi capitolo 9.2
Premete una volta il tasto
Viene indicato 01 minuti.
Selezione tra secondi
o minuti
Con il tasto m/s
I
29
Impostare il tempo del ciclo, 01 ... 99
Premere il tasto passo passo
Attenzione: Se il tasto viene premuto
più a lungo l’impostazione
avviene in passi di 05
Impostare la durata del comando
ON da 01 ... 99
Questa durata non può essere
superiore al tempo del ciclo
impostato precedentemente
premete il tasto passo passo
Premete il tasto Prog. solo breve-
mente il comando è memorizzato.
Viene indicato un posto di memoria
libero – per ulteriori impostazioni
oppure
Premete il tasto una volta,
per terminare l’impostazione.
Nel Display apparirà la data
e l’ora attuale.
30
13. Lettura – modifica – cancellarzione – Reset
Scegliere un posto di memoria
libero:
Premete il tasto Prog. una volta
––.––
–– ––
Premete il tasto Prog solo brevemente
viene indicato il numero di blocchi
e posti di memoria liberi
Premete nuovamente il tasto
Prog.
solo brevemente
Viene indicato un posto di memoria
libero per l’impostazione
(blocco 00, priorità 0)
Leggere il contenuto del blocco 00:
Premete il tasto Prog. solo breve-
mente – passo passo –, vengono
indicati i programmi contenuti uno
dopo l’altro.
Se troviamo un comando ciclico,
appare nel Display .
Con il tasto premendo una
volta, leggete la durata dei comandi
ON o OFF.
13.1 Lettura
Leggere il numero dei posti di memoria/blocchi liberi
Leggere i contenuti dei programmi passo passo
Modificare, sovrascrivere il contenuto del programma
Cancellare il contenuto dei programmi
I
31
L
eggere il contenuto dei blocchi 01 .. 99:
Premete una volta il tasto Prog.
per ca.1 secondo
siete nel blocco 01.
Leggere i contenuti di questo blocco:
Premete solo brevemente il tasto
Prog. – passo passo –, vengono
indicati i programmi contenuti uno
dopo l’altro.
Se troviamo un campo di date, nel
Display apparirà „date “.
Con il tasto leggete la data
finale e ritornate alla data iniziale.
Se troviamo un comando ciclico
appare nel Display .
Con il tasto premendo una volta,
leggete la durata del comando ON o OFF.
Premete nuovamente una volta il
tasto Prog.per ca. 1 secondo, siete
nella lettura del blocco successivo,
vedi sopra.
Con il tasto potete uscire o
chiudere la lettura in ogni momento.
Nel Display apparirà la data e
l’ora attuale.
13. Lettura – modifica – cancellarzione – Reset
32
13.2 Modifica
Ogni contenuto può essere modificato individualmente sovrascrivendolo.
Potete richiamare (leggere) il contenuto che volete modificare con il tasto
Prog.
La modifica si fa allo stesso modo dell’inserimento di dati nuovi, vedi i
relativi punti.
Comandi vedi capitolo 8
Data, vedi capitolo 9
– Date singole con/senza anno, vedi capitolo 9.1
– Campo di date con/senza anno, vedi capitolo 9.2
Priorità, vedi capitolo10
Comandi ad impulso, vedi capitolo 11
Comandi ciclici, vedi capitolo 12
13.3 Cancellazione – comandi singoli
Richiamate con il tasto Prog. (leggere, vedi capitolo 13.1) il contenuto
da cancellare.
In caso di comandi combinati, con data singola, campo di date, ad
impulso o ciclici verrà cancellata solo la parte che si legge nel Display.
Premete una volta il tasto Clear, questa parte è cancellato
I
33
13.4 Cancellazione – tutti i comandi
13.5 Reset
Attenzione! Per premere i tasti usate una matita o simile.
Non usate oggetti metallici appuntiti.
Il tasto Reset è da usare solo in casi estremi.
L’elettronica viene portata in uno stato definito ma le
impostazioni rimangono salvate.
Premete il tasto
Prog.
due volte
Nel Display vengono indicati i
posti di blocchi ed i posti di
memoria liberi.
Premete una volta il tasto Clear
Nel Display apparirà inoltre
c l che lampeggia.
Premere il tasto Clear.
Tutti contenuti vengono cancellati.
Nel Display appare il numero
di blocco 0 ed il numero di posti
di memoria.
34
14. Interruttore manuale
Potete modificare manualmente lo stato di comando momentaneo.
Il programma individuale impostato rimane attivo.
1 per canale 1 2 per canale 2
3 per canale 3 4 per canale 4
= Automatico
= OFF
=ON
Lo stato di comando
corrisponde al
programma
impostato.
= funzionamento manuale
=ON
= OFF
Voi modificate
–manual-
mente–
lo stato del comando.
Con il prossimo
comando, inserito nel
programma, lo stato
ritorna al programma
automaticamente.
FIX = funzionamento fisso
FIX = fisso ON
FIX = fisso OFF
Voi modificate
–manual-
mente–
lo stato del comando.
Solo agendo sul tasto
potete commutare da
funzionamento fisso
a funzionamento
automatico.
15. Funzionamento con segnali radio DCF 77
L’interruttore orario riceve con un’antenna opzionale il segnale
radio DCF77.
! Vedi istruzioni separate !
Se l’interruttore orario è sincronizzato, il simbolo relativo
appare sul display.
I
35
16. Dati tecnici
1, 2, 3 o 4 canali
orologio annuale
45 x 108 x 60
45 x 108
400
vedi schema sull’apparecchio
vedi schema sull’apparecchio
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
a potenziale libero
1, 2, 3 o 4 in commutazione
± 1 sec./giorno a +20° C
litio
6 anni dalla produzione
1 secondo
minuto
400
si
automatico/preselezione
fisso ON/fisso OFF
da 1 a 99 sec./da 1 a 99 min.
da 2 a 99 sec./da 1 a 99 min.
si
a libera scelta
automatica/a libera scelta
da - 25° C a + 55° C
II/IP 20
morsetti a vite imperdibili
si
Dimensioni (A x L x P) mm
Dima di foratura mm
Peso g (circa)
Collegamento
Assorbimento:
Portata contatti
– carico ohmico (VDE, IEC)
– carico induttivo cos ϕ 0,6
– carico lampada incandescente
Uscita
Tipo contatti
Precisione
Tipo di riserva di carico
Riserva di carica
Intervento minimo
Programmable ogni
Memorie
Preselezione
Interruttore manuale
Comandi ad impulso
Comandi ciclici
Indicatore posizione contatti
Formazione blocchi
Commutazione ora legale/solare
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Tipo di collegamento
Piombabile
1. Índice
2
1. Índice Pagina
2. Instrucciones de seguridad 3
3. Montaje, puesta en funcionamiento, conexión 4
4. Elementos de control 5
5. Visualización 6
6. General 7
7. Ajustes de fábrica 12
7.1 Modificación de ajustes 14
7.2 Selección de modo de operación 15
7.2.1 AU = Cambio automático 15
7.2.2 cHA = Cambio dependiendo del día de la semana 16
7.2.3 no = Sin cambio 17
8. Órdenes de conmutación 18
9. Fecha 20
9.1 Fecha única con/sin año 21
9.2 Serie de fechas con/sin año 22
10. Prioridad 24
11. Órdenes de conmutación de impulsos 25
12. Órdenes de conmutación de ciclos 27
13. Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar 30
14. Conmutador manual 34
15. Radio señal DCF77 34
16. Datos técnicos 35
2. Información de seguridad
3
E
La instalación deberá ser llevada a cabo e inspeccionada por una
persona especializada o bajo la supervisión de dicha persona.
En relación al montaje:
Adecuado para su utilización en condiciones ambientales con
niveles de contaminación normales
Utilizar los accesorios Grässlin adecuados para su montaje en
superficie.
Si està correctamente instalado en conformidad con VDE 0100,
Parte 40, las partes con las que es todavía posible el contacto
pueden considerarse como doblemente aisladas (tipo de proteccion II).
En relación a su funcionamiento:
Damos especial importancia a la resistencia a la interferencia EMC
(de compatibilidad electromagnética) de la electrónica en el desar-
rollo de nuestros productos. La inmunidad a la interferencia conse-
guida sobrepasa de forma significativa los requisitos actualmente
válidos establecidos en las normativas EN aplicables.
En casos particulares, será necesario comprobar si las medidas de
protección adicionales son necesarias, p.e. la instalación de
componentes adecuados (varistor, diodo de supresión, elemento RC)
En casos extremos, se recomienda instalar otro módulo, por ejemplo un relé
separador o contactor de conmutación, filtro supresor de interferencia de red
En relación a su funcionamiento:
No se podrán utilizar objetos de punta metálica (por ejemplo,
agujas) en los botónes que se pulsen con un instrumento.
Importante:
Únicamente se podrá conectar voltaje de seguridad extra bajo
para el funcionamiento del reloj con voltaje de seguridad extra bajo.
Cuando se utilice el reloj con la función de voltaje extra bajo, se
podrá conectar o bien el voltaje de red (230 V, corriente alterna)
o la función de voltaje extra bajo. En estos casos, no estará
permitido conectar el voltaje extra bajo de seguridad.
3. Montaje, Puesta en funcionamiento, Conexión
4
3.1 Montaje
Ajustar el interruptor horario
en una carril DIN
El montaje en superficie es opcional
El montaje en superficie está fijado
para 6 módulos
Artículo número 03.59.0046.2
3.2 Puesta en funcionamiento
La hora y fecha han sido ajustados en
fábrica. La pantalla se encuentra en el
modo de economización de energía.
Sólo aparecererán los dos puntos.
Pulsar cualquier botón:
Se activará la pantalla
Muestra la hora (día de la semana)
3.3 Conexión
Véase información en la unidad
Pulsar cualquier botón
Se activará la pantalla
Muestra la fecha, hora y día de la semana
Nota:
La pantalla se activa
de forma automática
después de aproxima-
damente 1-2 minutos
4. Elementos de control
5
E
Interruptor manual
Seleccionar días de la semana
1 = Lunes
2 = Martes
3 = …
conmutador de horario de invierno/horario de verano
Seleccionar impulsos
Reset
Seleccionar ciclos
Fecha actual, fijación de hora
Iniciar entrada de programa
Enviar/Recibir IR
Prioridad
Borrar
hasta, para serie de fechas
Día
Mes
Año
Horas
Minutos
Seleccion de
minutos/segundos
para funciones de impulsos/ciclos
Ajustar
Ajustar
5. Pantalla
6
Día (mes US)
Impulsos (minutos)
Ciclos (minutos)
Circuito 1
Funcionamiento contínuo
Funcionamiento manual
Funcionamiento automático
Estado de conmutación
Circuito 2
Circuito 3
Circuito 4
Horas
Año
1234567 = Día de la semana
Mes (día US)
Impulsos (segundos)
Ciclos (segundos)
Operación
automática
Ciclo
Impulso
DCF 77
Recepción de
radio señal
Año
Número de bloque
Prioridad
Indicador
de horario
de verano/
horario de
invierno
Visualizador 12 h/24 h Minuto
6. General
7
E
6.1 Números de bloque
Los números de bloque aparecen de forma automática durante la
programación. Hay números de bloque desde 00 ....... 99
(principio de bloque).
Las órdenes de conmutación sin asignación de fecha siempre
reciben el número de bloque 00. (La prioridad 0 siempre se
asigna al número de bloque 00 – no se puede cambiar).
Todas las órdenes de conmutación con asignación de fecha
reciben los números de bloque desde 01 ..... 99.
Aparecen en orden ascendente.
6.2 Prioridad
Las órdenes de conmutación con asignación de fecha se
pueden ocupar con diferentes prioridades. Si se empieza
con una fecha cuando se entra en el programa, siempre se
ofrece un nuevo número de bloque y prioridad 2.
La prioridad se puede cambiar entre el 1 y el 9
(véase punto 10)
La orden de conmutación con una prioridad mayor se ejecuta
primero.
6.3 Programación en la mesa
En estado de servicio (los dos puntos están en intermitente) el
interruptor horario permite realizar las siguientes operaciones
con el programa de conmutación introducido:
Back Up – memorizar el programa en “segundo plano“
Restore – volver a activarlo (recuperarlo)
Change – utilizar 2 programas en alternancia
6. General
8
Back Up
con las teclas Prog y 1
(tecla correspondiente a los días)
El programa en primer plano queda
memorizado, ahora se pueden realizar
modificaciones.
Si quiere restaurar el programa en su
versión original actívelo simplemente
con la tecla Restore.
Restore
con las teclas Prog y 7
(tecla correspondiente a los días)
El programa en primer plano (o activo)
puede modificarse según convenga.
El programa memorizado y el programa
activo pueden utilizarse en alternancia
mediante la función Change.
Change
con las teclas Prog y 4
(tecla correspondiente a los días)
Los dos programas se pueden utilizar,
modificar y memorizar de forma
independiente.
Programa memorizado
Programa actual
Programa memorizado
Programa actual
Programa memorizado
Programa actual
E
6. General
9
6.4 Programación en el despacho
El panel de mando
es extraible.
Así puede efectuar
la programación
cómodamente en su oficina.
6.5
Programación con el talento taxxi (programador portátil)
La introducción más confortable de los programas de
conmutación se realiza con el talento taxxi.
6.5.1
De interruptor horario a interruptor horario (de panel de mando
a panel de mando – sin necesidad de conexión a la red).
Los programas pueden leerse en un interruptor horario y
pasarlos a otro, véase instrucciones de uso del talento taxxi.
Observación: Si los datos no se transmiten correctamente,
en la pantalla del interruptor horario aparecerá
el mensaje de error Er 02.
Compruebe el tipo de interruptor horario,
los programas sólo pueden transmitirse entre
interruptores horarios del mismo tipo.
Vuelva a transmitir el programa, puede haber
un error de lectura y/o escritura.
talento taxxi
6. General
10
6.5.2
Elabore sus programas con el software talento dialog
en un PC. Estos programas se transmiten al programador
portátil taxxi a través del cable de conexión al PC.
Después los programas se introducen a través del
puerto de infrarrojos del taxxi en los interruptores
horarios (panel de mando), véase manual de
instrucciones para el talento dialog.
Observación: El software y los accesorios son opcionales:
Juego talento taxxi Código: 07.01.0029.1
consistente en:
Software talento dialog incluyendo manual
talento taxxi (programador portátil)
Cable 1:1 para conexión a puerto de serie
talento taxxi Código: 07.01.0030.1
talento taxxi
E
6. General
11
6.6
Mantenimiento
6.6.1 Mensajes de error
El interruptor horario indica los siguientes mensajes de error:
Er 04 – en caso de acceso erróneo al EEProm
Este mensaje puede aparecer ocasionalmente.
Pulse cualquier tecla y el interruptor horario volverá
a funcionar correctamente.
Si este mensaje aparece con frecuencia es
recomendable reemplazar el interruptor horario.
Diríjase a su proveedor.
Er 02 – en caso de transmisión defectuosa a través
del puerto de infrarrojos.
Vuelva a transmitir el programa, puede tratarse de un
error de lectura y/o escritura.
Er 01 – en caso de carga insuficiente de la batería.
6.6.2 Batería de litio (duración y tipo véase datos técnicos)
Cuando la carga de la batería esté por debajo de
un valor que pueda afectar el correcto funcionamiento
del interruptor horario (mensaje de error Er 01), hay
que sustituirla.
La batería se puede pedir con el código 09.02.0007.8
a través de su proveedor.
Cambio de la batería:
Extraiga el panel de mando, véase 6.4
Quite la tapa del alojamiento de la batería
Desconecte cuidadosamente el cable
Inserte la nueva batería
Conecte el cable
Coloque la tapa
7. Ajustes de fábrica
12
Los valores por omisión corresponden al Horario de Europa Central
(CET). El interruptor de hora ofrece 3 modos de operación. La fecha,
hora y el modo de operación AU están prefijados.
Modos de operación:
AU Cambio automático del horario de verano/invierno,
véase punto 7.2.1
La conmutación tiene lugar en la fecha legalmente definida
cHA Cambio, en relación al día de la semana, del horario de
verano/invierno, véase punto 7.2.2
Se Introduce la fecha final de horario de verano correspon-
diente a su país, p.e.
p. e. el primer Domingo de Abril del año actual
(inicio del horario de verano)
el último Domingo de Octubre del año actual
(fin del horario de verano)
En años sucesivos, la commutación siempre tiene lugar en
el día de la semana correcto en la semana correcta.
no Sin cambio, véase punto 7.2.3
Paso de 12h a 24h (AM/PM)
El conmutador de hora está en el estado de operación actual!
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 1 (día de la semana) 1 vez
AM o PM aparecen en la pantalla
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
E
13
7. Ajustes de fábrica
Cambio de visualizador de fecha fija
(método USA/GB)
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 2 (día de la semana) 1 vez
(Mes, día)
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
Ajuste según CET
Si el interruptor de hora recibe la radio señal de hora DCF 77, puede
ser necesario, dependiendo de la localidad, ajustar la hora.
Existe la posibilidad de ajustar la hora hasta +/- 2 horas con respecto
a la radio señal DCF 77.
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón 2 (día de la semana) 1 vez
Ajuste de fábrica “0 horas“
Seleccionar la diferencia con el
botón h (1; 2; 0; -1; -2)
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
14
7.1. Modificación de ajustes
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Ajuste y cambio de fecha:
Con el botón Day – día del año
Con el botón Month – mes del año
Con el botón Year – año
Ajuste y cambio de hora:
Con el botón h – horas
Con el botón m – minutos
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
La pantalla muestra la fecha y hora.
Nota:
El día de la semana se calcula de
forma automática y se muestra
como cursor.
Fecha y hora
Nota:
En todas las entradas/cambios que se realicen, es posible suspender o
finalizar las entradas/cambios en cualquier momento con el botón .
E
15
7.2 Selección de modo de operación
Estos datos únicamente se pueden
leer en este punto.
Véase el punto 7.1 para cambiar los datos
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h 1 vez
Inicio del horario de verano
p. e. 28.03. del año 1999
y se visualiza el AU.
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Fin del horario de verano
p. e. 31.10. del año 1999
y se visualiza el AU.
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
El identificador + 1h siempre
aparece en el caso del modo AU.
7.2.1 AU = Cambio automático
7.2.1 AU = Cambio automático
7.2.2 cHA = Cambio en relación al día de la semana
7.2.3 no = Sin cambio
16
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h una o dos
veces hasta que aparezca el cHA
Ajuste de inicio de horario de
verano personalizado:
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Ajuste de fin de horario de verano
personalizado:
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Pulsar el botón 1 vez.
Finaliza la entrada
El identificador + 1h aparece de
forma automática para el modo cHA.
7.2.2 cHA = Cambio en relación al día de la semana
7.2 Selección de modo de operación
E
Pulsar el botón 1 vez.
Los dos puntos no se iluminan!
Pulsar el botón + 1h las veces que
sea necesario hasta que aparezca
en pantalla no
El interruptor de hora opera con la
fecha del año pero sin el cambio
automatico.
El cambio manual siempre se puede
activar con el botón + 1h.
Pulsar la botón 1 vez.
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
7.2.3 no = Sin cambio de horario de verano
17
8. Órdenes de conmutación
18
La entrada de las órdenes de conmutación se aplica a todos los tipos de asignación:
Las órdenes de conmutación sin asignación de fecha, siempre en el bloque 00,
siempre con prioridad 0 (órdenes de conmutación estandarizadas)
Órdenes de conmutación con fecha única, véase Punto 9.1
Órdenes de conmutación con serie de fechas, véase Punto 9.2
Órdenes de conmutación de impulsos, véase Punto 11
Órdenes de conmutación por ciclos, véase Punto 12
Es posible determinar las horas de conmutación y el estado de conmuta-
ción para el circuito pertinente.
Símbolo ON; OFF
Órdenes de conmutación para circuitos iguales, todos ON o todos OFF
Órdenes de conmutación para circuitos diferentes, ON y OFF
Nota: En caso de interruptores horarios de varios circuitos, siempre se
ofrece el circuito 1. El estado de conmutación también se puede
desactivar para cada circuito. Sin símbolo = no conmutación.
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez.
––.––
–– ––
Ajuste de horas de conmutación
Horas con el botón h
Minutos con el botón m
E
Ajuste de días de la semana:
1 2 3 4 5 6 7 (Lunes … Domingo)
Ajuste de estado de conmutación:
Con el botón 1/0 para cada
circuito, seleccionar de forma
separada = ON; = OFF
Pulsar el botón Prog. 1 vez.
Se guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de
memoria libre
– para entradas adicionales
o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
19
20
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
––.––
–– ––
Se visualiza una posición de
memoria libre para la introdución de:
Fecha única con/sin año,
Véase punto 9.1
Serie de fechas con/sin año,
Véase punto 9.2
Las órdenes de conmutación a las que se asigna una fecha
se disponen en bloques. La prioridad 2 se asigna al mismo tiempo.
Cambio de prioridad, véase Punto 10
El número de bloque se asigna de forma automática (01 a 99)
(las órdenes de conmutación sin asignación de fecha siempre en
el bloque 00, siempre con la prioridad 0) véase punto 10
En un mismo bloque pueden coexistir entradas a las que se
asignan horas de conmutación determinadas.
Son posibles las siguientes entradas: Ejemplo:
Fecha única sin año
Fecha única con año
Serie de fechas sin año
Serie de fechas con año
Línea en blanco
Órdenes de conmutación
(estandarizadas)
Impulso
Ciclos
9. Introducción de la fecha
06.01.
03.10.1999
14.02. a 28.02.
15.7. 1998 a 12.08.1998
etc.
Linea en blanco Impulsos
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos
etc.
01
02
03
E
21
Pulsar el botón Day, Month o Year
1 vez
Siempre se ofrecen la fecha actual,
un nuevo número de bloque y la
prioridad 2.
Introducir la fecha requerida:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Cambiar la prioridad, véase Punto 10
Pulsar el botón Prog.
Se guarda esta entrada!
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales.
¿Se han realizado todas las entradas
de fecha para este bloque?
Si es así, se introducirán ahora las
ordenes de conmutación pertinentes,
Véase Punto 8
o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
9.1 Fecha única con/sin año
9.2 Serie de fechas con/sin año
22
Pulsar el botón Day, Month o Year
1 vez
Siempre se ofrecen la fecha actual,
un nuevo número de bloque y la
prioridad 1
Introducir la fecha requerida
de inicio:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Cambiar la prioridad, véase el Punto 10
Pulsar el botón 1 vez. se ilumina
Introducir la fecha de fin requierida:
(con o sin año)
Día del año con el botón Day
Mes del año con el botón Month
Año con el botón Year
Se puede comprobar/leer y, en
caso necesario, cambiar la fecha
de inicio o la fecha de fin
Pulsar el botón alternativamente
Pulsar el botón Prog.
Se guarda esta entrada.
E
Se visualiza una posición de memoria libre
– para entradas adicionales.
¿Se han realizado todas las entradas
de fecha para este bloque?
Si es así, se introducirán ahora las
ordenes de conmutación pertinentes,
Véase Punto 8
o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
23
10. Prioridad
24
Las órdenes de conmutación con la asignación de datos se pueden ocupar
con diferentes prioridades (número de bloque 00 y prioridad 0 se define
para órdenes de conmutactión sin asignación de fechas)
Si se empieza con una fecha durante la programación, siempre se ofrecen
un nuevo número de bloque y la prioridad 2 = en caso de no existir una
fech única.
Si se introducen una serie de fechas – con el botón -, se asigna de
forma automática la prioridad 1. La prioridad se puede cambiar entre 1 y 9.
La orden de conmutación con la prioridad más alta se ejecuta primero
Ejemplo: Dentro de una serie de fechas, por ejemplo 9.6 a 30.6.
(prioridad 3), es posible asignar la prioridad 4 o superior a un día
único, por ejemplo 22.6, pero únicamente en bloques separados.
Pulsar el botón Prior. repetidamente.
Los números cambian:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
o
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06. a 30.06.
etc.
Linea en blanco Impulsos
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos
etc
.
Bloque 01
Prioridad 3
22.06.
etc.
Linea en blanco Impulsos
Órdenes de conmutación
Órdenes de conmutación
……………
Impulsos
Ciclos
etc
.
Bloque 02
Prioridad 4
11. Ordenes de Impulso
25
E
Si una carga con una frecuencia de conmutación alta, en el ambito
de segundos, se conmuta ON y OFF, se debe segurar que se evitan
efectos negativos en la calidad de las unidades de ilumición (parpadeo)
y fallos en la recepción de radio y televisión.
Se pueden determinar las horas para las órdenes impulso,
simbolo .
Los tiempos de los impulsos son de 01 a 99 segundos o de 01 a 99 minutos. Una orden
de impulso consiste en: una hora de inicio y una duración de conmutación, ON o OFF
Ejemplo:
Hora de Inicio Lunes a Viernes 09.00
Duración de conmutación ON
10 segundos
Duración de conmutación OFFDuración de conmutación ON Duración de conmutación OFFDuración de conmutación ON
Selección de una posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
––.––
–– ––
Entrada de la forma requerida:
Orden de conmutación, día(s) de la
semana, estado de conmutación
Véase Punto 8
Fecha única con/sin año, Véase Punto 9.1
Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
Pulsar el botón una vez
Apareceran 01 segundos
26
Preselección para segundos
o minutos
Tecla m/s
Pulsar el botón repetidamente.
Ajustar la duración de impulsos de 01 a 99
Nota: Si el botón se mantiene
pulsado, el ajuste tiene lugar
en ajuste tiene lugar en
pasos de 05
Pulsar el botón Prog. una vez sólo.
Se guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de
memoria libre
– para entradas adicionales
o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
E
27
12. Órdenes de ciclo
Si una carga con una frecuencia de conmutación alta, en el ámbito de
segundos, se conmuta ON y OFF, se debe asegurar que se evitan efec-
tos negativos en la calidad de las unidades de iluminación (parpadeo) y
fallos en la recepción de radio y televisión.
Se pueden determinar las horas para las órdenes de ciclo
Simbolos: = duración del ciclo
(2...99 seg. o 1...99 min.)
=
duración de conmutación ON (1...99 seg. o 1...99 min.)
Una orden de conmutación de ciclos consiste en:
• Hora de inicio
• Duración del ciclo (duración de conmutación en ON + pausa)
• Duración de conmutación en ON
Si no se asigna una orden de finalización de ciclo, éste continuará
eternamente.
En la práctica, dicha orden de fin de ciclo representa, en la mayoría
de los casos, una orden de apagado estándar.
Sin embargo, esta orden de fin de ciclo debe ser una orden EIB
edstándar si al final del ciclo queremos tener una orden de encendido.
Primer ejemplo:
Hora de inicio Lunes 09.00
Duración del ciclo 60 minutos
Duración de conmutación en ON
10 minutos
Hora de finalización Viernes 19.00
Segundo ejemplo:
Hora de inicio Lunes a Viernes 09.00
Duración del ciclo 60 minutos
Duración de conmutación en ON
10 minutos
Hora de finalización Lunes a Viernes a las 19.00
28
12. Órdenes de ciclo
Hora de inicio
Hora de finalización
Pausa Pausa
Duración del ciclo
60 minutos
Duración del ciclo
60 minutos
Duración de conmutación en ON
10 minutos
Selección de posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. una vez
––.––
–– ––
Introducir según se requiera:
Orden de conmutación, día(s) de la
semana, estado de conmutación
Véase Punto 8
Fecha única con/sin año, Véase Punto 9.1
Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
Pulsar el botón una vez
Se muestran 01 minutos
Preselección de minutos
o segundos
botón m/s
E
29
Ajuste de duración de ciclo de 01 a 99
Pulsar el botón repetidamente
Nota: si el botón se pulsa de forma
contínua, el ajuste tiene lugar en
incrementos de 05
Ajuste de la duración de
conmutación de ON, 01 ... 99
No puede ser superior que la hora
de ciclo ajustada previamente
Pulsar el botón repetidamente
Pulsar el botón Prog. una vez solo
guarda la orden de conmutación.
Se visualiza una posición de
memoria libre
– para entradas adicionales
o
Pulsar el botón 1 vez
Finaliza la entrada.
La pantalla muestra la fecha y
la hora.
30
13. Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar
Seleccionar la posición de memoria libre:
Pulsar el botón Prog. 1 vez
––.––
–– ––
Pulsar el botón Prog. de forma repetida
Se visualizan el número de números de
bloque libres y el número de posiciones
de memoria libre.
Pulsar la tela Prog. una vez más
Se visualiza una posición de
memoria libre para introducir el
programa (número de bloque 00,
prioridad 0)
Leer los contenidos del bloque 00:
Pulsar el botón Prog. repetidamente.
Se visualizan de forma sucesiva los
contenidos.
Se visualiza una orden de conmutación
de ciclo, aparece en la pantalla.
Pulsar el botón 1 vez. Leer la dura-
ción de conmutación de ON y OFF.
13.1 Leer
Se puede leer le número de posición de memoria libre/números de bloque
Se puede leer el contenido de programas de forma secuencial
Se puede cambiar, sobregrabar los contenidos del programa
Se puede borrar el contenido del programa
E
31
Leer los contenidos del bloque 01 al 99:
Pulsar el botón Prog. una vez durante
aproximadamente 1 segundo.
Se encuentra en el bloque 01.
Leer los contenidos de este bloque:
Pulsar el botón Prog. repetidamente.
Los contenidos se visualizan de
forma progresiva.
Si se visualiza una serie de fechas, la
“fecha “ aparece en la pantalla. Con
el botón de símbolo , leer la fecha
de finalización y volver a la fecha de inicio.
Si se visualiza una orden de ciclo, aparece
en la pantalla . Pulsar el botón
una vez y leer la duración de la conmuta-
ción de ON u OFF.
Una vez más presionar el botón Prog.
durante aproximadamente un segundo.
Se encuentra ahora en el siguiente
bloque. Leer los contenidos del bloque,
véase lo anterioremente expuesto.
Es posible salir o acabar la lectura
en cualquier momento con el botón .
La pantalla muestra la fecha y la hora.
13. Leer – Cambiar – Borrar – Reajustar
32
13.2 Cambiar
Los contenidos de cada programa se pueden cambiar o sobregrabar
de forma individual.
Con el botón Prog (leer), se pueden recibir todos los contenidos que
se desee cambiar o reescribir.
El cambio se efectùa de la misma manera que la introducción de datos
nuevos (véase el punto pertinente).
Órdenes de conmutación, véase Punto 8
Fecha, Véase Punto 9
– Fecha única con/sin año, véase Punto 9.1
– Serie de fechas con/sin año, Véase Punto 9.2
Prioridad, Véase Punto 10
Órdenes de impulso, Véase Punto 11
Órdenes de ciclo, Véase Punto 12
13.3 Borrar – Órdenes de conmutación individuales
Con el botón Prog (Leer – véase Seción 13.1) se reciben todos los
contenidos que se desee borrar.
En el caso de órdenes de conmutación combinadas, con una fecha
única, con una serie de fechas, con impulso o ciclos, únicamente se
borra la parte que se puede leer en la pantalla.
Pulsar el botón Clear (borrar) 1 vez. Estos contenidos se borran.
E
33
13.4 Borrar – todas las órdenes de conmutación
13.5 Reset
Importante! No se utilizarán objetos de punta metálica (p.e. agujas)
cuando los botómes se pulsen con algún tipo de instrumento.
El botón de Reset (reajuste) únicamente se utilizará en
casos de fallos extremos. Se lleva la electrónica a un
estado definido de fabrica, pero se conservan todos los
datos.
Pulsar el botón
Prog.
2 veces
Se visualiza el número de números
de bloque libre y el de situaciones
de memoria libre.
Pulsar el botón Clear 1 vez
c l también aparece en la pantalla
y se ilumina
Presionar el botón Clear1 vez.
Todos los contenidos se borrarán.
La pantalla muestra el número de
bloque 0 y el máximo número de
posiciones de memoria.
34
14. Conmutación manual
Es posible cambiar de forma manual el estado de conmutación actual.
Sin embargo, se conserva el programa de conmutación establecido.
1 para el Circuito 1 2 para el Circuitol 2
3 para el Circuito 3 4 para el Circuito 4
= Automático
= OFF
=ON
El estado de
conmutación
corresponde al
programa
introducido
= Modo manual
=ON
= OFF
Es posible cambiar
de forma manual el
estado de conmuta-
ción actual.
La siguiente orden de
conmutación en el
programa se ejecuta
otra vez de forma
automática.
FIX = Modo continuo
FIX (FIJAR) = ON continuo
FIX (FIJAR) = OFF continuo
Es posible cambiar de
forma manual el esta-
do de conmutación
actual.
Únicamente con el
botón es posible
conmutar una operación
manual y volver a la
operación automática.
15. Funcionamiento de la radio señal DCF 77
El interruptor horario recibe la la radio señal de hora DCF 77
con una antena adicional.
! Seguir las instrucciones que se exponen aparte !
Mientras se está sincronizando el interruptor horario, el
símbolo se ilumina en la pantalla. Posteriormente,
se visualiza de forma continua.
E
35
16. Ficha técnica
reloj anual
1, 2, 3, 4 circuitos
45 x 108 x 60
45 x 108
400
véase esquema en la unidad
véase esquema en la unidad
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
libre de potencia
1, 2, 3 o 4 contactos conmutados
± 1 s/día a +20° C
Litio
6 años desde salida de fábrica
1 segundo
cada minuto
400
si
Automático/preselección
ON Fijo
OFF Fijo
1 a 99 seg./1 a 99 min.
2 a 99 seg./1 a 99 min.
si
asignación libre
selección automática/libre
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
bornas de tornillos imperdibles
si
Dimensiones (A x A x F) mm
Corte de cuadro de distribución en mm
Peso aproximado en gr
Conexión
Consumo de energía
Capacidad de conmutación
– carga óhmica (VDE, IEC)
– carga inductiva cos ϕ 0,6
– carga lámpara incandescente
Salida
Contactos
Precisión
Tipo de reserva de marcha
Reserva de marcha
Tiempo de conmutación mínimo
Programable
Posiciones de memoria
Preselección de conmutación
Conmutación manual
Òrdenes de conm. impulso
Òrdenes de ciclo
Visualizador de estado de conmutación
Formación de bloques de días de la semana
Cambio horario invierno/verano
Temperatura ambiente
Tipo de protección
Tipo de conexión
Precintable
1. Índice
2
1. Índice
2. Instruções de segurança 3
3. Montagem, funcionamento e ligações 4
4. Elementos de controlo 5
5. Display 6
6. Geral 7
7. Programação de fábrica 12
7.1 Alteração de funções 14
7.2 Selecção do modo de funcionamento 15
7.2.1 AU = Interruptor automático 15
7.2.2 cHA =
Interruptor automático hora verão/inverno
16
7.2.3
no = Interruptor automático hora verão/inverno desactivado
17
8. Comandos de interruptor 18
9. Data 20
9.1 Uma única data com/sem ano 21
9.2 Varias datas com/sem ano 22
10. Prioridades 24
11. Comando de interruptor de impulso 25
12. Comandos de interruptor cíclico 27
13. Ler – Alterar – Anular – Reiniciar 30
14. Interruptor manual 34
15. Modulo de sinal radio DCF77 34
16. Dados técnicos 35
2. Instruções de segurança
3
P
A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado ou
sob a sua supervisão..
Para montagem
Apto para utilização em ambientes de atmosfera normal.
Utilizar os acessórios apropriados da Grasslin para a
montagem saliente.
Se correctamente instalado de acordo com VDE 0100, Parte 40,
as partes em que o contacto ainda é possível, podem ser consi-
deradas como duplamente isoladas (protecção Classe II).
Para funcionamento:
O grau de exigência, quanto a EMC resistência de interferência
electrónica na elaboração e desenvolvimento dos nossos produtos, é
elevada. A imunidade a interferências actualmente alcançadas ficam
substancialmente acima dos valores padrão EN.
Em casos específicos verificar até que ponto são necessárias
protecções adicionais, (varístores, supressores, díodos,
elementos RC)…
Em casos extremos é recomendável a instalação de outros módulos
isolantes com relés, contactores ou filtros de interferência.
Para funcionamento:
Não utilize objectos metálicos ponteagudos (por ex. agulhas)
para accionar as teclas.
Importante:
Se o relógio for alimentado por uma tensão baixa de segurança
(isolada galvânicamente), os contactos não devem comutar uma
tensão diferente desta.
Se o relógio for alimentado por uma tensão baixa simples (sem
isolamento galvânico), os contactos podem comutar a tensão da
rede de distribuição (230 V, 50 Hz ou esta tensão baixa simples.
Neste caso, não é permitido a comutação de tensão baixa de
segurança.
3. Montagem, funcionamento e ligações
4
3.1 Montagem
Monte o interruptor horário
numa calha DIN
numa montagem superficial utilizando
os acessórios (03.59.0046.2) para
6 espaçamentos modulares.
3.2 Funcionamento
A hora e data vêm pré definidas de fábrica.
O interruptor horário apresenta-se em sistema
de poupança de energia, só são visiveis
os dois pontos de sinalização de segundos.
Carregando em qualquer tecla:
o interruptor horário é activado
visualiza-se a hora (dia da semana)
3.3 Ligações
Ver instruções no aparelho.
Carregando em qualquer tecla:
o interruptor horário é activado
visualiza-se a data, hora e dia da semana
Nota:
O interruptor horário
é automaticamente
activado ao fim de
aprox. 1-2 min.
4. Elementos de controle
5
P
Interruptor manual
Selecionar dias da semana
1 = Segunda-feira
2 = Terça-feira
3 = …
Interruptor hora verão/inverno
Selecionar impulso
Reset
Seleccionar ciclo
Data actual/correcção hora
Iniciar programação
Enviar/receber IR
Prioridade
Anular
Até, para dia
Dia
Mês
Ano
Horas
Minutos
Selecionar minutos/segundos
para ciclo/função pausa
seleccionar
seleccionar
5. Display
6
Dia
Impulso (min..)
Ciclo (min..)
Canal 1
Operação continua
Operação manual
Operação automática
Situação de interruptor
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Horas
Numero de ano
1234567 = Dias da semana
Dia
Impulso (seg..)
Ciclo (seg..)
Operação automática
Ciclo
Impulso
DCF 77
Receptor radio
Numero de ano
Numero do bloco
Prioridades
Interruptor
hora verão/
inverno
Display de 12 h/24 hMinuto
6. General
7
P
6.1 Números de bloco
Os números de bloco são automaticamente inseridos durante a
programação. Existem números de bloco desde 00 …… 99
(principio da nota de bloco.
Todas as ordens de comutação sem data associada
recebem um numero de bloco 00. (Prioridade 0 é sempre
associada a um número de bloco 00 – não é possível alterar)
Todos os comandos com data associada recebem o numero de
bloco de 01 ..... 99.
Estes são elaborados em ordem ascendente.
6.2 Prioridades
Ordens de comutação com data associada podem ser
ocupadas com diferentes prioridades.
Se iniciar com uma data ao entrar num programa, o numero de
bloco novo e a prioridade 2, são sempre fornecidas.
A prioridade pode ser alterada entre 1 e 9 (ver secção 10)
A ordem de comutação com a prioridade mais elevada em
valor é executada primeiro.
6.3 Programação fora do local de instalação
O interruptor horário pode ser convenientemente programado
longe do local onde está instalado, uma vez que o seu painel
de controlo pode ser extraível, e executado a partir de outro
local:
Back Up – em segundo ecran
Restore – restaura e informação
Change – modificar os dois programas
6. General
8
Cópia de segurança (Back Up)
Com as teclas Prog e 1 (tecla do dia)
O programa em 1° plano está preservado
e pode ser alterado se for caso disso.
Se necessário, chama-se novamente o
programa original através da função de
restauração da informação (Restore).
Restaurar a informação (Restore)
Com as teclas Prog e 7 (tecla do dia)
O programa em 1° plano pode ser
alterado, se necessário.
Ambos os programas, o de segurança
e o geral, podem ser utilizados alternada-
mente com a função modificar.
Modificar
Com as teclas Prog e 4 (tecla do dia)
Ambos os programas podem ser utilizados,
ou modificados e guardados indepen-
dentemente um do outro.
Programa de segurança
Programa em curso
Programa de segurança
Programa em curso
Programa de segurança
Programa em curso
P
6. General
9
6.4 Programar na secretária
O frontal de programação
pode ser removido e o
programa pode ser
convenientemente
efectuado na secretária.
6.5
Programação com o talento taxxi (manual de programação)
O talento taxxi oferece o mais conveniente método para a
transferência de programas.
6.5.1
De interruptor horário para interruptor horário (de frontal de
programação para frontal de programação – Sem necessitar
de alimentação da rede!). Os programos de comutação são
lidos de um interruptor horário e são transferidos para o
próximo – ver as instruções operacionais do talento taxxi.
Nota:
Se os dados não forem correctamente transferidos, a mensagem
de erro Er 02 aparece no écran do interruptor horário.
Verificar o tipo de interruptor horário.
Un programa só pode ser transferido para um
interruptor horário do mesmo tipo.
Transferir o programa novamente.
Pode haver um erro de leitura/escrita.
talento taxxi
6. General
10
6.5.2 Guarde os programas de comutação num computador
com o software talento dialog. Eles são então trans-
feridos para o taxxi por interface do computador.
Com o taxxi, os programas são agora transferidos
para o interruptor horário (secção de controlo) via
interface de infravermelhos. Ver o manual do
talento dialog.
Nota: O software e acessórios podem ser encomendados
separadamente:
Constituição do talento taxxi (conjunto)
Art°.Nr.°: 07.01.0029.1:
Software talento dialog, incluindo o manual
talento taxxi (manual de programação)
Cabo 1:1 para interface série
talento taxxi Art°.Nr°.: 07.01.0030.1
talento taxxi
P
6. General
11
6.6
Serviço
6.6.1 Mensagens de erro
Sinais de mal funcionamento do interruptor horário:
Er 04 – No caso do incorrecto acesso à EEProm.
Esta mensagem de erro pode aparecer em casos
individuais. Prima qualquer tecla e o interruptor.
horário continuará a funcionar normalmente.
Se esta mensagem de erro aparecer frequentemente,
recomendamos a substituição do interruptor horário.
Consulte o seu fonecedor.
Er 02 – No caso da incorrecta transferência por
meio de infravermelhos.
Transfira o programa novamente.
Podem haver erros de leitura/escrita.
Er 01 – No caso da voltagem da bateria ser
demasiando baixa.
6.6.2
Bateria de lítio (duração, tipo: ver informação/dados técnicos)
Se a voltagem da bateria baixar de forma tal que esse
valor não garanta a funcionalidade do interruptor
horário (erro de mensagem Er 01), substitua a bateria.
Encomende a bateria ao seu fornecedor, com o
n° 09.02.0007.8.
Substituição da bateria:
Retirar o frontal de programação, ver ponto 6.4
Retirar a tampa da bateria
Retirar cuidadosamente o conector
Inserir a bateria nova
Inserir cuidadosmanete o conector
Colocar a tampa da bateria
7. Funções de fabrico
12
Os valores correspondem á hora Europeia (CET).
O interruptor horário oferece três modos de funcionamento. A data,
hora e modo de funcionamento. AU já vem pré-defenidos de fabrica.
Modos de funcionamento:
AU Interruptor automático
da função de hora de verão, ver secção 7.2.1
A comutação efectua-se numa data correctamente
definida.
cHA Comutação relacionada com o dia da semana
da função de comando hora verão, ver secção 7.2.2
Inserir data e hora verão do local de País.
O primeiro Domingo de Abril do ano corrente
(inicio da hora verão)
O ultimo Domingo de Outubro do ano corrente
(o fim da hora verão)
Em anos seguintes a comutação ocorrerá sempre no dia
certo da semana e no calendário certo da semana.
no Sem comutação, ver secção 7.2.3
Comutação 12h/24h (AM/PM)
O interruptor horário esta a funcionar no modo corrente!
Pressione a tecla 1x. Os dois
pontos dos segundos não piscam
Pressione a tecla 1-key
(dia da semana) 1x.
AM ou PM aparece no display
Pressione a tecla 1x.
O programação está completa.
P
13
7. Funções de fabrico
Mudança da data no display
(método USA/GB)
Pressione a tecla 1x. Os dois
pontos dos segundos não piscam.
Pressione a 2-tecla (dia da semana) 1x.
(mês, dia)
Pressione a tecla 1x.
A introdução de dados está terminada.
Ajuste para CET
Se o interruptor horário recebe o sinal DCF 77, poderá ser necessário,
dependendo do local, o ajuste do display. Tem – se a possibilidade
de ajustar a hora até +/- 2 horas em pelação á hora recebida pela
antena DCF 77.
Pressione a tecla 1x. Os dois
pontos dos segundos não piscam.
Pressione a 3-tecla (dia da semana) 1x.
Programação de fabrica: „0 horas“.
Seleccione a diferença com a tecla h.
(1; 2; 0; -1; -2)
Pressione a tecla 1x.
A introdução de dados
está completa.
14
7.1. Einstellungen ändern
Pressione a tecla 1x.
O digito não pisca.
Programar e alterar a data:
Com a tecla do dia – dia do calendário
Com a tecla do dia – mês do calendário
Com a tecla do dia – ano do calendário
Programar e alterar a hora:
Com a tecla h – horas
Com a tecla m – minutos
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data
e a hora.
Nota:
O dia da semana é
automaticamente calculado e
demonstrado no cursor.
Data e Hora
Nota:
Com todas as alterações de programação é possível abortar ou completar
as alterações a qualquer ponto da mesma, através da tecla
.
P
15
7.2 Seleccionar o modo de funcionamento
Esta programação só poderá ser
utilizada neste ponto. Ver sector 7.1
para programação de dados.
Pressione a tecla 1x.
O digito não pisca.
Pressione a tecla +1h 1x
inicia-se a hora de verão.
28.03 no ano 1999
e AU aparece.
Pressione a tecla 1x. Pisca.
Fim de hora verão,
31.10 no ano 1999
e AU desaparece.
Pressione a tecla 1x.
e a programação está completa.
O identificador + 1h aparece sempre
no modo de funcionamento AU.
7.2.1 AU = Comutação automática
7.2.1 AU = Comutação automática
7.2.2 cHA = Comutação referente a dias da semana
7.2.3 no = Sem comutação
16
Pressione a tecla 1x.
os dois pontos deixam de piscar.
a tecla + 1h uma ou duas até
aparecer cHA.
Programação individual para
iniciar a hora verão:
O dia do calendário com a tecla dia
O mês com a tecla do mês
Pressione a tecla 1x. Pisca.
Programação individual para
terminar a hora verão:
O dia do calendário com a tecla dia
O mês do calendário com a tecla mês
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O identificador + 1h automatica-
mente aparece no modo cHA.
7.2.2 cHA = Interruptor de Comutação automático de dias úteis
7.2 Seleccionar o modo de funcionamento
P
Pressione a tecla 1x.
O digito pára de piscar.
Pressione a tecla + 1h quantas vezes
for necessário até aparecer no.
O interruptor horário funciona com
um calendário, mas sem comutação
automática.
A função comutação manual pode
ser sempre activada através da
tecla + 1h.
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a hora
e a data.
7.2.3 no = Interruptor automático desactivado
17
8. Comandos de interruptor
18
A programação de ordens de comutação aplica-se a qualquer tarefa:
Ordens de comutação com tarefas sem data associada estão
sempre no bloco 00, sempre com prioridade ao 0 (Comandos
de interruptor standard).
Ordens de comutação
com uma única data, ver sector 9.1.
Ordens de comutação
com data se inicio e fim, ver sector 9.2.
Ordens de comutação
de impulso, ver sector 11.
Ordens de comutação
de ciclo, ver sector 12.
O tempo de comuta
ção e o estado do interruptor são possíveis
determinar para cada canal através dos símbolos ON, OFF
Ordens de comutação para cada canal iguais, todos ON ou todos OFF
.
Ordens de comutação para cada canal diferentes, ON e OFF.
Nota: no caso de interruptores horários de multi canais, o canal 1 é
sempre oferecido. O estado de comuta
ção também pode ser
desactivado para cada canal. Símbolo No = Sem comuta
ção
.
Seleccionar a memória livre:
Pressione a tecla prog. 1x
––.––
–– ––
Programar as horas
de comutação:
Horas com a tecla h
Minutos com a tecla m
P
Programar o dia da semana:
1 2 3 4 5 6 7
(Segunda-feira … Domingo)
Programar o estado de comutação:
Com a tecla 1/0 seleccione
o canal, separadamente seleccione
= ON; = OFF
Pressione brevemente a tecla Prog.
1x. A programação de comutação
está guardada.
Surge uma zona de programação
libre – para uma programação
adicional.
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display mostra a data e hora.
19
20
Seleccionar espaço de memória vazia:
Pressione a tecla Prog 1x.
––.––
–– ––
Um espaço de memória livre é
apresentado no display:
Data única sem/com ano,
ver sector 9.1
Período sem/com ano,
ver sector 9.2
Ordens de comutação destinados a datas são organizados
por blocos. A prioridade 2 destinada ao mesmo tempo.
Mudança de prioridade – ver sector 10.
O numero do bloco é destinado automaticamente (01 a 99)
(Ordens de comutação sem data assumem sempre o bloco 00,
e com prioridade 0) ver sector 10.
Varias comutações horárias assumem o mesmo bloco.
Estas entradas são possíveis: Exemplo:
Data única sem data
Data única sem ano
Período sem ano
Período com ano
Linha em branco
Ordem de comutação
(standard)
Comando de impulso
Comando de ciclo
9. Data
06.01
03.10.1999
14.02 a 28.02
15.7. 1998 bis 12.08.1998
etc.
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo
etc.
01
02
03
P
21
Pressione a tecla do dia, do mês
ou do ano
A data actual, um novo número de
bloco e prioridade, é proposta.
Inserir a data pretendida:
(sem ou com ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Alteração de prioridade, ver sector 10
Pressione a brevemente a tecla Prog.
A programação esta guardada.
Um espaço de memória livre é
apresentado no display. Para uma
nova programação.
Já introduziu as datas todas para
estes blocos?
Se sim, agora introduza a ordem
de comutação, ver sector 8
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display mostra a data e hora.
9.1 Uma única data com/sem ano
9.2 Várias datas com/sem ano
22
Pressione a tecla dia, mês
ou ano 1x
A data actual, um novo número
de bloco e prioridade, aparecem
no ecrãn.
Introduza a data pretendida:
(Com ou sem ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Mudança de prioridade, ver sector 10
Pressione a tecla 1x. blinkt!
Depois de introduzida a data
recomendada:
(Com ou sem ano)
Dia de calendário com a tecla do dia
Mês de calendário com a tecla mês
Ano de calendário com a tecla ano
Pode-se verificar/ler, se necessário,
e mudar as datas de inicio ou fim.
Pressione a tecla alternadamente
Pressione brevemente a tecla Prog.
A programação esta guardada!
P
Uma memória livre é visualizada
no écran para futuras entradas.
Já procedeu a todas as entradas
de dados para este bloco?
Em caso afirmativo, introduza as
ordens de comutação relevantes,
ver secção 8
ou
Prima a tecla 1 x.
A introdução de dados está
completa.
O écran mostra a data e o tempo.
23
10. Prioridades
24
Ordem de comutação com uma data associada pode ser ocupada
com outras prioridades (numero de bloco 00 e prioridade 0, são
definidas para ordens de comutação sem data associada).
Se começar com uma data durante e programação, um novo número
de bloco e prioridade 2, são oferecidas = por defeito uma única data.
Se forem introdujides várias datas – com a tecla –, prioridade 1 é
automaticamente accionada. A prioridade pode ser alterada entre 1 e 9.
A ordem de comutação com a prioridade mais elevada é executada
primeiro.
Exemplo: Dentro das várias datas, 9.6 a 30.6 (prioridade 3), É possível
associar uma prioridade 4 ou mais elevada a um único dia,
22.6, mas só em blocos separados.
Pressione a tecla Prior. (step-wise).
O numero muda:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
etc.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06. bis 30.06.
etc.
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo
etc.
Bloco 01
Prioridade 3
22.06.
etc.
Linha vazia
Ordem de comutação
Ordem de comutação
……………
Comando de impulso
Comando de ciclo
etc.
Bloco 02
Prioridade 4
11. Impuls-Schaltbefehle
25
P
Se uma carga com uma comutação de frequência elevada – na ordem
dos segundos – é ligada (ON) e (OFF) deve ser assegurado que efeitos
adversos na qualidade da iluminação flicker e falhas no radio e TV
não surgem.
O operador determina o intervalo de tempo do impulso, símbolo .
Tempos de impulso: 01 … 99 segundos ou 01 … 99 minutos.
Uma ordem de impulso consiste em: Tempo de inicio e ON ou OFF
tempo de dura
ção.
Exemplo:
Tempo de inicia
ção
Segunda a sexta-feira 09.00
ON duração de comutação
10 segundos
ON Tempo de comutaçãoTempo de inicição OFF Tempo de comutaçãoTempo de inicição
Seleccionar um espaço com memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
––.––
–– ––
Introduza como requisitado:
Ordem de comutação, dias da semana,
estado do contacto ver secção 8
Data única sem/com ano, ver sector 9.1
Período de datas sem/com ano,
ver sector 9.2.
Pressione a tecla -1x.
01 segundos aparece
26
Pré-selecção de segundos
e minutos
Tecla m/s
Pressione a tecla step-wise.
Configurar o tempo de impulso
01 ... 99
Nota: Se a tecla for pressionada
continuamente, o ajuste
ocorre, espaços de 05.
Pressione a tecla Prog. 1x
brevemente. A ordem de
comutaçã
o é salva.
Um local de memória livre é
apresentado no display – para
programação a
dicional
.
ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data
e hora.
P
27
12. Programação em interruptor cíclico
Se uma carga com uma comutação de frequência elevada – na ordem
dos segundos – é ligada (ON) e (OFF), deve ser assegurado que efeitos
adversos na qualidade da iluminação flicker e falhas no radio e TV
não surgem.
O operador determina o tempo de comutação cíclica.
Símbolo: =
duração de ciclo (2...99 Sek. oder 1...99 Min.)
=
ON duração de comutação (1...99 Sek. oder 1...99 Min.)
Uma ordem de comutação cíclica é constituída por:
• Tempo de arranque
• Duração de ciclo (ON duração de comutação + pausa)
• ON tempo de comutação
Se não atribuir a Hora Final para a ordem de comutação cíclica,
este funciona continuamente.
Na prática, a Hora Final será, na maior parte dos casos, uma ordem
de desligar.
No entanto, a Hora Final deverá ser uma ordem normalizada EIB
se a sua aplicação tiver de ser colocada em funcionamento fim do
cíclo.
1. Exemplo:
Tempo de inicio Segunda-feira 09.00
Duração do ciclo 60 minutos
ON duração de comutação 10 minutos
Tempo final Sexta-feira 19.00
2. Exemplo:
Tempo de inicio Segunda-feira a sexta-feira 09.00
Duração de ciclo 60 minutos
ON duração de comutação 10 minutos
Tempo final Segunda-feira a sexta-feira 19.00
28
12. Programação em interruptor cíclico
Tempo de inicio Tempo final
Pausa Pausa
Duração de ciclo
60 min.
Duração de ciclo
60 min.
ON duração de comutação
10 minutos
Seleccionar espaço de memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
––.––
–– ––
Introduzir como recomendado:
Ordem de comutação, dia(s) útil,
estado de comutação, ver sector 8
Data única sem/com ano,
ver sector 9.1
Período de datas sem/com ano,
ver sector 9.2
Pressione a tecla 1x.
01 minutos são propostos.
Pre-selecção de segzbdis
ou minutos
Tecla m/s
P
29
Programar o tempo de ciclo 01 ... 99
Pressione a tecla (step-wise)
Nota: Se a tecla fôr pressionada
durante um período longo,
os ajustes são efectuados
em incrementos de 05.
Programar o tempo ON de
comutação, 01 ... 99
Esta nunca poderá ser superior ao
tempo cíclico posteriormente introduzido
Pressione a tecla (step-wise)
Pressione a tecla Prog. brevemente.
A ordem de comutação está salvo.
Uma zona de memória livre é
apresentada no display – para
programação adicional.
Ou
Pressione a tecla 1x.
A programação está completa.
O display apresenta a data
e hora.
30
13. Ler – Mudar – Delete – Reset
Seleccionar espaço de memória livre:
Pressione a tecla Prog. 1x
––.––
–– ––
Pressione a tecla prog. Brevemente.
O número do local do bloco livre e o
número da memória livre são apresentadas.
Pressione a tecla Prog. outra vez brevemente.
Uma zona de memória livre para
programação apresentada no display
(numero de bloco 00, prioridade 0)
Ler conteúdo do bloco 00:
Pressione a tecla Prog. Brevemente
(step-wise). O conteúdo é visualizado
no display.
Se um comando de ciclo é demonstrado,
aparece no display. Pressione a
a tecla 1x. Ler a duração do
ON e do OFF.
13.1 Ler
Ler o número de zona de memória livre/número de bloco
Ler o conteúdo do programa por ordem de comando
Altera-se, programa-se por cima de programações
Apaga-se o conteúdo do programa
P
31
Ler o conteúdo do bloco 01 a 99:
Pressione a tecla Prog. 1x durante
aproximadamente 1 segundo.
Está no bloco 01.
Ler o conteúdo deste bloco:
Pressione a tecla Prog. Brevemente
(step-wise). O conteúdo é visualizado.
O display apresenta a data e a hora.
Se um período de datas é visualizado,
“date “ no display. Com a tecla
com o símbolo . Ler a data final,
volte a data de iniciar.
Se o comando de comutação cíclico
é visualizado, aparece no
display. Pressione a tecla 1x .
E leia o tempo de duração do ON
e OFF.
Novamente pressione a tecla Prog.
Por aproximadamente 1 segundo.
Está no bloco seguinte. Ler o
conteúdo do bloco, ver nas folhas
anteriores.
É possível sair ou acabar de ler a
qualquer tempo com a tecla .
O display apresenta a data
e a hora.
13. Ler – Mudar – Delete – Reset
32
13.2 Alterações
Todo o conteúdo de programação pode ser alterado/escrever por
cima individualmente. Com a tecla Prog. (ler), chamar o conteúdo do
programa que quer alterar/escrever por cima.
As alterações são executados da mesma forma como se introduz a
programação nova (ver a secção referente ao mesmo).
Ordem de comutação, ver sector 8
Data, ver sector 9
– Data unica sem/com ano, ver sector 9.1
– Período de datas sem/com ano, ver sector 9.2
Prioridades, ver sector 10
Comando de impulso, ver sector 11
Comando de ciclo, ver sector 12
13.3 Delete – Ordem de comutação individual
Com a tecla Prog. (Ler – ver sector 13.1) chamar o conteúdo de
programação que quer apagar.
No caso de ordens de comutações combinados, com uma unica
data, com um período de datas, com um impulso ou ciclo, só a parte
que é possível apagar é visivel no display em delete.
Pressione a tecla “Clear“ 1x estes conteúdos são apagados.
P
33
13.4 Delete – todos as ordens de comutação
13.5 Reset
Importante! Não utilizar objectos aguçados de metal (Agulhas) nas
teclas que são próprias para serem pressionadas com
com ferramenta especial.
A tecla do “Reset“ só é recomendad no caso de haver
vários erros ou falhas. A parte electrónica regressa ao
ponto de partida (de fabrico) preservando toda a sua
programação de fabrica.
Pressione a tecla Prog. 2x.
O numero do bloco livre e o numero
da localização da memoria livre é
vizualisada no display.
Pressione a tecla Clear 1x.
c l também aparece no display
a piscar.
Pressione a tecla Clear.
Todo os conteúdos são eliminados.
O display mostra o bloco número
0 e a quantidade de posições de
memória livres.
34
14. Interruptor manual
Muda-se manualmente a posição do interruptor.
No entanto, a programação individual do programa é mantida.
1 Para o canal 1 2 Para o canal 2
3 Para o canal 3 4 Para o canal 4
= Automático
= OFF
=ON
O estado
do interruptor
corresponde ao
programa
introduzido.
= Modo manual
=ON
= OFF
Muda-se manualmente
a actual posição de
programação do
interruptor. O comando
seguinte do programa
é automaticamente
executado.
FIX = Continuamente
FIX = continuamente ON
FIX = continuamente OFF
Muda-se manualmente
a actual posição do
interruptor. Somente
com a tecla é
possível alterar do
accionamento manual
para o accionamento
automático.
15. Modulo de sinal radio DCF 77
O interruptor horário recebe o sinal DCF 77 com a adicional antena.
! Seguir as instruções do modulo !
Enquanto o interruptor horário está a ser sincronizado, o símbolo
pisca no display, aparecendo fixo após o sincronismo.
P
35
16. Dados técnicos
1, 2, 3 bzw. 4 Kanal
Jahresuhr
45 x 108 x 60
45 x 108
400
ver impressão no aparelho
ver impressão no aparelho
16 A/250 V AC
2.5 A/250 V AC
1000 W
Livre potencial
1, 2, 3 e 4 contactos inversores
± 1 s/fis s +20° C
Lithium
6 Anos da fabrica
1 segundo
Todos os minutos
400
Sim
Automatica/pre selecção
Sempre ON
Sempre OFF
1 a 99 seg./1 a 99 min.
2 a 99 seg./1 a 99 min.
Sim
Livre escolha
Automatico/seleccionável
- 25° C … + 55° C
II/IP 20
terminais de aperto por parafuso
imperdíveis
Sim
Dimenções (A x L x P) mm
Espaço ocupado mm
Peso g (approx.)
Ligação
Consumo
Poder de corte
– Carga
– Carga indutiva cos phi 0,6
– Carga lâmpada flurescente
Potencial de saída
Contactos
Precisão
Reserva de marcha (Bateria)
Reserva de marcha
Comutação minima
Programável
Espaços de memória
Pré- selecção de comutação
Comutação manual
Comutação de impulso
Comutação de ciclo
Mudança de estado no display
Formação de blocos de dias semanais
Hora verão/inverno
Temperaturas
Classe de protecção/tipo de protecção
Tipo de ligação
Selável
1. Inhoudsopgave
2
1. Inhoud Blz.
2. Aanwijzingen voor de veiligheid 3
3. Montage, Ingebruikname, Aansluiting 4
4. Bediening 5
5. Aanduidingen 6
6. Algemeen 7
7. Fabrieksmatige instelling 12
7.1 Instellingen veranderen 14
7.2 Bedrijfssoort kiezen 15
7.2.1 AU = automatische omschakeling 15
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling 16
7.2.3 no = geen omschakeling 17
8. Schakelcommando’s 18
9. Datum 20
9.1 Datum met/zonder jaar 21
9.2 Datumbereik met/zonder jaar 22
10. Prioriteit 24
11. Impuls – schakelcommando’s 25
12. Cyclus – schakelcommando’s 27
13. Lezen – Veranderen – Wissen – Reset 30
14. Handschakelaar 34
15. DCF 77 antenne 34
16. Technische gegevens 35
2. Aanwijzingen voor der veiligheid
3
NL
De installatie moet door een vakbekwaam of onder begeleiding van
een vakbekwaam installateur uitgevoerd en gecontroleerd worden.
Voor de montage
geschikt voor gebruik bij gebieden met de gebruikelijke
verontreinigingsvoorwaarden
voor opbouw het bijbehorende opbouwhuis van Grässlin
gebruiken.
Bij vakkundige montage volgens VDE 0100 deel 40 kunnen
de nog aan te raken delen als dubbel geïsoleerd
(beschermklasse II) worden beschouwd.
Voor de ingebruikname:
bij de ontwikkeling van onze producten stellen wij zeer hoge
eisen aan de EMV-storingsstabiliteit van de elektronica. De
bereikte storingsstabiliteit overtreft duidelijk de huidige geldende
regels volgens de overeenkomstige EN normen.
controleert u in ieder geval, of toch verdere beschermingsmaat-
regelen bevordelijk zijn. Bijv. het inbouwen van passende delen
(Varistor, diode, RC-filter)
in extreme gevallen is het inbouwen van meerdere bouw-
elementen aan te raden, scheidingsrelais, net-ontstoringsfilter.
Voor de bediening:
voor knoppen, die met een hulpmiddel bediend moeten worden, mogen
geen scherpe metalen voorwerpen gebruikt worden (bijv. naald.
Waarschuwing:
Bij gebruik van de schakelklok, met een “veilige zeer lage spanning“
mag uitsluitend een “veilige zeer lage spanning“ geschakeld worden.
Bij gebruik van de schakelklok met een “functionele zeer lage spanning“
mag zowel netspanning (230 V/50 Hz) als een “functionele zeer lage
spanning“ geschakeld worden.
Het schakelen van een “veilige zeer lage spanning“ is in dit geval
niet toelaatbaar.
3. Montage, ingebruikname, aansluiting
4
3.1 Montage
Schakelklok monteren
op DIN-Rail
Optie opbouw-wandopbouwset
6TE art.nr. 03.59.0046.2
3.2 Ingebruikname
De tijd en de datum worden
fabrieksmatig ingesteld.
De schakelklok bevindt zich in de
stroomspaar-modus, alleen de: knippert.
Drukt u een willekeurige toets in:
schakelklok is actief
duidt de tijd (dag) aan.
3.3 Aansluiting
Zie aanwijzingen op het apparaat.
Drukt u een willekeurige toets in:
de schakelklok is actief
duidt tijd, dag en datum aan.
Aanwijzing:
Na ca. 1-2 minuten
is de schakelklok
automatisch actief.
4. Bediening
5
NL
Handschakelaar
Dag kiezen
1 = maandag
2 = dinsdag
3 = …
zomer-/wintertijdomschakeling
Impuls kiezen
Reset
Cyclus kiezen
Actuele datum, tijd instellen
Programmering beginnen
IR-zenden/ontvangen
Prioriteit
wissen
tot, voor datumbereik
tot volgende datumbereik
kalendermaand
jaar
seconden
minuten
Minuten/seconden kiezen
voor cyclus-/impulsfunctie
instellen
instellen
5. Aanduidingen
6
Dag (US maand)
Impuls (minuten)
Cyclus (minuten)
Kanaal 1
Continue-bedrijf
Handmatig bedrijf
Automatisch bedrijf
Schakeltoestand
Kanaal 2
Kanaal 3
Kanaal 4
Uur
Jaartal
1234567 = dag
Maand (US dag)
Impuls (seconden)
Cyclus (seconden)
Automatisch
bedrijf
Cyclus
Impuls
DCF 77
Antenne-ontvangst
Jaartal
Bloknummer
Prioriteit
Zomer-/
wintertijd
omschakeling
12 h/24 h aanduidingMinuten
6. Algemeen
7
NL
6.1 Bloknummering
Bij het programmeren worden automatisch bloknummers vergeven.
Er zijn bloknummers van 00 …… 99 (notitiebloksysteem).
Alle schakelcommando’s zonder datumtoewijzing krijgen altijd
het bloknummer 00 (bloknummer 00 is altijd prioriteit 0 – dit
kan niet veranderd worden).
Alle schakelcommando’s met datumtoewijzing krijgen
bloknummers 01 ..... 99.
Deze worden opéénvolgend vergeven.
6.2 Prioriteit
Schakelcommando’s met een datumtoewijzing kunnen met
afzonderlijke prioriteiten gereserveerd worden.
Wordt bij de programma-ingave met een datum begonnen,
dan krijgt deze programmering altijd een nieuw bloknummer
en de prioriteit 2.
De prioriteit kan tussen 1 en 9 veranderd worden,
(zie hoofdstuk 10).
Het schakelcommando met de hogere prioriteit wordt met
voorrang uitgevoerd.
6.3 Programmeren aan tafel
Het programmeren van de schakelklok kan ook gemakkelijk
aan tafel, het bediendeel is namelijk uitneembaar
De funktie:
Back Up – in de achtergrond op te slaan
Restore – weer in de voorgrond te halen
Change – 2 schakelprogramma’s wisselend te gebruiken
6. Algemeen
8
Back Up
met de toets Prog en 1 (dagtoets)
Het schakelprogramma in de voorgrond
blijft behouden en kan naar eigen wens
veranderd worden.
Naar behoefte kunt u met de toets Restore
het oorspronkelijke programma weer
opvragen.
Restore
met de Prog toets en 7 (dagtoets)
Het schakelprogramma in de voorgrond
kan naar eigen wens veranderd worden.
Het opgeslagen en het aktuele schakel-
programma kunt u wisselend gebruiken
met de Change toets.
Change
met de toets Prog en 4 (dagtoets)
Beide schakelprogramma’s kunnen
onafhankelijk van elkaar gebruikt,
veranderd en opgeslagen worden.
Opgeslagen programma
Aktueel programma
Opgeslagen programma
Aktueel programma
Opgeslagen programma
Aktueel programma
NL
6. Algemeen
9
6.4 Programmeren aan tafel
Het bediendeel kunt
u eruit nemen.
Het programmeren gebeurt
dan comfortabel
aan tafel.
6.5
Programmeren met de talento taxxi (handprogrammeerapparaat)
De comfortabelste manier van programmeren biedt de talento taxxi.
6.5.1 Van schakelklok naar schakelklok (van bediendeel naar
bediendeel – zonder netspanning). De schakel-
programma’s worden van de ene schakelklok uitgelezen
en in de andere overdragen, zie gebruiksaanwijzing
talento taxxi.
Aanwijzing: wanneer de gegevens niet juist overdragen worden,
verschijnt in het display van de schakelklok de
foutmelding Er 02.
Type schakelklok controleren.
Een schakelprogramma kan alleen in een
schakelklok van hetzelfde type overdragen worden.
Het programma nogmaals overdragen, eventueel
schrijf of leesfout.
talento taxxi
6. Algemeen
10
6.5.2 U maakt uw schakelprogramma met de Soft-ware
talento dialog op een PC. Deze worden dan door de
PC-interface naar de taxxi overdragen.
Met de taxxi worden nu de schakelprogramma’s door
IR-interface naar de desbetreffende schakelklok over
gedragen.
Aanwijzing: Soft-ware en toebehoor zijn afzonderlijk te bestellen:
Set talento taxxi Art.nr.: 07.01.0029.1
bestaand uit:
soft-ware talento dialog incl. handboek
talento taxxi (handprogrammeerapparaat)
Kabel 1:1voor seriele interface
talento taxxi Art.nr.: 07.01.0030.1
talento taxxi
NL
6. Algemeen
11
6.6
Service
6.6.1 Foutmeldingen
De schakelklok meldt de volgende foutmeldingen:
Er 04 – bij onjuiste toegang op de EEProm, in
enkele gevallen kan deze foutmelding verschijnen.
Drukt u een willekeurige toets in, de schakelklok
werkt normaal door
Treedt deze foutmelding vaker op, adviseren wij
de klok uit te wisselen. Informeer bij de vakhandelaar
Er 02 – bij onjuiste overdraging via de IR-interface.
Het programma nogmaals overdragen, eventueel
schrijf-leesfout
Er 01 – bij te lage spanning van de batterij.
6.6.2 Lithium batterij (levensduur, Type zie technische gegevens)
Valt de batterijspanning onder een waarde die de funktie
van de schakelklok niet waarborgd (foutmelding Er 01) ,
wisselt u de batterij uit.
De batterij bestelt u onder
art.nr.: 09.02.0007.8 bij de vakhandel.
Batterij wisselen:
het bediendeel uitnemen, zie 6.4
de batterij – behuizing eraf halen
de stekker zorgvuldig eraf trekken
nieuwe batterij plaatsen
stekker zorgvuldig insteken
batterij – behuizing terugplaatsen
7. Fabrieksmatige instelling
12
De ingegeven instellingen voldoen aan de tijd van midden Europa.
De schakelklok biedt 3 bedrijfssoorten. De datum en tijd evenals
bedrijfssoort AU zijn ingesteld.
Bedrijfssoorten:
AU Automatische omschakeling van de
zomertijdregeling, zie hoofdstuk 7.2.1
De omschakeling geschiedt volgens de door de wet
vastgestelde data.
cHA Vrij instelbare omschakeling van de
zomertijdregeling, zie hoofdstuk 7.2.2
U geeft de bij u geldende data van het begin en het eind
van de zomertijd in.
Bijv. Eerste zondag in April van het actuele jaar
(Begin van de zomertijd)
Laatste zondag in Oktober van het actuele jaar
(Eind van de zomertijd)
In de daar opvolgende jaren geschiedt de omschakeling
altijd op de juiste dag in de goede week.
no Geen omschakeling, zie hoofdstuk 7.2.3
12h/24h omschakeling (AM/PM)
Schakelklok bevindt zich in de actuele bedrijfstoestand!
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
1-toets (dag) 1x indrukken
In het display verschijnt AM
resp. PM
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
NL
13
7. Fabrieksmatige instelling
Data-aanduiding draaien
(Methode in de USA/GB)
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
2-toets (dag) 1x indrukken
(maand/dag)
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Aanpassen aan Midden Europese Tijd
Ontvangt de schakelklok het tijdsignaal DCF 77, kan het afhankelijk
van de plaats, bevorderlijk zijn, dat de aanduiding gecorrigeerd moet
worden. U heeft de mogelijkheid, de actuele tijd tot +/- 2 uur t.o.v.
de DCF 77 tijd aan te passen.
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
3-toets (dag) 1x indrukken
Fabrieksmatige instelling:
“0“ uur met de h-toets verschil
kiezen (1; 2; 0; -1; -2)
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
14
7.1. Instellingen veranderen
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
Datum instellen, veranderen:
met Day toets dag
met Month toets maand
met Year toets jaar
Tijd instellen, veranderen:
met h toets uren
met m toets minuten
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum en
de tijd aan
Aanwijzing:
De dag wordt automatisch
berekend en als cursor
weergegeven.
Datum en Tijd
Aanwijzing:
Bij alle instellingen/veranderingen, die u doorvoert, is de bevesti-
ging c.q. beëindiging met de toets ieder moment mogelijk.
NL
15
7.2 Bedrijfssoort kiezen
Deze data kunt u in dit geval
alleen aflezen.
Data veranderen, zie hoofdstuk 7.1
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets 1x indrukken,
begin van de zomertijd,
bijv. 28.03 in het jaar 1999
en AU is aangeduid.
toets 1x indrukken,
knippert
Einde van de zomertijd,
bijv. 31.10 van het jaar 1999
en AU is aangeduid.
toets 1x indrukken
ingave is beëindigd.
Het teken + 1h verschijnt
automatisch bij bedrijfssoort AU.
7.2.1 AU = automatische omschakeling
7.2.1 AU = automatische omschakeling
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling
7.2.3 no = geen omschakeling
16
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets 1 resp. 2x indrukken,
tot cHA verschijnt
Individueel begin van de
zomertijd instellen:
met Day toets dag
met Month toets maand
toets 1x indrukken,
knippert
Individueel begin van de
zomertijd instellen:
met Day toets dag
met Month toets maand
toets 1x indrukken
ingave is beëindigd.
Het teken + 1h verschijnt
automatisch bij bedrijfssoort cHA.
7.2.2 cHA = vrij instelbare omschakeling
7.2 Bedrijfssoort kiezen
NL
toets 1x indrukken
“:“ knippert niet
+ 1h toets zo vaak indrukken
tot no verschijnt
De schakelklok werkt met een
kalender, echter zonder
automatische omschakeling.
De handmatige omschakeling kan
altijd geactiveerd worden, met
de toets + 1h.
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum
en de tijd aan
7.2.3 no = geen omschakeling
17
8. Schakelcommando’s
18
De ingave van schakelcommando’s geldt voor alle soorten met de indeling:
schakelcommando’s zonder datumtoewijzing, altijd in blok 00,
altijd met prioriteit 0 (standaard schakelcommando)
schakelcommando’s met één datum, zie hoofdstuk 9.1
schakelcommando’s met datumbereik, zie hoofdstuk 9.2
Impuls – schakelcommando’s, zie hoofdstuk 11
Cyclus – schakelcommando’s, zie hoofdstuk 12
U bepaalt de schakeltijden en de schakeltoestand voor
het huidige kanaal.
Symbool AAN; UIT
schakelcommando’s voor elk kanaal gelijk, allen AAN resp. allen UIT
schakelcommando’s voor elk kanaal verschillend, AAN resp. UIT
Aanwijzing: Bij klokken met meerdere kanalen – wordt altijd kanaal 1
aangeboden. De schakeltoestand kan voor elk kanaal ook
gedeactiveerd worden; geen symbool = geen schakeling.
Vrij geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets 1x indrukken,
––.––
–– ––
Schakeltijden instellen:
met de h toets uren
met de m toets minuten
NL
Dagen instellen:
1 2 3 4 5 6 7
(Maandag … Zondag)
Schakeltoestand instellen:
Met 1/0 toets voor elk kanaal
apart kiezen = AAN; = UIT
Prog toets 1x kort indrukken, het
schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is
aangegeven – voor verdere ingaven.
of
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display geeft de datum
en de tijd aan.
19
20
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog toets 1x indrukken,
––.––
–– ––
Een vrije geheugenplaats is
aangeduid, ter ingave van:
één datum met/zonder jaar,
zie hoofdstuk 9.1
datumbereik met/zonder jaar,
zie hoofdstuk 9.2
schakelcommando’s, die een datum toegewezen krijgen, worden
in blokken geordend, gelijktijdig wordt de prioriteit 2 toegewezen,
prioriteit veranderen – zie hoofdstuk 10
het toewijzen van het bloknummer geschiedt automatisch (0 tot 99)
(schakelcommando’s zonder datatoewijzing altijd in blok 00,
altijd met prioriteit 0) zie hoofdstuk 10
in een blok kunnen meerdere ingaven zitten, waar bepaalde
schakeltijden in geordend zijn.
De volgende ingaven zijn mogelijk: Voorbeeld:
één datum zonder jaar
één datum met jaar
datumbereik zonder jaar
datumbereik met jaar
Lege plaats
schakelcommando’s (Standaard)
Impuls – schakelcommando’s
Cyclus – schakelcommando’s
9. Datum ingeven
06.01
03.10.1999
14.02 tot 28.02.
15.7.1998 tot 12.08.1998
enz.
Lege plaats
schakelcommando’s
schakelcommando’s
……………
schakelcommando’s met impuls
schakelcommando’s met cyclus
enz.
01
02
03
NL
21
Dag, maand of jaar toets
1x indrukken.
De actuele datum, een nieuw
bloknummer en de prioriteit 2
wordt altijd aangeboden.
Gewenste datum ingeven:
(zonder of met jaar)
met Day toets dag
met Month toets maand
met Year toets jaar
Prioriteiten veranderen, zie hoofdstuk 10
Prog toets alleen kort indrukken,
Deze ingave is opgeslagen!
Een vrije geheugenplaats is
aangeduid – voor verdere ingaven.
Heeft u voor dit blok alle
data-invoer gedaan?
Zo ja, geeft u nu de daartoe
behorende schakelcommando’s in,
zie hoofdstuk 8
of
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum
en de tijd aan.
9.1 Datum met/zonder jaar
9.2 Datumbereik met/zonder jaar
22
Dag, maand of jaar toets
1x indrukken.
De actuele datum, een nieuw
bloknummer en de prioriteit 2
wordt altijd aangeboden.
Gewenste datum ingeven:
(met of zonder jaar)
met Day toets dag
met Month toets maand
met Year toets jaar
Prioriteiten veranderen,
zie hoofdstuk 10
toets 1x indrukken, knippert!
Gewenste einddatum ingeven:
(met of zonder jaar)
met Day toets dag
met Month toets maand
met Year toets jaar
U kunt de begindatum, resp.
einddatum controleren/lezen,
bij behoefte veranderen.
toets afwisselend indrukken
Prog toets kort indrukken
Deze ingave is opgeslagen!
NL
Een vrije geheugenplaats is
aangeduid – voor verdere ingaven.
Heeft u voor dit blok alle
data-invoer gedaan?
Zo ja, geeft u nu de daartoe
behorende schakelcommando’s in,
zie hoofdstuk 8
of
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum
en de tijd aan.
23
10. Prioriteit
24
Schakelcommando’s met een datumtoewijzing kunnen afzonderlijke
prioriteiten krijgen. (bloknummer 00 en prioriteit 0 zijn vastgelegd voor
schakelcommando’s zonder datumtoewijzing).
Wordt bij het programmeren met een datum begonnen, wordt altijd een
nieuw bloknummer en prioriteit 2 aangeboden = een kengetal voor een
enkele datum.
Wordt een datumbereik ingegeven – met toets wordt automatisch
de prioriteit 1 toegewezen. De prioriteit kan tussen 1 en 9 veranderd
worden. De schakelcommando’s met een hogere prioriteit worden met
voorrang uitgevoerd.
Voorbeeld: Binnen een datumbereik, bijv. 9.6 tot 30.6 (prioriteit 3) kan
een enkele dag, bijv. de 22.6. prioriteit 4 of hoger toegewezen
worden, echter alleen in afzonderlijke blokken.
prioriteit toets stap voor stap
indrukken, de cijfers veranderen:
2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
enz.
1 – 2 – 3 – 4 – … – 9 – 1 – 2 – …
09.06 tot 30.06
enz.
lege plaats
schakelcommando’s
schakelcommando’s
……………
schakelcommando’s met impuls
schakelcommando’s met cyclus
enz.
Blok 01
Prioriteit 3
22.06
enz.
lege plaats
schakelcommando’s
schakelcommando’s
……………
schakelcommando’s met impuls
schakelcommando’s met cyclus
enz.
Blok 02
Prioriteit. 4
11. Impuls-schakelcommando’s
25
NL
Wordt een verbruiker met een hogere schakelfrequentie – in seconden-
bereik – AAN- en UIT-geschakeld, moet gecontroleerd zijn, dat invloed
op de kwaliteit van Verlichtingsinrichtingen (geflikker) en storingen
in het ontvangst – en TV ontvangst vermeden worden.
U bepaald de tijden voor Impuls-schakelcommando’s, symbool
Impulstijden zijn: 01...99 seconden of 01...99 minuten.
Een Impuls-schakelcommando bestaat uit: starttijd en AAN- of UIT-
schakelduur.
Voorbeeld:
Starttijd maandag tot vrijdag 09.00 uur
AAN-schakelduur 10 seconden
AAN-schakelduurStarttijd
UIT-schakelduurStarttijd
Vrije geheugenplaats kiezen:
Prog.-toets 1 x indrukken,
––.––
–– ––
Ingave naar behoefte:
– schakelcommando, weekdag(en)
schakeltoestand, zie hoofdstuk 8
– enkele datum met/zonder jaar,
zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik zonder/met jaar,
zie hoofdstuk 9.2
-toets 1 x indrukken
01 seconden wordt aangeboden.
26
Voorkeuze voor seconden
of minuten
m/s -toets
-toets stap voor stap indrukken
Impulstijd instellen, van 01 ... 99
Aanwijzing: Wordt de toets langer
ingedrukt, volgt het
instellen in stappen
van 05
Prog toets 1x kort indrukken,
het schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is
aangegeven – voor verdere invoer.
of
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display geeft de datum
en de tijd aan.
NL
27
12. Cyclus – schakelcommando’s
Wordt een verbruiker met een hoge schakelfrequentie – in seconden-
bereik – AAN en UIT geschakeld, moet zeker gesteld zijn, dat invloed
op de kwaliteit van verlichtingsinstallaties (geflikker) en storingen in het
ontvangst – en televisieontvangst vermeden worden.
U bepaald de tijden voor cyclische schakelcommando’s
Symbolen: = cyclusduur
(2...99 sec. of 1...99 min.)
= AAN-schakelduur
(1...99 sec. of 1...99 min.)
Een cyclus-schakelcommando bestaat uit:
• Begintijd
• Cyclus-duur (AAN-schakelduur + pauze)
• AAN-schakelduur
Als in een Cyclus – schakelcommando geen eindtijd wordt ingevoerd,
werkt hij oneindig. Een eindtijd zal in de praktijk meestal een standaard
UIT commando zijn.
Een eindtijd moet sowieso een standaard EIB commando zijn, als zijn
applicatie tot het einde van de cyclus AAN geschakeld moet zijn.
1. Voorbeeld:
Begintijd Maandag 09.00 uur
Cyclus-duur 60 minuten
AAN-schakelduur 10 minuten
Eindtijd Vrijdag 19.00 uur
2. Voorbeeld:
Begintijd Maandag tot vrijdag 09.00 uur
Cyclus-duur 60 minuten
AAN-schakelduur 10 minuten
Eindtijd Maandag tot vrijdag 19.00 uur
28
12. Cyclus – schakelcommando’s
Begintijd Eindtijd
Pauze Pauze
Cyclus-duur
60 min.
Cyclus-duur
60 min.
AAN-schakelduur
10 minuten
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog toets 1x indrukken
––.––
–– ––
Instellen naar behoefte:
schakelcommando, dag(en),
schakeltoestand, zie hoofdstuk 8
één datum met/zonder jaar,
zie hoofdstuk 9.1
datumbereik met/zonder jaar,
zie hoofdstuk 9.2
toets 1x indrukken,
01 minuten zijn aangeboden.
Voorkeuze voor seconden
of minuten
m/s toets
NL
29
Cyclustijd instellen, van 01 ... 99
-
toets stap voor stap indrukken
Aanwijzing: Wordt de toets langer
ingedrukt, geschiedt
het instellen in stappen
van 05
AAN - schakelduur instellen
van 01 ... 99
Deze kan nooit groter zijn, als de
bijvoorbaat ingestelde cyclustijd!
-toets stap voor stap indrukken
Prog toets 1x kort indrukken, het
schakelcommando is opgeslagen.
Een vrije geheugenplaats is
aangeduid – voor verdere invoer.
of
toets 1x indrukken,
ingave is beëindigd.
Het display duidt de datum
en de tijd aan.
30
13. Lezen – Veranderen – Wissen – Reset
Vrije geheugenplaatsen kiezen:
Prog-toets 1x indrukken
––.––
–– ––
Prog-toets kort indrukken
He aantal vrije bloknummers en
geheugenplaatsen zijn aangeduid.
Prog-toets opnieuw kort indrukken
Een vrije geheugenplaats –
ter programmering is aangeduid.
(blok nr. 00, prioriteit 0)
Inhoud van blok 00 lezen:
Prog-toets kort stap voor stap
indrukken, de inhoud wordt op
volgorde aangeduid.
Is een cyclus-schakelcommando
aangeduid, verschijnt in het
display .
Met toets , 1x indrukken, leest
u de AAN resp. UIT schakelduur.
13.1 Lezen
u leest het aantal vrije geheugenplaatsen/bloknummers
u leest de programma-inhoud stap voor stap
u verandert, overschrijft de programma-inhoud
u wist de programma-inhoud
NL
31
Inhoud van blok 01 tot 99 lezen:
Prog-toets ca.1 seconde
1x indrukken, u zit nu in blok 01.
De inhoud van dit blok lezen:
Prog-toets kort stap voor stap
indrukken, de inhoud wordt op
volgorde aangeduid.
Is een datumbereik aangeduid,
verschijnt in het diplay „date “.
Met de toets , leest u de
einddatum en schakelt u terug naar
de begindatum.
Is een Cyclus-schakelcommando
aangeduid, verschijnt in het
display .
Met de toets , 1x indrukken,
leest u de AAN resp.
UIT schakelduur.
Prog-toets opnieuw ca. 1 seconde
indrukken, u zit nu in het volgende
blok. Blokinhoud lezen,
zie bovenstaand.
Met de toets is het beëindigen
van het lezen op elk moment
mogelijk.
Het display geeft de datum
en de tijd aan.
13. Lezen – Veranderen – Wissen – Reset
32
13.2 Veranderen
De programma inhoud kan individueel veranderd/overschreven worden.
Met de prog-toets (lezen) roept u de inhoud op, die u veranderen/
overschrijven wilt.
Het veranderen geschiedt op dezelfde wijze als het invoeren van
nieuwe gegevens (zie huidige hoofdstuk).
schakelcommando’s, zie hoofdstuk 8
datum, zie hoofdstuk 9
– één datum met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.1
– datumbereik met/zonder jaar, zie hoofdstuk 9.2
prioriteit, zie hoofdstuk 10
Impuls-schakelcommando’s, zie hoofdstuk 11
Cyclus-schakelcommando’s, zie hoofdstuk 12
13.3 Wissen – enkele schakelcommando’s
Met de prog-toets (leest u hoofdstuk 13.1) roept u de inhoud op, die u
wilt wissen. Bij gecombineerde schakelcommando’s, met één datum, met
datumbereik, met Impuls/Cyclus, wordt alleen het deel gewist, wat in het
display af te lezen is.
Clear toets 1x indrukken, deze inhoud is gewist.
NL
33
13.4 Wissen – alle schakelcommando’s
13.5 Reset
Waarschuwing! Voor toetsen, die met een hulpmiddel bedient
worden, mogen geen metalen, scherpe voorwerpen
gebruikt worden (bijv. naald).
De toets RESET wordt alleen in geval van storingen
gebruikt. De elektronica wordt in een gedefinieerde
toetstand gebracht, echter alle gegevens blijven
bewaard.
Prog-toets 2x indrukken,
het aantal vrije bloknummers/
geheugenplaatsen zijn aangeduid.
Clear-toets 1x indrukken,
in het display verschijnt vervolgens
c l en knippert.
Clear-toets 1x drukken.
Gehele inhoud wordt gewist.
Het display toont het bloknummer
0 evenals het maximaal aantal
geheugenplaatsen.
34
14. Handschakelaar
U verandert – handmatig – de huidige schakeltoestand.
Het individuele ingestelde schakelprogramma blijft echter wel bewaard.
1 voor kanaal 1 2 voor kanaal 2
3 voor kanaal 3 4 voor kanaal 4
= automatisch
= UIT
= AAN
De schakeltoestand
voldoet aan het
ingegeven
programma.
= handmatig
= AAN
= UIT
U verandert
–handmatig–
de huidige
schakeltoestand.
Het volgende
schakelcommando
wordt weer automa-
tisch uitgevoerd.
FIX = duurbedrijf
FIX = duur AAN
FIX = duur UIT
U verandert
–handmatig–
de huidige schakeltoe-
stand.
Met de toets
schakelt u van
duur-bedrijf weer naar
automatisch bedrijf.
15. DCF 77 antenne
De schakelklok ontvangt met een separaat aangesloten
antenne het tijdsignaal DCF 77.
! Bijgeleverde gebruiksaanwijzing in acht nemen !
Tijdens de synchronisatie van de klok knippert het symbool
in het display, daarna is het constant aangeduid.
NL
35
16. Technische gegevens
1, 2, 3 resp. 4 kanaals
jaarklok
45 x 108 x 60
45 x 108
400
zie opdruk op apparaat
zie opdruk op apparaat
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 Watt
potentiaalvrij
1, 2, 3 resp. 4 wissel
± 1 s/dag bij +20° C
Lithium
6 jaar af fabriek
1 seconde
elke minuut
400
ja
automatisch/voorkeuze
Fix AAN
Fix UIT
1 tot 99 sec./1 tot 99 min.
2 tot 99 sec./1 tot 99 min.
ja
vrij kiesbaar
automatisch/vrij kiesbaar
- 25° C tot + 55° C
II/IP 20
onverliesbare ± schroefklemmen
ja
Maten (H x B x D) mm
Verdeleruitsparing mm
Gewicht gr. (ca.)
Aansluiting
Vermogensopname
Schakelvermogen:
ohmse belasting (VDE, IEC)
inductieve belasting cos phi 0,6
– gloeilampbelasting
Schakeluitgang
Schakelcontacten
Loopnauwkeurigheid
Batterij
Gangreserve
Kortste schakeltijd
Programmeerbaar
Geheugenplaatsen
Schakelvoorkeuze
Handschakelaar
Impuls-schakelcommando’s
Cyclus-schakelcommando’s
Aanduiding schakeltoestand
Aanduiding schakeltoestand
Zomer-/wintertijdomschakeling
Omgevingstemperatuur
Beschermklasse/Bescherming
Aansluiting
Verzegelbaar
1. Obsah
2
1. Obsah Strana
2. Bezpečnostní pokyny 3
3. Montáž, uvedení do provozu, připojení 4
4. Ovládací prvky 5
5. Zobrazení na displeji 6
6. Všeobecně 7
7. Výchozí nastavení 12
7.1 Změna nastavení 14
7.2 Volba druhu provozu 15
7.2.1 AU = automatické nastavení 15
7.2.2 cHA =
kalkulovaná poloautomatika
16
7.2.3 no = bez nastavení 17
8. Spínací povely 18
9. Datum 20
9.1 Jednotlivé datum bez nebo s rokem 21
9.2 Rozsah datumu bez nebo s rokem 22
10. Priority 24
11. Impulsní spínací povely 25
12. Cyklické spínací povely 27
13. Čtení – změna –mazání – Reset 30
14. Ruční přepínač 34
15. Příjem radiového signálu DCF 77 34
16. Technické údaje 35
2. Bezpečnostní pokyny
3
CZ
Montáž musí být provedena odborným pracovníkem nebo pod
jeho vedením a dozorem a následně zkontrolována.
Poznámky k montáži:
Použít v prostředí s obvyklými klimatickými podmínkami
s běžným stupněm znečištění
na připevnění na stěnu použít originální příslušenství od
firmy Grässlin.
Při odborné montáži podle VDE 0100 oddíl 40, mohou být
části přístupné dotyku považovány za dvojitě izolované
(třída ochrany II).
Poznámky k provozu:
pří vývoji našeho výrobku jsme měli velmi vysoké požadavky
na ochranu proti rušení. Zřízení ochrany proti rušení
předstihla zřetelně v čase platné požadavky odpovídající
normán EN.
U větších zařízení je žádoucí odrušit cívky stykačů, které
jsou přímo spínány spínacími hodinami vhodným prvkem
(varistor, zhášecí dioda, RC-člen)
v extrémních případech je doporučena zástavba dalších
konstrukčních skupin, oddělovací relé nebo stykač, sít´ové
odrušení
Poznámky k obsluze:
Pro tlačítka, která je potřeba obsluhovat pomocným
předmětem, se nesmí použít žádné kovové hroty (jehla).
Gumová tlačítka by se tím poškodila!
Pozor:
pří provozu hodin pro bezpečné malé napětí smí být
spínáno pouze bezpečné malé napětí.
pří provozu hodin pro funkční malé napětí smí být spínáno
sít´ové napětí (230 V~) nebo funkční malé napětí.
3. Montáž, uvedení do provozu, připojení
4
3.1 Montáž
Spínací hodiny montujte
na DIN-lištu
volitelně na povrch, na stěnu
tento montážní soubor
výrobkové číslo 03.59.0046.2
3.2 Uvedení do provozu
Časový údaj a datum byly nastaveny
již ve výrobním závodě. Spínací hodiny
jsou v úsporném režimu, bliká pouze
dvojtečka.
Stiskněte libovolné tlačítko:
spínací hodiny jsou aktivní
ukazují aktuální čas (den v týdnu)
3.3 Připojení
Zapojte podle značek na přístroji
Stiskněte libovolné tlačítko:
spínací hodiny jsou aktivní
ukazují datum, čas, den v týdnu
Poznámka:
Po asi 1 - 2 minutách
se stanou spínací hodiny
automaticky aktivní.
4. Ovládací prvky
5
ruční přepínač
výběr dne v týdnu
1 = pondělí
2 = úterý
3 = ...
přepínač letní/zimní čas
volba impuls
reset
volba cyklus
nastavení aktuálního data a času
začátek programování
IČ vysílač
priorita
mazání
rozmezí datumu
nastavení kalendářního dne
kalendářní měsíc
rok
hodiny
minuty
výběr minut/sekund
cyklická/impulsní funkce
nastavení
nastavení
CZ
5. Zobrazení na displeji
6
den (US měsíc)
impuls (minuty)
cyklus (minuty)
kanál 1
trvalý provoz
ruční provoz
automatický provoz
stav sepnutí
kanál 2
kanál 3
kanál 4
hodina
rok
1234567 = dny v týdnu
měsíc (US den)
impuls (sekundy)
cyklus (sekundy)
automatický
provoz
cyklus
impuls
radiový
příjem
DCF 77
rok
číslo bloku
priorita
přepínač
letní/zimní
čas
symbol 12h/24h
minuta
6. Všeobecně
7
CZ
6.1 Čísla bloků
Při programování budou automaticky nastavena čísla bloků.
Čísla bloků mohou být od 00 ...... 99 (princip poznámkových bloků)
Všechny spínací povely bez uvedeného datumu obsahují
vždy číslo bloku 00. (Číslo bloku 00 má vždy přiřazenu
prioritu 0 ta menůže být měněna).
Všechny spínací povely s uvedeným datumem mají číslo
bloku od 01 ...... 99.
Tyto budou přiřazovány ve vzestupném pořadí.
6.2 Priorita
Spínací povely s uvedením datumu mohou mít přidělenu
různou prioritou.
Jestliže programování bylo zahájeno s datumem je vždy
nabídnuto nové číslo bloku a priorita 2.
Priority mohou být měněny v rozsahu 1 až 9
(viz kapitola 10).
Spínací povel s vyšší prioritou bude prováděn přednostně.
6.3 Programování na psacím stole
Spínací hodiny nabízí v aktuálnim provozním stavu
(bliká dvojtečka) možnost zadávaného spínacího programu
s funkcí:
Back Up uložení na „pozadí”
Restore – opět přenést do popředí
Change střídavé použití 2 spínacích programů
6. Všeobecně
8
Back Up
tlačítky Prog a 1 (denní tlačítko)
Spínací program zůstane uchován v
popředí a může být libovolně změněn.
Při potřebě vyvoláte opět původní
spínací program funkcí Restore.
Restore
tlačítky Prog a 7 (denní tlačítko)
Spínací program v popředí a může být
libovolně změněn.
Uložený a aktuální spínací program
můžete střídavě použít funkcí Change.
Change
tlačítky Prog a 4 (denní tlačítko)
Oba spínací programy můžete nezávisle
na sobě použít, změnit a ukládat.
Uložený program
aktuální program
Uložený program
aktuální program
Uložený program
aktuální program
6. Všeobecně
9
CZ
6.4 Programování u stolu
Obslužný díl můžete
vyjmout, potom můžete
pohodlně programovat
u stolu.
6.5 Programování pomocí
talento taxxi
(ručn
í programovací přístroj
)
Komfortní přenesení spínacího programu nabízí talento taxxi.
6.5.1
Ze spínacích hodin do spínacích hodin (z obslužného dílu
do obslužného dílu – bez sít´ového napětí). Spínací programy
se přečtou z jedněch spínacích hodin a přenesou se do
dalších, viz návod k obsluze talento taxxi.
Poznámka: Pokud nebudou data správně p
řenesena, rozsvítí
se na displeji spínacích hodin chybové hl
ášení Er 02.
Zkontrolovat typ
spínacích hodin
Spínací program může být
p
řenesen jen ve stejném
typu
spínacích hodin
.
V p
řípadn
ě chyby zápis-čten
í, program znovu
přenést
talento taxxi
6. Všeobecně
10
6.5.2 Sestavíte Váš spínací program na PC pomocí softwaru
talento dialog. Tento bude potom přes PC-rozhraní
p
řenesen do
taxxi.
Pomocí taxxi bude nyní spínací program p
řenesen
infračerveným rozhraním do konkrétních spínacích hodin
(obslužný díl), viz příručka talento dialog.
Poznámka: Software a příslušenství je možno objednat vzlášt´:
Souprava talento taxxi č. výr.: 07.01.0029.1
Skládá se z:
software talento dialog včetně příručky
talento taxxi (ruční programovací přístroj)
kabel 1:1 sériového rozhraní
talento taxxi č. výr.: 07.01.0030.1
talento taxxi
6. Všeobecně
11
CZ
6.6
Servis
6.6.1 Chybová
hl
ášení
Spínací hodiny hlásí chybu funkce:
Er 04 při chybném přístupu do EEProm
V ojedinělých případech se může objevit toto
chybové
hl
ášení.
Stiskněte libovolné tlačítko, spínací hodiny dále
pracují zcela normálně.
Pokud se chybové
hl
ášení objeví častěji,
doporučujeme spínací hodiny vyměnit. Obrat´te se
na Vašeho odborného prodejce.
Er 02 při chybném přenosu přes IČ rozhraní
V případně chyby zápis-čtení, program znovu
přenést.
Er 01 při nedostatečném napětí baterie
6.6.2 Lithiová baterie (životnost, typ viz technické údaje)
Klesne-li napětí baterie pod hodnotu, která nezajišt´uje
správnou funkci spínacích hodin (chybové
hl
ášení
Er 01), vyměňte baterii.
Baterii objednáte pod č. výr. 09.02.0007.8 u vašeho
odborného prodejce
Výměna baterie:
obslužný díl odejmeme, viz 6.4
sejmeme kryt baterie
zástrčku opatrně vytáhnout
zasunout novou baterii
zástrčku opatrně zasunout
kryt baterie opět nasadit
12
7. Výchozí nastavení
Výchozí časové údaje odpovídají SEČ (středoevropský čas).
Spínací hodiny nabízí 3 provozní režimy. Přednastaveny jsou
datum a čas a rovněž provozní režim AU.
Provoznĺ režimy:
AU Automatický přechod na letní čas,
viz 7.2.1
Přestavení času se provede ve dnech stanovených
zákonem.
cHA Přechod na letní čas s ohledem na den v
týdnu, viz 7.2.2
Vložíte datum pro začátek a konec letního času
platné pro vaše stanoviště nebo zemi
Např. První neděle v dubnu tohoto roku
(začátek letního času)
Poslední neděle v říjnu tohoto roku
(konec letního času)
V následujících letech se provede přestavení
času vždy ve správný den (např. neděle) v daném
kalendářním týdnu.
no Bez přechodu na letní čas, viz 7.2.3
Přepínač 12h/24h (AM/PM)
Spínací hodiny jsou v aktuálním provozním režimu!
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 1 (den v týdnu)
na displeji se objeví AM nebo PM
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
7. Výchozí nastavení
13
CZ
Zámena dne a měsíce v ukazateli datumu (USA/GB)
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 2 (den v týdnu)
(měsíc, den)
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Přizpůsobení na SEČ
Jestliže spínací hodiny přijímají radiový signál DCF 77, může být
požadována, vždy podle standardu, korekce zobrazení. Máte možnost
časový údaj změnit oproti DCF 77 až o +/– 2 hodiny.
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1x stiskněte tlačítko 3 (den v týdnu)
výchozí nastavení je 0 hodin.
Tlačítkem h-zvolte diferenci
(1; 2; 0; -1; -2)
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
7.1 Změna nastavení
14
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
Nastavení, změna datumu:
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
tlačítkem Year kalendářní rok
Nastavení, změna času:
tlačítkem h hodiny
tlačítkem m minuty
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
Poznámka:
Den v týdnu je vypočítáván
automaticky a zobrazen
kurzorem.
Datum a čas
Poznámka:
Všechny nastavení nebo změny, které jste provedli je vždy možné
ukončit tlačítkem .
7.2 Volba druhu provozu
15
CZ
Tato data můžete v tomto
nastavení pouze číst.
Změna dat, viz 7.1
Stiskněte 1x tlačítko
Dvojtečka nebliká.
Stiskněte 1x tlačítko + 1h
Začátek letního času,
například 28.3.1999,
objevilo se AU.
Stiskněte 1x tlačítko ,
symbol bliká
Konec letního času,
například 31.10.1999,
objevilo se AU.
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Při provozu AU se nutně objeví
symbol + 1h.
7.2.1 AU = automatické nastavení
7.2.1 AU = automatické nastavení
7.2.2 cHA = kalkulovaná poloautomatika
7.2.3 no = bez nastavení
7.2 Volba druhu provozu
16
Stiskněte 1x tlačítko
Dvojtečka nebliká.
1 nebo 2x stiskněte tlačítko + 1h,
až se zobrazí cHA
Individuální nastavení začátku
letního času:
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
Stiskněte 1x tlačítko ,
symbol bliká
Individuální nastavení konce
letního času:
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Při provozu cHA se nutně objeví
symbol + 1h.
7.2.2 cHA = Přechod na letní čas s ohledem na den v ýdnu
17
CZ
1x stiskněte tlačítko
Dvojtečka nebliká.
tlačítko + 1h stiskat tak dlouho,
dokud se neobjeví no
Spínací hodiny pracují s
kalendářem, ale bez
automatického nastavení.
Manuální nastavení je možno
vždy aktivovat tlačítkem + 1h.
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
7.2.3 no = žádné nastavení letního času
8. Spínací povely
18
Zadávání spínacích povelů platí pro všechny druhy přiřazení:
Spínací povely bez uvedení datumu, vždy v bloku 00,
vždy s prioritou 0 (standardní spínací povely)
Spínací povely s jednotlivým datumem, viz kap. 9.1
Spínací povely s rozsahem datumu, viz kap. 9.2
Impulsní spínací povely, viz kap. 11
Cyklické spínací povely, viz kap. 12
Určíte spínací časy a stav spínače pro příslušně kanály.
Symbol ZAP; VYP
Spínací povely stejné pro každý kanál, všechny ZAP, všechny VYP
Spínací povely rodzílné pro každý kanál, ZAP příp. VYP
Poznámka: U vícekanálových spínacích hodin je vždy nabízen kanál 1.
Stav sepnutí může být deaktivován pro každý kanál,
žádný symbol = bez sepnutí
Volná pamět´ová místa:
1x stiskněte tlačítko Prog
––.––
––––
Nastavení spínacích časů:
tlačítkem h hodiny
tlačítkem m minuty
19
CZ
Nastavení dnů v týdnu:
1 2 3 4 5 6 7 (Pondělí ...... Neděle)
Nastavení stavu sepnutí:
tlačítkem 1/0 zvolte pro každý
kanal zvlášt´ = ZAP; = VYP
tlačítko Prog 1x krátce stiskněte,
spínací povel je uložen do paměti.
Objevilo se volné pamět´ové místo
– pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
9. Datum
20
Volná pamět´ová místa:
1x stiskněte tlačítko Prog
––.––
–– ––
Zobrazí so volné pamět´ové
místo, pro zadání:
jednotlivého datumu
bez/s rokem, viz kap. 9.1
rozmezí datumu
bez/s rokem, viz kap. 9.2
Spínací povely, kterým je přiřazen datum, budou uspořádány
do bloků, současně budou mít prioritu 2, změna priorit
viz kap. 10
Přiřazení čísla bloku se uskuteční automaticky (01-99)
(Spínací povely, bez přiřazeného datumu vždy v bloku 00,
vždy s prioritou 0) viz kap. 10
V jednom bloku může být více zápisů, kterým je přiřazen
určitý spínací čas.
Možné zápisy: Příklad:
Jednotlivé datum bez roku
Jednotlivé datum s rokem
Rozsah datumu bez roku
Rozsah datumu s rokem
Prázdný řádek
Spínací povely (standardní)
Impulsní spínací povely
Cyklické spínací povely
06.01.
03.10.1999
14.02. do 28.02.
15.7. 1998 do 12.08.1998
atd.
Prázdný řádek
Spínací povely
Spínací povely
............
Impulsní Spínací povely
Cyklické Spínací povely
atd.
01
02
03
9.1 Jednotlivé datum bez/s rokem
21
CZ
1x stiskněte tlačítko dne, měsíce
nebo roku
Vždy je nabídnuto aktuální datum,
nové číslo bloku a priorita 2.
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem)
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
tlačítkem Year kalendářní rok
Změna priority, viz kap. 10
tlačítko Prog krátce stisknout
Toto zadávání se uloží do paměti!
Ukáže se volné pamět´ové místo
pro další zadávání.
Zadali jste všechny datumy do
tohoto bloku?
Jestliže ano, zadejte příslušné
spínací povely, viz kap. 8
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
9.2 Rozsah datumu bez/s rokem
22
1x stiskněte tlačítko dne, měsíce
nebo roku
Vždy je nabídnuto aktuální datum,
nové číslo bloku a priorita 1.
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem)
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
tlačítkem Year kalendářní rok
Změna priority, viz kap. 10
stiskněte tlačítko ,
symbol bliká
Zadávání žádaného datumu:
(bez nebo s rokem)
tlačítkem Day kalendářní den
tlačítkem Month kalendářní měsíc
tlačítkem Year kalendářní rok
Můžete kontrolovat/číst v případě
potřeby změnit počáteční nebo
koncové datum.
střídavě stiskávejte tlačítko
Krátce stiskněte tlačítko Prog.
Toto zadávání se uloží do paměti!
23
CZ
Ukáže se volné pamět´ové místo
pro další zadávání.
Zadali jste všechny datumy do
tohoto bloku?
Jestliže ano, zadejte příslušné
spínací povely, viz kap. 8
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
10. Priority
24
Spínací povely s přiděleným datumem mohou mít odlišnou prioritu.
(Číslo bloku 00 a priorita 0 je pevná pro spínací povely bez
přiděleného datumu)
Jestliže se programuje spínací povel s přiděleným datumem je vždy
nabídnuto nové číslo bloku a priorita 2 = předvolba pro jednotlivé datum.
Jestliže se programuje spínací povel s rozsahem datumů, tlačítkem ,
je automaticky přiřazena priorita 1. Priorita může být měněna od 1 od 9.
Spínací povel s vyšší prioritou je vykonáván přednostně.
Příklad: Uvnitř rozsahu datumu, např. od 9.6. do 30.6. (priorita 3)
může být v některém jednotlivém dnu, např. 22.6. přiřazena
priorita 4 nebo vyšší, ale jen v oddělených blocích.
Postupně stiskat tlačítko Prior.,
číslice se mění:
2 – 3 – 4 ... – 9 – 1 2 – ...
nebo
1 – 2 – 3 4 – ... – 9 1 – 2 – ...
09.06. do 30.06.
atd.
volný řádek
spínací povely
spínací povely
............
impulsní spínací povely
cyklické spínací povely
atd.
Blok 01
Prior. 3
22.06.
atd.
volný řádek
spínací povely
spínací povely
............
impulsní spínací povely
cyklické spínací povely
atd.
Blok 02
Prior. 4
25
11. Impulsní spínací povely
Jestliže je nějaký spotřebič třeba spínat/vypínat s vyšší četností
spínání – v sekundovém rozsahu, je třeba zajistit, aby se zabránilo
zpětnému působení na kvalitu osvětlovacích zařízení a rušení
rozhlasového a televizního příjmu.
Určite časy pro impulsní spínací povely, symbol .
Impulsní časy jsou: 01...99 sekund nebo 01...99 minut.
Impulsní spínací povel sestává z: času sepnutí a doby sepnutí
ZAP nebo VYP.
Příklad:
Čas sepnutí pondělí až pátek 09.00 hodin
ZAP-doba sepnutí 10 sekund
ZAP-doba sepnutí
Čas sepnutí
ZAP-doba vypnutí
Čas sepnutí
Výběr volného pamět´ového místa:
1x stisknout tlačítko Prog.
– –:– –
– –:–
Zadávání podle potřeby:
spínací povel, den(dny) v týdnu
stav sepnutí, viz kap. 8
jednotlivé datum bez/s rokem,
viz kap. 9.1
rozsah datum bez/s rokem,
viz kap. 9.2
1x stiskněte tlačítko
Nabídne se 01 sekund.
CZ
26
Předvolba pro sekundy
nebo minuty
m/s tlačítkem
postupným stiskáváním
tlačítka nastavit dobu
impulsu, od 01 ... 99
Poznámka: Při delším stisknutí
tlačítka, se krokuje
po 05
1x krátce stiskněte tlačítko Prog.,
Spínací povel se uloží do paměti.
Ukáže se volné pamět´ové místo
pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
27
Jestliže je nějaký spotřebič třeba spínat/vypínat s vyšší četností
spínání – v sekundovém rozsahu, je třeba zajistit, aby se zabránilo
zpětnému působení na kvalitu osvětlovacích zařízení a rušení
rozhlasového a televizního příjmu.
Určení času pro cyklické spínací povely
Symboly: = doby cyklu
(1...99 s nebo 1...99 min)
= ZAP-doba sepnutí
(1...99 s nebo 1...99 min)
Cyklický spínací povel se skládá z:
času
sepnutí
doby cyklu (ZAP - doby sepnutí + pausa)
ZAP - doba sepnutí
času vypnutí
Čas vypnutí je potřebný jen tehdy, když musí být cyklus k určenému
času ukončen.
Pokud není nastaven
žádný
čas vypnutí, pracuje cyklický
spínací
povel neustále.
1. příklad:
Čas
sepnutí pondělí 09:00 hod
Doba cyklu 60 minut
ZAP - doba sepnutí 10 minut
Čas vypnutí
pátek 19:00 hod
2. příklad:
Čas
sepnutí pondělí pátek 09:00 hod
Doba cyklu 60 minut
ZAP - doba sepnutí 10 minut
Čas vypnutí
pondělí až pátek 19:00 hod
12. Cyklické spínací povely
CZ
28
12. Cyklické spínací povely
Čas
sepnutí
Čas
vypnutí
Pauza Pauza
Doba cyklu
60 min.
Doba cyklu
60 min.
ZAP-doba sepnutí
10 minut
Nastavte volné pamět´ové místo:
1x stiskněte tlačítko
––.––
––––
Zadávání podle potřeby:
spínací povel, den(dny) v týdnu
stav sepnutí, viz kap. 8
jednotlivé datum bez/s rokem,
viz kap. 9.1
rozsah datum bez/s rokem,
viz kap. 9.2
1x stiskněte tlačítko
Nabídne se 01 minut.
Předvolba pro sekundy
nebo minuty
m/s tlačítkem
29
CZ
Nastavení doby cyklu,
od 01 ... 99
Postupným stiskejte tlačítko
Poznámka: Při delším stisknutí
tlačítka, se krokuje
po 05
ZAP – nastavení doby sepnutí,
od 01 ... 99
To nesmí být větší než před tím
nastavená doba cyklu!
Postupně stiskejte tlačítko
1x krátce stiskněte tlačítko Prog.,
Spínací povel je uložen do paměti.
Zobrazí se volné pamět´ové místo
pro další zadávání.
nebo
1x stiskněte tlačítko ,
Zadávání je ukončeno.
Displej ukazuje datum a čas.
13. Čtení – změna mazání Reset
30
Najděte volné pamět´ové místo:
1x stiskněte tlačítko Prog.
––.––
––––
Krátce stiskněte tlačítko Prog.
Zobrazí se počet volných čísel bloků
i počet volných pamět´ových míst.
Jen krátce stiskněte tlačítko Prog.
Ukáže se volné pamět´ové místo
k dalšímu zadávání.
(blok č. 00, priorita 0)
čtení obsahu bloku 00:
Postupně krátce stiskávat tlačítko
Prog., budou se zobrazovat obsahy
pamět´ových míst.
Cyklický spínací povel se zobrazí
na displeji symbolem .
1x stiskněte tlačítko , zobrazí
se doba zapnutí ZAP nebo VYP.
Poznámka: Jestliže v bloku 00
nejsou žádné zápisy,
přejde se hned do
bloku 00.
13.1 Čtení
čtení počtu volných pamět´ových míst/čísel bloků
postupné čtení programových míst
změna, přepsání programových míst
mazání programových míst
31
CZ
Čtení obsahu bloků 1 ... 99:
1x stiskněte asi na 1 sekundu
tlačítko Prog. Jste v bloku 01.
Čtení obsahů těchto bloků:
Postupně krátce stiskávat tlačítko
Prog., budou se zobrazovat
obsahy pamět´ových míst.
Jestliže byl zadán rozsah datumů,
na displeji se objeví “date ”.
Tlačítkem se přečte koncové
datum a přepne se zpět na
počáteční datum.
Cyklický spínací povel se zobrazí
na displeji symbolem .
1x stiskněte tlačítko , zobrazí
se doba zapnutí ZAP nebo VYP.
Dalším stisknutím tlačítka Prog.
asi na 1 sekundu přejdete do
následujícího bloku.
Čtení obsahu bloku, viz výše.
Tlačítkem je možno kdykoli
vystoupit případně ukončit čtení.
Displej ukazuje datum a čas.
13. Čtení – změna mazání Reset
32
13.2 Změna
Každé programované místo může být individuálně změněno/přepsáno.
Tlačítkem Prog. (čtení) vyvoláte obsah, který chcete změnit/přepsat.
Stejným způsobem jako se provádí zadávání nových dat je možno
data měnit (přepisovat). (viz příslušné kapitoly).
spínací povely, viz kap. 8
datum, viz kap. 9
– jednotlivé datum bez/s rokem, viz kap. 9.1
– rozsah datumů bez/s rokem, viz kap. 9.2
priorita viz kap. 10
impulsní spínací povely, viz kap. 11
cyklické spínací povely, viz kap. 12
13.3 Mazání jednotlivých spínacích povelů
Tlačítkem Prog. (Čtení viz kap. 13.1) vyvoláte obsah, který chcete
smazat.
U kombinovaných spínacích povelů s jednotlivým datumem,
s rozsahem datumů, s impulsem nebo cyklem, se vždy smaže
jen ta část, která je zobrazena na displeji.
1x stiskněte tlačítko Clear, tento obsah je smazán.
33
CZ
13.4 Mazání všech spínacích povelů
13.5 Reset
Pozor! Pro tlačítka, která je potřeba obsluhovat pomocným
předmětem, se nesmí použít žádné kovové hroty (jehla).
Gumová tlačítka by se tím poškodila!
Tlačítko Reset by mělo být použito pouze v nezbytných
(havarijních) případech. Elektronika se tím uvede do
určitého definovaného stavu, všechna data však
zůstanou nedotčena.
2x stiskněte tlačítko Prog.,
ukáže se počet volných čísel
bloků i počet volných
pamět´ových míst.
1x stiskněte tlačítko Clear.
Na displeji se navíc objeví symbol
c l, který bliká.
1x stiskněte tlačítko Clear a podržte.
Všechny obsahy jsou smazány!
Na displeji se zobrazí maximální
počet čísel bloků i maximální
počet pamět´ových míst.
Můžete ručně změnit aktuální stav sepnutí.
Individuální nastavení programu spínání však zůstane nezměněno.
1 platí pro kanál 1 2 platí pro kanál 2
3 platí pro kanál 3 4 platí pro kanál 4
14. Ruční přepínač
= automatika
= VYP
= ZAP
Stav sepnutí
odpovídá
zapsanému
programu.
= ruční režim
= ZAP
= VYP
Ručně změníte
okamžitý stav
sepnutí.
Následujíci povel
sepnutí v programu
se provede znovu
automaticky.
FIX = trvalý režim
FIX = trvale ZAP
FIX = trvale VYP
Ručně změníte
okamžitý stav
sepnutí.
Pouze tlačítkem
z trvalého režimu zpět
do automatického
režimu.
15. Příjem radiového signálu DCF-77
Spínací hodiny jsou schopny přijímat pomocí přídavné antény
časový signál DCF-77.
! Postupovat podle samostatného návodu !
Jestliže jsou spínací hodiny synchronizovány, bude symbol
na displeji blikat a posléze trvale svítit.
34
35
16. Technické údaje
1, 2, 3 příp. 4 kanály
roční spínací hodiny
45 x 108 x 60
45 x 108
400
viz údaje na štítku
viz údaje na štítku
16 A/250 V ~
2,5 A/250 V ~
1000 W
beznapět´ový
1, 2, 3 příp. 4 přepínací
+/– 2,5 s/při +20 ˚C
Lithium
6 roků od výroby
1 sekunda
každou minutu
400
ano
automatická/předvolba
FIX ZAP
Fix VYP
1 až 99 sek./1 až 99 min.
1 až 99 sek./1 až 99 min.
ano
volně přidělené
automat./volitelné
- 25˚C ... + 55 ˚C
II/IP 20
šroubovací svorky
ano
Rozměry (V x Š x H) mm
Rozvaděčový výřez
Váha cca (g)
Připojení
Příkon:
Spínaný výkon
– odporová zátěž (VDE, IEC)
– induktivní zátěž cos ϕ 0,6
– žárovky
Spínaný výstup
Spínací kontakty
Přesnost chodu
Druh zálohy chodu
Záloha chodu
Nejkratší spínaný čas
Programovatelné
Počet pamět´ových míst
Spínací předvolba
Ruční přepínač
Impulsní povely sepnutí
Cyklické povely sepnutí
Zobrazení stavu sepnutí
Vytváření bloků dnů v týdnu
Přepnutí letního času
Teplota okolí
Třída ochrany/Stupeň krytí
Způsob připojení
Plombovatelnost
CZ
1. Spis treści
2
1. Montaż
2. Uruchomienie 3
3. Podłączenie 4
4. Przyciski i wyświetlacz 5
5. Nastawy fabryczne 6
6. Zmiana wartości czasu AM/PM 7
7. Zmiana trybu wyświetlania daty 12
8. Regulacja godzin dla czasu DCF 77 18
9. Regulacja aktualnego czasu 20
10. Zmiana czasu lato/zima 24
11. Programowanie 25
11.1 Rutynowy program tygodniowy 25
11.2 Programowanie okresów czasu 25
11.3 Programowanie pojedyńczej daty 25
12. Bloki i priorytety 27
13. Program impulsowy i cykliczny 30
13.1 Programowanie impulsu 30
13.2 Programowanie cyklu 30
14. Ręczne załączanie urządzenia 34
15. Praca radiowa DCF 77 34
16.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów
35
2. Montaż
3
2.1 Montaż przełącznika:
na szynie znormalizowanej
jako opcja zabudowy natynkowej dla 6 szerokości modułowych
2.2 Uruchomienie
Czas zegarowy i data są nastawione przez producenta,
przełącznik w trybie uśpienia (oszczędność baterii)
pulsuje tylko dwukropek – większość modeli.
Proszę nacisnąć dowolny przycisk:
przełącznik czasowy jest aktywny
pokazuje aktualny czas, bieżącą datę, dzień tygodnia
2.3
Podłączenie – styki na urządzeniu
1 – 2
AC 220 V (lub inne wg danych patrz dane urządzenia)
3 4 5 przekaźnik 1 (3 4 zwarty, załączenie)
6 – 7 – 8 przekaźnik 2 (6 – 7 j.w)
9 – 10 – 11 przekaźnik 3 (9 – 10 j.w)
12 – 13 – 14 przekaźnik 4 (12 13 j.w)
dla wersji z zasilaczem i anteną
15 – 16 antena do odbioru sygnału DCF 77
17 – 18 inne zegary korzystające z tej samej anteny
Wzkazówka: Po ok. 1 – 2 min. przełącznik czasowy jest automatycznie aktywny.
Uwaga:
W przypadku pewnych
wersij czas oraz datę
należy nastawić samod-
zielnie po podłączeniu
przełącznika do zasilania.
PL
3. Przyciski i wyświetlacz
4
przełącznik ręczny
wybór dnia tygodnia
1 = poniedziałek
2 = wtorek
3 = ...
zmiana czasu lato – zima
wybór impuls
reset
wybór cyklu
nastawa aktualnej daty, czasu zegarowego
początek wpisu programu
IR przesył/odbiór
priorytet
wymazywanie
do, dla zakresu dat
dnia
miesiąca
roku
godzeny
minut
wybór minut/sekund
dla fukcji cykl/impuls
nastawa
nastawa
5
4. Wyświetlacz
dzień (US miesiąc)
impuls (minuty)
cykl (minuty)
kanal 1
praca ciągla
przełącznik ręczny
praca automatyczna
stan załączenia
kanal 2
kanal 3
kanal 4
godzina
liczba lat
dzień tygodnia = 1234567
miesiąc (US dzień)
impuls (sekundy)
cykl (sekundy)
praca automatyczna
cykl
impuls
odbiór radiowy
DCF 77
liczba lat
numer bloku
priorytet
zmiana
czasu
lato/zima
wskaźnik 12 godz./24 godz.
minuta
PL
6
5. Nastawy fabryczne
Nastawy odpowiadają czasowi środkowoeuropejskiemu (MEZ).
Przełącznik posiada 3 rodzaje pracy. Data i czas zegarowy jak
i rodzaj pracy AU są. już nastawione.
Rodzaje pracy:
AU Automatyczna zmiana czasu lato/zima.
Zmiana następuje wg dat ustalonych i
zatwierdzonych przez komisję sejmowa.
cHA Zmiana czasu lato/zima według dni tygodnia.
Państwo wprowadzają początek daty i koniec daty czasu
letniego obowiązującego dla danego kraju/miejsca.
np. pierwsza niedziela w kwietniu aktualnego roku
(początek czasu letniego)
ostatnia niedziela w październiku danego roku
(koniec czasu letniego)
W następnych latach następuje zmiana zawsze w prawidłowym dniu
tygodnia (pierwsza względnie ostatnia niedziela) i w prawidłowym
tygodniu kalendarzowym (w kwietniu względnie w październiku).
no żadne zmiany
Zmiana i wybór poszczególnych rodzajów pracy – patrz punkt 10
Zmiana wartości czasu AM/PM
Fabrycznie przełącznik znajduje się w stanie AM (opcja zegara
24 h). Aby zmienić AM na PM
– doprowadzić do nie pulsowania
dwukropka ( : ) (nacisn
ąć przycisk ) oraz nacisną
ć
1 pod wyświetlaczem.
Czas przełącza się na PM
Ponowne naciśnięcie 1 powoduje
powrót do pracy wg trybu AM.
Powrót do standardowych wyświetlán
po naciśnięciu .
6. Zmiana trybu wyświetlania daty
7
PL
Fabrycznie przełącznik wyświetla datę np. 03. 06. (dzień, miesiąc).
Aby zmienić ten tryb na 06. 03. (miesiąc, dzień) należy doprowadzić
do nie pulsowania dwukropka ( : ) (przycisk oraz nacisnąc 2 pod
wyświetlaczem. Data w konfiguracji 06. 03. (miesiąc, dzień).
Ponowne naciśnięcie 2 powoduje powrót do konfiguracji 03. 06.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu .
7. Regulacja godzin dla czasu DCF 77
8
Fabrycznie nastawy odpowiadają standardom wg MEZ.
Można jednak w przypadku różnicy czasu zintegrować sygnał DCF 77.
Doprowadzić do nie pulsowania dwukropka ( : ) (przycisk )
Nacisnąc 3 pod wyświetlaczem – ukazuje się DCF 0.
Przyciskiem h można zmieniać czas o +/– 2 h (1, 2, 0, – 1, 1).
Powrót do standardowych wyświetlań – przycisk .
8. Regulacja aktualnego czasu
9
Fabrycznie nastawiony jest aktualny czas, dzień, miesiąc, rok.
W celu zmiany tych danych należy – doprowadzić do nie pulsowania
dwukropka ( : ) (nacisnąć przycisk ), następnie przyciskiem (Day)
zmienić dzień, (Month) miesiąc, (Year) rok, (h) godziny, (m) minuty.
Powrót do standardowych wyświetlań po naciśnięciu .
9. Zmiana czasu lato/zima
10
PL
Fabrycznie uaktywniona jest funkcja automatycznej ( AU )
zmiany czasu lato zima.
( wg MEZ – patrz punkt 5 )
W celu wyboru funkcji należy
doprowadzić do nie pulsowania
dwukropka ( : ) -
(nacisnąć przycisk ), następnie
nacisnąć przycisk (+1h).
Na wyświetlaczu pokazuje się:
data z symbolem AU – data
automatycznej zmiany czasu zima / lato,
po naciśnięciu przycisk ( ) data z
symbolem AU data automatycznej
zmiany czasu lato/zima.
(daty zgodne z MEZ , bez możliwości
zmian). Akceptacja trybu AU
(automatycznej zmiany) po naciśnięciu .
9. Zmiana czasu lato/zima
11
Dwukrotne naciśnięcie przycisku ( +1h )
przy nie pulsowaniu dwukropka ( : ),
na wyświetlaczu pokazuje się:
data z symbolem cHA – data zmiany
czasu zima / lato , po naciśnięciu
przycisku ( ) data zmiany czasu
lato/zima (daty zmian wg własnego
uznania – nastawienie przyciskami (Day)
dzień , (Month) miesiąc).
Akceptacja trybu zmian po naciśnięciu
.
12
PL
Trzykrotne naciśnięcie przycisku (+1h) przy
nie pulsowaniu dwukropka ( : ),
na wyświetlaczu pokazuje się:
symbol no – brak automatycznych
zmian.Przy zatwierdzeniu tej funkcji ,
zmiana czasu lato/zima i zima/lato
odbywać się będzie ręcznie
(przycisk +1h).
Akceptacja trybu zmian po naciśnięciu
.
10. Programowanie
13
10.1 Rutynowy program tygodniowy
Państwo decydują o długościach przełączeń i stanach wyjścia
poszczególnych przekaźników (kanałów) - w zależności od wersji
1 lub 2 lub 3 lub 4. Do dyspozycji jest 400 miejsc w pamięci,
które mogą być dowolnie rozdzielone na poszczególne kanały.
Wybór wolnego miejsca w pamięci : przycisk ( Prog ) tak długo
naciskać, aż ukaże się -- : --
Nastawa czasów przełączeń: przyciskiem m minuty,
przyciskiem h godziny
Nastawa dni tygodnia: automatycznie
uaktywniają się wszystkie dni.
W celu wyeliminowania poszczególnych
dni tygodnia naciskać odpowiednie
przyciski pod wyświetlaczem
(1=poniedziałek , 2=wtorek , 3=środa itd.).
Przywrócenie poszczególnego dnia przez
ponowne naciśnięcie.Możliwe dowolne
konfiguracje w obrębie tygodnia.
Nastawa stanu przełączeń
(stan wyjścia przekaźnika):
przyciskami wyznaczyć poszczególne
stany - załączenie, - wyłączenie.
13
PL
Akceptacja : przycisk (Prog)
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych
wyświetlań po naciśnięciu
przycisku .
10.2 Programowanie okresów czasu
14
Nastawa dat początku i końca okresu : przyciskiem (Prog) wyszukać
wolne miejsce w pamięci przełącznika. Przyciskami (Day) – dzień,
(Month) – miesiąc , nastawić datę początku okresu.
Nacisnąć przycisk ( ). Symbol na wyświetlaczu mruga.
Przyciskami (Day) dzień , (Month) – miesiąc , nastawić datę
końca okresu. Symbol na wyświetlaczu mruga.Nacisnąc (Prog).
06.01.
03.10.1999
14.02. do 28.02.
15.7. 1998 do 12.08.1998
atd.
Prázdný řádek
Spínací povely
Spínací povely
............
Impulsní Spínací povely
Cyklické Spínací povely
atd.
01
02
03
Nastawa czasów i stanów
przełączeń : przyciskami (h) –
godziny, (m) – minuty nastawić
czas załączenia ( ) , a
przyciskami I/0 wybrać
odpowiedni kanał.
Nacisnąć (Prog).
Przyciskami (h) i (m)
(dla odpowiedniego przekaźnika)
nastawić czas wyłączenia ( ).
Akceptacja : przycisk ( Prog )
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych
wyświetlań po naciśnięciu przycisku .
21
PL
10.3 Programowanie pojedyńczej daty
Nastawa daty : przyciskiem (Prog)
wyszukać wolne miejsce w pamięci.
Nacisnąć przycisk (Year) – ukazuje
się bieżąca data.
Korzystając z przycisków (Day),
(Month), (Year) ustawić dzień
(dokładną datę), w którym
przełącznik ma być aktywny.
Nacisnąć (Prog).
22
Nastawa czasów i stanów
przełączeń: przyciskami (h) i (m)
nastawić czas załączenia ( )
oraz wybrać odpowiedni kanał
(przyciski I/0).
Nacisnąć (Prog).
Tak samo (data, godzina)
nastawić czas wyłączenia ( ).
23
PL
Akceptacja : przycisk (Prog)
1x nacisnąć.
Powrót do standardowych
wyświetlań po naciśnięciu
przycisku .
11. Bloki i priorytety
24
W przypadku pojedynczej daty lub okresu
czasu , priorytet można zwiększyć ręcznie
za pomocą przycisku ( Prior ) aż do 9.
09.06. do 30.06.
atd.
volný řádek
spínací povely
spínací povely
............
impulsní spínací povely
cyklické spínací povely
atd.
Blok 01
Prior. 3
22.06.
atd.
volný řádek
spínací povely
spínací povely
............
impulsní spínací povely
cyklické spínací povely
atd.
Blok 02
Prior. 4
Podczas wprowadzania danych , bloki automatycznie
numerowane od 00 do 99. Wszystkie wprowadzone polecenia
bez przyporządkowanej daty automatycznie otrzymują numer 00.
Wszystkie wprowadzone polecenia z przyporządkowaną datą
otrzymują podczas programowania numer bloku 01, 02...99.
Priorytet 0 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń bez przy-
porządkowanej daty, rutynowy program tygodniowy
i wprowadzony do bloku 00.
Priorytet 1 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń
z przyporządkowanym okresem czasu np. 14.04 19.11.
Priorytet 2 – jest automatycznie wprowadzany dla poleceń
z przyporządkowanym pojedynczym dniem np. 24.12.
25
12. Program impulsowy i cykliczny
Państwo decydują sami o czasach rozkazów impulsowych.
Te będą jednorazowo wykonane odpowiednio dla
zaprogramowanego punktu czasowego.
Symbol : = długość impulsu (1...99 sek. lub 1...99 min.)
PL
12.1 Programowanie impulsu
Przyciskiem (Prog) wyszukać wolne
miejsce w pamięci.
Przyciskami (h) i (m) określić godzinę
rozpoczęcia impulsu, przyciskami od
1 – 7 (pod wyświetlaczem) określić
dzień lub dni, w kt rych ma
obowiązywać, przyciskami
(z lewej strony wyświetlacza)
określić kanał (przekaźnik).
Nacisnąć przycisk z symbolem
impulsu .
26
Przyciskiem m/s określić czy ma być
w minutach, czy w sekundach
i przyciskiem określić długość
(1...99 sek lub 1...99 min).
Nacisnąć (Prog) 1x.
Rozkaz zostaje wpisany do pamięci.
Powrót do standardowych
wyświetlań po naciśnięciu przycisku.
27
12.2 Programowanie cyklu
PL
Państwo decydują sami o czasach cyklicznych rozkazów
przełączających.
Symbol :
= rozkaz cykliczny
(1...99 sek. lub 1...99 min.) w nim zawarty
= rozkaz impulsowy (1...99 sek. lub 1...99 min.)
Cykliczny rozkaz przełączający składa się z:
czasu startu
długości impulsu
długości cyklu (impuls + przerwa)
czasu końcowego
Czas końcowy jest tylko wtedy obowiązkowy, jeżeli cykl musi
być zakończony w jakimś pewnym czasie.
Dla określonego dnia, czasem końcowym jest automatycznie
godzina 00 : 00. Istnieje możliwość nastawienia pracy
cyklicznej w nieskończoność.
28
12.3 Programowanie cycklu
Przyciskiem (Prog) wyszukać wolne
miejsce w pamięci (h) i (m) określić
godzinę rozpoczęcia cyklu.
Przyciskami 1 7 (pod wyświetlaczem)
określić dzień lub dni obowiązywania.
Nacisnąć przycisk .
Przyciskiem m/s zadecydować, czy
cykl ma być w minutach czy sekundach.
Przyciskiem określić jego
długość (1...99 sek lub 1...99 min).
29
PL
Przyciskami (z lewej strony
wyświetlacza) określić kanał (przekaźnik).
Nacisnąć przycisk .
Ustalić długość impulsu w cyklu
(patrz Program impulsowy).
(Przyciskiem m /s zadecydować czy ma
być w minutach, czy sekundach,
przyciskiem ustalić jego długość).
Nacisnąć (Prog).
Określić godzinę zakończenia cyklu,
dzień wyłączenia , przekaźnik, który ma
być wyłączony (zwykły rozkaz wyłączenia).
Nacisnąć (Prog) 1x.
Rozkaz zostaje wpisany do pamięci.
Powrót do wyświetlań standardowych po
naciśnięciu .
Przy odczytywaniu programu cyklicznego,
podawana jest tylko długość cyklu.
Długość impulsu w cyklu można odczytać
po naciśnięciu przycisku impulsu ( ).
13.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów
30
Wybór wolnych miejsc pamięci:
Przycisk – Prog 1x wcisnąć
– –.– –
– –
Przycisk – Prog tylko krótko wcisnąć
Zostaje pokazana liczba wolnych
numer
ów bloków jak i liczba
wolnych miejsc w pamięci
.
Przycisk – Prog ponownie, tylko
krótko wcisnąć.
Pokazane jest jedno wolne miejsce
w pamięci do wpisania danych
programu (Blok nr 00, Priorytet 0)
Odczyt trésci bloku 00:
Przycisk – Prog tylko krótko
krokowo naciskąć; zawartości b
ędą
jedno za drugim pokazywane.
Jeżeli jest wskazany rozkaz
przełączenia cykl, to na wyświetlaczu
ukazuje się symbol ”.
Przyciskiem ” ”, 1 x nacisn
ąć,
odczytacie czas trwania rozkazu
ZAŁĄCZ względnie WYŁĄCZ.
13.1 Czytanie
Odczyt liczby wolnych miejsc pamięci/numerów bloków
Odczyt krokowy zawartości programów
Zmiana, przepisanie treści programów
Wymazywanie zawartości programów
31
PL
Odczyt zawartósci bloku 01 do 99
1x wcisnąć przycisk Prog –
na ok. 1 sekundę.
Jesteście w bloku 01.
Odczyt zawartości tego bloku.
nacisnąć krótko przycisk – Prog;
krokowo, zawartości będą jeden
po drugim wyświetlane.
Jeżeli jest wskazany zakres dat,
to na wyświetlaczu pokazuje się
symbol “date ”.
Przyciskiem odczytujecie datę
końcową i wracacie do daty
początkowej.
Jeżeli jest wskazany rozkaz
przełączeń – cykl, to na wyświetlaczu
pokazuje się symbol ”.
Przyciskiem , jeden raz wciskając,
czytacie długość stanu ZAŁĄCZ lub
WYŁĄCZ.
Nacisnąć ponownie na ok.
1 sekundę przycisk – Prog.
Przechodzicie do następnego bloku.
Jak odczytać zawartość bloku –
czytajcie wyżej.
Użycie przycisku umożliwia
każdorazowo wyjście lub
zakończenie funkcji.
Wyświetlacz pokazuje datę i czas
zegarowy.
14.
Czytanie-zmiana-wymazywanie wprowadzonych rozkazów
32
Czytać
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku.
Każda poszczególna zawartość zostanie pokazana do
zakończenia programu.
Potem:
•jedno wolne miejsce w pamięci -- : --
liczba pozostałych wolnych miejsc ( np. Fr 120 )
Zmieniać
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku, aż do rozkazu ,
który chcemy zmienić.
Dokonać zmian poszczególnych parametrów rozkazu.
33
PL
Wymazywanie
Uwaga: Odczytywanie priorytetów innych niż 0 jest możliwe,
gdy przytrzymamy przycisk (PROG).
(przy priorytecie 0 przytrzymać (PROG) uaktywnia
się priorytet 1, przy priorytecie 1 przytrzymać (PROG)
uaktywnia się priorytet 2 itd.).
Przycisk (Prog) naciskać krok po kroku,
aż do rozkazu, który chcemy wymazać.
Przycisk (Clear) 1x nacisnąć –
ten rozkaz jest wymazany.
(Przycisk (Reset) 1x nacisnąć – wymazane
zostają bieżące nastawy czas, data.
Zegar wymaga ponownego nastawienia)
14. Ręcne załączanie urządzenia
15. Praca radiowa DCF 77
34
Poprzez naciskanie przycisku (dla odpowiedniego przekaźnika)
możemy :
załączyć urządzenie, wyłączenie następuje zgodnie z
wcześniejszym programem
załączyć urządzenie na stałe FIX
wyłączyć urządzenie na stałe FIX
powrócić do stanu początkowego
Przełącznik odbiera poprzez dodatkową antenę radiową sygnał
czasowy DCF 77 (odpowiednie modele).
Ciągle występujący symbol na wyświetlaczu oznacza,
że zegar odbiera sygnał DCF 77.
Podłączenie 2 przewodowe pod odpowiednie styki (patrz p.3)
Montaż anteny i jej praca w instrukcji anteny.
35
16. Dane techniczne
45 x 108 x 60
48 x 108
400
partz nalepka
partz nalepka
16 A/250 V AC
2,5 A/250 V AC
1000 W
wolnopotencjalowe
1, 2, 3 lub 4
+/– a sek/dzień przy +20 ˚C
litowa bateria
6 lat (liczac od opuszczenia wyrobu magazynu)
1 sekunda
co minute
400
tak
automatyka/wstepny wybór pracy
stałe ZAŁĄCZ
stałe WYŁĄCZ
1 do 99 sek./1 do 99 min.
2 do 99 sek./1 do 99 min.
tak
dowolne
automatyczna/dowolna
- 25˚C ... + 55 ˚C
II/IP 20
niegubiace +/- śrubki zaciskowe
tak
Wymiary (W x Sz x Gl) mm
Wyciecie podtynkowe mm
Ciezar g (ok.)
Podłączenie
Wlasny pobór mocy
Moc załączania
– obciazenie omowe (VDE, IEC)
obciazenie indukcyjne cos ϕ 0,6
– obciazenie świetlówka
Wyjście przełączajace
Styk przełączajacy
Dokladność pracy
Rodzaj rezerwy pracy
Rezerwa pracy
Rozdzielczość pracy
Programowalność
Ilość miejsc w pamieci
Wstepny wybór przełączania
Przełącznik reczny
Program impulsowy
Program cykliczny
Wskaźnik stanu załączenia
Zblokowanie dni tygodnia
Zmiana czasu lato/zima
Temperatura pracy
Klasa ochrony/Rodzaj ochrony
Rodzaj podłączenia
Mozliwość plombowania
PL
:$(.)6006'%DX
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin Talento 994 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin Talento 994 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Grasslin Talento 994

Grasslin Talento 994 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info