641152
64
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
D GB F I E P NL CZ
Instruction Manual
50 memories time switches
Bedienungsanleitung ........................... (4...12)
Operating Manual ............................... (13...21)
Mode d’emploi .................................... (22...30)
Istruzioni per l’uso ............................. (31...39)
Instrucciones de uso ........................... (40...48)
Manual de instruções ......................... (49...57)
Bedieningshandleiding ....................... (58...66)
Návod k obsluze ................................. (67...75)
CZ
D
GB
F
I
E
P
NL
4
Sicherheitshinweise
· Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
· Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Garantieanspruches.
· Beachten Sie Ihre nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen.
· Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen.
Zusammenbau
Aufbau- und DIN-Schienenmontage Aufbau- und DIN-Schienenmontage
Einbaumontage Aufbau- und DIN-Schienenmontage
Anschluss
Schaltbild: siehe Geräteaufdruck
5
D
Zubehör
Einbaumontage
Aufbau- und DIN-Schienenmontage
Verteilerschienenmontage, Riegel
Plombierglas - IP40
Aufbau- und DIN-Schienenmontage
Klemmenabdeckung
Einbausockel
Plombierschraube
Plombierglas
6
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
Display
A Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten
B Kanalzustandsanzeigen
= Kanal 1 EIN
= Kanal 1 AUS
Kanal 1 = C1, Kanal 2 = C2
C 3 Kommunikationszeilen für Zeitanzeige,
Menüpunkte, Eingabeaufforderungen etc.
D Wochentaganzeige
E Übersicht Tages-Schaltprogramm
F Anzeige Sommer-/Winterzeit
G Betriebsspannung (permanente Punkte)
Gangreservebetrieb (Punkte blinken)
H Funktionsanzeigen der beiden rechten Tasten
Tasten
I Reset
Bei einem Reset bleiben die Programme
erhalten. Es muss Datum und Uhrzeit neu
eingestellt werden. Resettaste mit einem
stumpfen Gegenstand (Kugelschreiber) betäti
-
gen.
J Rechte Tasten
K Linke Tasten mit Handschalterfunktion im
Automatikbetrieb
Allgemein
· Die mittlere Kommunikationszeile zeigt den
zur Auswahl stehenden Menüpunkt. Bei einer
Bestätigung mit
OK wird dieser aktiviert.
· Blinkende Texte oder Symbole erfordern eine
Eingabe.
· Erfolgt innerhalb von 2 Minuten keine Eingabe
kehrt die Uhr in den Auto-Mode zurück.
Funktionsanzeigen der beiden linken Tasten:
im Menü nach oben blättern
im Menü nach unten blättern
Auswahl/Vorschlag verwerfen
Auswahl/Vorschlag annehmen
+ Kurz Drücken = +1
Lang Drücken (ca. 2 sec) = +5
- Kurz Drücken = -1
Lang Drücken (ca. 2 sec) = -5
Funktionsanzeigen der beiden rechten
Tasten:
MENU Verlassen des Automatikbetriebes
und Einstieg in den Programmier-
modus
ESC Kurz Drücken = einen Schritt
zurück
Lang Drücken (ca. 2 sec) = Zurück
in den Automatikbetrieb
OK Auswahl treffen und übernehmen
EDT Änderungswunsch im Lesen-Mode
N Befehl nicht ausführen
J Befehl ausführen
DEL Löschen
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
CZECH
DEUTSCH
ENGLISH
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Info
Im Auslieferungszustand befindet sich die
Zeitschaltuhr im Auto Mode mit voreingestellter
Uhrzeit, Datum und Menüsprache Englisch.
Erstinbetriebnahme - Wahl der Menüsprache
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DAT/ZEIT
PROGRAMM
SO WI
MENU
OK
LESEN
NEU
LOESCHEN
ESC OK
ESC OK
7
D
8
Prog.
STUNDEN
00
KAN EIN
ESC OK
OK
AUSWAHL
TAG
KAN EIN
ESC OK
MINUTEN
15:00
KAN EIN
ESC OK
MINUTEN
18:00
KAN AUS
ESC OK
OK
STUNDEN
00
KAN AUS
ESC OK
SICHERN
P01 P02
OK
FREI 50
OK
LESEN
NEU
LOESCHEN
ESC OK
OK
KANAL
AUSWAHL
I
ESC
OK
KANAL
AUSWAHL
I
ESC OK
Neues Programm
Info
Die Schaltuhr besitzt 50
Speicherplätze.
Beispiel
EIN-Befehl für Kanal 1 um
15.00 Uhr. AUS-Befehl um
18:00 Uhr.
· Programm NEU wählen
und mit
OK bestätigen.
· Es werden kurz die freien
Speicherplätze angezeigt.
· Kanal auswählen und mit
OK bestätigen.
·
Tagesblock oder Einzel-
tag (freie Blockbildung)
auswählen und mit
OK
bestätigen.
· Stunde für EIN-Befehl
eingeben (
+/-) und mit
OK bestätigen.
· Minute für EIN-Befehl
eingeben (
+/-) und mit
OK bestätigen.
· Stunde für AUS-Befehl
eingeben (
+/-) und mit
OK bestätigen.
· Minute für AUS-Befehl
eingeben (
+/-) und mit
OK bestätigen.
· Programm wird gespei
-
chert.
· Programm springt in die
Auswahl LESEN,
NEU,
DEL. Es können nun wei
-
tere Programme erstellt
werden.
nur bei 2-Kanal
Prog.
OK
EIN P01
15:00
HH:MM
OK
LOESCHEN
LESEN
NEU
ESC OK
EDT OK
OK
AUS P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Programm anschauen, bearbeiten
Info
· Mit
▼ ▲ kann durch
die Programmschritte
geblättert werden.
· Durch Drücken von
EDT kann das jeweilige
Programm bearbeitet
werden. Die Vorgehens-
weise entspricht dem
Anlegen eines neuen
Programmes.
Info
· Es besteht die Mög-
lichkeit mit
J alle
Programme zu löschen
· Durch Drücken von
N
können einzelne
Programme gelöscht
werden.
OK
LOESCHEN
ALLE
OK
NEU
LOESCHEN
LESEN
ESC OK
J N
OK
SICHER
JN
OK
EIN P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
LOESCHEN
ALLE
J N
OK
SICHER
JN
Alle Programme löschen
Einzelne Programme löschen
Info
Beim Löschen einzelner
Programme werden alle
dazugehörigen Programm-
schritte gelöscht (z.B. P01
EIN und P02 AUS).
9
D
10
OK
JAHR
2007
ESC OK
MONAT
2007:03
ESC OK
TAG
2007:03:25
ESC OK
OK
SPRACHE
DAT/ZEIT
PROGRAMM
ESC OK
MINUTEN
13:45
ESC OK
OK
STUNDEN
13
ESC OK
Datum und Uhrzeit einstellen
OK
AM PM
24 H
ESC OK
OK
SO WI
12H 24H
SPRACHE
ESC OK
AM/PM- (12-Stunden-) bzw. 24-Stunden-Anzeige einstellen
Info
Datum und Uhrzeit sind werksseitig
voreingestellt.
OK
KAL
AUTO
NEIN
ESC OK
OK
PROGRAMM
SO WI
12H 24H
ESC OK
SO START
03
MONAT
ESC OK
OK
NEIN
KAL
AUTO
ESC OK
SO START
03:21
TAG
ESC OK
WI START
10
MONAT
ESC OK
WI START
10:31
TAG
ESC OK
SO WI
2103:3110
KAL
ESC OK
Umschaltung Sommer-/Winterzeit
Info
Folgende Einstellungen
sind möglich:
AUTO
werksseitige Voreinstel-
lung der gesetzlichen
Vorgabe. Diese wird auto
-
matisch für jedes Jahr neu
berechnet.
NEIN
keine Umschaltung
KAL
Programmierung. Dazu
muss das Startdatum
der Sommerzeit und der
Winterzeit eingegeben
werden. Die werksseitige
Voreinstellung wird über
-
schrieben.
Die programmierte
Sommer-/Winterzeit wird
automatisch für jedes Jahr
neu berechnet.
Die Umschaltung erfolgt
am gleichen eingegebenen
Wochentag in der gleichen
Woche des Monats.
Beispiel
21.03. Start Sommerzeit
31.10. Start Winterzeit
Achtung
Während der Umschal-tung
von Sommer- zu Winterzeit
bzw. umgekehrt dürfen
keine Veränderungen an
der Uhr vorgenommen
werden!
11
D
12
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Betriebsart
Info
Linke Taste = Kanal 1
Rechte Taste = Kanal 2 (nur bei 2-Kanal-Version)
1 x Drücken = FIX ON = Dauer EIN
2 x Drücken = FIX OFF = Dauer AUS
3 x Drücken = zurück in Auto mode
(keine Anzeige) programmierte Schaltzeiten
Safety precautions
· The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician.
· Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim.
· Observe your national regulations and the respective safety provisions.
· Switch-off commands have priority over switch-on commands.
13
GB
Assembly
Surface and DIN-rail mounting Surface and DIN-rail mounting
Flush mounting Surface and DIN-rail mounting
Connection
Circuit diagram: see imprint on device
14
Accessory
Flush mounting
Surface and DIN-rail mounting
Multi-terminal busbar, latch
Sealing glas - IP40
Surface and DIN-rail mounting
Terminal cover
Flush mounting base
Sealing screw
Sealing glas
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
Display
A Function displays of the two left-hand buttons
B Channel status displays
= Channel 1 ON
= Channel 1 OFF
Channel 1 = C1, Channel 2 = C2
C 3 communication lines for time display, menu
items, entry prompts etc.
D Day-of-week display
E Overview of daily switching program
F Display of summer/winter time
G Operating voltage (permanently lit dots)
Reserve power operation (dots flash)
H Function displays of the two right-hand
buttons
Buttons
I Reset
The programs are retained in the case of a
reset. The date and time must be set again.
Press reset button with a blunt object (pen).
J Right-hand buttons
K Left-hand buttons with manual switch function
in Automatic mode
General information
· The middle communication line shows the
selectable menu item. If confirmed with
OK,
this item is activated.
· Flashing texts or symbols require an entry.
· If no entries are made within the next
2 minutes, the clock reverts to Auto mode.
Function displays of the two left-hand
buttons:
scroll up in menu
scroll down in menu
Select/reject suggestion
Select/accept suggestion
+ Press briefly = +1
Press and hold (approx. 2 sec) = +5
- Press briefly = -1
Press and hold (approx. 2 sec) = -5
Function displays of the two right-hand
buttons:
MENU Exits the Automatic mode and enters
the Programming mode
ESC Press briefly = one step back
Press and hold (approx. 2 sec) = return
to Automatic mode
OK Make selection and apply
EDT Change request in Read mode
NO Do not execute command
YES Execute command
DEL Delete
15
GB
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Info
In the delivered state the time switch is in the
Auto mode with a preset time, date and the
menu language English.
Initial start-up - selection of menu language
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DATETIME
PROGRAM
DAYLIGHT
MENU
OK
REVIEW
NEW
DELETE
ESC OK
ESC OK
16
17
Prog.
HOURS
00
CHL ON
ESC OK
OK
SELECT
DAY
CHL ON
ESC OK
MINUTES
15:00
CHL ON
ESC OK
MINUTES
18:00
CHL OFF
ESC OK
OK
HOURS
00
CHL OFF
ESC OK
SAVED
P01 P02
OK
FREE 50
OK
REVIEW
NEW
DELETE
ESC OK
OK
CHANNEL
SELECT
I
ESC
OK
CHANNEL
SELECT
I
ESC OK
New program
Info
The time switch has 50
memory spaces.
Example
ON command for channel
1 at 3 pm. OFF command
at 6 pm.
· Select NEW program and
confirm with
OK.
· The free memory spaces
are briefly displayed.
· Select channel and con
-
firm with
OK.
· Select day block or
individual day (block
formation as desired) and
confirm with
OK.
· Enter hour for ON com
-
mand (
+/-) and confirm
with
OK.
· Enter minute for ON
command (
+/-) and
confirm with
OK.
· Enter hour for OFF
command (
+/-) and
confirm with
OK.
· Enter minute for OFF
command (
+/-) and
confirm with
OK.
· Program is saved.
· Program jumps to
selection REVIEW,
NEW,
DELETE. Now additional
programs can be created.
only with 2-channel version
GB
18
Prog.
OK
ON P01
15:00
HH:MM
OK
DELETE
REVIEW
NEW
ESC OK
EDT OK
OK
OFF P02
18:00
HH:MM
EDT OK
View, edit program
Info
· The program steps can
be scrolled through
with
▼ ▲.
· The respective program
can be edited by pres
-
sing
EDT. The procedure
is the same as when
creating a new program.
Info
· It is possible to delete all
programs with
YES.
· By pressing
NO, indivi-
dual programs can be
deleted.
OK
DELETE
ALL
OK
NEW
DELETE
REVIEW
ESC OK
YES NO
OK
CONFIRM
YESNO
OK
ON P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
DELETE
ALL
YES NO
OK
CONFIRM
YESNO
Delete all programs
Delete individual programs
Info
When deleting individual
programs, the corres-
ponding program steps are
deleted (e.g. P01 ON and
P02 OFF).
19
OK
YEAR
2007
ESC OK
MONTH
2007:03
ESC OK
DAY
2007:03:25
ESC OK
OK
LANGUAGE
DATETIME
PROGRAM
ESC OK
MINUTES
13:45
ESC OK
OK
HOURS
13
ESC OK
Set date and time
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
DAYLIGHT
12H 24H
LANGUAGE
ESC OK
Set AM/PM (12-hour-) or 24-hour display
Info
The date and time are preset at the factory.
GB
20
OK
CALIBRAT
AUTO
NO
ESC OK
OK
PROGRAM
DAYLIGHT
12H 24H
ESC OK
SU START
03
MONTH
ESC OK
OK
NO
CALIBRAT
AUTO
ESC OK
SU START
03:21
DAY
ESC OK
WI START
10
MONTH
ESC OK
WI START
10:31
DAY
ESC OK
SU WI
2103:3110
CALIBRAT
ESC OK
Switchover for summer/winter time
Info
The following settings are
possible:
AUTO
Factory presetting of the
published calendar dates.
This is automatically
recalculated for each year.
NO
No switchover
CALIBRAT
Programming. The start
date of the summer time
and winter time must be
entered for this purpose.
The factory presetting is
overwritten.
The programmed summer/
winter time is automatically
recalculated for each year.
The changeover takes
place on the same speci
-
fied day of the week in the
same week of each month.
Example
03/21 Start summer time
10/31 Start winter time
21
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Operating mode
Info
Left-hand button = Channel 1
Right-hand button = Channel 2 (only with
2-channel version)
Press 1 x = FIX ON = continuous ON
Press 2 x = FIX OFF = continuous OFF
Press 3 x = return to Auto mode
(no display) programmed switching times
GB
22
Consignes de sécurité
· Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peut êtrealisé que par un électricien spécialisé.
· Les interventions et des modifications apportées sans notre aval à l’appareil entraînent la nullité de la
garantie.
· Respectez la réglementation locale en vigueur et observez les consignes de sécurité spécifiques.
· Commandes de déclenchements ont priorité sur les commandes d’enclenchement.
Composition
Montage mural ou sur rails DIN Montage mural ou sur rails DIN
Montage encastré Montage mural ou sur rails DIN
Raccordement
Schéma de connexion: voir indication sur l’appareil
23
F
Accessoires
Montage encastré
Montage mural ou sur rails DIN
Montage sur rail, clip
Couvercle transparente - IP40
Montage mural ou sur rails DIN
Capot de protection cache-bornes
Socle type bornes à vis
Vis de plombage
Couvercle
24
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
Affichage
A Affichage des fonctions des deux touches de
gauche
B Affichage de l’état du canal
= Canal 1 ON
= Canal 1 OFF
Canal 1 = C1, canal 2 = C2
C 3 lignes de communication pour l’affichage
du temps, points de menu, demande
d’entrée, etc.
D Affichage jour de la semaine
E Aperçu programmation des jours
F Affichage heure d’été/d’hiver
G Tension de service (points permanents)
Fonctionnement sur la réserve
(points clignotants)
H Affichage des fonctions des deux touches de
droite
Touches
I Reset
La reset conserve les programmes. Date et
heure doivent de nouveau être entrées.
Actionner la touche de reset avec un objet
obtus (stylo bille).
J Touches de droite
K Touches de gauche avec fonction de
commutateur manuel en mode automatique
Généralités
· La ligne de communication du milieu
n’indique que le point de menu au choix.
Celui-ci est activé avec une confirmation par
OK.
· Textes et symboles requièrent une entrée.
· Si dans les 2 min il n’y a pas une entrée de
donnés la minuterie se remets en mode auto.
Affichage des fonctions des deux touches
de gauche:
Monter dans le menu
Descendre dans le menu
Refuser choix/proposition
Accepter choix/proposition
+ Appui court = +1
Appui long (env. 2 s) = +5
- Appui court = -1
Appui long (env. 2 s) = -5
Affichage des fonctions des deux touches
de droite:
MENU Quitter le mode automatique pour le
mode programmation
ESC Appui court = un pas en arrière
Appui long (env. 2 s) = retour au
mode automatique
OK Valider le choix
EDT Souhait de modification en mode
lecture
NON Ne pas exécuter l’ordre
OUI Exécuter l’ordre
DEL Effacer
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
ENGLISH
FRANCAIS
ESPANIOL
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Information
Lors de la livraison, l’horloge de commutation
est en mode Auto avec heure et date
préréglées, interface utilisateur en anglais.
Première mise en route – choix de la langue
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DATE HMP
PROGRAMM
HEUR E H
MENU
OK
REVISION
NOUVEAU
SUPPRIM.
ESC OK
ESC OK
25
F
26
Prog.
HEURES
00
CAN ON
ESC OK
OK
SELECT
JOUR
CAN ON
ESC OK
MINUTES
15:00
CAN ON
ESC OK
MINUTES
18:00
CAN OFF
ESC OK
OK
HEURES
00
CAN OFF
ESC OK
SAUVEGAR
P01 P02
OK
LIBRE 50
OK
REVISION
NOUVEAU
SUPPRIM.
ESC OK
OK
CANAL
SELECT
I
ESC
OK
CANAL
SELECT
I
ESC OK
Nouveau programme
Information
L’horloge de commutation
possède 50 pas de
programme.
Exemple
Ordre ON pour le canal 1
à 15h00.
Ordre OFF à 18h00.
· Choisir programme
NOUVEAU et confirmer
avec
OK.
· Les pas de programma-
tion libres sont briève
-
ment montrés.
· Choisir le canal et confir
-
mer avec
OK.
· Choisir un bloc de jours
ou un jour simple (libre
formation des blocs) et
confirmer avec
OK.
· Entrer l’heure pour un
ordre ON (
+/-) et confir-
mer avec
OK.
· Entrer la minute pour un
ordre ON (
+/-) et confir-
mer avec
OK.
· Entrer l’heure pour un
ordre OFF (
+/-) et confir-
mer avec
OK.
· Entrer la minute pour un
ordre OFF (
+/-) et confir-
mer avec
OK.
· Le programme est
mémorisé.
· Le programma passe
au choix REVISION,
NOUVEAU, SUPPRIM. De
nouveau programmes
peuvent maintenant être
crées.
uniquement auprès
du canal
Prog.
OK
ON P01
15:00
HH:MM
OK
SUPPRIM.
REVISION
NOUVEAU
ESC OK
EDT OK
OK
OFF P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Visualiser et modifier un programme
Information
· Il est possible de parcou
-
rir les pas du programme
avec
▼ ▲ .
·
EDT permet de modifier
le programme affiché. La
procédure correspond
à la création d’un nou
-
veau programme.
Information
· La touche
OUI permet
d’effacer tous les pro
-
grammes.
· La touche
NON permet
d’effacer tous des pro
-
grammes individuels.
OK
SUPPRIM.
TOUT
OK
NOUVEAU
SUPPRIM.
REVISION
ESC OK
OUI NON
OK
CONFIRM
OUINON
OK
ON P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
SUPPRIM.
TOUT
OUI NON
OK
CONFIRM
OUINON
Effacer tous les programmes
Effacer des programmes individuels
Information
Quand on efface un
program, tous les pas de
programmation de ce
programme seront effacés
(p.e. P01 enclenché et P02
déclenché).
27
F
28
OK
ANNEE
2007
ESC OK
MOIS
2007:03
ESC OK
JOUR
2007:03:25
ESC OK
OK
LANGUE
DATE HMP
PROGRAMM
ESC OK
MINUTES
13:45
ESC OK
OK
HEURES
13
ESC OK
Réglage de la date et de l’heure
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
HEUR E H
12H 24H
LANGUE
ESC OK
Mode AM/PM (12-heures), resp. 24 heures
Information
La date et l’heure sont programmées en usine.
OK
CALIBRER
AUTO
NON
ESC OK
OK
PROGRAMM
HEUR E H
12H 24H
ESC OK
ETE DEBUT
03
MOIS
ESC OK
OK
NON
CALIBRER
AUTO
ESC OK
ETE DEBUT
03:21
JOUR
ESC OK
HIV DEBUT
10
MOIS
ESC OK
HIV DEBUT
10:31
JOUR
ESC OK
ETE HIV
2103:3110
CALIBRER
ESC OK
Commutation heure d’été/d’hiver
Information
Les réglages suivants sont
possibles :
AUTO
Programmation au niveau
de l’usine des dates
officielles. Celles-ci sont
recalculées automatique
-
ment pour chaque année.
NON
Pas de changement
d’heure.
CALIBRER
Programmation. Il faut
pour ce entrer les dates de
changement d’heure pour
l’été et l’hiver.
La programmation faite à
l’usine est écrasée.
Les heures d’été et d’hiver
sont recalculées automa
-
tiquement pour chaque
année.
La commutation est
réalisée le même jour de
la semaine entrée dans la
même semaine du mois.
Exemple
21.03. Début heure d’été
31.10. Début heure d’hiver
29
F
30
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Mode de fonctionnement
Information
Touche gauche = canal 1
Touche droite = canal 2 (seulement pour la
version à deux canaux)
Appuyer 1 fois = FIX ON = Continuellement
enclenché
Appuyer 2 fois = FIX OFF = Continuellement
déclenché
Appuyer 3 fois = retour au mode Auto
(pas d’affichage) Temps de commutation programmés
Informazioni di sicurezza
· Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere effettuate solamente
da un elettricista qualificato.
· Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di garanzia.
· Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza.
· I comandi di spegnimento hanno la priorità su quelli di accensione.
31
I
Assemblaggio
Monatggio a parete o su guida DIN Monatggio a parete o su guida DIN
Esecuzione da incasso Monatggio a parete o su guida DIN
Connessione
Schema di collegamento: vedere la targhetta dell’apparecchio
32
Accessori
Esecuzione da incasso
Monatggio a parete o su guida DIN
Montaggio su barra di distribuzione, blocco
Protezione trasparente piombabile - IP40
Monatggio a parete o su guida DIN
Coprimorsetti
Base a incasso
Vite per piombatura
Protezione trasparente
piombabile
33
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
I
Display
A Segnalazioni di entrambi i tasti sinistri
B Segnalazione dello stato del canale
= Canale 1 ON
= Canale 1 OFF
Canale 1 = C1, Canale 2 = C2
C 3 linee di comunicazione per l’indicazione
dell’ora, le opzioni di menu, le richieste di
input, ecc...
D Indicazione del giorno della settimana
E Visione del programma di commutazione
giornaliero
F Indicazione periodo estivo/invernale
G Tensione di funzionamento (punti permanenti)
Funzionamento di riserva (i punti lampeggiano)
H Segnalazioni di entrambi i tasti destri
Tasti
I Reset
In caso di reset i programmi vengono
memorizzati. Bisogna impostare di nuovo la
data e l’ora. Azionare il pulsante di reset con
un oggetto spuntato (penna a sfera).
J Tasti destri
K Tasti sinistri con funzione di interruttori
manuali durante il funzionamento automatico
Generale
· La linea di comunicazione centrale indica
l’opzione di menu a disposizione. Questa viene
attivata in caso di conferma con
OK.
· I testi o i simboli lampeggianti richiedono un
input.
· Se entro 2 minuti non si verifica alcuna immis
-
sione di dati, l'orologio ritorna alla modalità
automatica.
Segnalazioni di entrambi i tasti sinistri:
scorrere in alto nel menu
scorrere in basso nel menu
Rifiutare una scelta/proposta
Accettare una scelta/proposta
+ Premere per poco = +1
Premere a lungo (circa 2 sec) = +5
- Premere per poco = -1
Premere a lungo (circa 2 sec) = -5
Segnalazioni di entrambi i tasti destri:
MENU Abbandono del funzionamento auto-
matico e accesso alla modalità di
programmazione
ESC Premere per poco = indietro di un
livello
Premere a lungo (circa 2 sec) =
ritorno al funzionamento automatico
OK Selezionare una scelta ed eseguirla
EDT Apporto di modifiche nella modalità
di lettura
NO Non eseguire un comando
SI Eseguire un comando
DEL Elimina
34
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
ESPANIOL
ITALIANO
NEDERLAN
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Informazione
Alla consegna, il timer si trova in modalità
automatica con ora, data e lingua inglese
preimpostate.
Avviamento iniziale – Scelta della lingua
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DATA ORA
PROGR
ORA LEG
MENU
OK
REVIS
NUOVO
CANCELLA
ESC OK
ESC OK
35
Prog.
I
ORE
00
CH ON
ESC OK
OK
SELEZ
GIORNO
CH ON
ESC OK
MINUTI
15:00
CH ON
ESC OK
MINUTI
18:00
CH OFF
ESC OK
OK
ORE
00
CH OFF
ESC OK
SALVATO
P01 P02
OK
LIBERO 50
OK
REVIS
NUOVO
CANCELLA
ESC OK
OK
SELEZ
CANALE
I
ESC
OK
SELEZ
CANALE
I
ESC OK
Nuovo programma
Informazione
Il timer dispone di 50 spazi
di memoria.
Esempio
Comando ON per canale 1
alle ore 15:00. Comando
OFF alle ore 18:00.
· Scegliere il programma
NUOVO e confermare con
OK.
· Vengono visualizzate
brevemente gli spazi di
memoria liberi.
· Scegliere il canale e
confermare con
OK.
· Scegliere un insieme di
giorni o il singolo giorno
(libera creazione di un
insieme) e confermare
con
OK.
· Inserire le ore per il
comando ON (
+/-) e
confermare con
OK.
· Inserire i minuti per il
comando ON (
+/-) e
confermare con
OK.
· Inserire le ore per il
comando OFF (
+/-) e
confermare con
OK.
· Inserire i minuti per il
comando OFF (
+/-) e
confermare con
OK.
· Il programma viene
memorizzato.
· Il programma passa alla
scelta REVIS,
NUOVO,
CANCELLA. Adesso
possono essere creati
altri programmi.
solo con 2 canali
36
Prog.
OK
ON P01
15:00
HH:MM
OK
CANCELLA
REVIS
NUOVO
ESC OK
EDT OK
OK
OFF P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Controllare il programma, modificare
Informazione
· Con
▼ ▲ si può scorre-
re nei passi di program
-
ma.
· Premendo
EDT si può
modificare il corrispon-
dente programma. La
modalità di procedi-
mento corrisponde a
quella per la creazione di
un programma.
Informazione
· Esiste la possibilità di
eliminare tutti i program
-
mi con
SI
· Premendo
NO è possibile
cancellare i singoli pro
-
grammi.
OK
CANCELLA
TUTTO
OK
NUOVO
CANCELLA
REVIS
ESC OK
SI NO
OK
SICURO
SINO
OK
ON P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
CANCELLA
TUTTO
SI NO
OK
SICURO
SINO
Eliminare tutti i programmi
Eliminare i singoli programmi
Informazione
Con lo spegnimento dei
singoli programmi, ver
-
ranno eliminate anche le
relative fasi di programma
(es. P01 ON e P02 OFF).
37
I
OK
ANNO
2007
ESC OK
MESE
2007:03
ESC OK
GIORNO
2007:03:25
ESC OK
OK
LINGUA
DATA ORA
PROGR
ESC OK
MINUTI
13:45
ESC OK
OK
ORE
13
ESC OK
Impostare la data e l’ora
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
ORA LEG
12H 24H
LINGUA
ESC OK
Impostare l’ora da 24 ore o in modalità AM/PM (12 ore)
Informazione
La data e l’ora sono già preimpostate.
38
OK
CALIBRA
AUTO
NO
ESC OK
OK
PROGR
ORA LEG
AM/PM/24
ESC OK
EST INIZIO
03
MESE
ESC OK
OK
NO
CALIBRA
AUTO
ESC OK
EST INIZIO
03:21
GIORNO
ESC OK
INV INIZIO
10
MESE
ESC OK
INV INIZIO
10:31
GIORNO
ESC OK
EST INV
2103:3110
CALIBRA
ESC OK
Commutazione del periodo estivo/invernale
Informazione
Sono possibili le seguenti
impostazioni:
AUTO
preimpostazione in fabbrica
secondo le prescrizioni
legali. Questa viene effet
-
tuata automaticamente
sempre per ogni anno.
NO
nessuna commutazione
CALIBRA
Programmazione. Bisogna
inserire la data di inizio del
periodo estivo e di quello
invernale.
La preimpostazione di
fabbrica viene sovrascritta.
Il periodo estivo/invernale
viene calcolato automa
-
ticamente sempre per
ogni anno.
La commutazione avviene
lo stesso giorno della
settimana inserito nella
stessa settimana del mese.
Esempio
21.03. Inizio periodo
estivo
31.10. Inizio periodo
invernale
39
I
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Modalità di funzionamento
Informazione
Tasto sinistro = canale 1
Tasto destro = canale 2 (solo nella
versione a 2 canali)
Premere 1 volta = FIX ON = fix on
Premere 2 volte = FIX OFF = fix off
Premere 3 volte = ritorno alla modalità
automatica
(nessuna indicazione)
tempi di commutazione programmati
40
Instrucciones de seguridad
· La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas
profesionales.
· Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invalidará los derechos de garantía.
· Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes disposiciones en seguridad.
· Los comandos OFF tiene preferencia sobre los comandos ON.
Montaje
Montaje mural ó montaje en carril DIN Montaje mural ó montaje en carril DIN
Montaje traspanel Montaje mural ó montaje en carril DIN
Conexión
Diagrama de conexiones: véase impresión del equipo
41
E
Accesorios
Montaje traspanel
Montaje mural ó montaje en carril DIN
Montaje barra de distribución, pasador
Cristal de precintado - IP40
Montaje mural ó montaje en carril DIN
Cubrebornes
Base de instalación
Tornillo de precintado
Cristal de precintado
42
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
Pantalla
A Funciones de las teclas de la izquierda
B Estado de los canales
= Canal 1 ON
= Canal 1 OFF
Canal 1 = C1, Canal 2 = C2
C 3 líneas de texto para la hora, las opciones
de menú, la entrada de datos, etc.
D Día de la semana
E Cronograma
F Símbolos horario verano/invierno
G Funcionamiento con red (puntos fijos)
Reserva de marcha (puntos parpadeando)
H Funciones de las teclas de la derecha
Teclas
I Reset
Los programas se conservan al realizar un
"reset". Debe ajustarse de nuevo la fecha y la
hora. Accione el pulsador "reset" con un
objeto sin punta afilada (bolígrafo).
J Teclas de la derecha
K Teclas de la izquierda con función manual
en modo automático.
Generalidades
· La línea de texto central muestra la opción
de menú seleccionable. Si se confirma con
OK, se activa la función.
· Si un texto o símbolo parpadea, significa que
es necesario introducir datos.
· Si no se realiza ninguna entrada pasados
2 minutos, el reloj vuelve al modo automático.
Funciones de las teclas de la izquierda:
navegación por el menú (arriba)
navegación por el menú (abajo)
Seleccionar/rechazar opción
Seleccionar/aceptar opción
+ Pulsación corta = +1
Pulsación prolongada (aprox. 2s) = +5
- Pulsación corta = -1
Pulsación prolongada (aprox. 2s) = -5
Funciones de las teclas de la derecha:
MENU Fin del modo automático e inicio del
modo de programación
ESC Pulsación corta = un paso atrás
Pulsación prolongada (2 s) = vuelta
al modo automático
OK Seleccionar y aceptar la opción
EDT Edición en el modo lectura
NO No ejecutar acción
SI Ejecutar acción
DEL Borrar
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
FRANCAIS
ESPANIOL
ITALIANO
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Nota
El interruptor horario se suministra preajustado
en modo automático, fecha, hora, e idioma de
menú inglés
Primera puesta en servicio – Selección de idioma
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
FECH HOR
PROGRAMA
VERA INV
MENU
OK
REVISAR
NUEVO
BORRAR
ESC OK
ESC OK
43
E
44
Prog.
HORAS
00
CAN ON
ESC OK
OK
SELEC
DIA
CAN ON
ESC OK
MINUTOS
15:00
CAN ON
ESC OK
MINUTOS
18:00
CAN OFF
ESC OK
OK
HORAS
00
CAN OFF
ESC OK
GUARDADO
P01 P02
OK
LIBRE 50
OK
REVISAR
NUEVO
BORRAR
ESC OK
OK
CANAL
SELEC
I
ESC
OK
CANAL
SELEC
I
ESC OK
Nuevo programa
Nota
El interruptor horario dis
-
pone de 50 posiciones de
memoria.
Ejemplo
Comando ON para canal
1 a las 15:00 h. Comando
OFF a las 18:00 h.
· Seleccione programa
NUEVO y confirme con
OK.
· La pantalla muestra las
posiciones de memoria
libres.
· Seleccione el canal y
confirme con
OK.
· Seleccione varios días
o un solo día (combina-
ción de días libre) y
confirme con
OK.
· Introduzca la hora para
el comando ON (
+/-) y
confirme con
OK.
· Introduzca los minutos
para el comando ON (
+/-
) y confirme con
OK.
· Introduzca la hora para
el comando OFF (
+/-) y
confirme con
OK.
· Introduzca los minutos
para el comando OFF
(+/-) y confirme con OK.
· El programa se guarda.
· El programa salta a
la selección REVISAR,
NUEVO, BORRAR. A partir
de ahora se pueden crear
más programas.
sólo con 2 canales
Prog.
OK
ON P01
15:00
HH:MM
OK
BORRAR
REVISAR
NUEVO
ESC OK
EDT OK
OK
OFF P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Visualizar y editar programas
Nota
· Los pasos del programa
pueden ser visualizados
con
▼ ▲ .
· Para editar el programa
correspondiente pulse
EDT. El procedimiento
es el mismo que en la
creación de un nuevo
programa.
Nota
· Pulsando
SI se borran
todos los programas
· Para borrar determina-
dos programas individua
-
les, pulse
NO.
OK
BORRAR
TODO
OK
NUEVO
BORRAR
REVISAR
ESC OK
SI NO
OK
CONFIRM
SINO
OK
ON P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
BORRAR
TODO
SI NO
OK
CONFIRM
SINO
Borrar todos los programas
Borrar programas individuales
Nota
Al eliminar un programa, se
eliminarán todos los pasos
de programa correspon
-
dientes (p.ej., P01 ON y
P02 OFF).
45
E
46
OK
ANO
2007
ESC OK
MES
2007:03
ESC OK
DIA
2007:03:25
ESC OK
OK
IDIOMA
FECH HOR
PROGRAMA
ESC OK
MINUTOS
13:45
ESC OK
OK
HORAS
13
ESC OK
Ajuste de fecha/hora
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
VERA INV
12H 24H
IDIOMA
ESC OK
Seleccionar AM/PM- (12 horas) o modo 24 horas
Nota
La fecha y la hora se preajustan en fábrica.
OK
CALIBRAR
AUTO
NO
ESC OK
OK
PROGRAMA
VERA INV
12H 24H
ESC OK
VER INICIO
03
MES
ESC OK
OK
NO
CALIBRAR
AUTO
ESC OK
VER INICIO
03:21
DIA
ESC OK
INV INICIO
10
MES
ESC OK
INV INICIO
10:31
DIA
ESC OK
VER INV
2103:3110
CALIBRAR
ESC OK
Cambio de horario verano/invierno
Nota
Puede seleccionarse una
de las siguientes opciones:
AUTO
Preajuste de fábrica de
acuerdo con la normativa
vigente. Se recalcula cada
año automáticamente.
NO
Sin cambio.
CALIBRAR
Programación. Debe intro
-
ducirse la fecha de inicio
del horario de verano y
la del horario de invierno.
El preajuste de fábrica se
sobreescribe.
El horario de verano /
invierno se recalcula cada
año automáticamente.
La conmutación se realiza
el mismo día introducido
de la misma semana
del mes.
Ejemplo
21.03. Inicio horario de
verano
31.10. Inicio horario de
invierno
47
E
48
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Funcionamiento
Nota
Tecla izquierda = canal 1
Tecla derecha = canal 2 (sólo en la versión
con 2 canales)
Si se pulsa 1 vez
= FIX ON = Encendido permanente
Si se pulsa 2 veces
= FIX ON = Apagado permanente
Si se pulsa 3 veces
= vuelve al modo Auto
(no muestra ningún símbolo)
Según horas de conmutación programados
Notas de segurança
· A ligação e montagem de aparelhos eléctricos deve ser efectuada por um electricista.
· Intervenções ou modificações do aparelho têm como consequência o caducar do direito de garantia.
· Observar os regulamentos nacionais e as respectivas normas de segurança.
· As ordens para desligar têm prioridade sobre as ordens para ligar.
49
P
Montagem
Montagem de superfície ou em calha DIN Montagem de superfície ou em calha DIN
Montagem embebida Montagem de superfície ou em calha DIN
Ligação
Desenhos das ligações: veja no aparelho
50
Acessórios
Montagem embebida
Montagem de superfície ou em calha DIN
Montagem das guias do distribuidor, barra
Vidro vedante - IP40
Montagem de superfície ou em calha DIN
Cobertura de bornes
Base de montagem
Parafuso vedante
Vidro vedante
51
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
P
Mostrador
A Indicadores de funcionamento dos dois botões
do lado esquerdo
B Indicadores do estado dos canais
= Canal 1 ON
= Canal 1 OFF
Canal 1 = C1, Canal 2 = C2
C 3 linhas de comunicação para a indicação do
tempo, os pontos do menu, linhas de comando
etc.
D Indicador do dia de semana
E Esquema do programa de comutação diária
F Indicador da hora de Verão/Inverno
G Tensão de serviço (pontos contínuos)
Modo de reserva de marcha
(pontos piscam)
H Indicadores de funcionamento dos dois botões
do lado direito
Botões
I Reinicializar
Ao reinicializar todos os programas serão
guardados. Tem de se voltar a definir a data
e a hora. Carregar o botão de reinicializar
com um objecto sem ponta (esferográfica).
J Botão direito
K Botão esquerdo com função manual em modo
automático
Generalidades
· A linha de comando central indica apenas o
ponto do menu a escolher. Em caso de
confirmação com
OK este será activado.
· O texto a piscar ou símbolos exigem um
comando.
· Caso não se efectue nenhuma introdução den
-
tro de 2 minutos, o relógio volta para o modo
automático.
Indicadores de funcionamento dos dois
botões do lado esquerdo:
Folhear no menu para cima
Folhear no menu para baixo
Rejeitar a selecção/proposta
Aceitar selecção/proposta
+ Premir pouco tempo = +1
Premir mais tempo (cerca 2 seg.) = +5
- Premir pouco tempo = +1
Premir mais tempo (cerca 2 seg.) = +5
Indicadores de funcionamento dos dois
botões do lado direito:
MENU Sair do modo automático e entrar no
modo de programação
ESC Premir pouco tempo
= um passo para trás
Premir mais tempo (cerca 2 seg.)
= Voltar para o modo automático
OK Escolher e aceitar a selecção
EDT Alteração no modo de leitura
NA Não efectuar o comando
SIM Efectuar o comando
DEL Apagar
52
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
NEDERLAN
PORTUGES
CZECH
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Informação
No fornecimento, o temporizador encontra-se
configurado em automático com a hora, a data e a
língua do menu em inglês predefinidos.
Primeira utilização – Selecção da língua do menu
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DATA HORA
PROGRAMA
HORADIA
MENU
OK
REVER
NOVO
APAGAR
ESC OK
ESC OK
53
Prog.
P
HORA
00
CAN ON
ESC OK
OK
SELECCAO
DIA
CAN ON
ESC OK
MINUTOS
15:00
CAN ON
ESC OK
MINUTOS
18:00
CAN OFF
ESC OK
OK
HORA
00
CAN OFF
ESC OK
GUARDADO
P01 P02
OK
LIVRE 50
OK
REVER
NOVO
APAGAR
ESC OK
OK
CANAL
SELECCAO
I
ESC
OK
CANAL
SELECCAO
I
ESC OK
Programa novo
Informação
O temporizador dispõe de
50 passos de programação.
Exemplo
Comando ON para o
canal 1 para as 15.00 h.
Comando OFF para as
18.00 h.
· Escolher o programa
NOVO e confirmar com
OK.
· Por um curto período de
tempo mostram-se as
memórias livres.
· Escolher o canal e confir
-
mar com
OK.
· Escolher o calendário
diário ou dia individual
(escolha livre do calen
-
dário) e confirmar com
OK.
· Introduzir a hora para
o comando ON (
+/-) e
confirmar com
OK.
· Introduzir o minuto para
o comando ON (
+/-) e
confirmar com
OK.
· Introduzir a hora para
o comando OFF (
+/-) e
confirmar com
OK.
· Introduzir o minuto para
o comando OFF (
+/-) e
confirmar com
OK.
· O programa será grava
-
do.
· O programa muda para
selecção REVER,
NOVO,
APAGAR. Agora podem
ser criados mais progra
-
mas.
apenas em caso
de 2 canais
54
Prog.
OK
ON P01
15:00
HH:MM
OK
APAGAR
REVER
NOVO
ESC OK
EDT OK
OK
OFF P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Ver programa, modificar
Informação
· Com
▼ ▲ pode-se
folhear através dos
passos do programa.
· Ao premir o
EDT pode-se
modificar o respectivo
programa.
O procedimento é igual
ao da criação dum pro
-
grama novo.
Informação
· Existe a possibilidade
com
SIM de apagar
todos os programas
· Ao premir
NA podem ser
apagados programas
individuais.
OK
APAGAR
TUDO
OK
NOVO
APAGAR
REVER
ESC OK
SIM NA
OK
CERTEZA
OK
ON P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
APAGAR
TUDO
OK
CERTEZA
SIMNA
SIM NA
SIMNA
Apagar todos os programas
Apagar programas individuais
Informação
Ao apagar os programas
individuais, os passos
correspondentes do
programa serão apagados
(por ex. P01 ON e P02
OFF).
55
P
OK
ANO
2007
ESC OK
MES
2007:03
ESC OK
DIA
2007:03:25
ESC OK
OK
LINGUA
DATAHORA
PROGRAMA
ESC OK
MINUTOS
13:45
ESC OK
OK
HORA
13
ESC OK
Acertar a data e a hora
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
HORADIA
12H 24H
LINGUA
ESC OK
Acertar AM/PM- (12 horas) ou indicação de 24 horas
Informação
A data e a hora estão predefinidas de fábrica.
56
OK
CALIBRAR
AUTO
NO
ESC OK
OK
PROGRAMA
HORADIA
12H 24H
ESC OK
VER INICIO
03
MES
ESC OK
OK
NO
CALIBRAR
AUTO
ESC OK
VER INICIO
03:21
DIA
ESC OK
INV INICIO
10
MES
ESC OK
INV INICIO
10:31
DIA
ESC OK
VER INV
2103:3110
CALIBRAR
ESC OK
Mudança hora de Verão/Inverno
Informação
As seguintes definições são
possíveis:
AUTO
predefinido de fábrica de
acordo com a lei. Esta será
calculada de novo todos
os anos.
NO
sem mudança
CALIBRAR
Programação. Para tal, a
data de início da hora de
Verão e de Inverno tem de
ser introduzida.
A predefinição de fábrica
será escrita por cima.
A hora de Verão/Inverno
será calculada automá
-
ticamente de novo todos
os anos.
A comutação acontecerá
no mesmo dia da semana
introduzido, na mesma
semana do mês.
Exemplo
21.03. Início hora Verão
31.10. Início hora Inverno
57
P
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Modo operativo
Informação
Botão esquerdo = Canal 1
Botão direito = Canal 2 (apenas na versão
de 2 canais)
Premir 1 vez = FIX ON = Ligado
permanente
Premir 2 vezes = FIX OFF = Desligado
permanente
Premir 3 vezes = voltar para o modo
automático
(nenhuma indicação)
Horas de liga/desliga programadas
58
Veiligheidsinstructies
· Elektrische apparatuur mag alleen door een geschoolde elektromonteur worden aangesloten en
gemonteerd.
· Door ingrepen en veranderingen aan het apparaat vervalt het recht op garantie.
· Houdt u aan de landelijke voorschriften en de geldende veiligheidsbepalingen.
· Uitschakelcommando’s hebben voorrang op inschakelcommando’s.
Assemblage
Opbouw- en DIN-rail montage Opbouw- en DIN-rail montage
Inbouwmontage Opbouw- en DIN-rail montage
Aansluiting
Schakeldiagram: zie opdruk op apparaat
59
NL
Toebehoren
Inbouwmontage
Opbouw- en DIN-rail montage
Verzamelrail aansluitklemmen, grendel
Afdichtglas - IP40
Opbouw- en DIN-rail montage
Afdekkapje aansluitklemmen
Verzonken sokkel
Afdichtschroef
Afdichtglas
60
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
Display
A Functieaanduidingen van de beide linkertoet-
sen
B Kanaalstatusindicatie
= Kanaal 1 AAN
= Kanaal 1 UIT
kanaal 1 = C1, kanaal 2 = C2
C 3 communicatieregels voor tijdweergave,
menupunten, invoeropdrachten etc.
D Weergave van weekdag
E Overzicht van dagschakelprogramma
F Weergave van zomer-/wintertijd
G Bedrijfsspanning (puntjes branden
permanent)
Loopreservemodus (puntjes knipperen)
H Functieaanduidingen van de beide rechtertoet-
sen
Toetsen
I Reset
Bij een reset blijven de programma's behou
-
den. De datum en de tijd moeten opnieuw
worden ingesteld. Druk met een stomp voor
-
werp (zoals een balpen) op de reset-toets.
J Rechtertoetsen
K Linkertoetsen met handschakelaarfunctie in
automatische modus
Algemeen
· De middelste communicatieregel toont de
menuoptie die kan worden geselecteerd.
Deze kan men activeren door hem met
OK te
bevestigen.
· Knipperende teksten of symbolen betekenen
dat er iets moet worden ingevoerd.
· Volgt er binnen 2 minuten geen ingave, keert
de klok terug naar de auto-mode.
Functieaanduidingen van de beide
linkertoetsen
in het menu omhoog bladeren
in het menu omlaag bladeren
selectie/voorstel annuleren
selectie/voorstel aannemen
+ kort indrukken = +1
lang indrukken (ca. 2 sec) = +5
- kort indrukken = -1
lang indrukken (ca. 2 sec) = -5
Functieaanduidingen van de beide
rechtertoetsen
MENU Automatische modus verlaten en
overschakelen op de programmeer-
modus
ESC Kort indrukken = een stap terug
Lang indrukken (ca. 2 sec) = terug
naar de automatische modus
OK Selectie aangeven en bevestigen
EDT Gewenste wijziging tijdens leesmodus
NEE Commando niet uitvoeren
JA Commando uitvoeren
DEL Wissen
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
ITALIANO
NEDERLAN
PORTUGES
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Info
Bij aflevering staat de tijdschakelklok in de
Auto Mode: de tijd en datum staan op de fabrieksinstelling en
de menutaal is standaard ingesteld op Engels.
Eerste ingebruikstelling - Menutaal selecteren
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DAT TIJD
PROGRAM
ZO WI
MENU
OK
LEZEN
NIEUW
DELETE
ESC OK
ESC OK
61
NL
62
Prog.
UREN
00
KAN AAN
ESC OK
OK
SELECTIE
DAG
KAN AAN
ESC OK
MINUTEN
15:00
KAN AAN
ESC OK
MINUTEN
18:00
KAN UIT
ESC OK
OK
UREN
00
KAN UIT
ESC OK
OPGESI
P01 P02
OK
VRIJ 50
OK
LEZEN
NIEUW
DELETE
ESC OK
OK
KANAAL
SELECTIE
I
ESC
OK
KANAAL
SELECTIE
I
ESC OK
Nieuw programma
Info
De schakelklok heeft 50
geheugenlocaties.
Voorbeeld
Inschakelcommando voor
kanaal 1 om 15:00 uur.
Uitschakelcommando om
18:00 uur.
· Kies NIEUW programma
en bevestig met
OK.
· De vrije geheugenlocaties
worden kort getoond.
· Selecteer het kanaal en
bevestig met
OK.
· Selecteer een dagenblok
of een afzonderlijke dag
(vrije blokindeling) en
bevestig met
OK.
· Voer het uur in voor het
inschakelcommando (
+/-)
en bevestig met
OK.
· Voer de minuten in voor
het inschakelcommando
(+/-) en bevestig met OK.
· Voer het uur in voor het
uitschakelcommando
(+/-) en bevestig met OK.
· Voer de minuten in voor
het uitschakelcommando
(+/-) en bevestig met OK.
· Het programma wordt
opgeslagen.
· Het programma springt
naar de optie LEZEN,
NIEUW, DELETE. U kunt
nu nog meer program-
ma's aanmaken.
alleen bij kanaal 2
Prog.
OK
AAN P01
15:00
HH:MM
OK
DELETE
LEZEN
NIEUW
ESC OK
EDT OK
OK
UIT P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Programma bekijken, bewerken
Info
· Met
▼ ▲ kunt u door
de programmastappen
bladeren.
· Door op
EDT te drukken
kunt u het actuele
programma bewerken.
De desbetreffende
procedure is hetzelfde
als de procedure voor het
aanmaken van een nieuw
programma.
Info
· Met
JA kunt u alle
programma's wissen.
· Door op
NEE te drukken,
kunt u losse program
-
ma's wissen.
OK
DELETE
ALLEMAAL
OK
NIEUW
DELETE
LEZEN
ESC OK
JA NEE
OK
BEVEST
OK
AAN P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
DELETE
ALLEMAAL
OK
BEVEST
JANEE
JANEE
JA NEE
Alle programma's wissen
Losse programma's wissen
Info
Bij het wissen van
afzonderlijke programma’s
worden alle daarbij beho
-
rende programma-stappen
gewist (bijv. P01 AAN en
P02 UIT).
63
NL
64
OK
JAAR
2007
ESC OK
MAAND
2007:03
ESC OK
DAG
2007:03:25
ESC OK
OK
TAAL
DAT TJID
PROGRAM
ESC OK
MINUTEN
13:45
ESC OK
OK
UREN
13
ESC OK
Datum en tijd instellen
OK
AM PM
24H
ESC OK
OK
ZO/WI
12H 24H
TAAL
ESC OK
AM/PM- (24 uurs) resp. 24-uurs weergave instellen
Info
De datum en de tijd zijn bij aflevering al
ingesteld.
OK
KALIBER
AUTO
NEE
ESC OK
OK
PROGRAM
ZO WI
12H 24H
ESC OK
ZO START
03
MAAND
ESC OK
OK
NEE
KALIBER
AUTO
ESC OK
ZO START
03:21
DAG
ESC OK
WI START
10
MAAND
ESC OK
WI START
10:31
DAG
ESC OK
ZO WI
2103:3110
KALIBER
ESC OK
Omschakeling zomer-/wintertijd
Info
De volgende instellingen
kunnen worden uitgevoerd:
AUTO
Fabrieksinstelling van de
wettelijke omschakeltij
-
den en -data. Dit wordt
automatisch voor elk jaar
opnieuw berekend.
NEE
Geen omschakeling
KALIBER
Programmering. Hiervoor
moeten de startdata van de
zomertijd en van de winter
-
tijd worden ingevoerd.
De fabrieksinstelling wordt
dan overschreven.
De geprogrammeerde
zomer-/wintertijd wordt
automatisch elk jaar
opnieuw berekend.
De omschakeling volgt op
dezelfde ingegeven dag
in dezelfde week van de
maand.
Voorbeeld
21-03. Start zomertijd
31-10. Start wintertijd
65
NL
66
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Bedrijfsmodus
Info
Linkertoets = kanaal 1
Rechtertoets = kanaal 2 (alleen bij 2-kanaals
versie)
1 x indrukken = FIX ON = duur AAN
2 x indrukken = FIX OFF = duur UIT
3 x indrukken = terug naar Auto Mode
(geen weergave) geprogrammeerde schakeltijden
Bezpečnostní pokyny
· Připojováníamontáželektrickýchpřístrojůmůžeprovádětjenkvalifikovanýelektrikář.
· Zásahyazměnypřístrojevedoukezrušenínárokunazáruku.
· Dodržujtevašenárodnípředpisyapříslušnébezpečnostnívyhlášky.
· Pokynykvypnutímajípřednostpředpokynykzapnutí.
67
CZ
Montáž
Montáž na povrch a DIN-lištu Montáž na povrch a DIN-lištu
Zapuštěná montáž Montáž na povrch a DIN-lištu
Připojení
Schémazapojení:vizpotisknapřístroji
68
Příslušenství
Zapuštěná montáž
Montáž na povrch a DIN-lištu
Montážlištyrozdělovače,pojistka
Sklíčkoplomby-IP40
Montáž na povrch a DIN-lištu
Kryt svorek
Montážnípatice
Šroub plomby
Sklíčkoplomby
69
OK
reset
MENU
1 6 12 18 24
Res.
1
F
B
C
D
E
G
H
I
J
K
C1
15:26:38
A
CZ
Displej
AKontrolkyfunkceoboulevýchtlačítek
BUkazateléstavukanálů
= kanál 1 ZAP
= kanál 1 VYP
kanál 1 = C1, kanál 2 = C2
C3komunikačnířádkyproukazatelčasu,
bodymenu,požadavkyzadáváníatd.
DUkazateldnevtýdnu
EPřehledspínacíhoprogramudne
FUkazatelzimního/letníhočasu
GProvoznínapětí(dvojtečkamezičasovými
údaji)
Záložníprovozchodu(blikajícídvojtečka)
HKontrolkyfunkceoboupravýchtlačítek
Tlačítka
I Reset
Přiresetuzůstanouprogramyzachovány.
Znovumusíbýtzadánydatumapřesnýčas.
TlačítkoResetstisknouttupýmpředmětem
(kuličkovýmperem).
JPravátlačítka
KLevátlačítkasfunkcíručníhoovládánívauto-
matickém provozu
Obecně
· Středníkomunikačnířádekzobrazujebod
menukpříslušnémuvýběru.Budeaktivován
postisknutítlačítkaOK.
· Blikajícítextynebosymbolyvyžadujíprovedení
zadání.
· Pokudnenásledujedo2minutžádnézadání,
vrátísehodinyzpětdorežimuAuto.
Kontrolky funkce obou levých tlačítek:
listovánívmenusměremnahoru
listovánívmenusměremdolů
odmítnutívýběru/návrhu
přijmutívýběru/návrhu
+ krátce stisknout = +1
dlouze stisknout (cca 2 s) = +5
- krátce stisknout = -1
dlouze stisknout (cca 2 s) = -5
Kontrolky funkce obou pravých tlačítek:
MENU opuštěníautomatickéhoprovozua
vstupdorežimuprogramování
ESC krátcestisknout=jedenkrokzpět
dlouzestisknout(cca2s)=zpětdo
automatického provozu
OK Vybrat a potvrdit
EDT požadovanázměnavrežimučtení
NE neprovést instrukci
ANO provést instrukci
DEL Vymazat
70
1.
ESC
OK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
OK
12H 24H
LANGUAGE
DATETIME
ESC OK
OK
PORTUGES
CZECH
DEUTSCH
ESC OK
ESC
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
MENU
Info
Vestavupřidodávcesespínacíhodinynacházív
režimuAutospřednastavenýmpřesnýmčasem,
datem a menu v anglickém jazyce.
První uvedení do provozu - výběr jazyka nabídky funkcí
Prog.
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
Res.
DAT CAS
PROGRAM
L Z CAS
MENU
OK
SOUHRN
NOVY
ZRUSIT
ESC OK
ESC OK
71
Prog.
CZ
HODINY
00
KAN ZAP
ESC OK
OK
VYBRAT
DEN
KAN ZAP
ESC OK
MINUTY
15:00
KAN ZAP
ESC OK
MINUTY
18:00
KAN VYP
ESC OK
OK
HODINY
00
KAN VYP
ESC OK
ULOZENO
P01 P02
OK
VOLNE 50
OK
SOUHRN
NOVY
ZRUSIT
ESC OK
OK
KANAL
VYBRAT
I
ESC
OK
KANAL
VYBRAT
I
ESC OK
Nový program
Info
Spínací hodiny mají 50
paměťovýchmíst.
Příklad
Instrukce ZAP pro kanál 1 v
15.00 hod. Instrukce VYP v
18:00 hod.
· Zvolit program NOVY a
potvrdit
OK.
· Budou krátce zobrazena
volnápaměťovámísta.
· Zvolit kanál a potvrdit
OK.
· Zvolitněkoliknebojeden
den(volnévytváření
uskupení) a potvrdit
OK.
· Zadat hodinu pro instruk
-
ci ZAP (
+/-) a potvrdit
OK.
· Zadat minuty pro instruk
-
ci ZAP (
+/-) a potvrdit
OK.
· Zadat hodinu pro instruk
-
ci VYP (
+/-) a potvrdit
OK.
· Zadat minuty pro instruk
-
ci VYP (
+/-) a potvrdit
OK.
· Programbudeuložen.
· Programskočídovýběru
SOUHRN,
NOVY, ZRUSIT.
Nynímohoubýtvytvo-
řenydalšíprogramy.
pouze u
dvoukanálové verze
72
Prog.
OK
ZAP P01
15:00
HH:MM
OK
ZRUSIT
SOUHRN
NOVY
ESC OK
EDT OK
OK
VYP P02
18:00
HH:MM
EDT OK
Prohlédnutí, upravení programu
Info
·
▼ ▲ lze listovat jed-
notlivýmiprogramovými
kroky.
· PostisknutíEDTmůže
býtupravenaktuální
program. Postup odpo
-
vídávytvářenínového
programu.
Info
· Pomocí
ANO lze vymazat
všechnyprogramy
· Po stisknutí
NE mohou
býtvymazányjednotlivé
programy.
OK
ZRUSIT
VSE
OK
NOVY
ZRUSIT
SOUHRN
ESC OK
ANO NE
OK
POTVRD
OK
ZAP P01
15:00
HH:MM
DEL OK
OK
ZRUSIT
VSE
OK
POTVRD
ANONE
ANO NE
ANONE
Vymazání všech programů
Vymazání jednotlivých programů
Info
Přimazáníjednotlivých
programůbudouvšechnys
ním související programové
krokytakézrušeny(např.
P01 ZAP a P02 VYP).
73
CZ
OK
ROK
2007
ESC OK
MESIC
2007:03
ESC OK
DEN
2007:03:25
ESC OK
OK
JAZYK
DAT CAS
PROGRAM
ESC OK
MINUTY
13:45
ESC OK
OK
HODINY
13
ESC OK
Nastavení data a přesného času
OK
DOP ODP
24 H
ESC OK
OK
L Z CAS
CAS FORM
JAZYK
ESC OK
Nastavení zobrazení AM (dopoledne)/PM (odpoledne) 12 hodin popř. 24 hodin
Info
Datumapřesnýčasjsoupředběžněnastaveny
z továrny.
74
OK
PREPOCET
AUTO
NE
ESC OK
OK
PROGRAM
L Z CAS
CAS FORM
ESC OK
LT START
03
MESIC
ESC OK
OK
NE
PREPOCET
AUTO
ESC OK
LT START
03:21
DEN
ESC OK
ZM START
10
MESIC
ESC OK
ZM START
10:31
DEN
ESC OK
LT ZM
2103:3110
PREPOCET
ESC OK
Přepínání zimního/letního času
Info
Jsoumožnánásledující
nastavení:
AUTO
předběžnénastavení
zákonnýchúdajůztovárny.
Toto bude automaticky
nověvypočítánopro
každýrok.
NE
bezpřepínání
PREPOCET
programování. K tomu
zadatdatumpřechoduna
letníazimníčas.
Předběžnénastaveníz
továrnybudepřepsáno.
Naprogramovanýletní/
zimníčasbudeauto-
matickynověvypočítánpro
každýrok.
Přepínáníseuskutečňuje
vestejnýzadanýdenv
týdnuvestejnémtýdnu
vměsíci.
Příklad
21.03.přechodnaletníčas
31.10.přechodna
zimníčas
75
CZ
MENU
1 6 12 18 24
1
C1
15:26:38
FIX ON:
FIX OFF:
AUTO:
FIX
FIX
Res.
Druh režimu
Info
Levétlačítko= kanál1
Pravétlačítko=kanál2(jenu2kanálové
verze)
1 x stisknout = FIX ZAP = Trvale zapnuto
2 x stisknout = FIX VYP = Trvale vypnuto
3xstisknout=zpětdorežimuAuto
(bezindikace)běžínaprogramovanéspínání
FIX ZAP:
FIX VYP:
80.10.1166.7/08/02
64

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Grasslin FMD 150-250 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Grasslin FMD 150-250 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info