354438
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/36
Pagina verder
M56
Type KS 150
Betjeningsvejledning DK ........................................... 2
Bruksanvisning N ............................................. 8
Bruksanvisning S .............................................13
Käyttöohje FIN .........................................17
Instructions for use GB ..........................................21
Gebruiksaanwijzing NL ......................................... 26
2
ADVARSEL
Dette køle-/fryseskab indeholder Isobutan R600a,
som er en brandfarlig gasart. Under transport og
ved installering af køleskabet, er det vigtigt ikke at
beskadige kølekredsløbet. I tilfælde af
beskadigelser undgå da at bruge åben ild og sørg
for god udluftning i rummet. Er produktet
beskadiget, må det ikke tilsluttes netspænding. Er
du i tvivl, skal du kontakte din leverandør.
Underlaget skal være plant, og køleskabet må ikke
opstilles på rammer eller lignende.
Anbring ikke køleskabet i nærheden af varmekilder
som f.eks. komfur eller radiator, og undgå placering
i direkte sollys.
Det er vigtigt, at køleskabet står helt lige, og at
der er god luftcirkulation over, under og omkring
det. Justeringen af skabet sker ved at dreje på de
2 små fødder forrest på skabet.
Modeller med table-top er velegnet til indbygning
under bordplade eller i forlængelse af bordplade,
hvor køkkenelementerne har standardhøjden 85
cm. Inden installering påsættes den medfølgende
ventilationsrist.
Tillykke med dit nye
køleskab
Opstilling og
indbygning
Inden du tager køleskabet i brug første gang, bør
du læse afsnittet om opstilling og indbygning,
igangsætning samt afsnittet om el-tilslutning.
Det tilrådes at afvaske skabet indvendigt med
lunkent vand tilsat et mildt vaskemiddel og derefter
aftørre det grundigt med en blød klud, inden der
fyldes varer i.
Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved
modtagelsen. Transportskader skal anmeldes til
forhandleren, inden køleskabet tages i brug.
ADVARSEL
Gamle køleskabe og frysere er ofte udstyret med
komplicerede smæklåse, som kun kan åbnes
udefra. Hvis du gemmer en sådan model væk, eller
kasserer og afleverer den til storskrald, så husk at
ødelægge låsen først.
– Herved forhindrer du, at legende børn bliver
indespærret og kommer i livsfare.
NB! Vær også opmærksom på miljøreglerne for
bortskaffelse. Læs afsnittet ”Bortskaffelse”
Find illustrationerne bagerst i betjenings vejledningen,
så du kan følge tekst og billeder samtidig.
Køleskabet må af sikkerheds- og brugsmæssige
grunde ikke opstilles udendørs, men bør anbringes
i et tørt rum. Skabet er beregnet til temperatur
klasse SN i henhold til den europæiske standard EN
153.
Det betyder, at køleskabet kører optimalt ved en
rumtemperatur på +10°C til +32°C.
1
DK
Hvis køleskabet placeres ved siden af et andet
køleskab eller fryseskab (side-by-side), skal der være
mindst 2 cm. afstand mellem skabene.
3
Hvis skabet placeres frit, men med siden mod en
væg, bør afstanden til væggen være min. 5 cm,
hvis hængelsiden vender mod væggen, for at sikre
nem åbning af døren.
Køleskabet må ikke ligge ned under transport og ved
flytning. Hvis du alligevel kommer til at vippe skabet
mere end med en hældning på 40°, må strømmen
først tilsluttes efter at skabet har stået i lodret position
i mindst 2 timer.
Køleskabet er beregnet for tilslutning til vek-
selstrøm. Tilslutningsværdierne for spænding (V)
og frekvens (Hz) er vist på typeskiltet inde i ska-
bet.
Tilslutning skal ske ved en stikkontakt, som bør
være let tilgængelig.
Dette køleskab skal ekstrabeskyttes ifølge
stærkstrømsbekendtgørelsen. Dette gælder også,
selv om der er tale om udskiftning af en
eksisterende model, der ikke har været
ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugere mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975, vil alle
stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
El-tilslutning
2
3
I boliger opført før 1. april 1975, er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret
HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt,
køleskabet skal forbindes til.
I begge tilfælde skal der:
- hvis stikkontakten er for trebenet stikprop,
benyttes en trebenet stikprop, og lederen med
gul/grøn isolation skal tilsluttes jordklemmen
(mærket ).
- hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop,
benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren
selv monterer denne, skal lederen med gul/
grøn isolation klippes af så tæt som muligt på
det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør du lade en autoriseret el-
installatør undersøge, hvordan du nemmest får
ekstrabeskyttet skabet.
Hvis du ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i
forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at du lader
el-installatøren opsætte en fejlstrømsafbryder af
typen PFI eller HPFI.
Et eventuelt krav om jordtilslutning fra den lokale
elforsyning skal efterkommes.v
Køleskabets stik og den anvendte stikkontakt skal
da kunne give en korrekt jordforbindelse. Hvis du
er i tvivl, så spørg din el-installatør om råd.
Du kan selv vende
døren
Illustration viser, hvordan du selv nemt kan
vende døren fra højrehængslet til venstrehængslet
– eller omvendt.
Afmonter table-toppen ved at fjerne 2 skruer på
frontsiden og 3 på bagsiden.
Læg skabet på ryggen med forsiden opad.
Start med at afmontere dørhåndtaget.
4
DK
4
Igangsætning
Hvis køleskabet under transporten har ligget ned,
eller har stået på lager i kolde omgivelser (koldere
end +5°C), skal det have en hvileperiode på mindst
2 timer, inden det tages i brug.
Tilslut strøm til skabet ved at sætte køleskabets
stikprop i vægstikkontakten.
Vigtigt. Hvis netledningen beskadiges, skal den
udskiftes med en tilsvarende type, som leveres af
Gram Domestic A/S eller et af Gram’s servicecentre.
Temperaturregulering
5
Kortvarige
temperaturudsving
Kortvarige temperaturudsving er normale og
forekommer, når:
- der fyldes op med friske varer
- døren er åben i længere tid
- køleelementet afrimer
Fødevarerne påvirkes ikke af disse udsving,
og temperaturen bliver hurtigt normal igen.
Stilleskruerne skrues ud. Hængselbeslagene
nederst i skabet afmonteres. Døren fjernes. Det
øverste hængselbeslag afmonteres og monteres
på modsat side. Døren placeres.
Inden de nederstee beslag monteres, flyttes
hængseltappen til det andet gevindhul på
beslaget.
Beslaget monteres nu igen, men på modsat side.
Husk at placere underlagsskiverne på
hængseltappen.
Monter stilleskruerne og dørhåndtaget. Monter
table-toppen.
Termostatknappen kan indstilles fra 1 (varmest)
til 7 (koldest).
Når skabet startes, indstilles termostatknappen midt i
området „4”. Efter et par timer, er skabet kølet ned.
Ønsker du en koldere temperatur, drejes
termostatknappen i retning „7”. Ønskes en varmere
temperatur drejes termostatknappen i retning „1”.
Når termostatknappen er indstillet på „0” er
kølefunktionen afbrudt.
Rengøring/afrimning
Afbryd kompressoren ved at dreje termo-
statknappen hen på „0”.
Køleskabet har automatisk afrimning.
Skabet rengøres bedst med en svag
sæbeopløsning og en blød klud. Anvend ikke
rengøringsmidler, der kan ridse. Til Tætningslisten
skal rengøres jævnligt for at sikre lang holdbarhed.
Til rengøring af denne bør kun bruges rent vand.
Evt. løs rim på fordamperen skal skrabes af med
en plastik- eller træskraber. Brug aldrig en kniv
eller andet skarpt værktøj, da det kan beskadige
fordamperen.
Skabets plastikdele tåler ikke kogende vand (max.
85°C).
Tøvandsafløbet renses med den medfølgende
rensepind
Det er vigtigt at undgå, at der kommer vand ind i
betjeningspanelet.
Fjern støv og trevler i kompressorrummet med
en støvsuger.
6
DK
5
Angiv venligst type og serienr. på køleskabet, når
du bestiller reservedele. Disse oplysninger finder
du på typeskiltet inde i skabet.
Grønsagsskuffer
Stuffen nederst i køleskabet er velegnet til opbevaring
af frugt og grønt. Den overliggende hylde beskytter
mod udtørring af varerne.
Serveringsbokse
Boksene er ideelle til alle slags fødevarer. De
tætsluttende låg forhindrer udtørring og sparer dig
for besværlig ud- og indpakning.
Serveringsboksene er udført i et materiale, der er
upåvirket af mineralolier, fedtstoffer og svage syrer.
De tåler frysetemperaturer og op til 100°C. De kan
rengøres i opvaskemaskine, men må ikke placeres
direkte ved varmelegemet.
Serveringsbokse kan også købes som
ekstraudstyr.
Flaskehylder i døren
Den store flaskehylde nederst i døren er velegnet
til store 2 liters flasker.
Den lille flaskehylde kan justeres i højden.
Glashylder
Ved at vende hylderne kan du justere afstanden
mellem hylderne 1 og 2
Hylderne tages ud ved at løfte hylden op i venstre
side. Start med den øverste hylde 3
Skabets anvendelse og
tilbehør
7
Nyttige tips
Køleskabet skal
ikke bruges i en periode
Sæt termostatknappen på „0” og afbryd strømmen.
Når køleskabet er afrimet og gjort ren, sættes
døren lidt på klem. Herved undgår du ubehagelig
lugt.
Kompressoren kører ikke
- Kontroller temperaturindstillingen.
- Kontroller om der er strøm til køleskabet, og
om stikproppen sidder rigtigt i
vægstikkontakten.
Rislende og klukkende lyde
Fremkommer ved cirkulerende kølevæske, hvilket
er normalt – også efter at kompressoren er
standset.
Bemærk i øvrigt
Kompressorens startsystemet vil ofte have brug
for en pause, inden genstart kan gennemføres.
Pauselængden bestemmer kompressoren
automatisk.
Reservedele
3
DK
6
Udskiftning af pære
8
GRAM service
Sæt termostatknappen på „0” og fjern netledningen
fra stikkontakten. Skru lysskærmen af med en
skruetrækker. Udskift pæren med en ny (max. 15
W, E14).
Monter lysskærmen, tilslut strømmen til skabet og
indstil temperaturen igen.
Gram dækker fabrikations- og materialefejl i henhold
til de gældende købelovsbestemmelser i Danmark.
Dækningen forudsætter normal brug i en privat
husholdning, og at apparatet er købt som fabriksnyt i
Danmark. Vederlagsfri afhjælpning af evt. fejl
forudsætter, at der kan fremvises en maskinafstemplet
kassebon/købskvittering som dokumentation for
købsdato.
For Grønland og Færøerne gælder særlige
bestemmelser.
Der dækkes ikke:
Fejl eller skader opstået ved
- transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld
vedligeholdelse, fejlagtig indbygning opstilling
eller tilslutning.
- brand, ulykke, lynnedslag og elektriske
forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller
fejl i de elektriske installationer.
- reparationer udført af andre end GRAM’s egne
servicecentre.
Inden du tilkalder GRAM service bør du læse
afsnittet ”Nyttige tips”, og se om du evt. selv kan
løse problemet. Reparationer foretaget uden for
reklamationsperioden og omkostninger ved
uberettigede reklamationer, må du selv betale.
Tilkald service:
Gram har lokale servicecentre i hele landet, som
er specialister i Gram. Her kan du få faste priser
og professionel hjælp til alle reparationer. Find dit
lokale servicecenter i postnummeroversigten på
side 7.
Bortskaffelse
Når det udtjente køle-/fryseskab skal bortskaffes,
skal det ske på en miljømæssig korrekt og
forsvarlig måde.
Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der
kan være særlige krav/betingelser, der skal
overholdes.
Du kan få oplysning om bortskaffelse hos:
- Gram Domestic A/S
- Din hvidevareforhandler
- Hos myndighederne (Kommunen, Miljø-
styrelsen el. lign.)
DK
7
SERVICECENTER POSTNUMMEROVERSIGT
Nordjysk Hvidevare Service 7700-7790 9300-9380 9700-9760
Aalborg 7900-7990 9400-9493 9800-9881
Tlf. 98 18 22 54 9000-9220 9690 9900-9990
Dansk Køle- og Vaskeservice 8900-8990 9500-9575
Klarup 9230-9293 9600-9681
Tlf. 98 31 90 28
C.J. Hvidevareservice ApS 8000-8100 8400-8472 8654-8680 8765-8766
Spentrup 8200-8270 8500-8592 8700 8830
Tlf. 86 47 77 77 8300-8382 8641-8463 8732-8752 8850-8883
AP Hvidevareservice 6900-6990 7400-7680 8653
Kibæk 7260-7280 7800-7884 8800
Tlf. 96 94 60 70 7323-7362 8600-8632 8831-8840
Kvik Hvidevareservice 6000-6064 6640 8721-8723
Kolding 6091-6094 7000-7184 8762-8763
Tlf. 75 56 99 99 6550-6622 7300-7321 8781-8783
Vestjysk Servicecenter 6240 6623-6630 6800-6893
Varde 6261 6650-6690 7190-7250
Tlf. 75 26 91 90 6510-6520 6700-6792
Storms Hvidevareservice 6100-6230 6400-6470
Sydals 6270-6280 6500
Tlf. 74 41 50 05 6300-6392 6534-6541
Service-Centralen Brændekilde 5000-5985
Odense
Tlf. 65 96 13 40
Hornshøj Hvidevare Service 4000 4100-4190 4400-4490 4700
Ringsted syd for city 4200-4295 4500-4593 4731-4733
Tlf. 57 61 06 06 4060 4300-4390 4600-4690 4736
Scandia Serviceteknik A/S 1000-1473 2000-2990 4040-4050
Brøndby 1501-1799 3000-3670 4070
Tlf. 43 20 27 00 1800-1974 4000 city 4300 Orø
LF Service-Center 4720 4800-4895
Nykøbing F 4734-4735 4900-4890
Tlf. 54 85 70 66 4750-4793
BMMF Hvidvare Service 3700-3790
Rønne
Tlf. 56 95 26 63
DK
8
ADVARSEL
Dette kjøleskapet inneholder isobutan R 600a,
som er en brannfarlig gass. Under transport og
ved installering av kjøleskapet er det viktig at
kjølekretsløpet ikke skades. I tilfelle av skader
unngå da all bruk av åpen ild og sørg for god
ventilasjon av rommet. Er apparatet skadet, må
det ikke tilkobles strømnettet. Er du i tvil, kan du
kontakte leverandøren.
Underlaget skal være plant, og kjøleskapet må ikke
plasseres på rammer eller lignende.
Ikke plasser kjøleskapet i nærheten av varmekilder
som f.eks. komfyr eller radiator, og unngå
plassering i direkte sollys.
Det er viktig at kjøleskapet står helt rett, og at det
er god luftsirkulasjon over, under og rundt skapet.
Skapet justeres ved å skru på de 2 små bena foran
på skapet.
Modeller med table-top er godt egnet for innbygging
under benkeplate eller i forlengelse av benkeplate
hvis kjøkkenelementene har standardhøyden 85 cm.
Ventilasjonsristen som følger med, skal settes på før
installering.
Til lykke med det nye
kjøleskapet
Oppstilling og
innbygging
Les avsnittet om oppstilling og innbygging,
igangsetting samt avsnittet om elektrisk tilkobling
før du tar kjøleskapet i bruk.
Det anbefales å vaske av skapet innvendig med
lunkent vann tilsatt et mildt vaskemiddel og deretter
tørke det av grundig med en myk klut før det legges
varer i skapet.
Kontroller at skapet ikke har blitt skadet under
transporten. Transportskader skal anmeldes til
forhandleren før kjøleskapet tas i bruk.
ADVARSEL
Gamle kjøleskap og frysere er ofte utstyrt med
kompliserte smekklåser som bare kan åpnes fra
utsiden. Hvis du setter en slik modell vekk, eller
kasserer den og avleverer den til en mottaksplass
for spesialavfall, må du huske å ødelegge låsen først.
- På den måten forhindrer du at lekende barn
kan bli sperret inne og komme i livsfare.
NB! Vær også oppmerksom på miljøreglene for
destruksjon. Les avsnittet ”Destruksjon”.
Finn illustrasjonene bakerst i bruksanvisningen slik
at du kan følge med i tekst og bilder samtidig.
Av sikkerhets- og bruksmessige årsaker må
kjøleskapet ikke oppstilles utendørs. Kjøleskapet
bør anbringes i et tørt rom. Skapet er beregnet
for temperaturklasse SN i samsvar med den
europeiske standarden EN 153.
Det betyr at kjøleskapet går optimalt ved en
romtemperatur på +10 til +32°C.
N
1
9
Figur viser hvordan du selv lett kan endre
døren fra høyrehengslet til venstrehengslet - eller
omvendt.
Avmonter table-toppen ved å skru ut 2 skruer på
forsiden og 3 på baksiden.
Legg skapet ned på ryggen med forsiden opp.
Start med å avmontere dørhåndtaket.
Skru ut stilleskruene. Skru av hengselbeslagene
nederst på skapet. Ta av døren. Avmonter øvre
hengselbeslag og sett det på på motsatt side. Sett
døren på igjen.
Flytt hengseltappen på beslaget til det andre
gjengehullet før de nedre beslagene monteres.
Monter beslagene igjen, men på motsatt side.
Husk å sette underlagsskiven på hengseltappen.
Monter stilleskruene og dørhåndtaket. Monter
table-toppen.
Kjøleskapet er beregnet for tilkobling til
vekselstrøm. Tilkoblingsverdiene for spenning (V)
og frekvens (Hz) er vist på typeskiltet inne i skapet.
Tilkoblingen skal skje ved en stikkontakt, som bør
være lett tilgjengelig.
Dette kjøleskapet skal ekstrabeskyttes i samsvar
med reglene for sterkstrøm. Dette gjelder også selv
om det dreier seg om utskifting av en eksisterende
modell som ikke har vært ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er å beskytte
brukerne mot farlige elektriske støt i tilfelle av feil.
Hvis det er spesielle forhold som gjør seg
gjeldende, bør du ta kontakt med leverandøren
eller en el-installatør før du tilkobler det nye
kjøleskapet.
Elektrisk tilkobling
2
3
Hvis kjøleskapet plasseres ved siden av et annet
kjøle- eller fryseskap (side-by-side), må det være
minst 2 cm avstand mellom skapene.
Hvis skapet plasseres fritt, men med hengelsiden
mot en vegg, bør avstanden til veggen være min.
5 cm for at det skal være lett å åpne døren.
Kjøleskapet må ikke ligge ned under transport eller
ved flytting. Hvis du likevel kommer til å vippe
skapet med en helling på mer en 40°, må
strømmen først tilkobles etter at skapet har stått
loddrett i minst 2 timer.
Du kan hengsle om
døren selv
4
Igangsetting
Hvis kjøleskapet har ligget ned under transporten
eller har stått på lager i kalde omgivelser (kaldere
enn +5°C), skal det ha en hvileperiode på minst 2
timer før det tas i bruk.
Tilkobl strømmen til kjøleskapet ved å sette
støpselet i stikkontakten.
Viktig. Hvis strømledningen er skadet, må den
skiftes ut med en av tilsvarende type, som leveres
av Gram Norge A/S eller en av Grams
serviceforbindelser.
N
10
Temperaturregulering
5
Kortvarige
temperatursvingninger
Rengjøring/avriming
Termostatknappen kan innstilles fra 1 (varmest)
til 7 (kaldest).
Når du starter skapet, bør termostatknappen settes
midt på skalaen „4”. Etter et par timer er skapet kjølt
ned. Ønsker du kaldere temperatur, skal du skru
termostatknappen mot ”7”. Ønsker du varmere
temperatur, skal du skru termostat-knappen mot ”1”.
Når termostatknappen står på ”0”, er kjølefunksjonen
slått av.
Kortvarige temperatursvingninger er normalt og
forekommer når:
- det legges inn friske varer
- døren står åpen i lengre tid
- kjøleelementet avrimer
Matvarene påvirkes ikke av disse svingningene,
og temperaturen blir raskt normal igjen.
Slå av kompressoren ved å sette termostat-
knappen på ”0”.
Kjøleskapet har automatisk avriming.
Skapet rengjøres best med en svak
såpeoppløsning og en myk klut. Bruk ikke
rengjøringsmidler som kan ripe. Tetningslisten må
rengjøres med jevne mellomrom for å sikre lang
holdbarhet. Til rengjøring av denne bør det bare
Bruk av skapet og
tilbehør
Grønnsakskuffer
Skuffene nederst i kjøleskapet er velegnet til
lagring av frukt og grønnsaker. Den overliggende
hyllen beskytter varene mot uttørking.
Serveringsbokser
Boksene er ideelle til alle slags matvarer. De
tettsluttende lokkene gjør at matvarene ikke tørker
ut og sparer deg for bryderiet med å pakke dem
ut og inn. Serveringsboksene er utført i et materiale
som ikke påvirkes av mineraloljer, fettstoffer og
svake syrer. De tåler frysetemperaturer og
temperaturer opp til 100°C. De kan rengjøres i
oppvaskmaskin, men må ikke plasseres direkte
ved varmelegemet.
Serveringsboksene kan også kjøpes som
ekstrautstyr.
Flaskehyller i døren
Den store flaskehyllen nederst i døren er velegnet
til store 2-liters flasker.
Den lille flaskehyllen kan justeres i høyden.
N
brukes rent vann. Ev. løs rim på fordamperen må
skrapes av med en plast- eller treskrape. Bruk aldri
en kniv eller et annet skarpt verktøy, da det kan
skade fordamperen.
Skapets plastdeler tåler ikke kokende vann (maks.
85°C).
Smeltevannsavløpet renses med rensepinnen
som følger med.
Det er viktig å unngå at det kommer vann inn i
betjeningspanelet.
Fjern støv og smuss i kompressorrommet med en
støvsuger.
6
11
Nyttige tips
Reservedeler
Oppgi vennligst type og serienr. på kjøleskapet
når du bestiller reservedeler. Disse opplysningene
finner du på typeskiltet inne i skapet.
Glasshyller
Du kan justere avstanden mellom hyllene ved å
snu hyllene. 1 og 2
Ta ut hyllene ved å løfte hyllen opp i venstre side.
Start med den øverste hyllen 2 .
7
Kjøleskapet skal ikke
brukes i en periode
Sett termostatknappen på ”0” og slå av strømmen.
Når kjøleskapet er avrimet og gjort rent, settes
døren litt på gløtt. På den måten unngår du at det
oppstår ubehagelig lukt.
Kompressoren går ikke
- Kontroller temperaturinnstillingen.
- Kontroller at kjøleskapet får strøm, og at
støpselet sitter ordentlig i stikkontakten.
Risle- og klukkelyder
Skyldes sirkulerende kjølevæske og er helt normalt
– også etter at kompressoren er stanset.
Merk for øvrig
Kompressorens startsystem vil ofte ha bruk for
en pause før kompressoren kan starte igjen.
Lengden på denne pausen bestemmer
kompressoren automatisk.
Utskifting av lyspære
8
GRAM service
Sett termostatknappen på ”0” og trekk ut støpselet
fra stikkontakten. Skru av dekselet med en
skrutrekker. Bytt pæren (maks. 15 W, E14).
Monter dekselet, tilslutt strømmen til skapet igjen
og innstill temperaturen igjen.
Gram Norge A/S følger NELs (Norges
Elektroleverandørers Forening) leverings-
betingelser. Disse bestemmelser er i sin helhet
tilgjengelig hos alle forhandlere.
Utdrag av NELs leveringsbetingelser:
Med FORBRUKERKJØP menes kjøp av apparater
som hovedsakelig er til personlig bruk for kjøperen,
hans husstand eller omgangskrets eller til deres
personlige formål ellers. Ved slike kjøp kommer
Kjøpslovens bestemmelser til anvendelse, jfr.
Kjøpslovens § 4. Ved forbrukerkjøp er garantitiden
2 år for store apparater og i hovedsak 1 år for små
apparater.
Med NÆRINGSKJØP forståes alt som ikke er
forbrukerkjøp så som, f.eks. når apparatet skal
brukes i kaféer, restauranter, gatekjøkken, hoteller,
institusjoner, hybelhus, barnehaver, idrettsanlegg,
felles husholdninger, felles vaskerianlegg i f.eks.
borettslag o.l. samt tilfeller der kjøperen helt eller
delvis tar betaling for bruken av apparatet eller
det inngår i et leieforhold eller apparatet benyttes
til å tilberede/tilvirke/vedlikeholde en vare kjøperen
omsetter. Ved næringskjøp er garantitiden og
reklamasjonstiden 6 måneder.
N
3
12
Destruksjon
Når en hvitevare skal destrueres, skal det skje på
en miljømessig korrekt og forsvarlig måte. Gram
Norge A/S er medlem av den miljøvennlige
returordningen for hvitevarer som administreres
av A/S Hvitevareretur. Din lokale forhandler har
plikt til å motta din gamle hvitevare for videre
forsendelse til A/S Hvitevareretur. Du må selv
levere eller bekoste frakt av varen frem til
forhandlerens oppsamlingsplass, eller til det sted
kommunen anbefaler.
Les bruksanvisningen nøye før du tilkaller en
reparatør. Ring til din lokale forhandler for å få
oppgitt nærmeste autoriserte Gram verksted.
N
13
VARNING
Detta kylskåp innehåller isobutan R 600a, en
brandfarlig gas. Under transport och vid installering
av kylskåpet är det viktigt att inte skada
kylkretsloppet. Vid eventuella skador skall man
undvika att använda öppen eld och man skall sörja
för god ventilation i rummet. Om produkten är
skadad får den inte anslutas till elnätet. Vid
tveksamhet ska Du kontakta Din leverantör.
Underlaget skall vara plant och kylskåpet får ej
ställas upp på ramar eller liknande.
Placera inte kylskåpet i närheten av värmekällor
som t.ex. spis eller element och undvik placering i
direkt solljus.
Det är viktigt att kylskåpet står på plant och att det
finns god luftcirkulation över, under och runt om
det. Justering av skåpet görs med de 2 små
stödbenen främst under skåpet.
Modeller med table-top är välämnade för placering
under bänkskivor eller under förlängning av
bänkskiva där köksskåpen har en standardhöjd
på 85 cm. Det medföljande ventilationsgallret
monteras före installationen.
Lycka till med ditt nya
kylskåp
Placering och
inbyggnad
1
Innan du använder kylskåpet första gången bör du
läsa avsnittet om placering och inbyggnad,
igångsättning samt avsnittet om el-anslutning. Vi
rekommenderar att skåpet tvättas ur invändigt med
ljummet vatten och en mild tvållösning för att därefter
torkas ur grundligt med en mjuk trasa, innan skåpet
fylls med varor. Kontrollera att skåpet inte är skadat
vid mottagandet. Transportskador skall anmälas till
återförsäljaren innan kylskåpet tas i bruk.
Varning
Gamla kylskåp och frysar är ofta försedda med
komplicerade smäcklås som endast kan öppnas
utifrån. Om du ställer undan en sådan modell, eller
kasserar och levererar den till återvinningsstation,
så kom ihåg att förstöra låset först.
- På så sätt förhindrar du att lekande barn blir
inlåsta och blir utsatta för livsfara.
OBS! Var även uppmärksam på miljöreglerna för
bortskaffning. Läs avsnittet ”Bortskaffning”
Leta upp sidorna med bilderna längst bak i
bruksanvisningen så att du kan följa text och bilder
samtidigt.
Kylskåpet får av säkerhets- och användningskäl
inte placeras utomhus.
Kylskåpet bör ställas i ett torrt utrymme. Skåpet
är beräknat för temperaturklass SN enligt
europeisk standard EN 153. Det betyder, att
kylskåpet drivs optimalt vid en rumstemperatur på
+ 10°C - +32°C.
S
14
Bilden visar hur du själv enkelt kan vända
dörren från högerhängning till vänsterhängning –
eller tvärt om.
Demontera table-top genom att ta bort 2 skruvar
på framsidan och 3 på baksidan.
Lägg skåpet på rygg med framsidan uppåt. Börja
med att demontera dörrhandtaget.
Justerskruvarna skruvas ut. De nedre
gångjärnsbeslagen demonteras. Dörren tas bort.
Demontera övre gångjärnsbeslaget och montera
Kylskåpet är avsett för anslutning till växelström.
Anslutningsvärdena för spänning (V) och frekvens
(Hz) finns angivna på typskylt inne i kylskåpet.
Om speciella förhållanden gör sig gällande bör Du
kontakta Din leverantör eller elinstallatör, innan Du
ansluter Din nya kyl.
El-anslutning
3
Du kan själv vända
dörren
4
Igångsättning
Om kylskåpet placeras vid sidan av ett annat
kylskåp eller frysskåp (side-by-side) skall det vara
minst 2 cm avstånd mellan skåpen.
Om skåpet placeras fritt men mot en vägg skall
avståndet till väggen vara minst 5 cm om
gångjärnssidan vänds mot väggen. På så sätt
säkerställs en bekväm öppning av dörren.
Kylskåpet får inte ligga ner under transport eller
vid flyttning. Om skåpet ändå lutats mer än 40°
får strömmen anslutas först efter det att skåpet
stått upprätt i minst 2 timmar.
detta på motsatt sida. Återmontera dörren. Innan
de nedre gångjärnsbeslagen monteras flyttas
gångjärnstappen till det andra gängade hålet i
beslaget.
Återmontera beslagen på motsatt sida. Kom ihåg
underläggsbrickan på gångjärnstappen. Montera
justerskruvarna och dörrhandtaget.
Montera table-top.
Om kylskåpet har legat ned under transporten eller
lagrats i kalla utrymmen (kallare än +5
o
C), skall
skåpet ha en viloperiod på minst 2 timmar innan
det tas i bruk.
Anslut strömmen till skåpet genom att sätta i
stickkontakten i vägguttaget.
Viktigt. Om kabeln skadas skall den ersättas med
motsvarande typ, som levereras av Gram A/S eller
Grams Servicecenter.
Temperaturreglering
5
Termostatknappen kan ställas in från 1 (varmast)
till 7 (kallast).
När skåpet startas ställs termostatknappen i
mittområdet „4”. Efter ett par timmar är skåpet nerkylt.
Önskas lägre temperatur, vrids termostatknappen i
riktning „7”. Önskas högre temperatur, vrids
termostatknappen i riktning „1”.
När termostatknappen är ställd på „0”, är kylfunktionen
avbruten.
S
15
Stäng av kompressorn genom att vrida
termostatknappen till ”0”.
Kylskåpet har automatisk avfrostning.
Skåpet rengörs bäst med svag tvållösning och en
mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel som
skrapar. Tätningslisten skall rengöras med jämna
mellanrum för att säkerställa lång hållbarhet. Vid
rengöring av tätningslisten skall endast vatten
användas. Ev. lös frost på kylelementet skall
skrapas av med plast- eller träskrapa. Använd
aldrig kniv eller annat skarpt verktyg som kan
skada kylelementet. Skåpets plastdelar tål ej
kokande vatten (max 85°C).
Tövattenavloppet rengörs med medföljande
renspinne.
Det är viktigt att undvika att det kommer vatten in
manöverpanelen.
Rensa bort damm och annan smuts i
kompressorutrymmet med en dammsugare.
Kortvariga
temperaturförändringar
Rengöring/avfrostning
6
Skåpets användning
och tillbehör
Kortvariga temperaturförändringar är normala och
förekommer när:
- man fyller på med färska varor
- dörren är öppen under en längre tid
- kylelementet frostar av
Matvarorna påverkas inte av dessa förändringar
och temperaturen återgår snabbt till det normala.
Grönsakslådor
Lådorna nederst i frysskåpet är lämpliga för
förvaring av frukt och grönt. Den överliggande
hyllan skyddar varorna mot uttorkning.
Serveringsboxar
Boxarna är idealiska för alla typer av matvaror.
De tättslutande locken förhindrar uttorkning och
besparar Dig besvärlig ut- och inpackning.
Serveringsboxarna är tillverkade i material som
inte påverkas av mineraloljor, fetter och svaga
syror. De tål frystemperaturer och upp till 100°C.
De kan rengöras i diskmaskin, men får ej placeras
direkt vid värmeelement. Serveringsboxarna kan
även köpas som extrautrustning.
Flaskhyllor i dörren
Den stora flaskhyllan nederst i dörren är ämnad
för stora 2 liters flaskor.
Den lilla flaskhyllan kan justeras i höjdled.
Glashyllor
Genom att vända hyllorna kan avståndet mellan
hyllorna 1 och 2 justeras.
Hyllorna tas ut genom att lyfta upp dem i
vänstersidan. Börja med den övre hyllan 3 .
7
S
16
Nyttiga tips
Reservdelar
3
Byte av glödlampa
8
GRAM service
Ställ termostatknappen på „0” och ta ur
stickkontakten från vägguttaget. Skruva av
lampskärmen med en skruvmejsel. Byt ut
glödlampan mot en ny (max 15 W, E14). Montera
skärmen och anslut strömmen till skåpet igen.
Gram täcker fabrikations- och materialfel som
uppstår inom 2 år från inköpsdatum (mot
uppvisande av kvitto). Täckningen förutsätter
normal användning i privat hushåll och att
kylskåpet är inköpt fabriksnytt i Sverige.
Täckningen omfattar reservdelskostnad,
eventuella transportkostnader och arbetslön.
Teknisk support:
Felanmälan DYGNET RUNT per telefon: 0200-23
23 10.
Kylskåpet skall inte
användas under en tid
Bryt strömmen till skåpet och ställ
termostatknappen på „0” och bryt strömtillförseln.
När kylskåpet är avfrostat och rengjort sätts dörren
på glänt en aning. På så sätt undviker man
obehaglig lukt.
Kompressorn går ej
- Kontrollera temperaturinställningen.
- Kontrollera om det finns strömtillförsel till
kylskåpet och att stickkontakten sitter i
ordentligt.
Rasslande och porlande ljud
Uppstår vid cirkulerande kylvätska, vilket är
normalt – även efter det att kompressorn stannat.
Övriga anmärkningar
Kompressorns startsystem behöver ofta en paus
innan omstart. Pauslängden bestäms av
kompressorns automatik.
Ange modell och serienummer på kylskåpet när
du beställer reservdelar. Dessa upplysningar
finner du på typskylten inne i skåpet.
Bortskaffning
När uttjänta kylskåp skall bortskaffas skall detta
ske på ett miljömässigt korrekt sätt. Var
uppmärksam på regler för bortskaffande. Det finns
speciella krav/regler som skall uppfyllas.
Du kan få upplysningar beträffande bortskaffning
hos:
- Gram Domestic A/S
- Din vitvaruleverantör
- Hos myndigheter (kommun, miljöstyrelse etc.)
S
17
VAROITUS!
Tämän jääkaapin sisältämä isobuteeni R 600a on
palonarka kaasu. Laitetta kuljetettaessa ja asen-
nettaessa on tärkeää varoa vaurioittamasta sen
jäähdytyskiertoa. Jos vaurioita syntyy, vältä avo-
tulen käyttöä ja huolehdi huonetilan riittävästä tu-
uletuksesta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä sähköverkko-
on. Epäselvissä tilanteissa on otettava yhteyttä
laitetoimittajaan.
Sijoitusalustan tulee olla tasainen, jääkaappia ei
saa asettaa kehikolle tms.
Laitetta ei saa sijoittaa suoraan auringon-valoon
eikä lämpöä säteilevien pintojen kuten lieden tai
lämpöpatterin läheisyyteen.
Jääkaapin tulee seistä täysin suorassa. Ilman
täytyy päästä kiertämään esteettä laitteen yllä, alla
ja ympärillä. Kaapin asentoa voi säätää
kääntämällä kaapin etuosassa olevista kahdesta
(2) tukijalasta.
Pöytätasolla varustetut mallit sopivat hyvin asen-
nettaviksi pöytälevyn alle tai pöytälevyn jatkeeksi
vakiokorkuisiin (85 cm) keittiökalusteisiin. Ennen
asennusta kiinnitetään mukana oleva tuuletusritilä.
Onnittelemme uuden
jääkaapin omistajaa
Asennus ja kalusteisiin
sijoittaminen
Ennen jääkaapin käyttöönottoa tutustu tarkoin
käyttöohjeeseen koskien laitteen sijoitusta, käyn-
nistystä, lämpötilansäätöä ja sähköliitäntää.
Kaappi on hyvä pestä sisäpuolelta lämpimällä
miedolla saippuavedellä ja kuivata huolellisesti
pehmeällä rievulla, ennen kuin kaappiin laitetaan
tavaroita.
Kun otat laitteen vastaan, tarkista, ettei se ole vau-
rioitunut. Tee ilmoitus mahdollisista kuljetusvaurio-
ista laitteen myyjälle ennen laitteen käyttöönottoa.
VAROITUS
Vanhoissa jääkaapeissa ja pakastimissa on use-
in monimutkainen, vain ulkopuolelta avautuva au-
tomaattilukko. Kun poistat laitteen käytöstä, mu-
ista rikkoa sen lukkomekanismi – täten estät lap-
sia lukitsemasta itseään kaappiin ja joutuma-
sta hengenvaaraan.
HUOM! Laite on poistettava käytöstä oikealla,
ympäristöystävällisellä tavalla. Ks. lukua
”Käytöstäpoisto”.
Avaa käyttöohjeessa takimmaisena olevat kuva-
sivut, jolloin voit lukea tekstiä ja katsoa kuvia sa-
manaikaisesti.
Jääkaappia ei saa käyttö-turvallisuuteen liittyvistä
syistä sijoittaa ulkotiloihin. Laite on sijoitettava
kuivaan tilaan.
Laite on tarkoitettu euronormin EN 153 mukaisel-
le lämpöluokalle SN.
Tämä merkitsee, että se toimii parhaiten
ympäröivän lämpötilan ollessa +10°C - +32°C.
FIN
1
18
Kuvasta käy ilmi, kuinka helposti ja
vaivattomasti oven kätisyyden voi vaihtaa oike-
akätisestä vasenkätiseksi ja päinvastoin.
Irrota pöytätaso kiertämällä irti etupuolen 2 ruuvia
ja takaosan 3 ruuvia.
220/230 V 50 Hz. Liitäntäarvot käyvät ilmi jääka-
appipakastimen sisäseinässä olevasta arvoki-
lvestä.
Pistoke liitetään pistorasiaan, johon on päästävä
helposti käsiksi. Epäselvissä tapauksissa ota yh-
teys laitteen myyjään tai valtuutettuun sähköasen-
nusliikkeeseen, ennen kuin liität laitteen
sähköverkkoon.
Verkkoliitäntä
3
Du kan själv vända
dörren
4
Käynnistys
Aseta kaappi ”selälleen” ovipuoli ylöspäin.
Irrota ensin ovenkahva. Kierrä irti säätöruuvit, Ir-
rota kaapin alasaranan helat. Irrota ovi.
Irrota yläsaranan hela ja siirrä se vastakkaiselle
puolelle. Laita ovi paikoilleen. Siirrä helan sara-
natappi toiseen kierrereikään ennen kuin siirrät
alahelan vastakkaiselle puolelle.
Kiinnitä hela paikoilleen, mutta vastakkaiselle pu-
olelle. Muista saranatapin prikat.
Kiinnitä säätöruuvit ja kädensija.
Kiinnitä pöytätaso paikoilleen.
Jos kaappia on kuljetettu tai sitä on varastoitu
kylmässä (alle 5°C), on odotettava vähintään 2
tuntia ennen laitteen käynnistystä.
Laite liitetään sähköverkkoon työntämällä pistoke
pistorasiaan.
Huom! Jos verkkojohto on vaurioitunut, se on va-
ihdettava uuteen vastaavaan, jonka saa laitteen
jälleenmyyjältä.
Lämpötilansäätö
5
Termostaatin ääriasennot ovat 1 (lämpimin) ja 7
(kylmin).
Kaappia käynnistettäessä termostaatin säätönuppi
säädetään keskiasentoon „4”. Jääkaapin jäähtymi-
nen kestää pari tuntia. Halutessasi alhaisempaa
lämpötilaa käännä säätönuppia suuntaan ”7”. Halu-
tessasi korkeampaa lämpötilaa käännä säätönuppia
suuntaan ”1”.
Säätönupin ollessa asennossa „0” jäähdytystoiminto
on katkaistu.
Jos jääkaappi asennetaan rinnakkain (side-by-
side) toisen jääkaapin tai kaappipakastimen kans-
sa, kaappien väliin on jätettävä vähintään 2 cm:n
ilmarako.
Jos kaappi sijoitetaan vapaasti lattialle oven sara-
napuoli seinää vasten, seinän ja kaapin väliin on
jätettävä vähintään 5 cm:n rako, jotta ovi pääsee
avautumaan esteettä.
2
Jääkaappi a ei saa kuljettaa eikä siirtää ”selällään”.
Jos kaappi on ollut kallellaan yli 40 ° kulmassa,
sen on annettava seistä pystysuorassa vähintään
2 tuntia ennen sähköverkkoon liittämistä.
FIN
19
Kytke kompressori pois päältä kääntämällä termo-
staatin säätönuppi asentoon ”0”.
Jääkaapissa on automaattisulatus.
Kaappi puhdistetaan miedolla saippualiuoksella ja
pehmeällä rievulla. Älä käytä hankaavia puhdistu-
saineita. Tiivistelista on puhdistettava säännölli-
sesti, jolloin sen käyttöikä pitenee. Tiivistelista puh-
distetaan pelkällä vedellä. Höyrystimeen mahdol-
lisesti muodostuva kevyt huurre voidaan irrottaa
varovasti muovi- tai puulastalla. Älä koskaan käytä
huurteen poistamiseen teräviä esineitä, koska ne
voivat vaurioittaa höyrystintä.
Kaapin muoviosat eivät kestä kiehuvaa vettä
(maks. 85 °C).
Sulatusvesiputki puhdistetaan mukana olevalla
puhdistuspuikolla.
Varmista, että ohjauspaneeliin ei pääse vettä.
Puhdista kompressoritila pölynimurilla.
Hetkelliset
lämpötilanvaihtelut
Puhdistus/sulatus
6
Kaapin käyttö ja siihen
kuuluvat tarvikkeet
Hetkelliset lämpötilanvaihtelut ovat normaaleja ja
niitä tulee kun:
- pakastimeen lisätään tavaraa
- ovi on pidempään auki
- automaattisulatuksen aikana
Nämä vaihtelut eivät vaikuta elintarvikkeisiin ja
lämpötila palaa nopeasti ennalleen.
Vihanneslaatikot
Jääkaapin alaosan vihanneslaatikoissa hedelmät
ja vihannekset säilyvät ihanteellisessa lämpötilas-
sa. Laatikon päällä oleva hylly estää tuotteiden
kuivumisen
Ovirasiat
Ovirasioissa voi säilyttää kaikenlaisia elintarvikke-
ita. Niiden tiiviit kannet estävät tuotteiden kuivu-
misen ja säästävät samalla pakkausmateriaaleja.
Ovirasioiden materiaali kestää öljyjä, rasvoja ja
mietoja happoja. Rasiat voi laittaa pakkaseen ja
ne kestävät lämpöasteita 100°C:een saakka. Ra-
siat kestävät myös konepesun, mutta niitä ei saa
sijoittaa suoraan lämpövastuksen päälle.
Ovirasioita voi hankkia myös lisävarusteena.
Oven pullokorit
Ovessa alinna olevaan pullokoriin mahtuvat suuret
2 litran pullot.
Pientä pullohyllyä voi säätää korkeussuunnassa.
Lasihyllyt
Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan säätää
kääntämällä hyllyt. 1 ja 2
Hyllyt irtoavat vasemmasta puolesta nostamalla.
Aloita ylimmästä hyllystä 3 .
7
FIN
20
Hyödyllisiä vihjeitä
Varaosat
3
Hehkulampun vaihto
8
Käytöstäpoisto
Säädä termostaatti asentoon „0” ja irrota verkko-
johto pistorasiasta. Ruuvaa lampunsuojus irti ru-
uvimeisselillä. Vaihda lamppu (maks. 15 W, E14).
Kiinnitä lampunsuojus takaisin paikoilleen ja kyt-
ke päälle kaapin virransyöttö.
Poista laite käytöstä oikealla tavalla:
ympäristöystävällisesti ja turvallisesti. Noudata
laitteen käytöstäpoistoon liittyviä ohjeita ja eriko-
ismääräyksiä. Lisätietoja laitteen käytöstäpoisto-
sta antavat:
- GRAM FINLAND OY
- laitteen myyjä
- viranomaiset (kunta, ympäristöministeriö ym).
Jos kaappia ei käytetä
pitempään aikaan
Säädä termostaatin säädin asentoon „0” ja kat-
kaise laitteen virransyöttö. Sulata ja puhdista
jääkaappipakastin ja jätä ovet raolleen, jolloin ka-
appiin ei pääse muodostumaan epämiellyttävää
hajua.
Kompressori ei käy
- Tarkista lämpötilansäätö.
- Varmista, että laite saa virtaa ja että pistoke
on oikein paikoillaan pistorasiassa.
Lirinää tai solinaa
Äänen aiheuttaa laitteessa kiertävä kylmäaine.
Tämä on täysin normaalia, myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä.
Muuta huomioitavaa
Kompressorin käynnistysjärjestelmä tarvitsee use-
in tauon, ennen kuin se käynnistyy uudelleen. Tau-
on pituus määräytyy automaattisesti.
Kun tilaat varaosia, ilmoita jääkaapin malli ja sar-
janumero laitteen takaseinässä olevasta arvoki-
lvestä.
FIN
21
WARNING
This refrigerator contains isobutane R 600a, a
flammable gas. During transport and when setting
up it is essential to avoid damaging the
refrigeration circuit. If damage does occur, do not
use a naked flame anywhere near the appliance
and make sure the room is well aired. A damaged
unit must not be connected to mains voltage. If
you are in doubt, please contact your supplier.
The surface on which the appliance is placed must
be plane. Do not use a frame or similar.
Never place the refrigerator close to sources of
heat such as cookers or radiators, and avoid
placing it in direct sunlight.
It is important that the appliance stands completely
level and that there is good air circulation over,
under and around it. The appliance can be
adjusted by turning the two small feet at the front.
Models with table top are suitable for building in under
a worktop or in continuation of a worktop if the kitchen
elements have a standard height of 85 cm. Before
fitting, attach the ventilation grille supplied with the
refrigerator.
Congratulations on your
new refrigerator
Setting up
and building in
Please read the sections on setting up and building
in, starting up and electrical connection before
using your refrigerator.
It is also advisable to clean the cabinet interior
with lukewarm water containing a little mild
detergent. Surfaces should then be dried
thoroughly with a soft cloth before placing items
in the cabinet.
On receipt, check to ensure that the refrigerator
has not become damaged in transport. Transport
damage should be reported to the local supplier
before the refrigerator is put to use.
WARNING
Old refrigerators and freezers are often fitted with
complicated latches that can only be opened from
the outside. If you have an old appliance like this
stored away somewhere, or if you scrap it (through
a bulk waste disposal system for example)
remember to destroy the lock first to prevent
children from being exposed to danger by
getting locked inside the cabinet.
Note! Please observe the environmental rules on
disposal. See section “Disposal”.
Illustrations are found at the back of the instruction
booklet to enable you to follow text and pictures
at the same time.
For safety and operational reasons, do not set up
the refrigerator outdoors.
The appliance should be placed in a dry room.
It is designed for temperature class SN in
accordance with European standard EN 153. This
means that it will run best at a room temperature
of +10°C to +32°C.
GB
1
22
Illistration shows how easy it is to change the
door from right-hinged to left-hinged - or vice versa.
Take off the table top by removing two screws at
the front of the cabinet and three at the back.
Lay the appliance on its back with the door up.
Remove the door handle.
Unscrew the adjusting screws and take the lower
hinge brackets off.
Remove the door.
Take off the upper hinge bracket and refit it on the
opposite side of the cabinet.
Replace the door.
Move the pin on the hinge bracket to the other
threaded hole before refitting the hinge brackets
on the opposite lower side of the cabinet.
The appliance is intended for connection to
alternating current. The connection values for
voltage (V) and frequency (Hz) are given on the
nameplate in the cabinet.
Power must be connected via a wall socket with
switch. The wall socket should be easily
accessible.
All earthing requirements stipulated by the local
electricity authority must be observed. The
appliance plug and wall socket should then give
correct earthing. If in doubt, contact your local
supplier or an authorised electrician.
WARNING
The flexible cord (mains lead) fitted to this
appliance has three cores for use with a 3-pin 13-
amp or 3-pin 15-amp plug. If a BS 1363 (13-amp)
fused plug is used, it should be fitted with a 13-
amp fuse.
If the refrigerator is placed beside another
refrigerator or freezer, there must be at least 2 cm
clearance between them.
If the appliance is not built in but positioned with
its door hinge side against a wall, there should be
at least 5 cm between the appliance and the wall
in order to allow the door to open easily.
The refrigerator must not be laid horizontally while
being transported or moved. If the appliance has
been tilted more than 40°, the power supply must
not be connected until the appliance has stood
upright for at least two hours.
Electrical connection
3
2
You can change the
door from right-hinged
to left-hinged or vice
versa yourself
4
IMPORTANT
The cores in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
These colours might not correspond with the colour
markings identifying the terminals in your plug.
Proceed as follows:
Connect the GREEN-AND-YELLOW core to the
plug terminal marked “E” or by an earth symbol,
or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
Connect the BLUE core to the plug terminal
marked “N” or coloured BLACK. Connect the
BROWN core to the plug terminal marked “L” or
coloured RED.
GB
23
Switch off the compressor by turning the
thermostat knob to „0”.
The refrigerator has automatic defrosting.
The cabinet is best cleaned with a weak soap
solution and a soft cloth. Never use cleaning
agents that scour. Clean the sealing strip around
the door regularly to prolong its life. Use only water
to clean the sealing strip. Any loose frost on the
evaporator can be removed using a plastic or
wooden scraper. Never use a knife or a sharp
object, as these can damage the evaporator.
The plastic parts of the cabinet will not withstand
boiling water (max. 85°C).
Clean the defrost water drain with the
accompanying cleaning implement.
It is important to prevent water from getting into
the control panel.
Remove dust and threads from the compressor
compartment with a vacuum cleaner.
Brief temperature
variation
Brief temperature variations are normal and occur
when:
- the cabinet is filled with fresh items,
- the door is left open for longer periods,
- the refrigerating element defrosts.
Items of food in the cabinet will not be affected by
these variations and the temperature will quickly
return to normal.
6
Starting up
If during transport the refrigerator has been laid
down, or if it has been stored in cold surroundings
(colder than +5°C) it must be allowed to stabilise
for at least two hours before being switched on.
Start the refrigerator by plugging into a wall socket.
Important! If the mains lead has been damaged, it
must be replaced with a corresponding type
supplied by Gram A/S or one of Gram’s service
centres.
Remember to replace the shim washer on the
hinge pin.
Refit the adjusting screws and the door handle.
Replace the table top.
Changing the
temperature
5
The thermostat knob setting can be changed from
1 (warmest) to 7 (coldest).
When the appliance is started the thermostat should
be in its middle setting „4”. After an hour or two the
cabinet will have cooled down. If a lower temperature
is required, turn the thermostat knob towards „7”. If a
higher temperature is required, turn the knob towards
„1”.
Refrigeration is switched off when the thermostat knob
setting is „0”.
Cleaning/defrosting
GB
24
When ordering spare parts, please give the type
and serial number of the refrigerator. This
information is given on the nameplate inside the
cabinet.
Use of the refrigerator
and accessories
Vegetable drawers
The drawers at the bottom of the refrigerator are
very suitable for storing fruit and vegetables. The
overlying shelf prevents the stored items from
drying out.
Serving boxes
The boxes are ideal for all kinds of food. The tight-
fitting lids prevent drying out and save much time
in tedious wrapping and unwrapping.
The serving boxes are made of material that is
not affected by mineral oils, fats, and weak acids.
They withstand temperatures below 0°C and up
to 100°C. They can be cleaned in the dishwasher,
but must not be placed close to a heating element.
Serving boxes can also be purchased as extra
equipment.
Bottle shelves in the door
The large bottle shelf at the bottom of the door is
suitable for large two-litre bottles.
The height of the small bottle shelf is adjustable.
Glass shelves
The distance between shelves can be adjusting
by turning them over. 1 and 2
Shelves are removed by lifting their left-hand sides.
Begin with the top shelf 3 .
7
Useful hints
The appliance is to remain
unused for a time
Turn the thermostat knob to „0” and disconnect
the appliance at the wall socket. After defrosting
and cleaning the appliance, leave the door slightly
ajar. This will prevent bad smells.
Compressor does not run
- Check the temperature setting.
- Check to ensure power is switched on and that
the plug has been properly inserted in the wall
socket.
Trickling and gurgling noises
Circulating refrigerant causes these noises. This
is quite normal, even when the compressor is not
running.
Note also
The compressor starting system often needs a pause
before it can be restarted. The compressor will itself
automatically decide how long the pause is to be.
Spare parts
3
Replacing the bulb
8
Turn the thermostat knob to „0” and disconnect
the appliance by unplugging the mains lead from
the wall socket. Unscrew the lamp cover with a
screwdriver. Replace the bulb with a new one
(max. 15 W, E14).
Refit the cover and plug in the mains lead.
Reset the temperature.
GB
25
Disposal
If an appliance for which there is no longer any
use is to be disposed of, please make sure this is
done in an environmentally correct and justifiable
way.
Rules governing the disposal of such items,
together with any special requirements that might
exist must be observed.
Information as regards disposal can be obtained
from:
- GRAM Domestic A/S
- Your white-goods supplier
- Authorities (the local council, Ministry of the
Environment, etc.)
GB
26
NL
Gefeliciteerd met uw
nieuwe koelkast
Voordat u de koelkast de eerste keer in
bedrijf stelt, dient u de hoofdstukken over
opstelling en inbouw, inbedrijfstelling en
elektrische aansluiting te lezen.
Het wordt aanbevolen de kast inwendig met
een lauw sopje schoon te maken en daarna
grondig met een zachte doek af te drogen
voordat u de levensmiddelen aanbrengt.
Controleer bij de aankomst dat de kast niet
beschadigd is. Transportbeschadigingen
moeten aan de handelaar gemeld worden
voordat de koelkast in gebruik genomen
wordt.
WAARSCHUWING
Oude koelkasten en vriezers zijn vaak voor-
zien van ingewikkelde sloten die kunnen
dichtslaan en alleen van buiten af geopend
worden. Wanneer u een dergelijk model ter
vernietiging aanbiedt, moet u ervoor zorgen
dat het slot onklaar gemaakt is.
- Hierdoor voorkomt u dat spelende kin-
deren zich erin kunnen opsluiten.
NB! Neem de milieubepalingen betreffende
vernietigen in acht. Lees
Vind de illustraties achterin de
gebruiksaanwijzing, dan kunt u de tekst
volgen samen met de afbeeldingen.
Opstelling en inbouw
De koelkast mag om redenen van veilig-
heid en gebruik niet buiten geplaatst worden,
maar moet in een droge ruimte geplaatst
worden. De kast is berekend voor
temperatuurklasse SN in
overeenstemming met de Europese stan-
daard EN 153.
Dit houdt in dat de koelkast optimaal werkt
bij een ruimtetemperatuur van +10°C tot
+32°C.
WAARSCHUWING
Deze koelkast bevat Isobutaan R 600a, dat
een brandbaar gas is. Het is belangrijk dat
het koelcircuit tijdens transport en installatie
van de koelkast niet beschadigd wordt. In
geval van beschadiging dient het gebruik
van open vuur vermeden te worden en moet
de ruimte goed ontlucht worden. Als het
product beschadigd is, mag het niet op de
stroom aangesloten worden. Raadpleeg
uw leverancier in twijfelgevallen.
Plaats de koelkast niet direct naast een
warmtebron als fornuis of kachel,
evenmin in de directe zon.
Het is belangrijk dat de koelkast volledig
recht staat en dat er boven, onder en
rondom een goede luchtcirculatie is. De
kast wordt afgesteld door aan de twee
voetjes op de voorzijde van de kast te
draaien.
Modellen met tafeltop zijn geschikt om
onder een tafelblad in te bouwen of in
aansluiting op een tafelblad te plaatsen
als de keukenelementen een
standaardhoogte van 85 cm hebben.
Breng voordat u installeert het
bijgevoegde ventilatierooster aan.
Indien 2 kasten naast elkaar (side-by-
side) geplaatst worden, moet er minstens
een afstand van 2 cm tussen de kasten
zijn.
1
27
NL
Als de kast vrij staat, maar met de zijkant
naar een wand toe, moet de afstand tot de
wand min. 5 cm zijn als de scharnierende
kant bij de wand staat om te verzekeren
dat de deur gemakkelijk te openen is.
De koelkast mag tijdens transport of
verplaatsing niet neergelegd worden. Als
u de kast toch meer dan 40° laat hellen,
mag de stroom pas aangesloten worden
nadat de kast minstens 2 uur verticaal
gestaan heeft.
2
Elektrische
aansluiting
De koelkast is gemaakt voor
aansluiting op het wisselstroomnet.
De aansluitwaarden voor spanning (V)
en frequentie (Hz) staan op het
typeplaatje in de kast aangegeven.
3
De aansluiting dient aan een
wandcontactdoos (stopcontact) met
randaarde te geschieden. Het verdient
de aanbeveling dat deze
wandcontactdoos goed bereikbaar is.
Draairichting van de
deur veranderen
4
Afbeelding laat zien hoe u de
deur zelf gemakkelijk kunt veranderen
van rechts opgehangen naar links
opgehangen – of omgekeerd.
Demonteer de tafeltop door 2
schroeven op de voorzijde en 3 op de
achterzijde te verwijderen.
Leg de koelkast op zijn rug met de
voorkant naar boven.
Demonteer eerst de deurgreep.
Schroef de stelschroeven eruit.
Demonteer de scharnierbevestigingen
onderin de kast. Verwijder de deur.
Demonteer de bovenste scharnier-
bevestiging en monteer deze op de
tegengestelde zijde. Zet de deur op zijn
plaats.
Verplaats voordat de onderste
bevestiging op de tegengestelde zijde
wordt gemonteerd, de scharnierpen
naar het andere scharniergat in de
scharnierbevestiging.
Monteer de bevestiging nu op de
tegenovergestelde zijde. Vergeet niet
de opvulring op de scharnierpen te
plaatsen.
Monteer de stelschroeven en de
deurgreep. Monteer de tafeltop.
Inbedrijfstelling
Indien de koelkast tijdens transport
gelegen heeft, of in een koude omgeving
(kouder dan +5°C) opgeslagen is
geweest, moet er een rustperiode van
minstens 2 uur in acht genomen worden
voordat de kast in gebruik genomen
wordt.
Sluit de stroom aan door de stekker van
de koelkast in het stopcontact te steken.
Belangrijk. Als de stroomkabel bescha-
digd is, moet deze door een overeen-
komstige kabel worden vervangen. De
kabel wordt door Gram Domestic A/S
geleverd
28
NL
Temperatuurregeling
5
De thermostaatknop is instelbaar
van “1” (warmst) tot “7” (koudst).
Stel de thermostaatknop op het midden
van het bereik (4) wanneer de kast
gestart wordt. Na een paar uur is de
kast afgekoeld. Indien u een koudere
temperatuur wenst, draait u de thermo-
staatknop richting ”7”. Indien u een war-
mere temperatuur wenst, draait u de
thermostaatknop richting ”1”.
Wanneer de thermostaatknop op ”0”
staat, is de compressor stopgezet.
Tijdelijke temperatuur-
schommelingen
Tijdelijke temperatuurschommelingen
zijn normaal en komen o.a. voor
wanneer:
- er verse producten ingelegd
worden
- de deur langere tijd opengestaan
heeft
- het koelelement ontdooit
De levensmiddelen worden niet door
deze temperatuurschommelingen
beïnvloed, en de temperatuur zal weer
snel normaal worden.
Reinigen/ontdooien
Zet de compressor uit door de
thermostaatknop op ”0” te zetten.
De koelkast heeft een automatische
ontdooiing.
De kast is het beste met een zachte
zeepoplossing en een zachte doek
schoon te maken. Gebruik geen
schurende reinigingsmiddelen. Maak het
afdichtingsprofiel regelmatig schoon om
een lange houdbaarheid te waarborgen.
Het profiel uitsluitend met schoon water
schoonmaken. Losse rijp op de
verdamper met een kunststoffen of
houten schraper verwijderen. Nooit een
mes of ander scherp voorwerp gebruiken
omdat dit de verdamper kan bescha-
digen.
De kunststofdelen van de kast kunnen
niet tegen kokend water (max. 85°C).
De dooiwaterafvoer met de bijgeleverde
schoonmaakpen reinigen.
Het is belangrijk ervoor te zorgen dat er
geen water in het bedieningspaneel
komt.
Verwijder stof en vuil uit de
compressorruimte met een stofzuiger.
6
Gebruik van koelkast en
toebehoren
Groenteladen
De laden onderin de koelkast zijn
geschikt voor het bewaren van
groenten en fruit. De bovenliggende
plaat beschermt tegen uitdroging.
Multi- of tafeldozen
De dozen zijn ideaal voor allerlei
levensmiddelen. Met de goed
sluitende deksel voorkomt u
uitdroging en het lastige in- en
29
NL
uitpakken. Spijsoliën, vetten en
zwakke zuren tasten het materiaal van
de multidozen niet aan. Ze zijn
bestand tegen temperaturen van
100°C. Ze kunnen in de
afwasmachine, maar mogen echter
niet direct tegen het verwarmings-
element aan geplaatst worden.
De multidozen zijn ook los
verkrijgbaar.
Flessenrekken in de deur
Het grote flessenrek onderin de deur
is geschikt voor grote 2 liter flessen.
Het kleine flessenrek is in hoogte
verstelbaar.
7
Glasschappen
Door de schappen om te draaien,
kunt u de afstand tussen de
schappen afstellen. 1 en 2
Haal de schappen eruit door het
schap aan de linkerkant omhoog te
halen. Begin bij het bovenste schap
3
Tips
De koelkast wordt periodiek niet
gebruikt
Zet de thermostaatknop op “0” en
schakel de stroom uit. Nadat de koelkast
is ontdooid en schoongemaakt, moet de
deur enigszins open worden gelaten
zodat geen onprettige geur ontstaat.
De compressor loopt niet
- Controleer de thermostaatinstelling.
- Controleer of de elektriciteitsvoorziening
in orde is (stekker, stopcontact,
zekeringen e.d.)
Sissende en borrelende geluiden
Kunnen ontstaan ten gevolge van het
circuleren van de vloeistof. Dit is normaal
en kan nog even aanhouden nadat de
compressor is gestopt.
N.B.:
Het startsysteem heeft een beveiliging
tegen te frequent starten. De wachttijd
tussen twee keer starten ligt vast in het
startmechanisme van de compressor.
Reservedelen
3
Bij het bestellen van reservedelen
altijd het type- en serienummer
opgeven. Deze gegevens vindt u op
het typeplaatje in de kast.
8
Lamp
vervangen
Zet de thermostaatknop op “0” en haal
de stekker uit het stopcontact. Schroef
het beschermkapje met een
schroevendraaier los. Vervang de lamp
door een nieuwe (max. 15 W/E14).
Monteer het beschermkapje weer, sluit
de stroom op de kast aan en stel de
temperatuur weer in.
30
NL
Vernietigen
De afgedankte koelkast moet op een
milieuvriendelijke en verantwoorde
wijze vernietigd worden.
Neem de milieubepalingen betreffende
vernietigen in acht. Het kan zijn dat er
speciale eisen/voorwaarden zijn die
moeten worden nageleefd.
U kunt nadere informatie over
vernietigen krijgen bij:
- Gram Domestic A/S
- uw handelaar
- de overheid (gemeente, ministerie van
milieu e.d.).
31
2
4
1
2
1
3
32
6
7
8
1
2
3
5
33
34
35
36
IOALGRAM-071
Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY
Spireaveien 6 Bjurögatan 42 Ludviginkatu 3-5 A
0580 Oslo 21124 Malmö 00130 Helsinki
Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 09 61 22 920
Gram Domestic A/S
DK-6500 Vojens, Danmark
www.gram-group.com/www.gram.dk
Tlf. 7320 1010
02/2002
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gram ks 150 01 g bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gram ks 150 01 g in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 0,46 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info