563177
11
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Zubehör - erhältlich im GRAEF Online Shop
haushalt.graef.de/shop
Messerschärfer
Artikel-Nr. D 1000
Gezahntes Vollstahlmesser
Ø 17 cm
Artikel-Nr. 1731008
Vaselinetütchen ca. 5 g
Artikel-Nr. 141842
Bitte beachten Sie, die Abbildungen können vom Original abweichen.
Gesamtübersicht MASTER
Abbildungen können vom Original abweichen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
M
N
K
A
Vollstahlmesser
B
Anschlagplatte
C
Momentschalter / Schalttaste
D
Drehknopf für die Schnittstärkeneinstellung
E
Dauerschalter
F
Restehalter
G
Messerabdeckplatte
H
Schwenkhebel (nur Master M 90)
I
Kabelfach
J
Verriegelungsknopf (nur Master M 90)
K
Schlittensperre
L
Glasbodenplatte oder Standfuß
M
Kunststoffschlitten mit Edelstahlauage
N
Einschaltsicherung (Kindersicherung)
A
Fully hardened solid steel blade
B
Stop plate
C
Quick-action switch
D
Adjustment knob
E
Continuos operation switch
F
Food holder
G
Blade cover plate
H
Tilting lever (only Master M 90)
I
Cable compartment
J
Lock button (only Master M 90)
K
Carriage lock
L
Glass base plate or Foot
M
Plastic carriage with stainless steel support
N
Child lock
5
DE
EN
FR
NL
IT
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen
Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sach-
schäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit
dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwen-
dung auf äußere sichtbare Schäden am Ge-
häuse, dem Anschlusskabel und -stecker.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in
Betrieb.
Bei Beschädigung der Anschlussleitung der
Maschine darf diese nur durch den Hersteller
oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann
oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benut-
zer entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
anspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Ga-
rantiezeit darf nur vom Graef-Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantiean-
spruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-
Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei
diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Geräte können von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und daraus
resultierende Gefahren verstanden haben.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung
sind von Kindern fernzuhalten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
6
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht
und vor dem Zusammenbau, dem Auseinan-
dernehmen oder dem Reinigen stets vom Netz
zu trennen.
Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusska-
bel.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Ge-
rätes die Anschlussdaten (Spannung und Fre-
quenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres
Elektronetzes. Diese Daten müssen überein-
stimmen, damit keine Schäden am Gerät auf-
treten.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist.
Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Ge-
rätes eine neue Anschlussleitung durch den
Graef-Kundendienst oder einer autorisierten
Fachkraft installieren.
Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des
Gerätes. Werden spannungsführende An-
schlüsse berührt und der elektrische und me-
chanische Aufbau verändert, besteht Strom-
schlaggefahr.
Niemals unter Spannung stehende Teile berüh-
ren. Diese können einen elektrischen Schlag
verursachen oder sogar zum Tode führen.
Niemals das Gerät während des Betriebes
transportieren.
Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
Im Ruhezustand Einstellknopf im Uhrzeiger-
sinn über Nullstellung hinaus bis zum An-
schlag drehen, so dass die Anschlagplatte die
Messerschneide überdeckt.
Fassen Sie nicht mit den Fingern an die Schnei-
de des Messers. Diese ist sehr scharf und kann
schwere Verletzungen verursachen.
Das Gerät darf weder ohne Schlitten noch Re-
stehalter benutzt werden, es sei denn, Größe
und Form des Schneidgutes lassen den Ge-
brauch des Restehalters nicht zu.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer separaten
Fernsteuerung verwendet zu werden.
7
DE
EN
FR
NL
IT
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haus-
halt und ähnlichen Anwendungen verwendet
zu werden, wie beispielsweise: in Mitarbei-
terküchen für Läden und Büros; in landwirt-
schaftlichen Anwesen; von Gästen in Hotels,
Motels und anderen Wohneinrichtungen; in
Frühstückspensionen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Rei-
nigung oder bei Nichtbenutzung ausgeschal-
tet und nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist.
Kontrollieren Sie ob der Anschlag geschlossen
ist (Messerschneide abgedeckt).
Benutzen Sie keine aggressiven oder scheu-
ernden Reinigungsmittel und keine Lösungs-
mittel.
Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen
nicht mit harten Gegenständen ab.
Gerät nicht im Wasser abspülen oder ins Was-
ser tauchen.
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt
vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät
(nicht das Typenschild entfernen).
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des
Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraus-
setzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, achen,
waagerechten und rutschfesten Unterlage
mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt
werden.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder
nicht an das scharfe Messer des Gerätes ge-
langen können.
Gefahrenquellen
Das sehr scharfe Messer kann Körperteile ab-
schneiden. Gefährdet sind besonders Ihre Fin-
ger. Greifen Sie aus diesem Grund nicht in den
Raum zwischen Anschlagplatte und Messer, so-
8
lange die Anschlagplatte nicht vollständig ge-
schlossen d.h. unter „0“ gestellt ist.
Einschaltschutz
N
Das Gerät besitzt zur Sicherung gegen unbe-
fugte Benutzung einen Einschaltschutz. Der un-
ter dem Schlitten angebrachte Einschaltschutz
wird ohne Druck auf die Sicherheitsschalttaste
mit dem Finger nach hinten gedrückt. Anschal-
ten des Gerätes nur bei Entriegelung des Ein-
schaltschutzes möglich.
Schneidgut
Sie können mit dem Gerät Brot, Schinken,
Wurst, Käse, Obst, Gemüse, etc. schneiden.
Schneiden Sie keinesfalls harte Gegenstände
wie etwa gefrorene Lebensmittel, Knochen,
Holz, Bleche oder Ähnliches.
Schneiden mit Momentschalter
Legen Sie ein Tablett, einen Teller oder ähnli-
ches unter das Gerät.
Drehen Sie den Drehknopf
D
auf die gewünsch-
te Schnittstärkeneinstellung
.
Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte
drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen
das Messer führen.
Drücken Sie den Daumen gegen den Moment-
schalter
C
.
Hinweis: Sobald Sie den Daumen von dem Mo-
mentschalter
C
nehmen, schaltet der Motor
ab.
Hinweis: Weiches Schneidgut (z.B. Käse oder
Schinken) lässt sich am besten gekühlt schnei-
den. Weiches Schneidgut lässt sich besser
schneiden, wenn Sie es langsamer vorschieben.
Beim Schneiden von Gurken oder Möhren ist es
von Vorteil, wenn sie vorher auf eine gleiche
Länge geschnitten werden und dann mit dem
Restehalter zugeführt werden.
Schneiden mit Dauerschalter
Nutzen Sie den Dauerschalter
E
zum Schnei-
den von großen Mengen.
Legen Sie ein Tablett, einen Teller oder ähnli-
ches unter das Gerät.
Drehen Sie den Drehknopf
D
auf die gewünsch-
te Schnittstärkeneinstellung
.
9
DE
EN
FR
NL
IT
Den Dauerschalter
E
im Uhrzeigersinn bis
zum Endanschlag (1/4 Umdrehung) drehen.
Zum Ausschalten drehen Sie den Dauerschal-
ter
E
wieder zurück.
Hinweis: Motor nach Dauerbenutzung von ca.
9,5 Minuten abkühlen lassen.
Schneidgut leicht gegen die Anschlagplatte
drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen
das Messer führen.
Restehalter
Das Gerät darf nicht ohne Restehalter
F
be-
nutzt werden, es sei denn, Größe und Form des
Schneidgutes lassen dessen Gebrauch nicht zu.
Sobald die Größe oder Form des Schneidgutes
den Gebrauch des Restehalters
F
zulässt, muss
dieser benutzt werden.
Legen Sie die Reste oder das kleinere Schneid-
gut auf den Schlitten.
Setzen Sie den Restehalter
F
auf die Schlit-
tenrückwand und legen Sie den Restehalter
F
an das Schneidgut an.
Verfahren Sie wie vorher beim „Schneiden“
beschrieben.
Der Restehalter
F
ermöglicht es Ihnen, klei-
neres Schneidgut wie z.B. Pilze oder Tomaten
aufzuschneiden.
30° kippen (nur kippbares Gerät)
Die Kippfunktion eignet sich besonders gut zum
Schneiden von Brot, Hartwürsten und Gemü-
se. Mit der Kippfunktion wird die natürliche
Schwerkraft des Schneidgutes zur Zuführung
genutzt.
Um das Gerät zu kippen gehen Sie wie folgt
vor:
Drücken Sie den Verriegelungsknopf
J
. Ge-
rät wird entrastet.
Ziehen Sie mit dem Schwenkhebel
H
das Ge-
rät kraftvoll hoch, bis dieses hörbar einrastet.
Erst beim hörbaren Einrasten ist das Gerät
gesichert.
Nun können Sie wie unter „Schneiden“ be-
schrieben fortfahren.
Nach Beendigung des Schneidvorganges
schwenken Sie das Gerät wieder zurück.
11
DE
EN
FR
NL
IT
führung. Überschüssiges Öl/Vaseline mit einem
weichen Baumwolltuch entfernen.
Messerabnahme
Bitte schrauben Sie von Zeit zu Zeit auch ein-
mal das Messer ab und reinigen Sie das Gerät
von innen. Besonders dann, wenn „saftiges“
Schneidgut (Gemüse, Obst, Braten etc.) ge-
schnitten wurden. Behandeln Sie das Messer
mit aller Sorgfalt.
Nehmen Sie den Schlitten ab.
Drehen Sie die Messerabdeckplatte
G
an dem
schwarzen Griff nach oben bis dieser senk-
recht über dem Motorkörper steht. Hierbei ist
in der Ausgangsposition zunächst der Einrast-
punkt zu überwinden.
Nun können Sie diese durch leichten Druck
dagegen, vom Messer weg abnehmen.
Lösen Sie das Messer indem Sie mit einer
Münze die Messerschraube im Uhrzeigersinn
drehen.
Reinigen Sie die Innenseiten des Messers und
den schwarzen Ring mit einem feuchten Tuch.
Fetten Sie die Innenseite des Messers (Mes-
serzahnrad) und den schwarzen Ring mit Va-
seline ein. Benutzen Sie weder Speiseöl noch
Magarine/Butter, diese verharzen mit der
Zeit.
Einsetzen des Messers erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-Gerät ei-
nen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst.
11

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graef MASTER M90 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graef MASTER M90 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info