505090
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
READTHIS MANUAL.
Do not install or use this car seat until you read and
understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLYUSE THIS CAR SEAT
INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY
ORDEATH INA SUDDENSTOPOR CRASH.
©2007 Graco ISPB057BA 10/07 US
Booster Seat
Owner’s Manual
Registration Information . .. .. .. .. . . . . . . .3
For Recall Information . . . . . . . . . .. .. .. ..3
If YouNeed Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .4
Parts List . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. ..5
Warnings to Parents and Other Users . . . .6-8
Assembling the Booster Seat . . . . . . . . .9-10
Assembling the Back Support . . . . . . . .11-16
Weight and Height Limits .. .. . . . . . . .17-18
Vehicle Seat Location Requirements . . . . .19
Vehicle Seat Belt Requirements . . .. ..20-21
SAFE Vehicle Belt Systems . . . . . . . . . . . .20
UNSAFE Vehicle Belt Systems .. .. .. .. .21
UsingyourGracoBoosterSeat .........22-24
BoosterSeatPositions ...................25
Securing your Child in Vehicle . . . . . . .26-29
Adjusting the Head Support . . . . . . . . . . . .30
Removing the Back Support (on certain
models) to Use as Backless Booster . . . . .31
Securing Child in Vehicle with
Shoulder Belt Positioning Clip . .. .. .32-35
Airplane Use . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .36
Cupholders .. . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . .36
Instruction Sheet Storage .. .. . . . . . . . . . .37
Care and Maintenance . . . . . . . . . .. .. .37-38
Body Pillows (on certain models) . . . . . . .39
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . .. .. ..40
2
Tableof Contents
ModelNumber:
Manufactured on:
Purchase Date:
RegistrationInformation
Register Your Booster Seat
Call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline
at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go
to http://www.NHTSA.gov
Graco: 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
For Recall Information
3
Please fill in the above information. The model
number and manufactured on (date) can be found
on a label underneath your booster seat. Fill out the
prepaid registration postcard attached to the seat
cover and mail it today.
Child restraints could be recalled for safety reasons.
You must register this restraint to be reached in a
recall. Send your name, address, and the restraint’s
model number and manufactured date to:
Graco Children’s Products Inc.
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA, 19341
or call 1-800-345-4109
or register online at
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
4
If YouNeedHelp
Please contact our Customer Service Department
with any questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us, please
have your product’s model number ready so that
we may help you efficiently. This number can be
found on a sticker on the underside of your booster
seat.
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
5
Parts List
Adult assembly required.
Tool required: Philips screwdriver
Left / right armrests
Base
Shoulder belt
positioning clip
Head support
Lower back support
Armrest covers
On certain models
Height adjustment screw (2)
Body Pillows
6
Warnings to Parentsand
OtherUsers
NOBOOSTER SEAT CAN GUARANTEE
PROTECTION FROM INJURY. HOWEVER,
PROPER USE OFTHIS BOOSTER SEAT
REDUCES THE RISK OFSERIOUS INJURY
ORDEATH TO YOUR CHILD.
DONOT INSTALL OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTILYOU READAND
UNDERSTANDTHE INSTRUCTIONS IN
THIS MANUALAND IN YOUR VEHICLE
OWNER’S MANUAL.DONOT let others install
or use the booster seat unless they
understand how to use it.
FAILURE TO PROPERLYUSE THIS
BOOSTER SEAT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY ORDEATH INASHARP
TURN, SUDDEN STOPOR CRASH. Your child
can be injured in a vehicle even if you are not in a
crash. Sudden braking and sharp turns can injure
your child if the booster seat is not properly
installed or if your child is not properly secured in
the booster seat.
7
NEVER PLACE THIS BOOSTER SEAT INA
VEHICLE SEATINGLOCATION THAT HAS
ANAIR BAG.If an air bag
inflates, it can hit the child and
booster seat with great force and
cause serious injury or death to
your child. Refer to your vehicle
owner’s manual for information
about air bags and booster seat
installation.
According to accident statistics, CHILDREN
ARE SAFER WHEN PROPERLY
RESTRAINEDIN REAR VEHICLE
SEATINGPOSITIONS, RATHER THAN
FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle
with a front passenger air bag, refer to your
vehicle owner’s manual as well as these
instructions for booster seat installation.
NEVER LEAVEYOUR CHILD
UNATTENDED.
NEVER LEAVEABOOSTER SEAT
UNSECUREDIN YOUR VEHICLE. An
unsecured booster seat can be thrown around and
may injure occupants in a sharp turn, sudden
stop or crash. Remove it or make sure that it is
securely belted in the vehicle.
REPLACE THE BOOSTER SEATAFTER
ANACCIDENT OFANYKIND. An accident
can cause damage to the booster seat that you
cannot see.
8
DONOTMODIFYYOUR BOOSTER SEAT
oruse anyaccessories or parts supplied by other
manufacturers.
NEVER USE BOOSTER SEAT IF IT HAS
DAMAGEDOR MISSING PARTS.DO NOT
use a cut, frayed or damaged vehicle seat belt.
THE BOOSTER SEAT CAN BECOME VERY
HOT IFLEFT IN THE SUN. Contact with these
parts can burn your child’s skin.Always touch the
surface of any metal or plastic parts before
putting your child in the booster seat.
THIS CHILDRESTRAINT CONFORMS to all
applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards
and is certified for use in motor vehicles. This
restraint isNOT certified for use in aircraft
because there is no shoulder belt available.
NEVERGIVE THIS BOOSTER SEAT to
someone else without also giving them this
manual.
NEVER USEA SECOND-HAND BOOSTER
SEAT or a booster seat whose history you do not
know.
NEVER USE THISBOOSTER SEAT without
the armrests attached to the base.
9
AssemblingtheBoosterSeat
Step 1.
Insert armrest into base
as shown until buttons
snap into slots on side of
base .
Step 2.
Select the desired
armrest height for your
child, then insert the
height adjustment
screw and tighten.
Repeat for other
armrest.
Step 3.
To adjust armrests,
remove screw and press
in button on side of base
as shown to raise or
lower . Reinsert
screw and tighten.
CHECK to make sure
armrests are securely
attached by pulling up
on them.
SNAP!
1
1
2
2
3
3
10
Step 4.
Slip armrest covers
(on certain models)
onto armrests as shown.
Step 5.
Your Graco booster seat
is now ready to use. See
page 32, Securing
Child in Vehicle with
Shoulder Belt
Positioning Clip”.
FOR MODELS with a
back support continue
on to Step 6.
11
AssemblingtheBackSupport
(on certainmodels)
Step 6a.
Flip head support and lower back support over
as shown .
1
1
Step 6.
On certain models, your lower back support pad may
not be attached to the back support. Place lower back
support pad around edges of support as shown. Then
fasten lower elastic strap to the metal hook on the other
side of the seat pad. If your lower back support pad is
already attached go to Step 6a.
12
Step 8.
Attach elastic strap to metal hook on other side of seat
pad as shown . If your elastic strap is already
attached you can skip to Step 9.
3
3
Step 7.
Squeeze red adjustment button and slide two pieces
together until they snap into place .
CHECK to make sure two pieces are securely snapped
together by pulling on them.
SNAP!
2
2
13
Step 9.
Flip seat over and insert the fabric from the head
support underneath the fabric on the lower back support
as shown .
To make insertion of fabric easier, slide the upper and
lower back pieces apart by squeezing the red adjustment
button.
4
4
14
Step 10.
Attach backrest to base. U”-shaped hooks on bottom
of backrest will interlock with bars on base .
Make sure that no part of the seat covering interferes
when attaching backrest to the base.
5
5
15
Step 11.
Once backrest is securely attached to the base, push
backrest up as shown .
6
6
16
Step 12.
Your Graco booster
seat is now ready to use.
See page 22-29, Using
yourGraco Booster Seat”
and SecuringYour Child
in Vehicle”.
17
FAILURE TO USE booster seat in a manner
appropriate for your child’s size may increase the
risk of serious injury or death.
Weight andHeight Limits
To use thisGraco booster seat, your child MUST
meetALL of the following requirements:
With back support
(approximately 3 to 10 years old) :
weigh between 30 and 100 lbs.
(mass between 13.6 and 45 kg), and
are between 38 and 57 inches (96 and 145 cm)
in height, and
the shoulder belt MUST lay
across child’s shoulders in red
zone as shown in and the
lap portion is positioned low
on the childs hips, and
the child’s ears are below top
of booster seat. If tops of ears
are above top of seat, your
child is too large for the
booster seat
1
1
18
Without back support
(approximately 4 to 10 years old) :
weigh between 40 and 100 lbs.
(mass between 18 and 45 kg), and
are between 40 and 57 inches
(101 and 145 cm) in height, and
the shoulder belt MUST
lay across child’s shoulders
in red zone as shown in
and the lap portion is positioned
low on the childs hips, and
when sitting on the booster
seat, your child’s ears are
below the top of the vehicle
seat cushion / head rest.
Your Graco booster seat can be
used with or without the back
support (on certain models) as
long as the above requirements are met.
2
2
19
IMPROPER PLACEMENT OFTHE BOOSTER
SEAT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH. Some seating positions in
your vehicle may NOT be safe for this booster seat.
Some vehicles do not have any seating positions
that can be used safely with the booster seat. If you
are not sure where to place the booster seat in your
vehicle, consult your vehicle owner’s manual or
callGraco Children's Products Inc., at
1-800-345-4109.
VehicleSeatLocationRequirements
Children are safer when properly restrained in
rear vehicle seating positions. Whenever possible
secure theGraco booster seat in the center position
of the seat directly behind the front seats. However,
this position is often equipped with a lap belt only
and cannot be used.
The vehicle seat MUST face forward.
MANY SEAT BELT SYSTEMSARE NOT SAFE
TO USE WITH THE BOOSTER SEAT.
Pay careful attention to these systems; some of
the seat belts that are NOT safe to use look very
much like seat belts that are safe to use. If you
are unsure,
consult your vehicle owner’s manual
or callGraco Children's Products Inc.,
at 1-800-345-4109.
VehicleSeatBeltRequirements
ONLY A LAP/SHOULDER
BELT SYSTEM CAN
BE USEDWITH THIS
BOOSTER SEAT, IF
the seat location meets
all other requirements
of these instructions
and those in your vehicle
owner's manual.
SAFE Vehicle Seat Belt System
20
DONOT USEANY
OF THE FOLLOWING
VEHICLE BELT
SYSTEMS.
NEVER use a
lap-only belt.
UNSAFE Vehicle Seat Belt Systems
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap or Shoulder Belt
Mounted onDoor
NEVER use a
Passive Restraint -
Lap Belt with
Motorized Shoulder
Belt
NEVER use vehicle
belts that are attached to
the door in any way or
that move along a track
to automatically
surround the passenger
when the door is closed.
21
UsingyourGracoBoosterSeat
WARNING: Use only
the vehicle’s lap and
shoulder belt system
when restraining the child
in this booster seat .
NEVER use a vehicle
lap-only belt across front
of child .
FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR
CHILDANDTHE BOOSTER SEAT IN YOUR
VEHICLE INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE
EVENT OFASHARPTURN, SUDDEN STOP
OR CRASH.
22
1
1
2
2
Vehicle belts MUST lay
flat against child and
MUST not be twisted.
DO NOT use shoulder
belt loose or positioned
under child’s arm .
DO NOT position vehicle
belt over top of the
armrests . It must pass
underneath the armrests.
Make sure vehicle belt
isNOT twisted.
Lap portion of
lap/shoulder belt MUST
be low and snug on hips,
just touching thighs.
DO NOT allow child
to slide down in booster
seat .
If child will not keep
vehicle restraint properly
positioned, DO NOT
use this booster seat.
Use a different child
restraint system.
23
3
3
4
4
5
5
Vehicle seat headrest
must not interfere
with booster seat head
support. The front of
booster seat MUST
NOT hang over front
of vehicle seat .
The back of the booster
seat MUST fit tight
against the vehicle seat
back as shown .
24
6
7
6
7
25
BoosterSeatPositions
Your booster seat has two positions as shown.
DO NOT USE
booster seat beyond
reclined position .
The back of the booster
seat MUST fit tight
against the vehicle seat
back as shown in in
either the first or second
position.
Upright
Reclined
1
2
3
3
2
26
SecuringYourChildinVehicle
1. Place booster seat firmly against the back of a
forward-facing vehicle seat equipped with a
lap/shoulder belt only .
2. Have your child sit in booster seat with their back
flat against back of booster seat.
1
1
27
CORRECT
INCORRECT
3. Position shoulder belt through the shoulder belt
guide shown in ,NOT as shown in . Fasten
buckle and pull up on the shoulder belt to tighten.
2 3
2
3
28
4. To ensure the correct
head support height is
obtained, the bottom
of the headrest MUST
be even with the top of
child’s shoulders as
shown in and the
shoulder belt must be
positioned in the red
zone as shown in .
The lap belt portion
MUST pass under
the armrests and be
positioned low on the
hips.
CORRECT
4
4
5
5
5. If the belt lays across
child’s neck, head or
face , readjust head
support height.
Follow instructions
on page 30, Adjusting
the Head Support”.
6
INCORRECT
29
INCORRECT
INCORRECT
6
30
BEFORE adjusting the
head support height, have
your child lean forward
slightly.
Squeeze the red
adjustment button on
top of seat and pull back
support up until it snaps
into one of the 6 height
positions.
Adjusting the Head Support
Back of seat
To lower, squeeze red
adjustment button and
push down.
CHECK to make sure it is
securely snapped into one
of the 6 height positions by
pulling up on head support.
31
Removing the Back Support
(on certain models)
to Use as Backless Booster
To use booster seat without back support:
Remove back support
as shown.
U”-shaped
hooks on bottom
of back support
are interlocked
withbarson
base. Lift back
supportoff base.
32
SecuringChild inVehiclewith
ShoulderBeltPositioningClip
The shoulder belt MUST lay
across child’s shoulders in
red zone as shown.
If shoulder belt lays outside
this zone, the shoulder belt
positioning clip MUST be
used.
To attach clip to booster seat:
1. Insert the loop end of strap around verticla bar
on rear of seat as shown in .The shoulder belt
positioning clip MUST be attached onto the vertical
bar of the base closest to where the vehicle shoulder
belt lays across the child.
1
1
33
2. Pass the clip and strap through the loop end as shown
in and pull strap up .
NOTE: Free end of strap should face front of seat.
2
3
2
3
34
3. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as
shown in and pull strap down to tighten clip
against child’s shoulder.
The lap belt portion MUSTpass under
the armrests and be positioned low on the hips.
The belt MUST NOT be twisted.
Shoulder belt
positioning clip
4
4
35
4. For warnings on vehicle belt positions,
see page 22-24, Using yourGraco Booster Seat”.
Rear view of child sitting in seat
5
Shoulder belt
positioning clip
36
Airplane Use
This restraint is not certified for aircraft use because
there are no shoulder belts available in an aircraft.
AdditionalInformation
Cupholders are included on both sides of the seat.
Cupholders
37
InstructionSheetStorage
B
o
o
s
t
e
r
Se
at
O
w
n
e
r
s
M
a
n
u
a
l
M
o
d
e
l
8
4
9
1
,
8
4
9
3
,
8
4
9
5
,
8
4
9
6
,
8
4
9
7
,
8
4
9
8
R
E
A
D
T
H
I
S
M
A
N
U
A
L
.
D
o
not
i
ns
t
al
l
or
us
e
t
hi
s
car
s
eat
unt
i
l
you
r
ead
and
u
n
d
er
s
t
an
d
t
h
e
i
n
s
t
r
u
ct
i
o
n
s
i
n
t
h
i
s
m
an
u
al
.
F
A
I
L
U
R
E
T
O
P
R
O
P
E
R
L
Y
U
S
E
T
H
I
S
C
A
R
S
E
A
T
I
N
C
R
E
A
S
E
S
T
H
E
R
I
S
K
O
F
S
E
R
I
O
U
S
I
N
J
U
R
Y
O
R
D
E
A
T
H
I
N
A
S
U
D
D
E
N
S
T
O
P
O
R
C
R
A
S
H
.
©
2002
G
r
a
c
o
4003-
5-
02
Your instruction sheet can stored on the bottom of
the seat as shown.
CONTINUOUS USE OF BOOSTER SEAT
MAY CAUSEDAMAGE TO VEHICLE SEAT.
Use a booster seat mat, towel or thin blanket to
protect upholstery.
METALANDPLASTIC PARTS: clean with
mild soap and cool water.No bleach or detergents.
CareandMaintenance
38
To Remove Seat Cover
1. Remove elastic loops and hooks from seat as
shown .
On some models, there is a plastic clip in the
front of the seat pad on the base that will need to
be removed before washing.
2. Machine wash cover in cold water on delicate
cycle and drip-dry.DO NOTUSE BLEACH.
3. To put the seat cover back on, reverse
preceding instructions.
1
1
2
2
39
BodyPillows(oncertainmodels)
Body Pillows are included with some models.
Insert body pillows exactly as shown.
DONOT use any other pillows other than those
provided byGraco.
1 2 3
ReplacementParts
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Asiento para niños
Manual del propietario
LEAESTE MANUAL.
No instale ni use este asiento de seguridad infantil
hasta que haya leído y entendido las instrucciones
en este manual.
NO USAR ESTE ASIENTODE SEGURIDAD
INFANTILDE MANERACORRECTAAUMENTAEL
RIESGODE LESIONESGRAVES O LAMUERTE EN
UNAPARADAREPENTINAO UNACCIDENTE.
©2007 Graco ISPB057BA 10/07 US
2
Índicedematerias
Información de inscripción .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Información sobre retiradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lista de piezas ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . .6-8
Montar del asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Montar el respaldo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
mites de altura y peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18
Requisitos parala ubicación
del asiento delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Requisitos paraloscinturones
deseguridad delveculo ... . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Sistemas SEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sistemas INSEGUROS de cinturones
de seguridad del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
UsarsuasientoparanosdeGraco .............22-24
Posiciones delasiento paraniños ...................25
Sujetar a su niño en el vehículo . . . . . . . . . . . . . .26-29
Ajustar el apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Desmontar el respaldo (en ciertos modelos) para usarlo
como un asiento para niños sin respaldo . . . . . . . . .31
Sujetar a su niño en el vehículo con el clip
de colocación del cinturón de hombro .. . . . . . .32-35
Uso en aviones .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Apoyavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Almacenaje de la hoja de instrucciones ... . . . . . . . .37
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Cojines pare el cuerpo (en ciertos modelos) . . . . . . 39
Repuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
merode modelo:
Fabricadoen:
Fechade compra:
Informacndeinscripcn
Inscriba suasientoparaniños
Complete la información indicada arriba. El mero
demodeloylafechadefabricaciónpueden
encontrarse en la etiqueta debajo de su asiento
para niños. Rellene la postal prefranqueada de
inscripción adjunta a la funda de la silla y envíela
hoy mismo.
Se podrá efectuar retiradas de asientos de seguridad
infantil por razones de seguridad. Usted debe
inscribir este asiento de seguridad infantil para poder
ser localizado en caso de una retirada. Envíe su
nombre, dirección y número de modelo a:
Graco Children's Products Inc.
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA, 19341 EE.UU.
llame a 1-800-345-4109
o regístrelo en línea en
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
Llame a la línea directa de seguridad automotriz
del gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236
(TTY:1-800-424-9153), o http://www.NHTSA.gov
Graco: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
Información sobre retiradas
3
4
Si necesitaayuda
Póngase en contacto con nuestroDepartamento de
Servicio al Cliente con cualquier pregunta que tenga
sobre piezas, el uso o el mantenimiento. Cuando se
pone en contacto con nosotros, tenga a mano el
merodemodelode su producto para que le
podamos ayudar de manera eficaz. Este número se
puede encontrar en una etiqueta en el lado inferior
de su asiento para niños.
1-800-345-4109owww.gracobaby.com
5
Lista de piezas
Se requiere el montaje por un adulto.
Herramienta requerida : destornillador Philips
Apoyabrazos
izquierdo y derecho
Base
Clip de colocación del
cinturón de hombro
Apoyacabezas
Respaldo
Fundas de los apoyabrazos
En ciertos modelos
Tornillo de ajuste
de la altura (2)
Cojines para el
cuerpo
6
Advertenciasapadres
yotrosusuarios
NINGÚNASIENTODE SEGURIDADPARA
AUTOMÓVILPUEDEGARANTIZAR LA
PROTECCIÓNCONTRALESIONESEN
TODASLASSITUACIONES.SINEMBARGO,
ELUSO CORRECTODE ESTEASIENTODE
SEGURIDADPARAAUTOMÓVILREDUCE
ELRIESGODE QUE SUNIÑOSUFRA
LESIONESSERIASOLAMUERTE.
NOINSTALENIUSEESTEASIENTOPARA
NIÑOSANTESDE LEERYENTENDERLAS
INSTRUCCIONESENESTEMANUALYEN
ELMANUALDELPROPIETARIODESU
VEHÍCULO.NO permita que otros instalen ni
usen este asiento para niños a menos que
entiendan cómo usarla.
NOUSAR ESTEASIENTOPARANIÑOS
DEMANERACORRECTAAUMENTAEL
RIESGODE LESIONESGRAVESOLA
MUERTEENUNAPARADAREPENTINAO
UNACCIDENTE. Su niño puede lesionarse en
un vehículo incluso si no sufre un accidente. Las
paradas repentinas y los giros bruscos pueden
lesionar a su niño si el asiento para niños no está
instalada correctamente o si su niño no está bien
sujetado en el asiento para niños.
7
NUNCACOLOQUEESTAASIENTOPARA
NIÑOSENUNASIENTODELVEHÍCULO
EQUIPADOCONBOLSADE
AIRE.Si la bolsa de aire se
infla, puede golpear al niño y a
el asiento para niños con mucha
fuerza y puede causar lesiones
graves o la muerte de su niño.
Refiérase al manual del
propietario de su vehículo para
información sobre bolsas de aire
y la instalación de asiento para niños.
Según las estasticas de accidentes, LOSNIÑOS
ESTÁNSSEGUROSCUANDOSE
ENCUENTRANSUJETADOS
CORRECTAMENTEENLOSASIENTOS
TRASEROSDE LOSVEHÍCULOS,ENVEZ
DELOSASIENTOSDELANTEROS. Para
vehículos con bolsas de aires para los pasajeros
delanteros, refiérase al manual del propietario de
su vehículo, además de estas instrucciones para la
instalación del asiento para niños.
NUNCADEJESOLOASUNIÑO.
NUNCADEJEUNASIENTOPARANIÑOSSIN
SUJETARENSUVEHÍCULO.Un asiento para
niños sin sujetar puede moverse y lesionar
a los pasajeros en un giro brusco, una parada
repentina o un accidente. Quí tela o asegúrese
que esté bien sujeta en el vehículo con el
cinturón de seguridad.
8
REEMPLACEELASIENTO PARANIÑOS
DESPUÉSDE UNACCIDENTEDE
CUALQUIERTIPO.Un accidente puede causar
daños ocultos en el asiento para niños.
NOMODIFIQUESUASIENTOPARANOS
niuse ningúnaccesorioo pieza proporcionados por
otros fabricantes.
NUNCAUSEUNASIENTOPARANIÑOS
QUETENGAPIEZASDAÑADAS O
FALTANTES.NO use un cinturón de seguridad
cortado, desgastado o dañado.
ELASIENTOPARANIÑOSPUEDE
CALENTARSEMUCHOSISEDEJAAL
SOL.El contacto con estas piezas puede quemar
la piel de su niño. Siempre toque la superficie de
cualquier pieza metálica o de plástico antes de
colocar a su niño en el asiento para niños.
ESTEASIENTODE SEGURIDADINFANTIL
CUMPLECON todas las normas Federales de
Seguridad deAutomóviles aplicables y está
certificado para su uso en automóviles. Este
asiento de seguridadNO está certificado para su
uso en aeronaves, porque las mismas no disponen
de cinturones de hombro.
NUNCADEESTEASIENTOPARANIÑOSa
otra persona sin también darles este manual.
NUNCAUSEUNASIENTOPARANIÑOSDE
SEGUNDAMANO ni un asiento para niños cuya
historia no conoce.
NUNCAUSEESTEASIENTOPARANIÑOS
sin los apoyabrazos conectados a la base.
9
Montardelasientoparaniños
Paso1.
Inserte el apoyabrazos
en la base como se indica
hasta que los botones se
traben en las ranuras de
la base lateral .
Paso2.
Seleccione la altura
deseada del apoyabrazos
para su niño, luego
inserte el tornillo de
ajuste de la altura
y ajústelo. Repita
el procedimiento en
el otro apoyabrazos.
Paso3.
Para ajustar el
apoyabrazos, saque los
tornillos y oprima el
botón en el costado de
la base como se indica
para subirlo o bajarlo .
Vuelva a insertar el
tornillo y ajústelo.
VERIFIQUEque los
apoyabrazos están bien
conectados, jalando
los mismos.
¡
CLIC!
1
1
2
2
3
3
10
Paso4.
Deslice las fundas de
los apoyabrazos
(en ciertos modelos)
en los apoyabrazos,
como se indica.
Paso5.
Su asiento para niños de
Graco ya está lista para
usar. Vea la gina 32,
"Sujetar a su niño en el
vehículo con el clip de
colocación del cinturón
de hombro".
PARALOSMODELOS
con respaldo, siga con el
Paso6.
Montarelrespaldo
(enciertosmodelos)
Paso6a.
De la vuelta al apoyacabezas y respaldo como se
indica .
1
1
Paso6.
Enciertosmodelos, es posible que la almohadilla
inferior del respaldo no esté sujeta al respaldo.
Coloque la almohadilla inferior del respaldo alrededor
de los bordes de apoyo, como indica la figura. Luego
ajuste la correa elástica inferior al gancho de metal que
está en el lado opuesto de la almohadilla del asiento.
Si ya sujetó la almohadilla del respaldo, diríjase al
Paso6a.
11
12
Paso7.
Apriete el botón rojo de ajuste y junte las dos piezas
hasta que encajen en su sitio .
VERIFIQUEque las dos piezas estén bien
conectadas, jalando las mismas.
¡CLIC!
2
2
Paso8.
Sujete la correa de elastica como se indica .
Si ya sujetó la correa elástica, puede dirigirse
directamente el Paso 9.
3
3
13
Paso9.
De la vuelta al asiento e inserte la tela del apoyacabezas
debajo de la tela del respaldo como se indica .
Para facilitar la inserción de la tela, separe las piezas
superior e inferior del respaldo, apretando el botón rojo
de ajuste.
4
4
14
Paso10.
Conecte el respaldo a la base. Los ganchos en forma de
"U" en el fondo del respaldo se engancharán en las
barras de la base .
Asegúrese que ninguna pieza de la funda del asiento
interfiera con la conexión del respaldo a la base.
5
5
15
Paso11.
Una vez que el respaldo está bien conectado a la base,
suba el mismo como se indica .
6
6
16
Paso12.
Su asiento para niños
deGraco ya está lista para usar.
Vea las ginas 22 a 29,
"Usar su asiento para niños
deGraco" y "Sujetar a su
niño en el vehículo".
17
NO USAR el asiento para niños de manera
apropiada para el tamaño de su niño podrá
aumentar el riesgo de lesiones graves o la muerte.
mitesdealturaypeso
Para usar este asiento para niños de Graco, su niño
DEBE cumplir con TODOS los requisitos siguientes:
Conrespaldo (de 3 a 10 os, aproximadamente):
o debe pesar entre 30 y 100 libras (13.6 y 45 kg), y
medir entre 38 y 57 pulgadas (96 y 145 cm) de
altura, y
el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño
en la zona roja como se indica
en y la parte de regazo
debe quedar en la parte
inferior de las caderas del
niño, y
las orejas del niño deben
quedar por debajo de la parte
superior del asiento para
niños. Si la parte superior de
las orejas queda por encima de
la parte superior de la silla,
su niño es demasiado grande
para el asiento para niños.
1
1
18
Sinrespaldo (de 4 a 10 os, aproximadamente):
debe pesar entre 40 y 100 libras (18 y 45 kg), y
medir entre 40 y 57 pulgadas
(101 y 145 cm) de altura, y
el cinturón de hombro DEBE
cruzar los hombros del niño en
la zona roja como se indica en
y la parte de regazo debe quedar
en la parte inferior de las caderas
del niño, y
al sentarse en el asiento para
niños, las orejas de su niño
deben quedar por debajo de la
parte superior de la almohadilla /
apoyacabezas del asiento del vehículo.
Su asiento para niños deGraco puede usarse con
o sin el respaldo (en ciertos modelos) siempre y
cuando se cumplan los requisitos anteriores.
2
2
Losniñosestánmásseguros
cuandoseencuentran
sujetadoscorrectamente enlos
asientostraserosdelvehículo.Cuando sea posible,
sujete el asiento para niños deGraco en la posición
central del asiento directamente detrás de los asientos
delanteros. Sin embargo, a menudo, esta posición
viene equipada solamente con un cinturón de regazo
y en dicho caso, no se puede usar.
El asiento del vehículo DEBE
estar orientado hacia delante.
19
LACOLOCACIÓNINCORRECTADEL
ASIENTOPARANIÑOSAUMENTAEL
RIESGODE LESIONESGRAVES O LA
MUERTE.Algunos asientos de su vehículo podrán
resultar inseguros para este asiento para niños.
Algunos vehículos no cuentan con asientos que se
pueden usar de manera segura con el asiento para
niños. Si no está seguro dónde colocar el asiento en
su vehículo, consulte el manual del propietario de
su vehículo o llame a Graco Children's Products
Inc. al 1-800-345-4109.
Requisitosparalaubicación
delasientodelvehículo
MUCHOSSISTEMASDECINTURONESDE
SEGURIDADNO SONSEGUROSPARASU
USOCONELASIENTO PARANIÑOS.
Preste mucha atención a estos sistemas; algunos de
los cinturones de seguridad que NOson seguros
para usar se parecen mucho a los que son
seguros. Si no está seguro, consulte el manual del
propietario de su vehículo o llame aGraco
Children's Products Inc. al 1-800-345-4109.
Requisitosparaloscinturonesde
seguridaddelvehículo
LO SE PUEDE
USARUNSISTEMA
DECINTURONESDE
REGAZO/HOMBRO
CONESTEASIENTO
PARANIÑOS, SI la
posición del asiento
cumple con todos los
demás requisitos de estas
instrucciones y las del
manual del propietario
de su vehículo.
Sistemas SEGUROSdecinturones
deseguridaddelvehículo
20
NUNCAuse un
cinturónpasivo-un
cinturónderegazou
hombromontado en la
puerta
NUNCAuse un
cinturónpasivo-un
cinturónderegazocon
cinturóndehombro
motorizado
NUNCAuse cinturones
de seguridad del
vehículo conectados
a la puerta de ninguna
forma ni los que se
deslizan en un riel para
sujetar al pasajero
automáticamente al
cerrar la puerta.
21
NOUSENINGUNO
DE LOS SIGUIENTES
SISTEMAS PARA
SUJETAR ELASIENTO
DE SEGURIDAD.
NUNCAuse un cinturón
de regazo solamente.
Sistemas INSEGUROSdecinturones
deseguridaddelvehículo
UsarsuasientoparaniñosdeGraco
Use solamente el sistema
de cinturones de regazo y
hombro del vehí culo al
sujetar al niño en este
asiento para niños .
NUNCAuse un cinturón
de regazo solamente para
sujetar a su niño .
NOSUJETARCORRECTAMENTEASUNIÑO
YELASIENTOPARANIÑOSENSU
VEHÍCULOAUMENTAELRIESGODE
LESIONESGRAVESO LAMUERTEENCASO
DEUNGIROBRUSCO,UNAPARADA
REPENTINAO UNACCIDENTE.
22
1
2
1
2
Los cinturones del
vehículoDEBEN quedar
planos encima del niño
yNODEBEN quedar
torcidos.
NOuse el cinturón de los
hombros suelto debajo
del brazo del niño .
NOcoloque el cinturón
del vehículo por encima
de los apoyabrazos .
Debe pasar por debajo de
los apoyabrazos.
Asegúresequeel
cinturóndeseguridad
delvehículoNOestá
doblado.
23
3
4
3
4
El apoyacabezas del
asiento del vehí culo no
debe interferir con el
apoyacabezas del asiento
para niños. La parte
delantera del asiento para
niños NODEBEcolgar
por la parte delantera del
asiento del vehí culo .
La parte trasera del
asiento para niños
DEBEquedar bien
ajustada contra la parte
trasera del asiento del
vehículo como se indica .
24
Lapartede regazodel
cinturónderegazo/
hombroDEBEquedar
bienajustadaenla parte
inferiorde lascaderas,
tocandolosmuslos.
NOpermita que el niño se
deslice hacia abajo en el
asiento para niños .
Si el niño no mantiene la
posición correcta del
cinturón de seguridad del
vehículo, NOuse este
asiento para niños. Use
otro sistema de seguridad
infantil.
5
6
7
5
6
7
25
Posicionesdelasientoparaniños
Su asiento para niños tiene
dos posiciones como se indica.
NOUSEel asiento para
niños s allá de la
posición reclinada .
El respaldo del asiento
para niños DEBE caber
ajustadamente contra el
respaldo del asiento del
vehículo como se indica
en enla primera o
segunda posición.
Vertical
Reclinado
1
2
3
3
2
26
Sujetarasunoenelvehículo
1. Coloque el asiento para niños firmemente contra el
respaldo de un asiento del vehí culo orientado hacia
delante solamente con un cinturón de
regazo / hombro .
2. Siente a su niño en el asiento para niños con su
espalda plana contra el respaldo del asiento para
niños.
1
1
27
CORRECTA INCORRECTA
3. Paseelcinturón dehombroporelsoportedel
cinturóndehombrocomoseindica en ,
NOcomose indica en .Abroche la
hebilla y jale el cinturón de hombro hacia arriba
para ajustarlo.
2
3
2
3
28
4. Para asegurar que
obtiene la altura
correcta para apoyar la
cabeza, la parte de
abajo del apoyacabeza
DEBE estar parejo con
la parte de arriba de
los hombros del niño
como se indica en
y el cinturón de
hombro debe estar
colocado en la zona
roja como se indica
en .
El cinturon de regazo
DEBEpasar debajo
del apoyabrazos y
queda en la parte
inferior de las caderas
del niño.
CORRECTA
4
5
4
5
29
INCORRECTA
INCORRECTA
INCORRECTA
6
5. Si el cinturón pasa a
través del cuello, la
cabeza o la cara del
niño , vuelva a
ajustar la altura del
apoyacabezas.
Cumpla las
instrucciones en la
gina 30, Ajustar
el apoyacabezas”.
6
30
ANTESde ajustar la
altura del apoyacabezas,
incline a su niño un poco
hacia delante.
Apriete el botón rojo de
ajuste en la parte superior
del asiento y jale el
apoyacabezas hacia arriba
hasta que encaje en una de
las 6 posiciones de altura.
Ajustarelapoyacabezas
Parte trasera del asiento
Para bajarlo, apriete el
botón rojo de ajuste y
empújelo hacia abajo.
VERIFIQUEque quede
bien encajado en una de las
6 posiciones de altura,
jalando el apoyacabezas.
31
Desmontarelrespaldo
(enciertosmodelos)parausarlo
comoasientopara niñossin respaldo
Parausarlaasiento para niñossinrespaldo:
Desmonte el respaldo
como se indica.
Los ganchos en
forma de "U" en
el fondo del
respaldo están
entrelazados con
las barras de la
base.Desmonte
el respaldo de
la base.
32
1
Sujetarasunoenelvehículo
conelclipdecolocacndel
cintundehombro
El cinturón de hombro DEBE
pasar por encima de los
hombros del niño en la zona
roja como se indica.
Si el cinturón de hombro queda
fuera de esta zona, se DEBE
usar el clip de colocación del
cinturón de hombro.
Paraconectarel clipalasientopara niños:
1. Inserte el extremo con el bucle de la correa
alrededor de la barra vertical en la parte trasera del
asiento como se indica en . La traba de posición del
cinturón del hombro DEBE estar conectada a la barra
vertical de la base lo s lejos posible de donde el
cinturón del vehí culo para el hombro cruza al niño.
1
2. Pase el clip y la correa por el extremo con el bucle
como se indica en y jale la correa hacia arriba .
NOTA: El extremo libre de la correa debe quedar
orientado hacia la parte delantera del asiento.
2
3
33
2
3
34
3.Deslice el cinturón de hombro del vehí culo en el clip
como se indica en y jale la correa hacia abajo para
ajustar el clip contra el hombro del niño.
El cinturon de regazo DEBEpasar debajo del
apoyabrazos y queda en la parte inferior de las
caderas del niño.
ElcinturNODEBEestardoblado.
Clip de
colocación
del cinturón
de hombro
4
4
35
Planotrasero delniño sentadoenelasiento
5
Clip de colocación
del cinturón de
hombro
4. Para advertencias sobre las posiciones del cinturón
de seguridad del vehí culo, vea las ginas 22 a 24,
"Usar su asiento para niños deGraco".
36
Uso en aviones
Este asiento de seguridad no está certificado para su
utilización en aviones, ya que éstos no disponen de
cinturones de hombros.
Informacnadicional
Los apoyavasos se incluyen en ambos costados del
asiento.
Apoyavasos
ELUSOCONTINUODELASIENTOPARA
NIÑOSPODCAUSARDAÑOSAL
ASIENTODELVEHÍCULO.Use una
almohadilla para asientos para niños, una toalla o
una manta fina para proteger el tapizado.
PIEZASMETÁLICASYDE PLÁSTICO:
mpielas con un jabón suave y agua fría.
NO USE CLORO ni detergentes.
Cuidadoymantenimiento
37
Almacenajedela
hojadeinstrucciones
Se puede guardar su hoja de instrucciones en el fondo
del asiento como se indica.
B
o
o
s
te
r
S
e
a
t
O
wn
e
r
s
M
a
n
u
a
l
M
o
d
e
l
8
4
9
1
,
8
4
9
3
,
8
4
9
5
,
8
4
9
6
,
8
4
9
7
,
8
4
9
8
R
E
A
D
T
H
I
S
M
A
N
U
A
L
D
o
not
i
ns
t
a
l
l
or
us
e
t
hi
s
c
a
r
s
e
a
t
unt
i
l
you
r
e
a
d
a
nd
u
n
d
e
r
s
t
a
n
d
t
h
e
i
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
i
n
t
h
i
s
m
a
n
u
a
l
F
A
I
L
U
R
E
T
O
P
R
O
P
E
R
L
Y
U
S
E
T
H
I
S
C
A
R
S
E
A
T
I
N
C
R
E
A
S
E
S
T
H
E
R
I
S
K
O
F
S
E
R
I
O
U
S
I
N
J
U
R
Y
O
R
D
E
A
T
H
I
N
A
S
U
D
D
E
N
S
T
O
P
O
R
C
R
A
S
H
©
2
0
0
2
G
r
aco
4
0
0
3
-
5
-
0
2
Paraquitar la funda del asiento
1. Quite los bucles elásticos y los ganchos del
asiento, como se indica .
En algunos modelos, hay un clip de plástico
en la parte delantera de la almohadilla del asiento
que hay que quitar antes del lavado.
2. Lave la funda en agua fría en el ciclo delicado y
jela secar al aire.NO USE CLORO.
3. Para volver a colocar la funda, siga las
instrucciones anteriores en orden inverso.
38
1
1
2
2
39
Cojinesparaelcuerpo
(enciertosmodelos)
Algunos modelos incluyen cojines para el cuerpo.
Coloque los cojines para el cuerpo tal como indica
la figura.
NO UTILICE otros cojines que no sean los
provistos porGraco.
1 2 3
40
Repuestos
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Graco Booster Seat bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Graco Booster Seat in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info