603279
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
11
1. Cooking zones
2. Control panel - TOUCH CONTROL
1. Kochzonen
2. Bedienpult KONTAKTBEDIENUNG (TOUCH
CONTROL)
1. Bocas de cozedura
2. Painel de comando CONTROLO TÁCTIL (TOUCH
CONTROL)
The appliance is intended for building in a cutout in
working table of kitchen furniture.
The sealing rubber glued on the border of hotplate
prevents the in-leak of liquids under the hotplate.
The basic part of appliance is the glass ceramics
hotplate, to which the all other supporting, covering
and electric parts are connected.
The surfaces of hot plates are derived from usual
dimensions of pots.
The cooking zone diameters are derived from usual
cooking pot sizes.
We do not recommend the use of pots exceeding the
marking of cooking zone.
The overheating of induction electronics is prevented
with a temperature limiter.
An increased temperature of hotplate surface after
switching off is signalized with light indicator of
residual heat. The energy of hot place can be used
yet. The light indicator switches off after cooling
down to a temperature without danger of burning.
Das Gerät ist r Einbau in einer Ausschnitt in dem
Arbeitsbrett des Kuchenmöbels bestimmt.
Die auf die Ränder der Kochplatte geklebte
Gummidichtung verhindert die Eindringung der
Flüssigkeit unter der Kochplatte.
Der Hauptteil des Geräts ist die glas-keramische
Kochplatte, auf welche die anderen tragenden,
deckenden und elektrischen Teile des Geräts
gekoppelt sind.
Die Flächen der Kochzonen sind aus den üblichen
Dimensionen der Kochgefäße abgeleitet.
Die Durchmesser der Kochzonen sind von üblichen
Massen des Kochgeschirrs abgeleitet.
Wir empfehlen nicht die Benützung von Geschirr mit
die Kochzone markierenden Markierung
übersteigender Größe.
Die Überheizung der Kochzone unter der glas-
keramischen Platte ist mit Temperatursbegrenzer
verhindert.
Die leuchtenden Signalleuchten der Restwärme eine
erhöhte Temperatur der Kochzonenoberfläche nach
Ausschaltung signalisieren. Die Energie der heißen
Kochplatte kann noch benützt werden. Die
Signalleuchte erlischt erst nach solcher Abkühlung
der Kochplatte, wenn schon keine Gefahr einer
Verbrennung droht.
O aparelho destina-se a ser encastrado em móvel de
cozinha.
O vedante colado na parte de baixo da placa
destina-se a impedir a penetração de líquidos.
O material base da placa é vitrocerâmica, todas as
outras partes, tampo ou partes eléctricas estão
ligadas ao material base.
As dimensões das bocas de cozedura foram
deduzidas das dimensões dos recipeintes de
cozinha comuns.
As áreas de aquecimento estão desenhadas na
superfície vitrocerâmica. Estas áreas são para
recipientes normais e apenas para cozinhar.
A restante superfície permanece relativamente fria.
O limitador de temperatura impede o sobre-
aquecimento das áreas de cozedura
Os sinalizadores de calor residual detectam a
temperatura elevada na superfície, após desligar as
áreas de cozedura.
Os sinalizadores de calor residual apagam-se
quando a temperatura da superfície está baixa, não
havendo risco de queimadura.
USUAL NOISE DURING OPERATION OF AN
APPLIANCE WITH INDUCTION WARMING
The appliance can emit noises as buzzing, whistling or
cracking at switching on to maximum capacity or at
certain utensils. These noises vanish after switching to
lower capacity level. Also the quantity of cooked food
and the method of cooking can affect the noise
intensity.
The appliance is provided with a cooling ventilator,
which is switched on at detected higher temperature. If
the temperature is always high then the ventilator could
remain running also after switching off of cooking
zones.
The mentioned noises are usual manifestation of
ÜBLICHER BETRIEBSALARM EINES
ZUGESCHALTETES GERÄTS MIT
INDUKTIONSERWÄRMUNG
Das Gerät kann bei Einschaltung der Erwärmung auf
maximale Leistung, in Abhängigkeit von dem gewählten
Typ der Behälter, verschiedene Geräusche, wie z.B.
Getöse, Pfeifen oder Krachen ausgeben. Die
Geräusche verschwinden mit Wählen einer niedrigeren
Leistungsstufe der Erwärmung. Auch die Menge des
gekochten Gerichts und die Methode des
Kochvorgangs können die Intensität der Geräusche
beeinflussen.
Das Gerät ist mit einem Kühlventilator, welcher bei
erhöhter Temperatur eingeschaltet wird, ausgestattet.
RUÍDO NORMAL DURANTE O SERVIÇO DO
ELETRODOMÉSTICO COM AQUECIMENTO
POR INDUÇÃO
Ligando o aquecimento à potência máxima ou em
dependência do tipo selecionado de recipientes, o
eletrodoméstico pode fazer sons tais como, por
exemplo, zumbidos, assobios ou estalos. Os sons
desaparecem com a redução do nível de aquecimento.
A quantidade de comida cozida e o método de
cozedura podem ter influência sobre a intensidade de
sons.
O eletrodoméstico está equipado com o ventilador de
refrigeração que se liga no caso da indicação duma
temperatura mais elevada. O ventilador pode estar em
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gorenje IS756USC bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gorenje IS756USC in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Gorenje IS756USC

Gorenje IS756USC Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info