10
употребата е под надзор или согласно
инструкциите за употреба на апаратот
во однос на безбедноста при
употреба и доколку лицата се
запознаени со можните опасности кои
може да произлезат од употребата на
овој апарат. Потребно е посебно
внимание и надзор кога апаратот се
користи од деца. Овој апарат не е
играчка. Не е дозволено деца да го
чистат или одржуваат апаратот без
надзор.
22. Предупредување: за дополнителна
заштита, ние препорачуваме да
инсталирате заштитен уред на
диференцијална струја (FID) на
струјно коло во бањата со рејтинг на
диференцијалната струја од не
повеќе 30 mA. Ве молиме
контактирајте со професионален
електричар во врска со ова.
23. Користете го овој апарат само за
цели за кои е наменет согласно
описот даден во ова упатство.
24. Апаратот не е наменет за
комерцијална употреба во
фризерски салони.
Општ опис
1. Цилиндар со керамичка облога
2. ЛЕД индикатор за температурата
3. On/off копче за вклучување/исклучување
4. Копчиња за подесување на температурата од 120 °C до
200 °C
5. Јамка за закачување на апаратот со ротационен кабел
6. Држач
7. Топлинска изолирана безбедност на врвот
Употреба
1. Пред употреба, косата треба да е сува и исчешлана.
2. За да го вклучите или исклучите апаратот(on и off),
притиснете го копчето .
3. Да ја подесите температурата, последователно
притиснете го копчето + за да ја зголемите и копчето –
за да ја намалите температурата.
4. Избраната температура се прикажува на ЛЕД
индикаторот.
5. Кога фигарото ќе ја достигне посакуваната температура,
цртичките на екранот ќе престанат да треперат.
6. За тенка и оштетена коса, ние препорачуваме
температура помеѓу 120 °C и 140 °C; за коса со средна
дебелина, ние препорачуваме температура помеѓу
150 °C и 170 °C; за густа, виткана и тешко скротлива
коса ние препорачуваме температура помеѓу 180 °C и
200 °C.
7. Не допирајте го цилиндарот за време на употреба
бидејќи тоа може да предизвика изгореници.
8. Виткајте ја косата постепено прамен по прамен.
9. Пред да го складирате апаратот уверете се дека е
целосно оладен.
10. Откако ќе завршите со употреба или пред да го ставите
апаратот на работна површина исклучете го апаратот
од електричната мрежа. Чувајте го апаратот на суво
место подалеку од дофат на деца.
Одржување& Чистење
Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот од
електричната мрежа и оставете го да се олади. Не користете
абразивни средства за чистење. За да го продолжиме векот
на користење на апаратот, препорачуваме редовно чистење
на прашината и нечистотиите кои се собираат на
цилиндарот.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
На крајот на векот на користење на апаратот ве молиме не
фрлајте го апаратот заедно со другиот комунален отпад од
домаќинството. Наместо тоа, однесете го во овластен центар
за рециклирање на отпад. Со ова, вие допринесувате во
зачувување на животната средина. Кога апаратот е при крај
на векот на користење погрижете се да го отстраните
односно да не го користите повторно. Одложете го апаратот
како отпад на соодветен начин. Контактирајте со локалните
овластени институции за можностите за отстранување на
уредот и неговата амбалажа на отпад.
Овој апарат е означен во согласност со европската
директива 2012/19/EЗ за отпад од електрична и
електронска опрема – WEEE. Директивата ги
прецизира условите за прибирање и управување со
отпад од електрична и електронска опрема кои
важат за целата Европска Унија.
ГАРАНЦИЈА И ПОПРАВКА
За повеќе информации или во случај на проблем, ве молиме
контактирајте го Центарот за грижа за корисници на Горење
во вашата земја (телефонскиот број е наведен во
Меѓународниот Гарантен Лист). Во случај да не постои таков
центар во вашата земја, ве молиме контактирајте го
локалниот дилер на Горење или одделот за мали апарати за
домаќинството на Горење.
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВА ПРИ УПОТРЕБА
НА ОВОЈ АПАРАТ
Го задржуваме правото на воведување на измени во
упатството.