735206
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/34
Pagina verder
Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Funksteckdosen und Starter-Sets
Radio-controlled power sockets and Starter kits
Prises de commande-radio et kits de démarrage
Prese telecomandati et starter-kits
3
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1 Sicherheitshinweise ........................................................................... 4
1.1 Allgemeines ......................................................................... 4
1.2 Hinweise zur Netztrennung ................................................. 4
1.3 Warnstufen ........................................................................... 5
2 Beschreibung und Funktion ............................................................... 5
2.1 Produkte ............................................................................... 5
2.2 Lieferumfang ........................................................................ 5
2.3 Bedienelemente und Teile .......................................................... 5
2.4 Technische Daten........................................................................ 6
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................7
4 Fernbedienung ................................................................................... 7
4.1 Fernbedienung aktivieren ....................................................7
4.2 Batterie wechseln ................................................................ 7
5 Anschluss ...................................................................................... 7
6 Bedienung ...................................................................................... 8
6.1 Funksteckdose einrichten .................................................... 8
6.2 Funksteckdosen steuern ......................................................8
7 Wartung,Pege,LagerungundTransport ........................................ 9
8 Haftungshinweis ................................................................................. 9
9 Entsorgungshinweise ......................................................................... 9
9.1 Geräte .................................................................................. 9
9.2 Batterien/Akkus .................................................................... 10
10 EU-Konformitätserklärung ................................................................. 10
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
4
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zu-
stand benutzen.
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
umKompatibilitsicherzustellen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Überlast
Nicht hintereinanderstecken.
Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen Brand-
gefahr ausgeht, niemals über Funksteckdose betreiben.
Stromschlaggefahr
Gehäuse nicht öffnen.
ProduktundZubehörnichtmodizieren.
Installations-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeiten
nurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalausführenlassen.
Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Schnittverletzung
Verpackung,KleinteileundDämmmaterialgegenunbeabsich-
tigte Benutzung sichern.
Betriebs-und Lagerbedingungen
Im eingesteckten Zustand nicht drehen, biegen oder anders
mechanisch belasten.
BeigroßenTemperaturunterschiedennachdemTransport
einige Minuten warten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und me-
chanischen Druck vermeiden.
Batteriegefahren
Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
Die Batterien/Akkus sind tauschbar.
1.2 Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steck-
dosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus
dieser entfernen zu können.
SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.
Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt
am Steckergehäuse ziehen!
5
Betriebsanleitung
1.3 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weise zu Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkte
Ihr Produkt dient dem komfortablen Schalten elektronischer Geräte über de-
renStromzufuhrperFernbedienung.DieFunksteckdosensindmitKindersi-
cherung, Kanalschalter sowie Betriebs-LED ausgestattet. Die Fernbedienung
hat eine maximale Reichweite von 30 Metern und kann bis zu 4 Funksteckdo-
sen an- und ausschalten.
2.2 Lieferumfang
Modell Lieferumfang
93997 Fernbedienung, Betriebsanleitung
94501 Fernbedienung, Funksteckdose, Betriebsanleitung
94502 Fernbedienung, 3 Funksteckdosen, Betriebsanleitung
94503 Funksteckdose, Betriebsanleitung
Ta b . 1: Lieferumfang
2.3 Bedienelemente und Teile
1
2
3
4
5
6
Fi g . 1: Bedienelemente und Teile
1 Betriebs-LED 2 Steckergehäuse
3 Schutzkontaktsteckdose 4 Schutzkontaktstecker
5 Kanalschalter 6 Batteriefach
6
2.4 Technische Daten
Modell Funksteckdose Fernbedienung
Nennspannung(V~@50Hz) 230
max.Last(A),W (5),1100
Kindersicherung
; Shutter
Schutzklasse / -art I / IP20
Schalter 1-polig;Einzellast
Steckertyp
zum direkten
Eingestecken
Maße(mm) 95 x 70 x 58 100 x 35 x 20
Gewicht(g) 112 75
Betätigung Sender(Micro-Abschaltung)
Verschmutzungsgrad /
Betriebsart
2 /
S1
Bemessungsstoßspannung(V) 2500
Kriechstromfestigkeit(V) 175
Betriebs-/Schaltzyklen 1E4
Sicherung F5AH250V
Anzeige Betriebs-LED
max.Reichweite(m)
auf freier Fläche
30
Betriebstemperatur(°C) 0~+35
Glühdrahtprüfung(°C) 850
Funkfrequenzband(MHz) 433,05-434,79
Funkfrequenzbandharmonisie-
rung(freieNutzung)
Europa,Afrika,Russland,Werussland,Estland,
Lettland, Litauen, Moldawien, Ukraine, Kasachs-
tan, Kirgistan, Tadschikistan, Turkmenistan, Usbe-
kistan, Aserbaidschan, Georgien, Mongolei
Funkgeräteklasse 1; Unterkategorie 20
Sendeleistung(mW) <10
Batterie LR23A; 12 V
Ta b . 2 : Technische Daten
7
Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.inden„Sicher-
heitshinweisen“beschriebeneVerwendungistnichtgestattet.DasNichtbe-
achten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise
kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachscden führen.
Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.
IP20 Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremdkörper, aber
nicht gegen Wassereintritt geschützt.
4 Fernbedienung
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind tauschbar.
Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
4.1 Fernbedienung aktivieren
Entfernen Sie den Kontaktschutz aus dem Batteriefach durch Herauszie-
hen der Lasche.
Die Fernbedienung ist betriebsbereit.
4.2 Batterie wechseln
1. TauschenSiedieleereBatteriebeiBedarfmiteinerneuengleichenTyps.
Das Batteriefach bendet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Die Einlegerichtung ist auf dem Produkt gekennzeichnet.
Batterietyp: LR23A, 12 V
2. Entsorgen Sie die leere Batterie fachgerecht.
Lesen Sie hierzu auch das Kapitel Entsorgungshinweise.
5 Anschluss
Überlast
Nicht hintereinanderstecken.
Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen Brandgefahr
ausgeht, niemals über Funksteckdose betreiben.
1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine gut zugängliche Schutzkontakt-
Steckdose.
2. Schließen Sie 1 Gerät mit maximal 1100 W an die Funksteckdose an.
8
6 Bedienung
6.1 Funksteckdose einrichten
Fig. 2 : Funksteckdose einrichten
1. Stellen Sie den Kanalschalter der Funksteckdose auf einen Kanal von 1
bis 4 ein.
2. Wiederholen Sie Schritt 1 für weitere Funksteckdosen, wenn vorhanden.
Es können bis zu 4 Funksteckdosen über unterschiedliche Funkfrequenzen
separat angesteuert werden.
Wenn bei mehreren Funsteckdosen der gleiche Kanal eingestellt wird, kön-
nen beliebig viele weitere Funksteckdosen pro Kanal gesteuert werden.
Hierfür ist eine gute Positionierung und eventuell mehrfaches Betätigen des
jeweiligen Kanalbefehls (ON/OFF) nötig.
6.2 Funksteckdosen steuern
Fig. 3 : Funksteckdosen steuern
Schalten Sie die Funksteckdose über die Kanalschalter 1-4 der Fernbe-
dienungan(ON)oderaus(OFF).
Die Betriebs-LED der Funksteckdose leuchtet, wenn diese eingeschaltet ist.
Spannung liegt an.
9
Betriebsanleitung
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind tauschbar.
Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem
Produkt entfernen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
Sachschäden
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
Kühl und trocken lagern.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch entnehmen.
OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
8 Haftungshinweis
DruckfehlerundÄnderungenanProdukt,VerpackungoderProdukt-
dokumentation behalten wir uns vor.
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel-
ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
Zusätzliche GS-relevante Hinweise:
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 2 Jahren auf
Verarbeitung und Material.
GarantiereparaturendürfenausschließlichvoneinemautorisiertenKunden-
dienst durchgeführt werden.
Legen Sie alsNachweisdenOriginal-Verkaufsbelegbei.
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind:
normaler Verschleiß,
Veränderungen,
Überarbeitungen,
Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit, Fremdeinwirkung,
Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist oder kom-
plettoderteilweisedemontierteProdukte.
9 Entsorgungshinweise
9.1 Geräte
ElektrischeundelektronischeGetedürfennachdereuropäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
10
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sam-
melstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9.2 Batterien/Akkus
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wieder-
verwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und ge-
fährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt
nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbraucherverpichtet,dieseamEndeihrerLebensdaueran
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche
Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jewei-
lige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
undderVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altbatterien und -akkumula-
toren leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
D-34000-1998-0099
10 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der Wentronic
GmbH,dassdergenannteFunkanlagentypderRichtlinie2014/53/
EUentspricht.DervollsndigeTextderEU-Konformitätserkrung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.wentronic.de/de/
11
User manual
USER MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
Content
1 Safety instructions .............................................................................. 12
1.1 In general .............................................................................12
1.2 Notesfornetworkseparation ............................................. 12
1.3 Warning levels ...................................................................... 12
2 DescriptionandFunction ................................................................... 13
2.1 Products ............................................................................... 13
2.2 ScopeofDelivery ................................................................. 13
2.3 OperatingElements ............................................................. 13
2.4 Specications .......................................................................14
3 Intended Use ...................................................................................... 15
4 Remote control ................................................................................... 15
4.1 Activating the remote control ...............................................15
4.2 Replacingthebattery ........................................................... 15
5 Connecting ......................................................................................15
6 Operating ...................................................................................... 16
6.1 Settinguptheradio-controlledpowersocket ..................... 16
6.2 Controltheradio-controlledpowersocket .......................... 16
7 Maintenance,Care,StorageandTransport ...................................... 17
8 Liability notice ..................................................................................... 17
9 DisposalInstructions .......................................................................... 17
9.1 Devices................................................................................. 17
9.2 Batteries ............................................................................... 18
10 EUDeclarationofConformity ............................................................ 18
12
1 Safety instructions
1.1 In general
Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important infor-
mation for correct use.
• Keepthisusermanual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfect
condition.
Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecom-
patibility.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,contact
yourdealerorproducer.
Overload
Donotpluginarow.
• Neveroperateirons,heatersandsimilardeviceswithriskofre
on radio-controlled sockets.
Risk of electric shock
Donotopenthehousing.
Donotmodifyproductandaccessories.
Installation,assembly,maintenanceandrepairworkmustbe
carriedoutonlybytrainedelectricalspecialists.
Do not short connectors and circuits.
Injury by cutting
Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstaccidentaluse.
Operation and storage conditions
Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise In inserted
state.
Forlargetemperaturedifferences,waitafewminutesafter
transport,totaketheunitintooperation.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun-
light,vibrationandmechanicalpressure.
Battery hazards
Leaveleaked,deformedorcorrodedbatteriesinsidetheproduct
anddisposeitbyappropriateprotectives.
The batteries are not replaceable.
1.2 Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible
outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
Voltage-freeonlywithpulledplug.
Incaseofemergency,duringthunderstormsandafteruse,pull
theproductonitsplughousing!
1.3 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in
case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
13
User manual
2 Description and Function
2.1 Products
Yourproductisusedtoconvenientlyswitchelectronicdevicestodetermine
theirpowersupplyviaremotecontrol.Theradio-controlledsocketsarechild
proofandcomewithchannelswitchandpowerLED.Theremotecontrolhas
amaximumrangeof30metersandcanaccommodateupto4radio-control-
led sockets on and off.
2.2 Scope of Delivery
Model Scope of delivery
93997 Remote control, user manual
94501 Remote control, radio-controlled socket, user manual
94502 Remote control, 3 radio-controlled sockets, user manual
94503 Radio-controlled socket, user manual
Ta b . 3 : ScopeofDelivery
2.3 Operating Elements
1
2
3
4
5
6
Fi g. 4:OperatingElements
1 OperationLED 2 Plughousing
3 Earthedsocket 4 Safetyplug
5 Channelswitch 6 Batterycompartment
14
2.4 Specications
Model
Radio-controlled
socket
Remote control
Nominalvoltage(V~@50Hz) 230
max.load(A),W (5),1100
Childprotection
; Shutter
Protection class / level I / IP20
Switch 1-pole;singleload
Plugtype Directplug-in
Dimensions(mm) 95 x 70 x 58 100 x 35 x 20
Weight(g) 112 75
Actuation Transmitter(Micro-Disconnection)
Pollutiondegree/Duty-type 2 / S1
Ratedimpulsewithstandvoltage(V) 2500
PTI(V) 175
Operatingcycles 1E4
Fuse F5AH250V
Display OperationLED
max.Reach(m)
inanopenarea
30
Operatingtemperature(°C) 0~+35
Levelofglowwiretest(°C) 850
Radiofrequencyrange(MHz) 433.05-434.79
Radio frequency harmonization
(freeuse)
Europe,Africa,Russia,Belarus,Estonia,Latvia,
Lithuania, Moldova, Ukraine, Kazakhstan, Kyr-
gyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Azerbaijan, Georgia, Mongolia
Radio device class 1; subcategory 20
Transmissionpower(mW) <10
Battery LR23A; 12 V
Ta b . 4 : Specications
15
User manual
3 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter
DescriptionandFunction“and„SafetyInstructions“.Notattendingtothese
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and
damagestopersonsandproperty.
Only for use in dry ambience.
IP20 This product is protected against medium sized foreign objects, but
not against water ingress.
4 Remote control
Battery hazards
The batteries are replaceable.
Disposeleaked,deformedorcorrodedbatteriesby
appropriateprotectives.
4.1 Activating the remote control
Removetheshroudfromthebatterycompartmentbypullingoutthetab.
The remote control is ready for operation.
4.2 Replacing the battery
1. Replacetheemptybatteryasneededwithanewoneofthesametype.
The battery compartment is located on the back of the remote control.
The insertion direction is marked on the product.
Battery type: LR23A, 12 V
2. Disposeoftheemptybatteryinaprofessionalway.
Also read the chapter Disposal instructions.
5 Connecting
Overload
Donotpluginarow.
• Neveroperateirons,heatersandsimilardeviceswithriskofreon
radio-controlled sockets.
1. Inserttheradio-controlledpowersocketintoawellreachablesafety
socket.
2. Connect1deviceofmaximum1100Wtotheradio-controlledpower
socket.
16
6 Operating
6.1 Setting up the radio-controlled power socket
Fig. 5 :Settinguptheradio-controlledpowersocket
1. Setthechannelswitchoftheradio-controlledpowersockettoachannel
from 1 to 4.
2. Repeatstep1forfurtherradio-controlledpowersockets,ifavailable.
Up to 4 radio-controlled power sockets are controllable separately via diffe-
rent radio frequencies.
If the same channel is set to two or more radio-controlled power sockets,
any number of further radio-controlled power sockets can be controlled per
channel.
For this, a good positioning and possibly multiple operations of the respective
channel command (ON / OFF) is necessary.
6.2 Control the radio-controlled power socket
Fig. 6 :Controltheradio-controlledpowersocket
• Turntheradio-controlledpowersocketONorOFFviathechannelswit-
ches 1-4 of the remote control.
The Operation LED of the radio-controlled power socket lights up when it is
turned on.
Voltage is applied.
17
User manual
7 Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductismaintenance-free.
Battery hazards
Thebatteryisreplaceable.
Disposeleaked,deformedorcorrodedbatteriesbyappropriate
protectives.
Material damage
Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
Do not use detergents or chemicals.
Store cool and dry.
Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-protec-
ted ambience when not in use.
Remove batteries / rechargeable batteries when not in use.
Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
8 Liability notice
Wereservetherighttoprintingerrorsandchangestoproduct,
packagingorproductdocumentation.
See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
Additional GS-relevant notes:
Themanufacturergrantsthisproducta2yearwarrantyonprocessingand
materials.
Warranty repairs may only be carried out by an authorized customer service.
• Providetheoriginalsalesdocumentasproof.
Excluded from this warranty are:
Normal wear,
• Changes,
Revisions,
• Damageduetocarelessness,foreigninuence,areasofapplication
forwhichtheproductisnotdesignedorcompletelyorpartiallydismant-
ledproducts.
9 Disposal Instructions
9.1 Devices
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelec-
tronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Its
componentsmustberecycledordisposedapartfromeachother.
Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteour
environment.
18
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronic
devicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendof
the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludes
totheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevicesyouachieveanimportantsharetoenvironmental
protection.
WEEE No: 82898622
9.2 Batteries
(Rechargeable)batteriesmustnotbedisposedofwithhouseholdwaste.
Theircomponentshavetobesuppliedseparatelytotherecyclingordisposal,
because toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not
disposedofsustainably.
As a consumer, you are obliged to return them at the end of their service lives
tothemanufacturer,thesalesoutletorestablishedforthispurpose,public
collectionpointsforfree.Detailsregulatestherespectivecountry‘slaw.The
symbolontheproduct,theinstructionmanualand/orthepackagingdraws
attentiontothoseprovisions.Withthiskindofmaterialseparation,recovery
anddisposalofwaste(rechargeable)batteriesyoumakeanimportantcontri-
butiontoprotectingourenvironment.
D-34000-1998-0099
10 EU Declaration of Conformity
Hereby Goobay
®
, a registered trademark of Wentronic GmbH
ensures,thatthementionedradiosystemtypeisconformedto
Directive2014/53/EU.ThefulltextofEUDeclarationofConformity
is available at the following Internet address:
https://www.wentronic.de/en/
19
Mode d‘emploi
MODE D‘EMPLOI
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
Contenu
1 Consignesdesécuri ........................................................................ 20
1.1 Engénéral ............................................................................ 20
1.2 Notespourlaséparationdesréseaux ................................ 20
1.3 Niveauxd‘alerte ................................................................... 21
2 Descriptionetfonction ....................................................................... 21
2.1 Interrupteurshoraires .......................................................... 21
2.2 Contenudelalivraison ........................................................ 21
2.3 Elémentsdecommande ...................................................... 21
2.4 Spécications .......................................................................22
3 Utilisationprévue ................................................................................ 23
4 Télécommande ................................................................................... 23
4.1 Activerletélécommande ..................................................... 23
4.2 Remplacerlabatterie........................................................... 23
5 Connecter ...................................................................................... 23
6 Opération ...................................................................................... 24
6.1 Miseenplaceprisedecommande-radio ............................ 24
6.2 Contrôlerlaprisedecommande-radio ............................... 24
7 Maintenance,Entretien,StockageetTransport ................................ 25
8 Clausederesponsabilité ....................................................................25
9 Instructionspourlélimination ............................................................ 25
9.1 Dispositif............................................................................... 25
9.2 Batterie ................................................................................. 26
10 UEDéclarationdeconformité ............................................................ 26
20
1 Consignes de sécuri
1.1 En général
Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantde
lutiliser.
Le mode demploi fait partie intégrante du produit et comprend dim
portantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode demploi doit être disponible à des incertitudes et transfert
du produit.
Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsunique-
mentenparfaitétat.
Comparerlescaracristiquesdetousleséquipementsàutiliser
etpourassurerlacompatibilité.
Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,
desingérencesetd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparla
documentation,contactezvotrerevendeurouleproducteur.
Surcharge
Nebranchezpasdansunerane.
• Nejamaisutiliserunferàrepasser,appareilsdechauffage
etautresappareilssimilairesavecrisqued‘incendieavecprise
dextensionsradio.
Risque de choc électrique
Nepasouvrirlebtier.
Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
Linstallation,lemontage,lamaintenanceetlesréparations
moûtêtreeffectuéesquepardesspécialistesformésélec-
triques.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Blessure en coupant
Emballagesécurisé,petitespiècesetl‘isolationcontrel‘utilisati-
on accidentelle.
Exploitation et les conditions de stockage
Dansl‘étatinsérénetournepas,plieroudelasoucheparvoie
mécanique.
Attendezquelquesminutespourlesgrandesdifférencesde
températureaprèsletransport,pourprendrel‘appareilenservice.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid,l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsique
microondes,desvibrationsetdelapressionmécanique.
Risques de batterie
Disposerlescellulesléchages,déforesoucorrodéesau
moyendedispositifsdeprotectionapproprs.
Les batteries sont remplaçables.
1.2 Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans
des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après
l‘utilisation de cette pour les supprimer.
S a n s s u r c h a r g e d e t e n s i o n u n i q u e m e n t l o r s q u e l e b o u c h o n e s t t i r é .
Tirezencasd‘urgencedirectementapsutilisationetpendant
lesorages,branchezleboîtierdeconnecteur!
21
Mode d‘emploi
1.3 Niveaux d‘aler te
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner
desblessuresencasdenonrespect.
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner
lesdommagesmatérielsen.
2 Description et fonction
2.1 Interrupteurs horaires
Votreproduitestutilisépourcommuterdesdispositifsélectroniquespour
déterminerleuralimentationélectriquevialatélécommande.Lesbougies
sontrésistantsenfant,commutateurdecanaletlapuissanceLEDéquis.
Latécommandeauneportéemaximalede30mètresetpeutaccueillir
jusqu‘à4prisesderadiosuretendehors.
2.2 Contenu de la livraison
Modèle Contenu de la livraison
93997 Télécommande,moded‘emploi
94501 Télécommande,prisedecommande-radio,moded‘emploi
94502 Télécommande,3prisedecommande-radio,moded‘emploi
94503 Prisedecommande-radioradio,moded‘emploi
Ta b . 5 : Contenudelalivraison
2.3 Eléments de commande
1
2
3
4
5
6
Fi g . 7:Elémentsdecommande
1 LEDdepuissance 2 Boîtierdebouchon
3 Prisedeterre 4 Bouchondesécurité
5 Commutateurdecanal 6 Compartimentdebatterie
22
2.4 Spécications
Modèle Prise de
commande-radio
Télécommande
Tension nominale
(V~@50Hz)
230
max.charge(A)/W (5),1100
Protection des contacts
;Obturateur
Classedeprotection/Type I / IP20
Interrupteur
1pôle;
charge individuelle
Typedeconnecteur
pourdirectement
colmatagesurprise
Dimensions(mm) 95 x 70 x 58 100 x 35 x 20
Poids(g) 112 75
Degrédepollution/Mode 2 / S1
Tensiondechoc(V) 2500
ComparativeTrackingIndex(V) 175
Cyclesdecommutation 1E4
Fusible F5AH250V
Afcher LEDdepuissance
max.gamme(m)
dans une zone ouverte
30
Températurede
fonctionnement(°C)
0~+35
Test de Filament (°C) 850
Bandedefréquences(MHz) 433,05-434,79
L‘harmonisationdelabandede
fréquenceradio
(utilisationgratuite)
Europe,Afrique,Russie,Biélorussie,l‘Estonie,
laLettonie,laLituanie,laMoldavie,l‘Ukraine,
le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Tadjikistan, le
Turkménistan,l‘Ouzbékistan,l‘Azerbaïdjan,la
Géorgie,laMongolie
Classeradios 1;Sous-catégorie20
Puissanced'émission(mW) <10
Batterie LR23A; 12 V
Ta b . 6 : Specications
23
Mode d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefondifrentedecelle
décriteauchapitre„DescriptionetFonctions“et„Consignesdesécurité“.
Nepasrespectercesinstructionsdesécuritéetpointsderèglementest
susceptibledeprovoquerdesaccidentsmortels,blessuresetdommagesàla
personneetàsesbiens.
Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
IP20 Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne,
mais pas contre les inltrations d‘eau.
4 Télécommande
Risques de batterie
Les batteries sont remplaçables.
Disposerlescellulesléchages,déforesoucorrodéesau
moyendedispositifsdeprotectionappropriés.
4.1 Activer le télécommande
• Retirezlecanageducompartimentdelabatterieentirantsurlalan-
guette.
La télécommande est prête à fonctionner.
4.2 Remplacer la batterie
1. Remplacezlapileaubesoinavecunnouveaumêmetype.
Le compartiment est situé à l‘arrière de la técommande.
La direction d‘insertion est indiquée sur le produit.
Type de batterie: LR23A, 12 V
2. Jeterlapileusagée.
S‘il vous plaît également lire les instructions du chapitre dInstructions pour
l’élimination.
5 Connecter
Surcharge
Nebranchezpasdansunerane.
• Nejamaisutiliserunferàrepasser,appareilsdechauffageetautres
appareilssimilairesavecrisqued‘incendieavecprised‘extensionsradio.
1. Branchezlaprisesansldansuneprisesecteurfacilementaccessible.
2. Connectez1appareilavecunmaximumde1100Wàlasortiedelaprise
de commande-radio.
24
6 Opération
6.1 Mise en place prise de commande-radio
Fig. 8 :Miseenplaceprisedecommande-radio
1. Mettrelaprisesansunseulcanal1à4.
2. Répétezl‘étape1pourlesautresstationsderadiosidisponible.
Jusqu‘à quatre stations de radio sont commandés séparément par des fré-
quences radio différentes.
Si deux ou plusieurs Funsteckdosen le même canal est déni, un nombre
quelconque d‘autres prises de radio par canal peut être contrôlée.
Pour cela, un bon positionnement et éventuellement de multiples opérations
de la commande de canal respective (ON / OFF) est nécessaire.
6.2 Contrôler la prise de commande-radio
Fig. 9:Contrôlerlaprisedecommande-radio
• Tournezlaprisedecommande-radioviatélécommandedecanal1-4
marche(ON)ouarret(OFF).
Le LED de puissance de la prise radio-commandée allume quand il est
allumé.
La tension est appliquée.
25
Mode d‘emploi
7 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Leproduitestsansentretien.
Risques de batterie
Le batterie est remplaçable.
Disposerlescellulesléchages,déforesoucorrodéesau
moyendedispositifsdeprotectionappropriés.
Dommages matériels
Utilisezuniquementunchiffondouxetsecpourlenettoyage.
Nepasutiliserdedétergentsetdeproduitschimiques.
Conserverleproduithorsdelaporedesenfantsetdansuneambiance
sècheetprotégédelapoussièrelorsquilneestpasencoursdutilisation.
Endroit frais et sec.
• Retirezlebatterielorsqu‘ilsnesontpasencoursd‘utilisation.
Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.
8 Clause de responsabili
Nousnousréservonsledroitdeserreursd‘impressionetdeschan-
gementsàproduit,l‘emballageoudeladocumentationduproduit.
S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisontmaintenant
disponiblesdansleurformeactuelle,conformémentauxcoordones
gurant.
Pour plus d‘informations les GS:
Lefabricantgarantitqueceproduitpourunepériodede2anssurlesmatéri-
aux et la fabrication.
Les réparations sous garantie doivent être effectuées par un centre de
service autorisé.
• Inrezcommepreuvedansledocumentdeventeoriginal.
Sont exclus de cette garantie:
Usure,
• Changements,
• Changements,
• Lesdommagesdusàlanégligence,lesinuencesexternes,lesapplica-
tionsquinedémontéspastotalementoupartiellementdéveloppeou
fabriqueleproduit.
9 Instructions pour l’élimination
9.1 Dispositif
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
 électriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiquesest
strictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecycs
éliminésdefaçonséparée.Autrementlessubstancescontamies
etdangereusespeuventpolluernotreenvironnement.
26
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebut
desappareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistri-
buteur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedes
dispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglementésdansle
droitnational.Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousur
l‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdes
déchets,d‘applicationetd‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusas,vous
r é a l i s e z u n e p a r t i m p o r t a n t e d e l a p r o t e c t i o n d e l e n v i r o n n e m e n t . 
No DEEE : 82898622
9.2 Batterie
Batteries(rechargeables)nedoiventpasêtrejetésaveclesorduresména-
res.Leurscomposantsdoiventêtrefournisséparémentaurecyclageou
d‘élimination,parcequelesingdientstoxiquesetdangereusespeuvent
nuireàl‘environnementsinesontpaséliminésdefaçondurable.
Entantqueconsommateur,vousêtesobligédelesretourneràlandeleur
servicevitaufabricant,lepointdeventeouétablisàceteffet,despoints
decollectepublicsgratuitement.Détailsréglementelaloidupaysrespectif.
Lesymbolesurleproduit,lemanueld‘instructionet/oul‘emballageattire
l‘attentionsurcesdispositions.Aveccetypedematérieldeséparation,la
récupérationetl‘éliminationdesdéchetsdepiles(rechargeables),vousap-
portezunecontributionimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement.
D-34000-1998-0099
10 UE Déclaration de conformité
ParlapsenteGoobay
®
, nom commercial de Wentronic GmbH,
queletypedesystèmederadioestconformeauxdirective2014/53/
UE.LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéEUest
disponibleàl‘adresseInternetsuivante:
https://www.wentronic.de/en/
27
Istruzioni per l‘uso
ISTRUZIONI PER L‘USO
BETRIEBSANLEITUNG ............................3
USER MANUAL .........................................11
MODE D‘EMPLOI ......................................19
ISTRUZIONI PER L‘USO ...........................27
Contenuto
1 Istruzioniperlasicurezza .................................................................. 28
1.1 Generalmente ......................................................................28
1.2 Noteperlaseparazionedellarete ...................................... 28
1.3 Livelli di allarme ................................................................... 29
2 Descrizione e Funzione ...................................................................... 29
2.1 Interruttoritempo ................................................................. 29
2.2 Contenutodellaconfezione ................................................. 29
2.3 Elementi di comando ........................................................... 29
2.4 Speciche ............................................................................ 30
3 Scopod‘utilizzo .................................................................................. 31
4 Telecomando ...................................................................................... 31
4.1 Abilitare il telecomando .......................................................31
4.2 Sostituire la batteria ............................................................. 31
5 Collegamento ..................................................................................... 31
6 Operazione ...................................................................................... 32
6.1 Impostazionepresatelecomandato .................................... 32
6.2 Controllopresatelecomandato ........................................... 32
7 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto ............................... 33
8 Liability notice ..................................................................................... 33
9 Noteperlosmaltimento ..................................................................... 33
9.1 Dispositivo ............................................................................ 33
9.2 Batterie ................................................................................. 34
10 UEDichiarazionediconformità ......................................................... 34
28
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Leggereattentamenteecompletamenteleistruzioniprima
delluso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti
informazioni per un uso corretto.
• Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
Le istruzioni per luso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del
prodotto.
Utilizzareilprodotto,lepartidelprodottoegliaccessorisoloin
perfettecondizioni.
Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatipergaran-
tirelacompatibilità.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi,nonrecuperabiliperladocumentazione,rivolgersial
rivenditoreoproduttore.
Sovraccarico
Noncollegareinla.
• Nonutilizzaremaiferridastiro,stufeedispositivisimilicon
rischiodiincendioconpresaradiocomandato.
Pericolo di scossa elettrica
Nonaprirelacustodia.
Nonmodicareprodottieaccessori.
Linstallazione,montaggio,manutenzioneeriparazionedevono
essereeseguiteesclusivamentedaelettricistispecializzati
addestrati.
Non corto do collegamenti e circuiti.
Lesioni tagliando
Imballaggiosicuro,piccolepartiel‘isolamentocontrol‘uso
accidentale.
Condizioni di funzionamento e di stoccaggio
Nellostatoinseritononruotare,piegareoceppoaltrimenti
meccanicamente.
Attenderequalcheminutoperlegrandidifferenzeditemperatu-
radopoiltrasporto,perprendereinfunzionel‘apparecchio.
Evitarecondizioniestreme,caloreestremoeispezionatala
freddezza,umiditàelucedirettadelsole,cosìcomefornia
microonde,vibrazioniepressionemeccanica.
Pericoli della batteria
Le batterie sono intercambiabili.
Eliminarecellulecheperde,deformateocorrosemediante
adeguatidispositividiprotezione.
1.2 Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo
in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso
di questa per rimuoverli.
Alleviarelostresssoloquandolaspinaètirato.
EstrarredirettamentesulcorpodelconnettoreIncasodiemer-
genza,dopol‘usoeduranteitemporali,spina!
29
Istruzioni per l‘uso
1.3 Livelli di allarme
Avvisirelativiapericolichepossonotradursiinlesioni
in caso di inosservanza.
Avvisirelativiapericolichepossonotradursiindanni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Interruttori tempo
Ilprodottoèstatoutilizzatoperpassarecomodamentedispositivielettronici
perdeterminareilloropoteretramitetelecomando.Lepresatelecomandata
sonodotatedicontrolloparentale,l‘interruttoredelcanaleeLEDdialimen-
tazione.Iltelecomandohaunaportatamassimadi30metriepuòattivaree
disattivarenoa4puntiradio.
2.2 Contenuto della confezione
Modello Contenuto della confezione
93997 Telecomando,Istruzioniperl‘uso
94501 Telecomando, presatelecomandata,Istruzioniperl‘uso
94502 Telecomando, 3 presatelecomandata,Istruzioniperl‘uso
94503 Presa telecomandata,Istruzioniperl‘uso
Ta b . 7: Contenutodellaconfezione
2.3 Elementi di comando
1
2
3
4
5
6
Fig . 10: Elementi di comando
1 LED di alimentazione 2 Scatola del connettore
3 Presaditerra 4 Spinadisicurezza
5 Interruttore del canale 6 Vano batterie
30
2.4 Speciche
Modello
Presa
telecomandata
Telecomando
Tensione di funzionamento
(V~@50Hz)
230
max.caricoelettrico(A),W (5),1100
Protezione dei minori
;Otturatore
Classediprotezione/tipo I / IP20
Interruttore
1polo;
carico singolo
Tipodiconnettore perpresadiretta
Dimensioni(mm) 95 x 70 x 58 100 x 35 x 20
Peso(g) 112 75
Grado di inquinamento /
Mododioperatione
2 /
S1
Tensioneimpulsivadi
dimensionamento(V)
2500
Striscianti(V) 175
Ciclidicommutazione 1E4
Fusibile F5AH250V
Display LED di alimentazione
max.Gamma(m)
inunazonaaperta
30
Temperaturadiesercizio(°C) 0~+35
Testlamento(°C) 850
Bandadifrequenzaradio(MHz) 433,05-434,79
Radio Frequenza banda
armonizzazione
(usogratuito)
Europa,Africa,Russia,Bielorussia,Estonia,
Lettonia, Lituania, Moldavia, Ucraina, Kaza-
kistan, Kirghizistan, Tagikistan, Turkmenistan,
Uzbekistan, Azerbaigian, Georgia, Mongolia
Classeradio 1; sottocategoria 20
Potenzaditrasmissione(mW) <10
Batteria LR23A; 12 V
Ta b . 8 : Speciche
31
Istruzioni per l‘uso
3 Scopo d‘utilizzo
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquellodescrittonel
capitolo„DescrizioneeFunzione“o„Istruzioniperlasicurezza“.Lamancata
osservanzadiquesteregoleedelleistruzioniperlasicurezzapuòprovocare
incidentifatali,lesioniedanniapersoneeproprie.
Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
Questo prodotto è protetto contro i corpi estranei medie, ma non
IP20 contro le inltrazioni dacqua.
4 Telecomando
Pericoli della batteria
Le batterie sono intercambiabili.
Eliminarecellulecheperde,deformateocorrosemediante
adeguatidispositividiprotezione.
4.1 Abilitare il telecomando
Rimuoverelacoperturadalvanobatterietirandolalinguetta.
Il telecomando è pronto per il funzionamento.
4.2 Sostituire la batteria
1. Sostituirelavecchiabatteria,senecessarioconunnuovostessotipo.
Il vano batteria è situato sul retro del telecomando.
La direzione di inserimento è contrassegnata sul prodotto.
Tipo di batteria: LR23A, 12 V
2. Smaltire la batteria usata.
Si prega di leggere anche le istruzioni di smaltimento capitolo.
5 Collegamento
Sovraccarico
Noncollegareinla.
• Nonutilizzaremaiferridastiro,stufeedispositivisimiliconrischiodi
incendioconpresaradiocomandato.
1. Collegarelapresasenzaliinunapresadicorrentefacilmenteaccessibile.
2. Connect1dispositivoconunmassimodi1100Wallapresaradio.
32
6 Operazione
6.1 Impostazione presa telecomandato
F i g. 11 : Impostazionepresatelecomandato
1. Impostarelapresawirelessunsingolocanaleda1a4
2. Ripetereilpunto1peraltrisbocchiradio,sedisponibile.
Fino a 4 uscite radiofoniche sono controllate separatamente tramite diverse
frequenze radio.
Se due o più Funsteckdosen lo stesso canale è impostata, qualsiasi numero
di altri tappi radio per canale può essere controllato.
Per questo, un buon posizionamento e operazioni eventualmente più del
rispettivo comando di canale (ON / OFF) è necessaria.
6.2 Controllo presa telecomandato
Fi g . 12 :Controllopresatelecomandato
• GirareleFunksteckdostramitegliinterruttorideicanali1-4(ON)o(OFF).
Il LED di alimentazione della presa telecomandato si illumina quando è
acceso.
La tensione è applicata.
33
Istruzioni per l‘uso
7 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Ilprodottoèesentedamanutenzione.
Pericoli della batteria
Le batterie sono intercambiabili.
Eliminarecellulecheperde,deformateocorrosemediante
adeguatidispositividiprotezione.
Danni alla proprietà
Utilizzareunpannoasciuttoemorbidosoloperlapulizia.
• Nonutilizzaredetergentieprodottichimici.
Conservarefrescoeasciutto.
Conservareilprodottofuoridallaportatadeibambinieinunambiente
asciuttoeprotettodallapolverequandononinuso.
Rimuovere le batterie / batterie ricaricabili quando non in uso.
Conservareeutilizzarel‘imballaggiooriginaleperiltrasporto.
8 Liability notice
Ciriserviamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodichealpro-
dotto,imballaggioodocumentazionedelprodotto.
Sipregadiconsultareinostriterminidigaranzia.Questisonooradispo-
nibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di contatto.
Ulteriori informazioni GS-related:
Ilproduttoregarantiscequestoprodottoperunperiododi2annisumano-
doperaedeimateriali.
Le riparazioni in garanzia devono essere effettuate solo da un centro di
assistenza autorizzato.
• Inserirecomeprovaneldocumentodivenditaoriginale.
Sono esclusi da questa garanzia sono:
Normale usura,
• Lemodiche,
Revisioni,
• Dannidovutiaincuria,inuenzeesterne,leapplicazioniperlequaliil
prodottononèprogettatooprodottismontaticompletamenteoparzial-
mente.
9 Note per lo smaltimento
9.1 Dispositivo
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzature
elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai
riutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltitisepa-
ratamente.Diversamentelesostanzecontaminantiepericolose
possonoinquinarel’ambiente.
34
Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzatureelettricheed
elettronichepressopuntidiraccoltapubblicioppurepressoilrivenditoreoil
produttorealterminedellaloroduratautile.Devonoancheessereosservate
tutteleleggielenormativelocali.Ilsimboloappostosulprodotto,nelma-
nualeosullaconfezionerichiamal’attenzionesuquestitermini.Conquesto
tipodiraccoltadifferenziataesmaltimentodeiprodottiusatisicontribuiscein
modosostanzialeallaprotezionedell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9.2 Batterie
Batterie(ricaricabili)nondevonoesseresmaltitiinsiemeairiutidomestici.
Ilorocomponentidevonoesserefornitiapartericiclaggioolosmaltimento,
perchégliingredientitossiciepericolosipossonodanneggiarel‘ambientese
non smaltiti in modo sostenibile.
Comeconsumatore,sièobbligatiarestituirlialterminedellalorovitautileal
produttore,ilrivenditoreoistituitiatalne,ipuntidiraccoltapubblicigratis.
Dettagliregolaleggedelrispettivopaese.Ilsimbolosulprodotto,ilmanuale
diistruzionie/olaconfezionerichiamal‘attenzioneatalidisposizioni.Con
questotipodimaterialediseparazione,recuperoesmaltimentodeiriuti
dipile(ricaricabili)sieffettuaunimportantecontributoallatuteladelnostro
ambiente.
D-34000-1998-0099
10 UE Dichiarazione di conformità
ConlapresenteGoobay
®
, un marchio registrato di Wentronic
GmbH,dichiaracheilsistemaradiofonicoèconformedelladirettiva
2014/53/UE.IltestointegraledelladichiarazionediconformitàEUè
disponibilealseguenteindirizzoInternet:
https://www.wentronic.it/
Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
REV2017-01-25
V10.0
Goobay
®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
MadeinChina
© by Wentronic Deutschland
Hotline:+49(0180)5005882
E-Mail:info@goobay.de
Web: www.goobay.de
*(0,14€/MinuteausdemdeutschenFestnetz)
(0.14€/minutefromGermanlandline)
(0,14€/minutedepuisunpostexeallemand)
(0,14€/minutodallaretessatedesca)
Funksteckdosen und Starter-Sets
Radio-controlled power sockets and Starter kits
Prises de commande-radio et kits de démarrage
Prese telecomandati et starter-kits
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Goobay 94502 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Goobay 94502 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info