735160
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Art. 51276,
55538 (2x 51276),
55539 (3x 51276),
55540 (5x 51276).
Analoge Zeitschaltuhr
Mechanical timer
Minuteur analogique
1
Betriebsanleitung
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1 Sicherheitshinweise .................................................................... 2
1.1 Allgemeines .................................................................. 2
1.2 Warnstufen .................................................................... 2
2 Beschreibung und Funktion ........................................................ 3
2.1 Produkte ........................................................................ 3
2.2 Lieferumfang ................................................................. 3
2.3 Bedienelemente und Teile ............................................ 3
2.4 Technische Daten ......................................................... 4
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...............................................4
4 Anschluss .................................................................................... 4
5 Einstellungen ............................................................................... 5
5.1 Uhrzeit einstellen .......................................................... 5
5.2 Schaltzeiten einstellen .................................................5
5.3 Betriebsmodus einstellen ............................................ 5
5.4 Sommer- und Winterzeitwechsel ................................ 5
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport ................................. 6
7 Haftungshinweis .......................................................................... 6
8 Entsorgungshinweise .................................................................. 6
9 EU-Konformitätserklärung .......................................................... 6
2
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe
des Produktes verfügbar sein.
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in
einwandfreiem Zustand.
Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
umKompatibilitätsicherzustellen.
Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut
zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall
und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.
Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt
am Steckergehäuse ziehen!
Überlast
Nicht hintereinander stecken.
Bügeleisen, Heizstrahler und ähnliche Geräte von denen
Brandgefahr ausgeht, niemals über Zeitschaltuhr betreiben.
Stromschlaggefahr
Gehäuse nicht öffnen.
ProduktundZubernichtmodizieren.
Installations-,Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeiten
nurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalausführen
lassen.
Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Zielgruppeninformationen
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Sichern Sie Verpackung,KleinteileundDämmmaterialgegen
unbeabsichtigte Benutzung.
Betriebs-und Lagerbedingungen
Im eingesteckten Zustand nicht drehen, biegen oder anders
mechanisch belasten.
BeigroßenTemperaturunterschiedennachdemTransport
einige Minuten warten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte
Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und
mechanischen Druck vermeiden.
1.2 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der
Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können.
3
Betriebsanleitung
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hin-
weise zu Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkte
Präzise und einfache Steuerung von elektronischen Geräten
Leicht zu bedienende, analoge Zeitschaltuhr
SchaltetGerätebiszu96xproTagim15-Minutentaktanoderaus
Dauerbetrieb über Schalter möglich
• Mit Kontroll-LED
2.2 Lieferumfang
Art. Packungsinhalt
51276 1x Analoge Zeitschaltuhr, Betriebsanleitung
55538 2x Analoge Zeitschaltuhr, Betriebsanleitung
55539 3x Analoge Zeitschaltuhr, Betriebsanleitung
55540 5x Analoge Zeitschaltuhr, Betriebsanleitung
Ta b . 1: Lieferumfang
2.3 Bedienelemente und Teile
Fi g . 1: Bedienelemente und Teile
1 Gehäuse 2 Einstellrad
3 Kipphebel 4 WahlschalterEIN/Zeit
5 Schutzkontaktstecker 6 Kontroll-LED
7 Schutzkontaktsteckdose
4
2.4 Technische Daten
Modell 51276
Nennspannung(V~@50Hz) 220-240
Standby-Leistungsaufnahme(W) 0,3
max.Leistung(W)
Stromstärke(A)
3500
16(2)
Maße(mm) 120 x 80 x 74
Gewicht(g) 145
Kindersicherung
; Shutter
min.Zeitintervall(Minuten) 15
Betriebstemperatur(°C) -10~+40
Genauigkeit(Minuten/Monat) +/-1
Schutzklasse/Schutzart I/IP20
Ta b . 2 : Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.
inden„Sicherheitshinweisen“beschriebeneVerwendungist
nicht gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräu-
men benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP20 DiesesProduktistgegenmittelgreFremdkörper,abernicht
gegen Wassereintritt geschützt.
4 Anschluss
Stecken Sie die Zeitschaltuhr in eine gut zungliche
Schutzkontakt-Steckdose.
5
Betriebsanleitung
5 Einstellungen
5.1 Uhrzeit einstellen
Drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeiger-
sinn bis der Pfeil auf die gewünschte Uhr-
zeit zeigt.
Das Produkt wird mit 24 h-Anzeige geliefert.
Der kleinstmögliche Einstellintervall betgt 1/4 h
(15 Minuten).
Fig. 2 : Uhrzeit einstellen
5.2 Schaltzeiten einstellen
1. DrückenSiediegewünschtenKipphebel
bei Draufsicht in Pfeilrichtung nach hinten.
2. Stellen Sie das korrekte Einrasten der
Kipphebelsicher.
Es ertönt ein Klickgeräusch.
Der kleinstmögliche Einstellintervall betgt 1/4 h
(15 Minuten).
Innerhalb der eingestellten EIN-Schaltzeiten und
Fig. 3 : Schaltzeiten einstellen
bei dauerhaft eingeschalteter Zeitschaltuhr leuch-
tet die Kontroll-LED.
5.3 Betriebsmodus einstellen
Schalten Sie die Zeitschaltuhr
dauerhaft ein.
ist sichtbar.
Die Zeitschaltuhr ist dauerhaft eingeschaltet.
Die Schaltzeiten sind inaktiv.
Die Kontroll-LED leuchtet.
Schalten Sie die Zeitschaltuhr in den
Schaltzeitenmodus.
Fi g. 4: Betriebsmodus einstellen
ist sichtbar.
Die Zeitschaltuhr ist zu den eingestellten Zeiten
eingeschaltet.
Die Schaltzeiten sind aktiv.
Die Kontroll-LED leuchtet innerhalb der EIN-
Schaltzeiten.
5.4 Sommer- und Winterzeitwechsel
Die Sommer- und Winterzeit muss manuell vom Benutzer ein-
gestellt werden.
BeachtenSiehierzuKapitel5.1.
6
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Die Produkte sind wartungsfrei.
Sachschäden
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwen-
den.
• KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
Kühl und trocken lagern.
Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugäng-
lich und in trockener und staubgesctzter Umgebung
lagern.
OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundver-
wenden.
7 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder
Produktdokumentation behalten wir uns vor.
Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können
Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten
anfragen.
8 Entsorgungshinweise
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuro-
ischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche
Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit
und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)
verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrer
Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür
eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzu-
geben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungund/oder
derVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.Mitdieser
Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgerä-
ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
9 EU-Konformitätserklärung
MitdemCEZeichenerklärtGoobay®,eineregistrierte
Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grund-
legendenAnforderungenundRichtliniendereuropäischen
Bestimmungen erfüllt.
7
User manual
Content
1 Safety instructions ....................................................................... 8
1.1 In general ...................................................................... 8
1.2 Warning levels .............................................................. 8
2 DescriptionandFunction ............................................................ 9
2.1 Products ........................................................................ 9
2.2 ScopeofDelivery ......................................................... 9
2.3 OperatingElementsandparts ..................................... 9
2.4 Specications ............................................................... 10
3 Intended Use ............................................................................... 10
4 Connecting .................................................................................. 10
5 Settings ...................................................................................... 11
5.1 Setting the time ............................................................. 11
5.2 Setting switching times ................................................. 11
5.3 Settheoperationmode ................................................ 11
5.4 Summer and winter time .............................................. 11
6 Maintenance,Care,StorageandTransport ............................... 12
7 Liability notice.............................................................................. 12
8 DisposalInstructions ................................................................... 12
9 EUDeclarationofConformity ..................................................... 12
USER MANUAL
8
1 Safety instructions
1.1 In general
Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Keepthisusermanual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfect
condition.
Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecom-
patibility.
In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,contact
yourdealerorproducer.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily
accessible outlets to quickly remove it in an emergency and after
use.
Voltage-freeonlywithpulledplug.
Incaseofemergency,duringthunderstormsandafteruse,pull
theproductonitsplughousing!
Overload
Donotpluginarow.
• Neveroperateirons,radiantheatersandsimilardevicesthat
posearehazardviaatimer.
Risk of electric shock
Donotopenthehousing.
Donotmodifyproductandaccessories.
Installation,assembly,maintenanceandrepairworkmustbe
carriedoutonlybytrainedelectricalspecialists.
Do not short connectors and circuits.
Target group information
Not meant for children. The product is not a toy!
Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstaccidental
use.
Operation and storage conditions
Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise In inserted
state.
Forlargetemperaturedifferences,waitafewminutesafter
transport,totaketheunitintooperation.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun-
light,vibrationandmechanicalpressure.
1.2 Warning l evels
Warnings against hazards that may result in injuries in
case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in material
damage in case of non-observance.
9
User manual
2 Description and Function
2.1 Product
controlselectronicdeviceseasilyandprecisely
easy-to-use analogue timer
turnsdevicesonoroffin15-minuteintervalsupto96timesaday
switchoffersthepossibilityofcontinuousoperation
• with ControlLED
2.2 Scope of Delivery
Art. Package content
51276 1x Mechanical timer, user manual
55538 2x Mechanical timer, user manual
55539 3x Mechanical timer, user manual
55540 5x Mechanical timer, user manual
Ta b . 3 : ScopeofDelivery
2.3 Operating Elements and parts
Fig. 5 :Operatingelementsandparts
1 Housing 2 Dial
3 Rockerarm 4 SelectorswitchON/time
5 Safetyplug 6 IndicatorLED
7 Safety socket
10
2.4 Specications
Model 51276
Nominalvoltage(V~@50Hz) 220-240
Stand-bypowerconsumption(W) 0.3
Max.Power(W)
Current(A)
3500
16(2)
Dimensions(mm) 120 x 80 x 74
Weight(g) 145
Childrenprotection
; Shutter
Min.timeinterval(minutes) 15
Operatingtemperature(°C) -10~+40
Accuracy(minutes/Month) +/-1
Protectionclass/level I/IP20
Ta b . 4 : Specications
3 Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribed
inchapterDescriptionandFunction.Usetheproductonlyin
dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages
topersonsandproperty.
IP20 Thisproductisprotectedagainstmediumsizedforeignobjects,but
not against water ingress.
4 Connecting
Plug the time switch into a well reachable safety mains
socket.
11
User manual
5 Settings
5.1 Setting the time
Turn the dial clockwise until the arrow
shows the required time.
The product displays 24 hrs.
The smallest possible step to set is 1/4 hour.
(15 minutes).
Fig. 6 : Setting the time
5.2 Setting switching times
1. Clickthethepreferredrockerarmsback-
wardsinplanview.
2. Makesureproperlockingoftherocker
arms.
You will hear a clicking sound.
The smallest possible step to set is 1/4 hour
(15 minutes).
Within the set ON-switching times and permanently
switched switch the control LED lights.
Fi g . 7: Setting switching times
5.3 Set the operation mode
Switchthetimeswitchpermanentlyon.
is visible.
The time switch is permanently on.
Switching times are inactive.
The control LED lights.
Switch the time switch in the time switching
mode.
Fig. 8 :Settheoperationmode
is visible.
The time switch is on to the set ON-times.
Switching times are active.
The control LED lights during the set ON-times.
5.4 Summer and winter time
The summer and winter time must be set manually by the user.
Thereforereadchapter5.1.
12
6 Maintenance, Care, Storage and Transport
Theproductsaremaintenance-free.
Material damage
Only, use a dry and soft cloth for cleaning.
Do not use detergents or chemicals.
Store cool and dry.
Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryand
dust-protectedambiencewhennotinuse.
Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
7 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product
packaging or product documentation.
See our terms of warranty. These are available in their
current form under the given contact details.
8 Disposal Instructions
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelec-
tronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.
Itscomponentsmustberecycledordisposedapartfromeach
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can
polluteourenvironment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectrical
andelectronicdevicestotheproducer,thedealer,orpublic
collectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Parti-
cularsareregulatedinnationalright.Thesymbolonthepro-
duct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludestothese
terms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
 disposalofuseddevicesyouachieveanimportantshareto
environmentalprotection.
WEEE No: 82898622
9 EU Declaration of Conformity
WiththeCEsignGoobay®,aregisteredtrademarkofthe
WentronicGmbHensures,thattheproductisconformedtothe
basicEuropeanstandardsanddirectives.
13
Mode d‘emploi
MODE D‘EMPLOI
Contenu
1 Consignesdesécurité ................................................................ 14
1.1 Engéral ..................................................................... 14
1.2 Niveaux d‘alerte ............................................................ 14
2 Descriptionetfonction ................................................................ 15
2.1 Description ....................................................................15
2.2 Contenudelalivraison ................................................. 15
2.3 Elémentsdecommandeetpces ............................... 15
2.4 Spécications ............................................................... 15
3 Utilisationprévue......................................................................... 16
4 Connexion ...................................................................................16
5 Réglages ..................................................................................... 16
5.1 Réglagedel‘heure ....................................................... 16
5.2 Réglagedetempsdecommutation ............................. 17
5.3 Réglagedumodedefonctionnement .......................... 17
5.4 Changerl‘heured‘été .................................................. 17
6 Maintenance,Entretien,StockageetTransport ......................... 17
7 Avisderesponsabilité ................................................................. 18
8 Instructionspourl’élimination ..................................................... 18
9 UEDéclarationdeconformi ..................................................... 18
14
1 Consignes de sécuri
1.1 En géral
Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantde
l‘utiliser.
Le mode demploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘im portantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
Le mode demploi doit être disponible à des incertitudes et transfert
du produit.
Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsunique-
mentenparfaitétat.
Comparerlescaractéristiquesdetousleséquipementsàutiliser
 etpourassurerlacompatibilité.
Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,
desingérencesetd‘autresprobmes,nonrécupérablesparla
documentation,contactezvotrerevendeurouleproducteur.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas dinterrupteur d‘alimentation et peut être utili
que dans des points facilement accessibles en cas durgence et
rapidement après lutilisation de cette pour les supprimer.
S a n s s u r c h a r g e d e t e n s i o n u n i q u e m e n tl o r s q u e l eb o u c h o ne s tt i r é .
Tirezencasd‘urgencedirectementaprèsutilisationetpendant
les orages, branchez le boîtier de connecteur!
Surcharge
Nebranchezpasdansunerangée.
• Nejamaisutiliserdefersàrepasser,deradiateursradiantsou
d‘appareilssimilairesquiprésententunrisqued‘incendieparle
biais d‘une minuterie.
Risque de choc électrique
Nepasouvrirleboîtier.
Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
Linstallation,lemontage,lamaintenanceetlesréparations
moûtêtreeffectuéesquepardesscialistesforsélec-
triques.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Informations sur le groupe cible
Nondestinéàdesenfants.Leproduitn‘estpasunjouet!
Emballagesécurisé,petitespcesetlisolationcontrel‘utilisati-
on accidentelle.
Exploitation et les conditions de stockage
Dansl‘étatinrénetournepas,plieroudelasoucheparvoie
mécanique.
Attendezquelquesminutespourlesgrandesdifrencesde
températureaprèsletransport,pourprendrel‘appareilenservice.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid,l‘humiditéetdelalumredirectedusoleil,ainsique
microondes,desvibrationsetdelapressionmécanique.
15
Mode d‘emploi
1.2 Niveaux d‘aler t e
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraîner
desblessuresencasdenonrespect.
Misesengardecontrelesdangerspouvantentraînerles
dommagesmatérielsen.
2 Description et fonction
2.1 Produit
pourlacommandesimpleetprécised‘appareilsélectroniques
minuteuranalogiquesimpled‘utilisation
actionnedesappareilsjusqu‘à96xparjourparintervallesde15min
fonctionnementencontinuparinterrupteurpossible
voyant lumineux de contle
2.2 Contenu de la livraison
Art. Contenu du paquet
51276 1x Minuteuranalogique,moded‘emploi
55538 2x Minuteuranalogique,moded‘emploi
55539 3x Minuteuranalogique,moded‘emploi
55540 5x Minuteuranalogique,moded‘emploi
Ta b . 5 : Contenudelalivraison
2.3 Eléments de commande et pièces
Fig. 9:Elémentsdecommandeetpièces
1Logement2Cadran
3 Brasoscillant 4 InterrupteurON/heure
5 Bouchondesécurité 6 IndicateurLED
7 Prisedesécurité
16
2.4 Spécications
Modèle 51276
Tensionnominale(V~@50Hz) 220-240
Consommationd’énergiestand-by(W) 0,3
Max.Puissance(W)
Courant(A)
3500
16(2)
Dimensions(mm) 120 x 80 x 74
Poids(g) 145
Protection des enfants
; Obturateur
Min.intervalledetemps(Min.) 15
Températuredefonctionnement(°C)
-10~+40
exactitude(Min./Mois) +/-1
Classedeprotection/niveau I/IP20
Ta b . 6 : Specications
3 Utilisation prévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçon
différentedecelledécriteauchapitre„DescriptionetFonctions“
et„Consignesdesécurité“.Utilisezleproduituniquementdans
desespacesintérieurssecs.Nepasrespectercesinstructions
desécuritéetpointsderèglementestsusceptibledeprovoquer
desaccidentsmortels,blessuresetdommagesàlapersonneet
àsesbiens.
IP20 Ceproduitestprotégécontrelescorpsétrangersdetaillemoy-
enne,maispascontrelesinltrationsd‘eau.
4 Connexion
Branchezl‘interrupteurshorairesdansuneprisedecourant
bien accessible.
17
Mode d‘emploi
5 Réglages
5.1 Réglage de l‘heure
Mettreenplacelaèchemontrelecadran
danslesenshoraireàl‘heuresouhaitée.
Le produit est livré avec un écran de 24 heures.
L‘étape la plus petite possible est réglé à 1/4 h
(15 minutes).
Fig . 10:Réglagedel‘heure
5.2 Réglage de temps de commutation
1. Appuyezsurlabasculesouhaitéeenvue
dedessusdanslesensdelaèchevers
larrière.
2. Assurez-vous que l‘engagement correct du
bras oscillant.
Vous entendrez un déclic.
L‘étape la plus petite possible est réglé à 1/4 h
(15 minutes).
Dans l‘ensemble ON-temps de commutation et de
façon permanente commutée passer le contrôle des
F i g. 11 : Réglagedetempsde
commutation
lumières LED.
5.3 Réglage du mode de fonctionnement
Tourner l‘interrupteurhoraire durable.
est visible.
La minuterie est en marche en permanence.
Les temps de commutation sont inactifs.
Le contrôle des lumières LED.
Tournerl‘interrupteurhoraireenmodede
tempsdecommutation.
Fi g . 12 :Réglagedumodede
fonctionnement
est visible.
Le commutateur est activé sur les temps de régla-
ge. Les temps de commutation sont actifs.
Le contle des lumières dans le LED ON temps
de commutation.
5.4 Changer l‘heure d‘été
L‘heure d‘été et d‘hiver doit être réglé manuellement par
l‘utilisateur.
S‘ilvousplaîtseréférerauchapitre5.1.
18
6 Maintenance, Entretien, Stockage et
Transport
Lesproduitssontsansentretien.
Dommages matériels
Utilisezuniquementunchiffondouxetsecpourlenettoyage.
Nepasutiliserdedétergentsetdeproduitschimiques.
Conserverleproduithorsdelaporedesenfantsetdans
uneambiancesècheetprotégédelapoussrelorsqu‘ilne
estpasencoursd‘utilisation.
Endroit frais et sec.
Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.
7 Avis de responsabili
Nous nous réservons le droit des erreurs dimpression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du
produit.
S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisont
maintenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformé-
mentauxcoordonnéesgurant.
8 Instructions pour l’élimination
SelonladirectiveeuroenneDEEE,lamiseaurebutdes
appareilsélectriquesetélectroniquesaveclesdéchetsdomes-
tiqueseststrictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtre
recycséliminésdefaçonséparée.Lescomposantstoxiques
etdangereuxpeuventcauserdesdommagesdurablesàla
santéetàl‘environnements‘ilsnesontpaséliminéscorrecte
ment.
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàla
miseaurebutdesappareilsélectriquesetélectroniques
aupsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsde
collecteàlandeladuedeviedesdispositifs,etcedefaçon
gratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.
Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousur
l‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenrede
séparationdesdéchets,d‘applicationetd‘éliminationdes
déchetsd‘appareilsusas,vousréalisezunepartimportante
delaprotectiondelenvironnement.
No DEEE : 82898622
9 UE Déclaration de conformité
EnutilisantlemarquageCE,Goobay
®
,nomcommercialdéposé
de WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeaux
conditionsetdirectivesdebasedelaréglementationeuro-
péenne.
19
Istruzioni per l‘uso
ISTRUZIONI PER LUSO
Contenuto
1  Istruzioniperlasicurezza ........................................................... 20
1.1 Generalmente ............................................................... 20
1.2 Livelli di allarme ............................................................ 20
2 Descrizione e Funzione ..............................................................21
2.1 Presa giardino radio 2 vie ............................................. 21
2.2 Contenutodellaconfezione .......................................... 21
2.3 Elementidicomandoeparti ......................................... 21
2.4 Speciche ..................................................................... 21
3 Scopod‘utilizzo ........................................................................... 22
4 Collegamento .............................................................................. 22
5 Regolare ...................................................................................... 22
5.1 Impostareiltempo ........................................................ 22
5.2 Impostazionedeitempidicommutazione ................... 23
5.3 Impostazionedellamodalitàdifunzionamento .......... 23
5.4 Estate e inverno cambiamento .................................... 23
6 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto ........................ 23
7 Avvisodiresponsabili .............................................................. 24
8 Noteperlosmaltimento .............................................................. 24
9 UEDichiarazionediconformi .................................................. 24
20
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
Leggereattentamenteecompletamenteleistruzioniprima
dell‘uso.
Le istruzioni per luso è parte integrante del prodotto e conti ne
importanti informazioni per un uso corretto.
• Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
Le istruzioni per luso essere disponibile per le incertezze e
trasferimento del prodotto.
Utilizzareilprodotto,lepartidelprodottoegliaccessorisoloin
perfettecondizioni.
Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatipergaran-
tirelacompatibilità.
In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi,nonrecuperabiliperladocumentazione,rivolgersial
rivenditoreoproduttore.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere uti-
lizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e
rapidamente dopo luso di questa per rimuoverli.
Alleviarelostresssoloquandolaspinaètirato.
EstrarredirettamentesulcorpodelconnettoreIncasodiemer-
genza,dopol‘usoeduranteitemporali,spina!
Sovraccarico
Noncollegareinla.
• Nonazionaremaiferridastiro,riscaldatoriradiantiodispositivi
similichepossanoprovocareincenditramiteuntimer.
Pericolo di scossa elettrica
Nonaprirelacustodia.
Nonmodicareprodottieaccessori.
Linstallazione,montaggio,manutenzioneeriparazionedevono
essereeseguiteesclusivamentedaelettricistispecializzati
addestrati.
Non corto do collegamenti e circuiti.
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
Imballaggiosicuro,piccolepartiel‘isolamentocontrol‘uso
accidentale.
Condizioni di funzionamento e di stoccaggio
Nellostatoinseritononruotare,piegareoceppoaltrimenti
meccanicamente.
Attenderequalcheminutoperlegrandidifferenzeditemperatu-
radopoiltrasporto,perprendereinfunzionel‘apparecchio.
Evitarecondizioniestreme,caloreestremoeispezionatala
freddezza,umiditàelucedirettadelsole,cosìcomefornia
microonde,vibrazioniepressionemeccanica.
1.2 Livelli di allarme
Avvisirelativiapericolichepossonotradursiinlesioni
in caso di inosservanza.
21
Istruzioni per l‘uso
Avvisirelativiapericolichepossonotradursiindanni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e Funzione
2.1 Prodotto
Percontrollareinmodoprecisoesempliceidispositivielettronici
timer analogico di facile utilizzo
attivaodisattivaidispositivinoa96voltealgiornoadintervallidi15
minuti
funzionamentocontinuopossibilemedianteinterruttore
LED di controllo
2.2 Contenuto della confezione
Art. Packungsinhalt
51276 1xTimeranalogico,Istruzioniperl‘uso
55538 2x Timeranalogico,Istruzioniperl‘uso
55539 3xTimeranalogico,Istruzioniperl‘uso
55540 5xTimeranalogico,Istruzioniperl‘uso
Ta b . 7: Contenutodellaconfezione
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto
Fi g. 13: Elementidicomandoeparti
1Alloggiamento2Comporre
3 Bilanciere  4 InterruttoreON/ora
5 Spinadisicurezza 6 Indicatore
7 Presa di terra
22
2.4 Speciche
Modello 51276
Tensionenominale(V~@50Hz) 220-240
Potenzaassorbitastand-by(W) 0,3
Max.Potenza(W)
Corrente(A)
3500
16(2)
Dimensioni(mm) 120 x 80 x 74
Peso(g) 145
Protezione dei bambini
; Otturatore
Min.tempo.Intervallo(Min.) 15
Temperaturadifunzionamento(°C) -10~+40
Accuratezza(Min./Mese) +/-1
Classediprotezione/livello I/IP20
Ta b . 8 : Speciche
3 Scopo d‘utilizzo
Nonèconsentitol’usodeldispositivoinmododiversodaquello
descrittonelcapitolo„DescrizioneeFunzione“o„Istruzioni
perlasicurezza“.Usareilprodottosolamenteinambientiinterni
asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzi
oniperlasicurezzapuòprovocareincidentifatali,lesionie
danniapersoneeproprie.
IP20 Questoprodottoèprotettocontroicorpiestraneimedie,ma
noncontroleinltrazionid‘acqua.
4 Collegamento
Collegarelinterruttoretempoinunapresadicorrenteben
raggiungibile.
23
Istruzioni per l‘uso
5 Regolare
5.1 Impostare il tempo
Aumentare la freccia indica il quadrante in
sensoorarioperiltempodesiderato.
Il prodotto viene fornito con un display di 24 ore.
Il passo più piccolo possibile è impostato su 1/4 h
(15 minuti).
Fi g. 14:Impostareiltempo
5.2 Impostazione dei tempi di commutazione
1. Premereilrockerdesideratoinpiantain
direzione della freccia indietro.
2. Assicurarsicheilcorrettoimpegnodel
bilanciere.
Si sente un ticchettio.
Il passo più piccolo possibile è impostato su 1/4 h
(15 minuti).
All‘interno del set ON-tempi di commutazione
e permanentemente acceso l‘interruttore del cont-
rollo di luci LED.
Fi g. 15 : Impostazionedeitempi
di commutazione
5.3 Impostazione della modalità di funzionamento
Girare il interruttoretempo della durata.
è visibile.
Il interruttore tempo è accesa in modo permanente.
I tempi di commutazione sono inattivi.
Il controllo di luci LED.
Portarel‘interruttoreinmodalitàtempodi
commutazione.
Fig . 16: Impostazionedella
modalitàdifunzionamento
è visibile.
L‘interruttore è acceso negli orari prestabiliti.
I tempi di commutazione sono attivi.
Il controllo di luci allinterno del LED ON tempi di
commutazione.
5.4 Estate e inverno cambiamento
Il tempo di estate e in inverno deve essere impostata manual-
mente dall‘utente.
• Sipregadifareriferimentoalcapitolo5.1.
24
6 Manutenzione, cura, conservazione e
trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
Danni alla proprietà
Utilizzareunpannoasciuttoemorbidosoloperlapulizia.
• Nonutilizzaredetergentieprodottichimici.
Conservarefrescoeasciutto.
Conservareilprodottofuoridallaportatadeibambiniein
unambienteasciuttoeprotettodallapolverequandononin
uso.
Conservareeutilizzarel‘imballaggiooriginaleperiltrasporto.
7 Avviso di responsabilità
Ci riserviamo il diritto di farlo derrori di stampa e modiche al
prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
Sipregadiconsultareinostriterminidigaranzia.Questi
sonooradisponibilinellaloroformaattualesottoledate
informazioni di contatto.
8 Note per lo smaltimento
InconformitàallaDirettivaEuropeaWEEE,leattrezzature
elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai
riutiurbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltiti
separatamente.Componentitossiciepericolosipossonocau
saredannipermanentiallasaluteeall‘ambientesesmaltitiin
modo inadeguato.
Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzature
elettricheedelettronichepressopuntidiraccoltapubblici
oppurepressoilrivenditoreoilproduttorealterminedella
loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi
elenormativelocali.Ilsimboloappostosulprodotto,nelma-
nualeosullaconfezionerichiamal’attenzionesuquestitermini.
Conquestotipodiraccoltadifferenziataesmaltimentodeipro-
dottiusatisicontribuisceinmodosostanzialeallaprotezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
9 UE Dichiarazione di conformità
UsandoilmarchioCE,Clicktronic®,unmarchioregistratodella
WentronicGmbH,dichiaracheildispositivoèconformeairequi-
sitidibaseedallelineeguidadellenormativeEuropee.
25
Manual de instrucciones
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Contenido
1 Instrucciones de seguridad ......................................................... 26
1.1 Información general ...................................................... 26
1.2 Niveles de advertencia ................................................. 26
2 Descripciónyfuncionamiento .................................................... 27
2.1 Producto ........................................................................ 27
2.2 Volumen de suministro ................................................. 27
2.3 Componentesdelproducto .......................................... 27
2.4 Datostécnicos .............................................................. 28
3 Usoconformealoprevisto ......................................................... 28
4 Conexión .....................................................................................28
5 Ajustes ...................................................................................... 29
5.1 Ajuste de la hora ........................................................... 29
5.2 Ajustedelostiemposdeconmutacn ........................ 29
5.3 Ajuste del modo de funcionamiento ............................ 29
5.4 Cambiodehorariodeinviernoyverano ..................... 29
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte .................................................................................... 30
7 Indicacionessobreresponsabilidad ........................................... 30
8 Indicacionesparalaeliminación ................................................ 30
9 DeclaracndeconformidadCE ................................................. 30
26
ES
1 Instrucciones de seguridad
1.1 Información general
Lealasinstruccionesdeoperacncompletaycuidadosa
mente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen
información importante para el uso correcto.
Guardelasinstruccionesdeoperación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de
incertidumbre y transmisión del producto.
Utiliceelproducto,laspiezasdelproductoylosaccesoriossolo
siestánenperfectoestado.
Comparelosdatostécnicosdetodoslosdispositivosquese
vayanautilizaryasegúresedesucompatibilidad.
Encasodedefectos,dañosmenicos,averíasyotrosproble
masquenosepuedanresolverconladocumentacnincluida,
ngaseencontactoconelvendedoroelfabricante.
Notas sobre la separación de red
El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe usarse en
tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápidamente en caso
de emergencia y después de su uso.
Libre de voltaje solo con enchufe extraído.
Encasodeemergencia,despuésdelusoydurantelastor
mentaseléctricas,desenchufeelcabledealimentacióndirecta-
mente de la carcasa del enchufe.
Sobrecarga
No los conecte en serie.
• Noutilicenuncaplanchas,equiposcalefactoresniaparatos
similaresquecomportenpeligrodeincendioatravésdeun
temporizador.
Peligro de descarga ectrica
No abra la carcasa.
Nomodiqueelproductoylosaccesorios.
Lostrabajosdeinstalación,desmontaje,mantenimientoyrepa
raciónsolodebenserrealizadosporelectricistascapacitados.
No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Información sobre destinatarios
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Protejaelembalaje,laspiezaspequasyelmaterialaislante
contra un uso accidental.
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento
No lo gire, lo doble ni lo someta a una carga mecánica de cual-
quierotraformamientrasestéconectado.
Encasodegrandesdiferenciasdetemperatura,esperealgunos
m i nutostraseltr a nspor teantesdepo n ere nm archaeldis p osit i v o.
Eviteexponereldispositivoacargasextremas,comocalory
frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibracio
nesypresiónmecánica.
1.2 Niveles de advertencia
Advertenciadepeligrosque,encasodenoobservarselas
indicacionesdeseguridad,puedenocasionarlesiones.
27
Manual de instrucciones
ES
Advertenciadepeligrosque,encasodenoobservarselas
AVISO
indicaciones,puedenocasionardañosmateriales.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Controlprecisoysencillodedispositivoselectrónicos
temporizadoranagicodefácilmanejo
conectaodesconectadispositivoshasta96vecesaldíaenciclosde
15 minutos
aptoparafuncionamientocontinuomedianteinterruptor.
con LED de control.
2.2 Volumen de suministro
Art. Packungsinhalt
51276 1Temporizadoranagico,manualdeinstrucciones
55538 2Temporizadoranalógico,manualdeinstrucciones
55539 3Temporizadoranalógico,manualdeinstrucciones
55540 5 Temporizadoranalógico,manualdeinstrucciones
Ta b . 9 : Volumen de suministro
2.3 Componentes del producto
Fi g . 17:Componentesdelproducto
1 Carcasa 2 Rueda de ajuste
3 Pestañas 4 Selectorencendido/hora
5 Enchufe con toma de tierra 6 Led de control
7 Tomadecorrienteconpuestaatierra
28
ES
2.4 Datos técnicos
Modell 51276
Tensiónnominal(V~@50Hz) 220-240
Consumodepotenciaenespera(W) 0,3
Potenciamax.(W)
Intensidaddecorriente(A)
3500
16(2)
Medidas(mm) 120 x 80 x 74
Peso(g) 145
Seguroparaniños
; Obturador
Intervalomín.detiempo(minutos) 15
Betriebstemperatur(°C) -10~+40
Precisión(minutos/mes) +/-1
Clasedeprotección/
Tipodeproteccn
I/IP20
Ta b . 1 0 : Datostécnicos
3 Uso conforme a lo previsto
Nosepermiteunusodistintoaldescritoenelcapítulo«De
scripciónyfuncionamiento»o«Indicacionesdeseguridad».
Esteproductosolamentesepuedeutilizareninterioressecos.
Lainobservanciayelincumplimientodeestasnormaseindi-
cacionesdeseguridadpuedenerivarenaccidentesgraves,
dañospersonalesymateriales.
IP20 Esteproductoestáprotegidocontracuerposextrosde
tamañomedio,peronocontralaentradadeagua.
4 Conexión
Enchufeeltemporizadorenunatomadecorrientecon
puestaatierradefácilacceso.
29
Manual de instrucciones
ES
5 Ajustes
5.1 Ajuste de la hora
Gire la rueda de ajuste en el sentido de las
agujasdelrelojhastaquelaechaseñalela
hora deseada.
El producto está equipado con un indicador de 24 h.
El intervalo de ajuste mínimo es de 1/4 h
(15 minutos).
Fig . 18: Ajuste de la hora
5.2 Ajuste de los tiempos de conmutación
1. Presionelaspestasdeseadashaciaats
enladireccióndelaechavistodesdearriba.
. 2. Aseresedequelaspestasencajen
correctamente.
Escuchará un clic.
El intervalo de ajuste mínimo es de 1/4 h
(15 minutos).
El LED de control se ilumina durante los tiempos
de encendido programados y cuando el tempori-
Fig. 19:Ajustedelostiempos
de conmutación
zador está encendido de forma permanente.
5.3 Ajuste del modo de funcionamiento
Enciendaeltemporizadordeformaperma
nente.
queda visible.
El temporizador está encendido de forma perma-
nente.
Los tiempos de conmutación están desactivados.
El LED de control se ilumina.
Enciendaeltemporizadorenelmodode
tiemposdeconmutación.
Fig. 20: Ajuste del modo de
funcionamiento
queda visible.
El temporizador se conecta durante los tiempos
programados.
Los tiempos de conmutación están activados.
El LED de control se ilumina durante los tiempos
de encendido.
5.4 Cambio de horario de invierno y verano
El horario de invierno y de verano debe ser ajustado manualmen-
te por el usuario.
• Consulteelcapítulo5.1
30
ES
6 Mantenimiento, conservación, almacena-
miento y transporte
Los productos no necesitan mantenimiento.
AVISO
Daños materiales
Utilicesolounposecoysuavepararealizarlalimpieza.
• Noutiliceproductosdelimpiezaniproductosquímicos.
Almacéneloenunlugarfrescoyseco.
Encasodenoutilizarseporuntiempoprolongado,almace
neelproductolejosdelalcancedelosnos,enunlugar
secoyresguardadodelpolvo.
Conserveyutiliceelembalajeoriginalparaeltransporte.
7 Indicaciones sobre responsabilidad
Nosreservamoselderechoaerroresdeimpresiónycam
biosenladocumentacndelproducto,embalajeo
producto.
Tenga en cuenta nuestras condiciones de garantía. Podrá
solicitarsuversnactualatravésdelosdatosdecontacto
mencionados.
8 Indicaciones para la eliminación
Losdispositivosectricosyelectrónicosnosedebendesechar
juntoconlosresiduosdomésticos,deacuerdoconladirectiva
 RAEEeuropea.Suscomponentesdebenreciclarseo
desecharseporseparado,yaquelaeliminacióndeformaina
decuadadeloscomponentestóxicosopeligrosospuedeocasi
onarperjuiciosduraderosalasaludyalmedioambiente.
Segúnlaleyalemanadedispositivoseléctricos(ElektroG),
comousuarioestáobligadoadevolverlosdispositivoseléctri-
cos y electnicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro
públicoderecogidaalnaldesuvidaútil,deformagratuita.
Losdetallesespecícossearticulanmediantelalegislacn
delpaís.Elsímboloenelproducto,elmanualdeloperadory/o
 elembalajeseñalaestasnormas.Conestaformadesepara
cióndesustancias,reciclajeyeliminacndedispositivosobso
letoscontribuyedeformaimportantealaproteccndelmedio
ambiente.
RAEE n.º: 82898622
9 Declaración de conformidad CE
AlutilizarlamarcaCE,Goobay®,unamarcaregistradade
WentronicGmbH,declaraqueestedispositivocumpleconlas
directivasyrequisitosbásicosdelasregulacioneseuropeas.
31
Gebr uiksaa nwijzing
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhoud
1 Veiligheidsvoorschriften .............................................................. 32
1.1 Algemeen ...................................................................... 32
1.2 Waarschuwingsniveaus ................................................ 33
2 Beschrijving en werking .............................................................. 33
2.1 Producten...................................................................... 33
2.2 Leveringsomvang ......................................................... 33
2.3 Bedieningselementen en onderdelen .......................... 33
2.4 Technische gegevens ................................................... 34
3 Gebruik conform de voorschriften .............................................. 34
4 Aansluiting ................................................................................... 34
5 Instellingen .................................................................................. 35
5.1 Tijd instellen .................................................................. 35
5.2 Schakeltijden instellen .................................................. 35
5.3 Bedrijfsmodus instellen ................................................ 35
5.4 Overgang tussen zomertijd en wintertijd .................... 35
6 Onderhoud,verzorging,opslagentransport ............................. 36
7 Aansprakelijkheidsaanwijzing ..................................................... 36
8 Aanwijzingen voor afvalverwijdering .......................................... 36
9 EU-conformiteitsverklaring ......................................................... 36
32
NL
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorg
vuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het correcte gebruik.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar
zijn.
Gebruikproduct,productonderdelenenaccessoiresalleenin
perfectestaat.
Vergelijkdetechnischegegevensvanalletegebruikenappara-
tenmetelkaarensteldeonderlingecompatibiliteitzeker.
Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of
andereproblemendienietdoordebijgevoegdedocumentatie
kunnenwordenverholpen,neemtucontactopmetuwdealerof
fabrikant.
Opmerkingen over het uitschakelen van de voedingsspanning
Het product heeft geen stroomschakelaar en mag alleen op gemak
kelijk toegankelijke stopcontacten worden gebruikt om in geval van
nood en na gebruik snel de stekker eruit te kunnen trekken.
Spanningsloosheidalleenbijeenuitgetrokkenstekker.
In geval van nood, na gebruik en bij onweer de stekker uittrek-
ken aan de stekkerbehuizing!
Overbelasting
Niet achter elkaar steken.
Gebruik de schakelklok nooit met strijkijzers, straalkachels en
dergelijkeapparatenwaarbrandgevaarvanuitgaat.
Gevaar voor een elektrische schok
Debehuizingnietopenen.
Brenggeenwijzigingenaanproductenofaccessoiresaan.
Laatinstallatie-,demontage-,onderhouds-enreparatiewerk-
zaamhedenalleendooropgeleideelektriciensuitvoeren.
Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Doelgroepinformatie
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
Beveiligdeverpakking,kleineonderdelenenisolatiemateriaal
tegen onbedoeld gebruik.
Bedrijfs- en opslagomstandigheden
In aangesloten toestand niet verdraaien, buigen of anderszins
blootstellen aan mechanische belasting.
Bijgrotetemperatuurverschillennahettransportenkeleminuten
wachtenvoordathetapparaatingebruikwordtgenomen.
Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe
zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
33
Gebr uiksaa nwijzing
NL
1.2 Waarschuwingsniveaus
Waarschuwing voor gevaren die tot letsel kunnen
leiden, als de veiligheidsinstructies niet in acht worden
genomennen.
Waarschuwing voor gevaren die tot materle schade
kunnen leiden als de instructies worden genegeerd.
2 Beschrijving en werking
2.1 Producten
Nauwkeurigeeneenvoudigeaansturingvanelektronischeapparatuur
gebruiksvriendelijke, analoge schakelklok
schakeltapparatentotmax.96xperdagaanenuitmettussenpozen
van 15 minuten
permanentbedrijfmogelijkmetschakelaar
met controle-LED
2.2 Leveringsomvang
Art. Packungsinhalt
51276 1x Analoge schakelklok, Gebruiksaanwijzing
55538 2x Analoge schakelklok, Gebruiksaanwijzing
55539 3x Analoge schakelklok, Gebruiksaanwijzing
55540 5x Analoge schakelklok, Gebruiksaanwijzing
Ta b . 11 : Leveringsomvang
2.3 Bedieningselementen en onderdelen
Fi g . 21: Bedieningselementen en onderdelen
1 Carcasa 2 Instelwiel
3 Tuimelaars 4 KeuzeschakelaarAAN/Tijd
5 Geaardestekker 6 Controle-led
7 Geaardstopcontact
34
NL
2.4 Technische gegevens
Model 51276
Nominalespanning(V~@50Hz) 220-240
Stand-bystroomverbruik(W) 0,3
Max.Vermogen(W)
Stroom(A)
3500
16(2)
Afmetingen(mm) 120 x 80 x 74
Gewicht(g) 145
Kinderbeveiliging
; Sluiter
Min.tijdsinterval(minuten) 15
Bedrijfstemperatuur(°C) -10~+40
Nauwkeurigheid(minuten/maand) +/-1
Beschermingsklasse/
Beschermingsgraad
I
IP20
Ta b . 12: Technische gegevens
3 Gebruik conform de voorschriften
Eenandergebruikdanbeschreveninhethoofdstuk„Beschrij
vingenfunctie“ofinde„Veiligheidsinstructies“isniettoegesta-
an.Ditproductmagalleenwordengebruiktindrogebinnenru-
imten.Hetnietinachtnemenennietopvolgenvandezeinstruc-
ties en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongeval-
len, lichamelijk letsel en materle schade.
IP20 Ditproductisbeschermdtegenmiddelgrotevreemdevoorwer
pen,maarniettegenhetbinnendringenvanwater.
4 Aansluiting
Steek de schakelklok in een goed toegankelijk geaard
stopcontact.
35
Gebr uiksaa nwijzing
NL
5 Instellingen
5.1 Tijd instellen
Draai het instelwiel met de klok mee, totdat de
pijlnaardegewenstetijdwijst.
Het product is voorzien van een 24-uurs weergave.
Het kleinst mogelijke interval dat kan worden
ingesteld is 1/4 uur / een kwartier (15 minuten).
Fig. 2 2: Tijd instellen
5.2 Schakeltijden instellen
1. Van bovenaf gezien drukt u de gewenste
tuimelaarsinderichtingvandepijlnaarach-
teren.
2. Controleerofdetuimelaarsgoedinklikken.
Er klinkt een hoorbaar klikgeluid.
Het kleinst mogelijke interval dat kan worden
ingesteld is 1/4 uur / een kwartier (15 minuten).
Tijdens de ingestelde inschakeltijden en bij perma-
nent ingeschakelde schakelklok brandt de con-
Fig. 23: Schakeltijden instellen
trole-led.
5.3 Bedrijfsmodus instellen
Schakeldeschakelklokpermanentin.
is zichtbaar.
De schakelklok is permanent ingeschakeld.
De schakeltijden zijn inactief.
De controle-led brandt.
Schakel de schakelklok in de tijdschakelaar
modus.
Fi g. 24: Bedrijfsmodus instellen
is zichtbaar.
De schakelklok is ingeschakeld op de ingestelde
tijden.
De schakeltijden zijn actief.
De controle-led brandt tijdens de inschakeltijden.
5.4 Overgang tussen zomertijd en wintertijd
De zomer- en wintertijd moet door de gebruiker handmatig
worden ingesteld.
• Raadpleeghiervoorhoofdstuk5.1.
36
NL
6 Onderhoud, verzorging, opslag en
transport
De producten zijn onderhoudsvrij.
Materiële schade
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruikgeenreinigingsmiddelenchemischeproducten.
Slahetproductkoelendroogop.
Alshetproductlangeretijdnietwordtgebruikt,bewaarhet
dan in een droge en stofdichte omgeving en houd het
buiten het bereik van kinderen.
Bewaardeorigineleverpakkingvoorhettransporten
gebruik deze.
7 Aansprakelijkheidsaanwijzing
Wij behouden ons drukfouten en wijzigingen aan het product, de
verpakking of de productdocumentatie vooror.
Neem onze garantievoorwaarden in acht. Deze kunt u in de
actuele vorm onder de genoemde contactgegevens
aanvragen.
8 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
ElektrischeenelektronischeapparatenmogenvolgensdeEuro
peseAEEA-richtlijnnietmethethuisvuilwordenweggegooid.
De onder delen daarvan moeten gescheiden bij de recycling
of de afvalver wijdering worden ingeleverd, omdat giftige en
gevaarlijke onder delen bij onvakkundige afvalverwijdering de
gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
UbentalsconsumentvolgensdeDuitseWetopdeelektronica
(ElektroG)verplichtomelektrischeenelektronischeapparaten
aan het einde van hun levensduur kosteloos terug te geven aan
defabrikant,dewinkelofaandedaarvoorvoorziene,openbare
inzamelpunten.Bijzonderhedendaaroverregelthetbetreffende
nationalerecht.Hetsymboolophetproduct,degebruiksaanwij-
zingen/ofdeverpakkingverwijstnaardezebepalingen.Metdit
typescheidingvanstoffen,recyclingenafvalverwijderingvan
oudeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebe
scherming van ons milieu. WEEE Nr.: 82898622
9 EU-conformiteitsverklaring
MethetCE-tekenverklaartGoobay®,eengeregistreerd
handelsmerkvanWentronicGmbH,dathetproductaande
fundamentelevereistenenrichtlijnenvandeEuropesebepalin-
gen voldoet.
37
Brugsanvisning
DA
BRUGSANVISNING
Inhold
1 Sikkerhedsanvisninger ................................................................ 38
1.1 Generelt ........................................................................ 38
1.2 Advarselsniveauer ........................................................ 39
2 Beskrivelse og funktion ............................................................... 39
2.1 Produkt .......................................................................... 39
2.2 Leveringsomfang .......................................................... 39
2.3 Produktdele ................................................................... 39
2.4 Tekniske data ................................................................ 40
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse ............................................ 40
4 Port ...................................................................................... 40
5 Indstillinger .................................................................................. 41
5.1 Indstilling af klokkeslæt ................................................41
5.2 Indstillingaftændingstidspunkter ................................41
5.3 Indstilling af driftstilstand ............................................. 41
5.4 Skift mellem sommer- og vintertid .. ........................... 41
6 Vedligeholdelse,pleje,opbevaringogtransport ........................ 42
7 Hæftelsesoplysninger .................................................................42
8 Om bortskaffelse ......................................................................... 42
9 EU-overensstemmelseserklæring .............................................. 42
38
DA
1 Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generelt
Læs brugsanvisningen helt og omhyggeligt igennem før
ibrugtagning.
Brugsanvisningen er en integreret del af produktet og indehol der
vigtige anvisninger for korrekt brug.
Gem brugsanvisningen.
Brugsanvisningen skal være tilngelig i tilfælde af usikkerhed, og
hvis du giver produktet videre.
Anvendkunproduktet,produktdeleneogtilbehøretifejlfristand.
Sammenligndetekniskedataforalledeapparater,somskal
anvendes,ogforvisdigom,atdeerkompatible.
Kontaktforhandlerenellerproducentenitilldeafspørgsmål,
defekter,mekaniskeskader,fejlogandreproblemer,somikke
kanløsesvedhjælpafdenmedfølgendedokumentation.
Anvisninger for afbrydelse af produktet fra lysnettet
Produktet har ikke nogen tænd/sluk-knap og må kun sluttes til en let
tilngelig stikkontakt, så det er muligt i nødstilfælde og efter brug
hurtigt at afbryde det fra lysnettet.
Deterkunspændingsfrit,nårstikketertrukketud.
I nødstillde, efter brug og i tordenvejr skal netstikket trækkes
ud. Husk at trække i stikket!
Overbelastning
Måikkeserieforbindes.
• Anvendaldrigstrygejern,varmeovneoglignendeapparater,
somerforbundetmedbrandfare,sammenmedettænd/sluk-ur.
Fare for elektrisk stød
Åbn ikke kabinettet.
Modicerikkeproduktetogtilbehøret.
Installation,afmontering,vedligeholdelseogreparationskal
altid udføres af en elektriker.
Kortslut ikke tilslutninger og koblingskredse.
Information om målgrupper
Egner sig ikke til børn. Produktet er ikke legetøj!
Sørgfor,atsikreemballage,sdeleogisoleringsmateriale
mod utilsigtet anvendelse.
Drifts- og opbevaringsbetingelser
Måikkedrejes,bøjesellerpåandenmådebelastesmekaniski
isat tilstand.
Ventnogleminuttervedstoretemperaturforskelleeftertrans-
port,førdutagerapparatetibrug.
Undgåekstremebelastningersomvarmeogkulde,nedbørog
direktesolindstling,mikrobølgersamtvibrationerogmekanis-
ke tryk.
39
Brugsanvisning
DA
1.2 Advarselsniveaue r
Advarselmodfarer,somkanmedførepersonskader,
hvis sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes.
Advarsel mod farer, som kan medføre materielle ska
der, hvis anvisningerne ikke overholdes.
2 Beskrivelse og funktion
2.1 Produkt
Præcisogenkelstyringafelektroniskeapparater
letbetjent,analogttænd/sluk-ur
tænderogslukkerapparateroptil96xpr.dagi15minuttersintervaller
mulighed for vedvarende drift via kontakt
med kontrol-LED
2.2 Leveringsomfang
Art. Packungsinhalt
51276 1xAnalogttænd/sluk-ur,brugsanvisning
55538 2xAnalogttænd/sluk-ur,brugsanvisning
55539 3xAnalogttænd/sluk-ur,brugsanvisning
55540 5xAnalogttænd/sluk-ur,brugsanvisning
Ta b . 13 : Leveringsomfang
2.3 Produktdele
Fig. 2 5: Produktdele
1 Kabinet 2 Indstillingshjul
3 Vippearme 4 ValgknapTIL/Tid
5 Schuko-hanstik 6 Kontrol-LED
7 Schuko-stikdåse
40
DA
2.4 Tekniske data
Model 51276
Nominelsnding(V~@50Hz) 220-240
Standby,effektforbrug(W) 0,3
Maks.Effekt(W)
Strømstyrke(A)
3500
16(2)
l(mm) 120 x 80 x 74
Vægt(g) 145
Børnesikring
; Shutter
Min.tidsinterval(minutter) 15
Driftstemperatur(°C) -10~+40
Nøjagtighed(minutter/måned) +/-1
Kapslingsklasse/Beskyttelsestype I/IP20
Ta b . 14 : Tekniske data
3 Bestemmelsesmæssig anvendelse
Enhveranvendelse,derafvigerfrakapitlet»Beskrivelseog
funktion«eller»Sikkerhedsanvisninger«,erikketilladt.Dette
produktmåkunanvendesindendørsitørrerum.Hvisdisse
bestemmelser og sikkerhedsanvisnger ikke følges eller overhol
des,kandetmedførealvorligeulykker,person-ogtingsskader.
IP20 Detteprodukterbeskyttetmodmellemstorefremmedlegemer,
men ikke mod vandindtrængen.
4 Port
Sættænd/sluk-uretienlettilngeligSchuko-stikdåse.
41
Brugsanvisning
DA
5 Indstillinger
5.1 Indstilling af klokkeslæt
Drejindstillingshjuletmeduret,indtilpilen
pegerpådetønskedeklokkeslæt.
Produktet leveres med 24 timers-visning.
Det mindst mulige indstillingsinterval er 1/4 h
(15 minutter).
Fig. 2 6: Indstilling af klokkeslæt
5.2 Indstilling af tændingstidspunkter
1. Trykdenønskedevippearmsetoppefrai
pilensretningtilbage.
2. Kontrollér,atvippearmenegårkorrektog
sikkert i indgreb.
Der høres en kliklyd.
Det mindst mulige indstillingsinterval er 1/4 h
(15 minutter).
I de indstillede TIL-tændingstidspunker og ved
permanent tilkoblet tænd/sluk-ur lyser kont-
rol-LED‘en.
Fig. 27: Indstilling af tændings-
tidspunkter
5.3 Indstilling af driftstilstand
Tændtænd/sluk-uretpermanent.
vises.
Tænd/sluk-uret er tændt permanent.
Tændingstidspunkterne er inaktive.
Kontrol-LED‘en lyser.
Sættænd/sluk-uretitændingstidspunktstil-
stand.
vises.
Tænd/sluk-uret tændes på de indstillede tidspunk-
Fig. 2 8: Indstilling af driftstilstand
ter.
Tændingstidspunkterne er aktive.
Kontrol-LED‘en lyser under TIL-tændingstidspunk-
terne.
5.4 Skift mellem sommer- og vintertid
Sommer- og vintertid skal indstilles manuelt af brugeren.
• Sekapitel5.1.
42
DA
6 Vedligeholdelse, pleje, opbevaring og
transport
Produkterne er vedligeholdelsesfri.
Materielle skader
Anvend altid en tør og blød klud til rengøring.
Anvend aldrig rengøringsmidler og kemikalier.
Skalopbevareskøligtogtørt.
Opbevarproduktetutilgængeligtforbørnogpåettørtog
støvbeskyttet sted, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
Gemoganvenddenoriginaleemballage,hvisproduktetpå
ettidspunktskaltransporteres.
7 Hæftelsesoplysninger
Forbehold for trykfejl og ændringer af produkt, emballage
eller produktdokumentation
Se vores garantibetingelser. Du kan rekvirere de aktuelle
betingelservedatbrugedeanførtekontaktoplysninger.
8 Om bortskaffelse
IfølgedeteuroiskeWEEEdirektiv,måelektriskeogelek-
roniskekomponenterikkebortskaffessammenmedhushold-
ningsaffald.Dereskomponenterskalgenbrugesellerbortskaf-
fes hver for sig. Ellers kasn forurenende og skadelige stoffer
forurene vores miljø.
Somforbrugererduforpligtettileftergældendelovatreturnere
elektriskogelektroniskaffaldtilproducenten,forhandleren,
ellertilenoffentligopsamlingsstedvedafslutningafproduktets
levetid. Detaljerne reguleres i de nationale lovgivning. Symbolet
pådetteprodukt,ibrugermanualen,ellerpåindpakningen
opfylderdisseregler.Meddenneformforaffaldssortering,
anvendelse,ogaffaldsgenbrugopnårduenvigtigdeliatbevare
miljøet.
WEEE No: 82898622
9 EU-overensstemmelseserklæring
VedatanvendeCE-rkningenerkrerGoobay®,someret
registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret
overholderdeeuropæiskeregulativersmindstekravogretnings-
linjer.
43
Bruksanvisning
SV
SV
BRUKSANVISNING
Innehåll
1 Säkerhetsanvisningar ................................................................. 44
1.1 Allmänt .......................................................................... 44
2 Beskrivning och funktion ............................................................. 45
2.1 Produkt .......................................................................... 45
2.2 Leveransomfång ........................................................... 45
2.3 Produktdelar ................................................................. 45
2.4 Tekniskaspecikationer ............................................... 46
3 Avsedd användning ..................................................................... 46
4 Anslutning .................................................................................... 46
5 Inställningar ................................................................................. 47
5.1 Ställa in klockslag ......................................................... 47
5.2 Ställaininkopplingstider .............................................. 47
5.3 Ställa in driftläge ........................................................... 47
5.4 Växla mellan sommar- och vintertid ............................ 47
6 Underhåll,vård,lagringochtransport ........................................ 48
7 Ansvar ......................................................................................48
8 Avfallshantering........................................................................... 48
9 EU-försäkran om överensstämmelse ......................................... 48
44
SV
SV
1 Säkerhetsanvisningar
1.1 Allmänt
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan
duanvänderprodukten.
Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga
anvisningar om korrekt användning.
Sparabruksanvisningen.
Bruksanvisningen måste konsulteras om du är oker på något
och medfölja om produkten byter ägare.
Användbaraprodukten,produktdelarochtillbehöromdeäri
felfritt skick.
Jämförtekniskadataförallaproduktersomskaanvändasoch
säkersllattdeärkompatibla.
Kontaktaåterförljarenellertillverkarenvidfrågor,defekter,
mekaniskaskador,störningarellerandraproblemsomintekan
sasmedhlpavdemedljandeanvisningarna.
Anvisningar för avstängning
Produkten har ingen nätstmbrytare och får bara anslutas till
lättgängliga uttag, så att kontakten snabbt kan dras ut vid en nödsi-
tuation och efter användning.
Produktenärbaraspänningsfrinärkontakteninteäransluten.
Vidnödfall,efteranvändningochvidåskväderskadudraur
kontakten!
Överbelastning
Fårinteseriekopplas.
• Strykrn,infravärmeochliknandeprodukter,somkanutgöra
enbrandrisk,fåraldriganvändastillsammansmedentimer.
Risk för elstötar
Öppnaintekåpan.
Produktenochdesstillbehörfårintemodieras.
Installations-,demonterings-,underhålls-ochreparationsarbe-
tenfårendastutförasavbehörigelektriker.
Kortslutinteanslutningarochkopplingskretsar.
Målgruppsinformation
Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak!
Setillattförpackning,smådelarochisoleringsmaterialinte
användspåannatsättänavsett.
Användnings- och förvaringsförhållanden
Produktenfårintevridas,böjasellerutsättasförannanmeka-
nisk belastning när den är ansluten.
Vidstoratemperaturskillnadereftertransportskaduvänta
någraminuterinnandutarenhetenidrift.
Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt
solljus,mikrovågorsamtvibrationerochmekaniskttryck.
1.2 Varningsste g
Varning för faror som om säkerhetsanvisningarna inte
beaktas kan leda till skador.
Varning för faror som om anvisningarna inte beaktas kan
leda till sakskador.
45
Bruksanvisning
SV
SV
2 Beskrivning och funktion
2.1 Produkt
Exaktochenkelstyrningavelektroniskaprodukter
lättanvänd, analog timer
stängeravellerslårpåprodukterupptill96gångerperdygni15-minu-
terstakt
Kontinuerlig drift med stmbrytare möjlig
med kontroll-LED
2.2 Leveransomfång
Art. Packungsinhalt
51276 1x Analog timer, bruksanvisning
55538 2x Analog timer, bruksanvisning
55539 3x Analog timer, bruksanvisning
55540 5x Analog timer, bruksanvisning
Ta b . 1 5 : Leveransomfång
2.3 Produktdelar
Fig. 29: Produktdelar
1 Hölje 2 Inställningsvred
3 Intryckbaratappar 4 InställningsknappPÅ/tid
5 Jordadkontakt 6 Kontrollampa
7 Jordat uttag
46
SV
SV
2.4 Tekniskaspecikationer
Modell 51276
Nominellspänning(V~@50Hz) 220-240
Ineffekt,stand-by-läge(W) 0,3
Max.Effekt(W)
Stmstyrka(A)
3500
16(2)
Mått(mm) 120 x 80 x 74
Vikt(g) 145
Barnsäkring
; Brytare
Min.tidsintervall(minuter) 15
Temperaturföranvändning(°C) -10~+40
Noggrannhet(minuter/månad) +/-1
Skyddsklass/Kapslingsklassning I/IP20
Ta b . 1 6 : Tekniskaspecikationer
3 Avsedd användning
Produktenfårinteanvändaspåannatsättänsombeskrivsi
kapitlet”Beskrivningochfunktion”eller”Säkerhetsanvisningar”.
Dennaproduktfårbaraanvändasitorrainomhusmiljöer.Under
låtenhetattföljadessabestämmelserochsäkerhetsanvisnin
garnakanledatillsvåraolyckoroch/ellerperson-ochsakskador.
IP20 Dennaproduktärskyddadmotmedelstorafmmandeelement,
men inte mot inträngande vatten.
4 Anslutning
Placeratimerniettlättåtkomligt,jordatuttag.
47
Bruksanvisning
SV
SV
5 Inställningar
5.1 Ställa in klockslag
Vridinställningsvredetmedsolstillspilen
pekarpåönskatklockslag.
Produkten har 24 h-indikering.
Minsta möjliga inställning är en kvart (15 minuten).
Fig. 3 0 : Ställa in klockslag
5.2 Ställa in inkopplingstider
1. Trycktapparnanedåtipilensriktning.
2. r de har tryckts ner ordentligt hörs ett klick.
Minsta möjliga inställningsintervall är en kvart
(15 minuter).
Kontrollampan lyser när den inställda tiden är
inkopplad samt även vid kontinuerlig drift.
Fi g . 31: Ställaininkopplingstider
5.3 Ställa in driftläge
Ställintimernpåkontinuerligdrift.
visas.
Timern är kontinuerligt tillkopplad.
Inkopplingstiderna är deaktiverade.
Kontrollampan lyser.
Ställintimernpålägetförolikatider.
visas.
Timern kopplas på vid de inställda tiderna.
Fig. 3 2: Ställa in driftläge
De inställda tiderna är aktiva.
Kontrollampan lyser när inkopplingstiderna är PÅ.
5.4 Växla mellan sommar- och vintertid
Sommar- och vintertid måste ställas in manuellt av användaren.
• Sekapitel5.1.
48
SV
SV
6 Underhåll, vård, lagring och transport
Produkten är underhållsfri.
Sakskador
Använd endast en torr och mjuk trasa vid renring.
Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier.
Lagraproduktenpåentorrochsvalplats.
Omprodukteninteskaanvändasunderenlängretidska
denförvarasutomräckhållförbarnpåentorrochdammfri
plats.
Sparaoriginalrpackningenochanvänddenomprodukten
skatransporteras.
7 Ansvar
Vi förbehåller oss för tryckfel och ändringar av produkten,
förpackningen och produktdokumentationen.
Sevåragarantivillkor.Användnedanståendekontaktuppgif-
terförattbegäraattfådenaktuellaversionen.
8 Avfallshantering
EnligtEU:sWEEE-direktivfårinteelektriskochelektronisk
utrustningintekasserasihusllsavfallet.Desskomponenter
skaåtervinnasochkasserasåtskiljdafrånvarandra.Annarskan
förorenande och farliga ämnen förorena miljön.
Dusomkonsumentärförpliktigadenligtlagattlämnaelektriska
 ellerelektroniskaapparatertillinsamlingsplatserellertill
återrljarenvidslutetavapparatenslivstid.Detaljerregleras
inationellalagar.Symbolernapåprodukten,ibruksanvisningen
ellerpåförpackningenhänvisartilldessavillkor.Meddenna
avfallsseparering,tillämpningochavfallshanteringbidrardutill
att förbättra miln.
WEEE-nr: 82898622
9 EU-försäkran om överensstämmelse
GenomattanvändaCEmärknin-gendeklarerarGoobay®,ettre
gistreratvarumärkeförWentronicGmbH,attenhetenuppfyller
degrundläggandekravenochriktlinjernaenligtEuropeiskabe-
stämmelser.
49
Instrukcja obsługi
SV
PL
INSTRUKJA OBSŁUGI
Treść
1 Zasadybezpieczeństwa ............................................................. 50
1.1 Informacje ogólne ......................................................... 50
1.2 Stopnieostrzegania ......................................................51
2 Opisifunkcja ............................................................................... 51
2.1 Produkt .......................................................................... 51
2.2 Zakres dostawy ............................................................ 51
2.3 Częściproduktu ............................................................ 51
2.4 Dane techniczne ........................................................... 52
3 Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem .................................. 52
4 Przyłącze ..................................................................................... 52
5 Ustawienia ................................................................................... 53
5.1 Ustawianie godziny .......................................................53
5.2 Ustawianieczasówzączania .................................... 53
5.3 Ustawianietrybupracy ................................................. 53
5.4 Zmianaczasuletniego/zimowego ............................... 53
6 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanieitransport ............ 54
7 Odpowiedzialność ....................................................................... 54
8 Wskazówkidotycząceodpadów ................................................. 54
9 DeklaracjazgodnościznormamiUE ......................................... 54
50
SV
PL
1 Zasadybezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
Szczegółowozapoznaćsięzcałąinstrukcjąobsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne
zasady prawidłowego użytkowania.
Przechowaćinstrukcjęobsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku tpliwości
podczas obsługi, a także w razie przekazania produktu innym
osobom.
Korzystaćjedyniezproduktu,cściproduktuiwyposażenia
dodatkowego w nienagannym stanie.
Porównaćdanetechnicznewszystkichurządzeńizapewnić
kompatybilność.
Wraziepytań,awariiiuszkodzeńmechanicznych,usterek
iinnychproblew,którychniemożnarozwzaćnapodstawie
dołączonejdokumentacjizwrócićsiędodystrybutoralubpro
ducenta.
Wskazówkidotycząceodłączaniazasilania
Produkt nie posiada włącznika zasilania i dlatego wolno go po-
dłączać wyłącznie do łatwo dospnych gniazd wtykowych, aby w
sytuacji awaryjnej oraz po użyciu można go było łatwo odłączyć.
Braknapięciawącznieprzywyciągniętejwtyczce.
Wsytuacjiawaryjnej,poużyciuiwczasieburzywtyczkęwy-
ciągćbezpredniozobudowy!
Przeciążenie
Nicht hintereinander stecken.
• Nigdynieużywaćzegarasterującegodożelazka,promiennika
 ciepłaaniinnychurządzeń,kremogąstanowićzagrożenie
pożarowe.
Ryzykoporażeniaprądemelektrycznym
Podżadnympozoremnieotwieraćobudowy.
Niemodykowaćproduktuaniwyposażeniadodatkowego.
Montaż,demontaż,pracekonserwacyjneinaprawczemogą
byćwykonywanewyłącznieprzezprzeszkolonychspecjalistów
elektryków.
Niezwieraćprzyłączyaniobwodówsterujących.
Informacje o grupie docelowej
Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką!
Zabezpieczyćopakowanie,drobnecściimateriałizolacyjny
przedprzypadkowymużyciem.
Warunki eksploatacji i przechowywania
Podłączonegoproduktunieobracać,niezginaćaniwinny
sposóbnieobciążaćmechanicznie.
Wprzypadkuwystąpieniadużychróżnictemperaturpotrans
porcie,przeduruchomieniemurządzeniaodczekaćkilkaminut.
Unikaćskrajnychobciążeń,takichjakwysokainiskatempera-
tura,wilgoćibezpredniedziałaniepromienisłonecznych,
mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
51
Instrukcja obsługi
SV
PL
1.2 Stopnie ostr zegania
Ostrzeżenieprzedniebezpieczeństwami,kremogą
wrazienieprzestrzeganiawskawekbezpieczeństwa
doprowadzićdoobrażeń.
Ostrzeżenieprzedniebezpieczeństwami,któremogą
wrazienieprzestrzeganiawskawekbezpieczeństwa
doprowadzićdoszkódmaterialnych.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Precyzyjneiłatwesterowanieurządzeniamielektronicznymi
łatwywobsłudze,analogowyzegarsterucy
ączalubwyłączaurządzenia96razydziennieco15minut
możliwytrybpracycgłejprzyużyciuprzełącznika
• zlampkakontrolnaLED
2.2 Zakres dostawy
Art. Packungsinhalt
51276 1xAnalogowyzegarsterucy,instrukcjaobsługi
55538 2xAnalogowyzegarsterujący,instrukcjaobsługi
55539 3xAnalogowyzegarsterucy,instrukcjaobsługi
55540 5xAnalogowyzegarsterujący,instrukcjaobsługi
Tab . 17: Zakres dostawy
2.3 Częściproduktu
Fig. 3 3: Cściproduktu
1 Obudowa 2 Pokrętłoregulacyjne
3 wigienka 4 PrzełącznikwyboruWŁ./Czas
5 Wtykzestykiemochronnym 6 LampkakontrolnaLED
7 Gniazdo ze stykiem ochronnym
52
SV
PL
2.4 Dane techniczne
Model 51276
Napięcienominalne(V~@50Hz) 220-240
Pobórmocywtrybieczuwania(W) 0,3
Maks.moc(W)
Natężeniepdu(A)
3500
16(2)
Wymiary(mm) 120 x 80 x 74
Masa(g) 145
Zabezpieczenieprzeddziećmi
; Przegroda ruchoma
Min.przedziałczasowy(minuty) 15
Temperaturarobocza(°C) -10~+40
Dokładność(minuty/miesiąc) +/-1
Klasaochronności
Stopieńochrony
I
IP20
Ta b . 1 8 : Dane techniczne
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
ytkowaniewspobinnyniżopisanowrozdziałach„Opis
ifunkcje”oraz„Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa”jestnie
dopuszczalne.Niniejszyproduktmebyćstosowanywyłącznie
 w suchych po mieszczeniach. Nieprzestrzeganie tych postano
wieńizasadbezpieczeństwamożedoprowadzićdopoważnych
 wypadkóworazszkódosobowychimaterialnych.
IP20 Produkttenjestzabezpieczonyprzezśredniejwielkościciałami
obcymi,alenieprzedprzenikaniemwody.
4 Przącze
Zegarsterującypodłączyćdołatwodostępnegogniazda
wtyko wego ze stykiem ochronnym.
53
Instrukcja obsługi
SV
PL
5 Ustawienia
5.1 Ustawianie godziny
Obracaćpoktłoregulacyjnezgodniez
ruchemwskazówekzegara,ażstrzałkabęd
ziewskazywałaodpowiedniągodzinę.
Produkt jest dostarczany ze wskaźnikiem 24-god
zinnym.
Minimalny przedział czasowy, który można usta-
wić, wynosi 1/4 godziny (15 minut).
Fi g. 3 4: Ustawianie godziny
5.2 Ustawianieczasówzałączania
1. Nacisnąćodpowiedniądźwigienkędotyłu,w
kierunkustrzałki,patrzączgóry.
2. Upewnićsię,żedźwigienkaprawidłowosię
zablokowała.Słychaćodgłoskliknięcia.
Minimalny przedział czasowy, który można usta-
wić, wynosi 1/4 godziny (15 minut).
W trakcie ustawionych czasów ZAŁĄCZENIA
i przy włączonym na stałe zegarze sterucym
świeci się lampka kontrolna LED.
Fig. 3 5: Ustawianie czasów
załączania
5.3 Ustawianie trybu pracy
ączyćzegarsterującynastałe.
pojawia się.
Zegar sterujący jest włączony na stałe.
Czasy załączania są nieaktywne.
Świeci się lampka kontrolna LED.
Przełączyćzegarsterującywtrybczaw
załączania.
Fig. 3 6:Ustawianietrybupracy
pojawia się.
Zegar sterujący jest włączony w ustawionych
godzinach.
Czasy załączania są aktywne.
Lampka kontrolna LED świeci się w trakcie czasów
ZAŁĄCZENIA.
5.4 Zmiana czasu letniego/zimowego
ytkownik musi ręcznie ustawić czas letni i zimowy.
• Przestrzegaćinformacjizawartychwrozdziale5.1.
54
SV
PL
6 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywa-
nie i transport
Produkty są bezobsługowe.
Szkódy materialne
• Doczyszczeniaużywaćwyłączniesuchejimiękkiejścier-
eczki.
• Niestosowaćżadnychśrodkówczyszccychichemicz-
nych.
Przechowywaćwchłodnymisuchymmiejscu.
Wprzypadkunieużywaniaprzezdłuższyczasprodukt
przechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci,
wsuchymotoczeniuchronionymprzedpyłem.
Przechowaćoryginalneopakowanieiskorzystaćzniego
wprzypadkutransportu.
7 Odpowiedzialność
Zastrzegamy sobie błędy w druku oraz zmiany w produkcie
opakowaniu lub dokumentacji produktuor.
Zapoznaćsięznaszymiwarunkamigwarancji.Waktualnej
formiemogąonezostaćprzekazanenazapytaniezłone
podpodanymidanymikontaktowymi.
8 Wskazówkidotycząceodpadów
ZgodniezeuropejskądyrektywąWEEE,urządzeńelektrycz-
nychelektronicznychniemożnausuwaćrazemzodpadamiz
gospodarstwklientów.Ichkomponentymuszązostaćpoddane
recyklingowilubusunięteniezależnieodsiebie.Wprzeciwnym
raziemożetospowodowaćzanieczyszczenienaszegośrodo-
wiskanaturalnegoniebezpiecznymiodpadami.
Pozakończeniuprzydatnościproduktu,kliencisązobowiązani
obowiązucymiprzepisamidousuwaniaurządzeńelekt-
rycznychielektronicznychpoprzezichbezpłatneprzekazanie
producentowi,dostawcylubprzekazaniedopublicznychmiejsc
zbiórki.Szczegółysąregulowaneprzepisamikrajowymi.
Obecnośćtegosymbolunaprodukcie,wpodręcznikuużytkow-
nika,albonaopakowaniuimplikujeteokrlenia.Poprzez
stosowanietegorodzajuseparacjiodpadów,stosowaniai
usuwaniaodpadów,jakimisązużyteurdzenia,użytkownicy
mająswójudziałwochronieśrodowiskanaturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
9 DeklaracjazgodnościznormamiUE
ZapomocąoznakowaniaCEGoobay®,zarejestrowanamarka
WentronicGmbH,deklaruje,żeproduktspełniazasadniczewy-
maganiaiwytycznezawartewprzepisacheuropejskich.
55
Návod k poití
SV
NÁVODKPOITÍ
Obsah
1 Bezpečnostnípokyny ..................................................................56
1.1 Všeobecně .................................................................... 56
1.2 Stupněvarování ............................................................ 56
2 Popisafunkce ............................................................................. 57
2.1 Produkt .......................................................................... 57
2.2 Rozsah dodávky ........................................................... 57
2.3 Dílyproduktu ................................................................. 57
2.4 Technická data .............................................................. 58
3 Použitídleurče ........................................................................ 58
4 Připojení ......................................................................................58
5 Nastavení .................................................................................... 59
5.1 Nastaveníčasu ............................................................. 59
5.2 Nastaveníspínacíchdob .............................................. 59
5.3 Nastaveníprovozníhorežimu ....................................... 59
5.4 Změnanaletníazimníčas ......................................... 59
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava ......................................... 60
7 Informacekručení ...................................................................... 60
8 Pokyny k likvidaci ........................................................................ 60
9 ProhlášeníoshoděspředpisyEU ............................................. 60
56
SV
1 Bezpnostnípokyny
1.1 Všeobecně
Předpoitímsipečlivěpřečtekompletnínávodkpouži.
Návod k poití je soástí produktu a obsahuje důležité pokyny
pro správné použití.
Návodkpoužitíuschovejte.
Návod k poití musí být k dispozici při pochybnostech a daím
edání produktu.
Používejtepouzeprodukt,dílyproduktuapříslenstvív
bezvadnémstavu.
Porovnejtetechnickádatavšechpoužívanýchpřístrojůa
zajistětekompatibilitu.
Vpřípadědota,závad,mechanickýchpoškození,poruch
ajinýchprob,kterénelzevyřitspomocíprůvodnídoku-
mentace,seobrtenaprodejcenebovýrobce.
Pokynyproodpojeníodsítěpropříslušnýprodukt
Produkt nemá síťový vypínač a smí se používat jen u doe
ístupných zásuvek, aby bylo možné jej v nouzové situaci a po
použití rychle vyhnout ze zásuvky.
Beznapětíjejenpovytaženízástky.
Vnouzovésituaci,popoužitíapřibouřcevyhnětesíťovou
strčkuzezásuvkypřímozapouzdrozástky!
Přetížení
Nezapojujtejezasebou.
• Žehličky,tepelnézářičeapodobnépřístroje,kteréjsouzdrojem
nebezpečí,nikdyneprovozujtesespínacímihodinami.
Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem
Pouzdro neotvírejte.
Neprovájtežádnézměnynaproduktuapříslušenství.
Instalní,demontážní,servisníaopravářsképrácenechte
provéstjenkvalikovanýmodbormelektriřem.
Nezkratujtepřípojkyaelektrickéobvody.
Informaceprocílovéskupiny
Nevhodné pro děti. Tento výrobek není hračka!
Zajistěteobal,drobnédílyaizolnímateriálprotineúmyslné
mupoití.
Provozníaskladovacípodmínky
Vzapojenémstavuproduktneotáčejte,neohýbejteaninevysta-
vujtejinémumechanickémuzatížení.
ivelchteplotníchrozdílechpopřepravěpočkejteněkolik
minut,nežuvedetepřístrojdoprovozu.
Zamezteextmnímzatížením,jakojehorkoachlad,mokroa
íméslunečnízáření,mikrovlnyavibraceamechanickýtlak.
1.2 Stupněvarování
Varovánípředriziky,kterápřinedodrženíbezpnostních
pokynůmohoubezprostředněvéstkusmrcenínebok
těžkýmzraněním.
Varovánípředriziky,kterápřinedodrženíbezpnostních
 pokynůmohouvéstkezraním.
57
Návod k poití
SV
2 Popis a funkce
2.1 Produkt
Přesnéasnadnéovládáníelektronickýchpřístro
snadnoovladatelnéanalogovéspínacíhodiny
zapínajínebovypínajípřístrojeaž96×zadenv15minutovémtaktu
možnostneetržitéhoprovozusespínačem
s kontrolní LED
2.2 Rozsahdodávky
Art. Packungsinhalt
51276 1xAnalogovéspínacíhodiny,návodkpoití
55538 2xAnalogovéspínacíhodiny,návodkpouži
55539 3xAnalogovéspínacíhodiny,návodkpoití
55540 5xAnalogovéspínacíhodiny,návodkpouži
Ta b . 1 9 : Rozsah dodávky
2.3 Dílyproduktu
Fi g . 3 7:Dílyproduktu
1 Kryt 2 Nastavovacíkolečko
3 Stavěcídílek 4 epínačZAPNUTO/čas
5 stkasochrannýmkontaktem 6 KontrolkaLED
7 suvkasochrannýmkontaktem
58
SV
2.4 Technickádata
Model 51276
Jmenoviténapětí(V~@50Hz) 220-240
íkonvrežimuStandby(W) 0,3
Max.výkon(W)
Aktuální(A)
3500
16(2)
Rozměry(mm) 120 x 80 x 74
Hmotnost(g) 145
Dětskápojistka
;Spoušť
Min.časovýinterval(minuty) 15
Provozníteplota(°C) -10~+40
esnost(minuty/měsíc) +/-1
Třídaochrany/Stupeňkry I/IP20
Ta b . 2 0: Technická data
3 Použitídleurčení
Jinépoitínežpoužitípopsanévkapitole„Popisafunkce“
nebov„Bezpečnostníchpokynech“nenídovoleno.
Tentoproduktsesmípoužívatjenvsuchýchmístnostech.
Nerespektováníanedodrženítěchtoustanoveníabezpnost-
níchpokynůmůževéstktěžkýmúram,újmnazdravíosob
avěcmškodám.
IP20 Tentoproduktjechnprotistředněvelkýmcizímtělesům,
aleneprotivniknutívody.
4 Připojení
Spínacíhodinyzapojtedodoepřístupnézásuvky
sochrannýmkontaktem.
59
Návod k poití
SV
5 Nastavení
5.1 Nastaveníčasu
Očejtenastavovacímkolečkemvesru
ručiček,dokudšipkaneukazujenapožado-
vanýčas.
Výrobek se dodává se zobrazením 24 hodin.
Nejmenší možný interval nastavení je 1/4 h
(15 minut).
Fig. 3 8:Nastaveníčasu
5.2 Nastaveníspínacíchdob
1. Stisknětepožadovanýstavěcídílekpřipohle-
duvesměrušipkydozadu.
2. Zajistětesprávnézaskočenístavěcíhodílku.
Ozve se cvaknutí.
Nejmenší možný interval nastavení je 1/4 h
(15 minut).
hem nastavených spínacích dob ZAPNUTO a
i trvalém zapnutí spínacích hodin svítí kontrolka
LED.
Fig. 39:Nastaveníspínacíchdob
5.3 Nastaveníprovozníhorimu
Zaptespínacíhodinynatrvalo.
je viditelné.
Spínací hodiny jsou zapnuty trvale.
Spínací doby nejsou aktivní.
Kontrolka LED svítí.
Zaptespínacíhodinydorežimuspínání
času.
Fig. 4 0:Nastaveníprovozního
režimu
je viditelné.
Spínací hodiny jsou zapnuté na nastavené časy.
Spínací časy jsou aktivní.
Kontrolka LED svítí po dobu ZAPNUTÍ spínacích
časů.
5.4 Změnanaletníazimníčas
Letní a zimní čas musíte nastavit ručně.
Postupujtepřitompodlekapitoly5.1.
60
SV
6 Údržba,péče,skladováníapřeprava
Produkty jsou bezúdržbové.
cnéškody
• Používejtekčníjensuchýaměkkýhaík.
• Nepoužívejtečisticíprostředkyachemikálie.
Skladujte v chladu a suchu.
Skladujteproduktpřidelšímnepoužívánínamístě
nepřístupnémprodětiavsucmprosedíchráněm
předprachem.
Uschovejteoriginálníobalapoužijtejejpropřepravu.
7 Informacekručení
Vyhrazujeme si právo na tiskové chyby a změny produktu,
obalu nebo produktové dokumentace.
Respektujtenašezáručnípodmínky.Můžetesijevyžádat
vaktuálnípodoběpoduvedenýmikontaktnímiúdaji.
8 Pokyny k likvidaci
Elektrickéaelektronicképřístrojenesmíbýtnazákladě
evropskésměrniceWEEE(OEEZ)likvidoványspolněsko
munálnímodpadem.Jednotlivésoástimusíbýtlikvidovány
neborecykloványodleně,protožetoxickéanebezpečné
složkymohoupřinesprávmodstraněnízpůsobittrvalépko
zenízdravíaživotníhoprostředí.
Jakospoebiteljstepovinnipodlezákonaoodpadechvrátit
elektrickéaelektronicképřístrojenakoncijejichživotnosti
výrobci,prodejcinebobezplatněveřejnémusrmumístu.
Podrobnostijsouupravenypříslušnýmzákonemstátu.
Symbolnavýrobku,návodukobsluzea/nebobalenípoukazuje
natatoustanovení.Díkysprávnémutřídění,recyklacialikvidaci
starýchzízenívýznamněpřispívátekochraněživotního
prostředí.
WEEEčíslo:82898622
9 ProhlášeníoshoděspředpisyEU
SesymbolemCEGoobay®,registrovanáochrannáznámkaspo
lnostiWentronicGmbHzaruje,žetentoproduktodpovídá
základnímevropskýmistandardůmasrnicím.
61
Käyttöohjeiden
SV
FI
KÄYTTÖOHJEIDEN
Sisältö
1 Turvallisuusohjeet ....................................................................... 62
1.1 Yleistä ........................................................................... 62
1.2 Varoitustasot ................................................................. 62
2 Kuvaus ja toiminta ....................................................................... 63
2.1 Tuote ............................................................................. 63
2.2 Toimituksen sisältö ....................................................... 63
2.3 Tuotteen osat ................................................................ 63
2.4 Tekniset tiedot ............................................................... 64
3 Määräystenmukainen käyttö ....................................................... 64
4 Liitäntä ...................................................................................... 64
5 Asetukset ..................................................................................... 65
5.1 Kellonajan asetus .........................................................65
5.2 Kytkentäaikojen asetus ................................................. 65
5.3 Toimintatilan asetus ..................................................... 65
5.4 Kesä- ja talviajan vaihto .............................................. 65
6 Huolto,kunnossapito,varastointijakuljetus .............................. 66
7 Vastuuhuomautus ....................................................................... 66
8 Hävittämisohjeet .........................................................................66
9 EU-vaatimuksenmukaisuusvakuutus .......................................... 66
62
SV
FI
1 Turvallisuusohjeet
1.1 Yleistä
Lue käyttöohje kokonaan ja huolellisesti ennen käyttöä.
Käytohje on osa tuotetta ja sisältää tärkeitä ohjeita oikeasta
käytös.
Säilytä käyttöohje.
Käytohjeen tulee olla käytettävissä epäselvissä tilanteissa sekä
luovutettaessa tuote eteenpäin.
Käytä tuotetta, tuotteen osia ja tarvikkeita vain, kun ne ovat
moitteettomassa kunnossa.
Vertaile kaikkien käytettävien laitteiden teknisiä tietoja ja var
mistaniidenyhteensopivuus.
Jos sinulla on kysyttävää tai jos tuotteessa on vikoja tai meka-
anisiavaurioitataijosilmeneemuitaongelmia,joitaetpystyrat-
kaisemaan mukana olevien dokumenttien avulla, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai valmistajaan.
Ohjeita verkosta irrottamiseen
Tuotteessa ei ole verkkokytkintä, ja sitä saa käytä vain pistorasi-
oissa, joihin pääsee helposti käsiksi. Näin se voidaan hätätapauk-
sessa tai käyn jälkeen irrottaa nopeasti verkosta.
Tuoteonjännitteetönvain,kunpistokeonirrotettu.
Hätätapauksessa,käynjälkeenjaukonilmallairrotaverkkopis-
tokesuoraanpistokekotelosta!
Ylikuormitus
Äläkytkepekkäin.
• Älämilloinkaankäytäsilitysrautoja,infrapunalämmittimiäja
vastaaviatulipalovaaranaiheuttavialaitteitakellokytkimenkautta.
hköiskun vaara
Älä avaa koteloa.
Tuotetta tai tarvikkeita ei saa muokata.
Annaasennus-,purku-,huolto-jakorjaustyötvainkoulutettujen
sähköalan ammattilaisten tehtäviksi.
Äläoikosuljeliitäntöjäjakytkentäpiirejä.
Kohderyhmätiedot
Ei sovellu lapsille. Tuote ei ole leikkikalu!
Suojaapakkaus,pienosatjaeristemateriaalitahattomalta
käytöltä.
Käyttö- ja varastointiolosuhteet
Paikalleen työnnettynä ei saa kierä, taivuttaa tai muulla tavoin
kuormittaa mekaanisesti.
Joslämpötilaerotovatsuuret,odotakuljetuksenjälkeenmuuta
ma minuutti ennen laitteen käyttöönottoa.
Vältettävä äärimmäistä kuormitusta, kuten kuumuutta ja
kylmyyttä, märkyyttä ja suoraa auringonsäteilyä, mikroaaltoja
sekävärähtelyäjamekaanistapuristusta.
1.2 Varoitust asot
Varoitus vaaroista, jotka voivat johtaa vammoihin, jos turva
llisuusohjeita ei noudateta.
63
Käyttöohjeiden
SV
FI
Varoitus vaaroista, jotka voivat johtaa esinevahinkoihin, jos
ohjeita ei noudateta.
2 Kuvaus ja toiminta
2.1 Tu o t e
Elektroniikkalaitteiden tarkkaan ja yksinkertaiseen ohjaukseen
helppokäyttöinenanaloginenkellokytkin
kytkeelaitteetpäällejapoispäältäjopa96kertaapäivässä15minuutin
välein
jatkuva käyttö mahdollinen kytkimellä
• LED-merkkivalo
2.2 Toimituksen sisältö
Art. Packungsinhalt
51276 1x Analoginen ajastin, käyttöohjeiden
55538 2x Analoginen ajastin, käyttöohjeiden
55539 3x Analoginen ajastin, käyttöohjeiden
55540 5x Analoginen ajastin, käyttöohjeiden
Ta b . 2 1: Toimituksen sisältö
2.3 Tuotteen osat
Fig. 41: Tuotteen osat
1 Kotelo 2 Valintakiekko
3 Kytkenpainikkeet 4 ValintakytkinPÄÄLLÄ/aika
5 Suojakosketinpistoke 6 Led-merkkivalo
7 Suojakosketinpistorasia
64
SV
FI
2.4 Tekniset tiedot
Malli 51276
Nimellisjännite(V~@50Hz) 220-240
Valmiustilanottoteho(W) 0,3
Maks.teho(W)
Nykyinen(A)
3500
16(2)
Mitat(mm) 120 x 80 x 74
Paino(g) 145
Lapsisuoja
; Sulkeutuva kosketin
Pieninaikaväli(minuutit) 15
Käyttölämpötila(°C) -10~+40
Tarkkuus(minuutit/kuukausi) +/-1
Suojausluokitus/Kotelointiluokka I/IP20
Ta b . 2 2: Tekniset tiedot
3 Määräystenmukainen käyt
Muukuinluvuissa”Kuvausjatoiminta”tai”Turvallisuusohjeet”
kuvattu käyttö ei ole sallittu. Tätä tuotetta saa käyttää vain kui-
vissa sisätiloissa. Näiden määräysten ja turvallisuusohjeiden
noudattamatta jättämisestä ja laiminlyönnistä voi seurata vaka-
via onnettomuuksia, henkilö- tai esinevahinkoja.
IP20 Tämä tuote on suojattu keskisuurilta vierasesineil, mutta ei
vedeltä.
4 Liitän
Asetaajastinhelpostikäsiksipäästäväänsuojakosketinpisto
rasiaan.
65
Käyttöohjeiden
SV
FI
5 Asetukset
5.1 Kellonajan asetus
Kierrävalintakiekkoamyötäpäivään,kunnes
nuoli osoittaa haluttua kellonaikaa.
Tuotteessa on 24 tunnin näyttö.
P i e n i n m a h d o l l i n e n a s e t u s v ä l i o n 1/ 4 h (1 5 m i n u u t t i a ) .
Fig. 4 2: Kellonajan asetus
5.2 Kytkentäaikojen asetus
1. Painahalututkytkentäpainikkeetpäältä
katsottunanuolensuunnassataaksepäin.
2. Varmista,ettäkytkentäpainikkeetlukittuvat
kunnolla,jolloinkuuluunapsahdus.
Pienin mahdollinen asetusväli on 1/4 h (15 minuuttia).
Led-merkkivalo palaa asetettujen PÄÄLLÄ-
kytkentäaikojen sillä ja kun kellokytkin on
kytkettynä päälle jatkuvasti.
Fig. 4 3: Kytkentäaikojen asetus
5.3 Toimintatilan asetus
Kytke kellokytkin jatkuvaan käyttöön.
on näkyvissä.
Kellokytkin on kytketty jatkuvaan käyttöön.
Kytkentäajat eivät ole toiminnassa.
Led-merkkivalo palaa.
Kytke kellokytkin kytkentäaikatilaan.
on näkyvissä.
Kellokytkin on kytketty päälle asetettuina aikoina.
Fi g. 4 4: Toimintatilan asetus
Kytkentäajat ovat toiminnassa.
Led-merkkivalo palaa PÄÄLLÄ-kytkentäaikojen
sisällä.
5.4 Kesä- ja talviajan vaihto
Käytjän on asetettava kesä- ja talviaika käsin.
• Katsoohjeetkappaleesta5.1.
66
SV
FI
6 Huolto, kunnossapito, varastointi ja kuljetus
Tuotteet eivät vaadi huoltoa.
Esinevahingot
Käytäpuhdistamiseenvainkuivaajapehmäliinaa.
• Äläkäytäpesuaineitataikemikaaleja.
Varastoi viileässä ja kuivassa.
Jostuoteonpitänkäyttämättä,säilytäsitälastenulottu
mattomissasekäkuivassajapölyltäsuojatussaympäri
stössä.
Säilytäalkuperäinenpakkausjakäytäsitäkuljetustavarten.
7 Vastuuhuomautus
Pidätämme oikeuden painovirheisiin ja tuotteen, pakkauksen tai
tuotetta koskevien asiakirjojen muutoksiin.
Otahuomioontakuuehtomme.Voitpyyäneajantasaises
sa muodossa mainittujen yhteystietojen kautta.
8 Hävittämisohjeet
WEEE-direktiivin mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa
hävittää kotita lousjätteen mukana. Elektroniset osat on ero
teltava kiertystä tai hävitystä varten, koska niiden myrkyllisillä
javaarallisillaosillavoiollapysyviävahingollisiavaikutuksia
ympäristölle,josniitäeihävitetäoikein.
Säh-jaelektroniikkalaitelain(ElektroG)mukaan,sinäolet
kuluttajanavastuussasähkö-jaelektroniikkalaitteenpalauttami
sestaveloituksettasenkäytnlopussavalmistajalla,osto-
paikkaantaierityiseenkiertyspisteeseen.Hävittämisenyksi-
tyiskohdista on säädetty eri alueilla asianmukaisissa laeissa.
Symbolituotteessa,käyttöoppaassaja/taipakkauksessaviittaa
näihin lakeihin. Tällainen elektroniikkajätteen erottelu, kierrätys
jahävittäminenauttaamerkittävästiympäristömmesuojelussa.
WEEE-numero: 82898622
9 EU-vaatimuksenmukaisuusvakuutus
CE-merkintä,Goobay®,WentronicGmbH:nrekisteröitytuotem
erkki,ilmoittaa,ettätuoteonEU:nperusvaatimustenjaohjeiden
mukainen.
67
Manual de utilizare
SV
RO
MANUAL DE UTILIZARE
Conținut
1 Indicațiidesiguraă ................................................................... 68
1.1 Informațiigenerale ........................................................ 68
1.2 Niveluri de avertizare .................................................... 68
2 Descriereșifuncții ...................................................................... 69
2.1 Produsul ........................................................................ 69
2.2 Pachetul de livrare ........................................................ 69
2.3 Părțilecomponentealeprodusului .............................. 69
2.4 Date tehnice .................................................................. 70
3 Utilizareconformăprevederilor .................................................. 70
4 Racord ...................................................................................... 70
5 Reglaje ...................................................................................... 71
5.1 Reglarea orei ................................................................71
5.2 Reglarea orelor de comutare ...............................................71
5.3 Setareamoduluidefunionare ........................................ 71
5.4 Comutareaîntreoradevarășioradeiarnă ...................... 71
6 Întreținere,îngrijire,depozitareșitransport ............................... 72
7 Declinarearesponsabilității ........................................................ 72
8 Indicațiiprivindeliminarea .......................................................... 72
9 DeclariedeconformitateUE.................................................... 72
68
SV
RO
1 Indicațiidesiguranță
1.1 Informiigenerale
Înaintedefolosire,citimanualuldeutilizarecompletșicu
atenție.
Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține
indicații importante privind utilizarea corectă.
Păstrațimanualuldeutilizare.
Manualul de utilizare este parte componentă a produsului și conține
indicații importante privind utilizarea corectă.
Folosițiprodusul,pieseleprodusuluișiaccesoriiledoarînstare
perfectă.
Comparațidateletehnicealetuturoraparatelordeutilizatși
asigurați-vădecompatibilitatealor.
Dacăavețiîntrebări,dacăapardefecte,deteriorărimecanice,
avariișialteproblemecenusepoteliminafolosinddocumen-
tațiaasociată,adresați-văcomerciantuluisauproducătorului.
Indiciiprivinddecuplareadelarețea
Produsul nu are un comutator de rețea și se poate folosi doar în
prize ușor accesibile, pentru a se putea deconecta de la rețea rapid
în caz de pericol sau după utilizare.
Lipsatensiuniiserealizeazănumaicândștecărulestescos.
Încazdepericol,dupăfolosireșiîncazdefurtu,scoateți
ștecăruldirectdelacarca!
Suprasarcină
Nuleconectisuccesiv.
• Nufolosiținiciodatăaredecălcat,radiatoareșialtedispozitive
similarecareprezintăpericoldeincendiuprinintermediulunui
temporizator.
Pericol de electrocutare
Nudeschidețicarcasa.
Numodicațiprodusulșiaccesoriile.
Lucriledeinstalii,demontare,întreținereșireparațiipot
executatedoardepersonalcalicatîndomeniulelectric.
Nuscurtcircuitațiracordurileșicircuitele.
Informațiidespregrupurilețintă
Nu este adecvat pentru copii. Produsul nu este o jucărie!
Asigurați-văcăambalajul,pieselemicișimaterialulizolantnu
sunt utilizate accidental.
Condițiidefuncționareșidepozitare
Dacăaparatulesteconectatlarea,nuîlrotiți,nuîlîndoițiși
nuîncercisăîlsolicitațimecanic.
Încazdediferențemaridetemperatură,aștepticâtevaminute
dupătransportpânăcepunidispozitivulînfuncțiune.
Evitisolicitărileextremeprecumcăldurașifrigul,umezeala
șiexpunereadirectălasoare,microundeleșivibriile,precum
șipresiuneamecanică.
1.2 Niveluri de avertizare
Avertismentdepericolece,încazdenerespectareaindi
PRECAUȚIE
ciilordesiguraă,potducelarăniri.
69
Manual de utilizare
SV
RO
Avertismentdepericolece,încazdenerespectareaindi-
ATENȚIE
ciilor,potduceladaunemateriale.
2 Descriereșifuncții
2.1 Produsul
Comandăprecisășisimplăadispozitivelorelectronice
Temporizatoranalogicușordeutilizat
Porneștesauopreștedispozitiveledepânăla96deoripezi,încicluride
15 minute
Esteposibilăoperareacontin,delacomutator
• CuLEDdecontrol
2.2 Pachetul de livrare
Art. Packungsinhalt
51276 1xCronometruanalogic,instrucțiunideutilizare
55538 2x Cronometruanalogic,instrucțiunideutilizare
55539 3xCronometruanalogic,instrucțiunideutilizare
55540 5xCronometruanalogic,instrucțiunideutilizare
Ta b . 2 3 : Pachetul de livrare
2.3 Părțilecomponentealeprodusului
Fig. 4 5: Părțilecomponentealeprodusului
1 Carcasă 2 Roatădereglare
3 Comutatorbasculant 4 SelectorPORNIRE/oră
5 Ștechercucontactdeproteie 6 LEDdecontrol
7 Prizăcucontactdeprotecție
70
SV
RO
2.4 Date tehnice
Model 51276
Tensiunenominală(V~@50Hz) 220-240
Consumdeputere(W)înmodul
stand-by
0,3
Puteremaximă(W)
Intensitatecurent(A)
3500
16(2)
Dimensiuni(mm) 120 x 80 x 74
Greutate(g) 145
Protecțiepentrucopii
;Clapetă
Intervaldetimpminim(minute) 15
Temperaturădefuncționare(°C) -10~+40
Precizie(minute/lună) +/-1
Clasădeprotecție/tipdeprotecție I/IP20
Ta b . 2 4 : Date tehnice
3 Utilizareconformăprevederilor
Nuestepermisăoaltăutilizaredecâtceadescrisăîncapitolul
Descriereșifuncții”respectiv„Indiciidesiguranță”.
Prezentulprodussepoatefolosidoarînîncăperiinterioare
uscate.Nerespectareaacestorprevederișiaindiciilorde
siguranțăpoateducelaaccidentegrave,rănireapersoanelorși
daune materiale.
P20 Prezentulprodusesteprotejatîmpotrivacorpurilorstinede
dimensiunimedii,darnuîmpotrivainltriiapei.
4 Racord
Introducitemporizatorulîntr-oprizăcucontactdepro
tecțieușoraccesibilă.
71
Manual de utilizare
SV
RO
5 Reglaje
5.1 Reglarea orei
sucițiroatadereglareînsensulacelorde
ceasornic,pânăcândsăgeataindicăora
dorită.
Produsul este livrat cu un cadran pentru 24 h.
Cel mai mic interval de timp reglabil este 1/4 h
(15 minute).
Fig. 4 6: Reglarea orei
5.2 Reglarea orelor de comutare
1. Asațiînspatecomutatoarelebasculanteîn
direcțiasăgețiivăzutedesus.
2. Asigurați-văcărespectivelecomutatoare
basculantes-aucuplatcorect.Seaudeun
declic.
Intervalul de reglare cel mai mic posibil este 1/4 h
(15 minute).
LED-ul de control luminează în intervalele de
PORNIRE reglate și în timpul funcționării perma-
nentă a temporizatorului.
5.3 Setareamoduluidefuncționare
Pornițitemporizatorulînmoduldefuncționare
permanentă.
este vizibil.
Temporizatorul este pornit permanent.
Timpii de comutare sunt inactivi.
LED-ul de control luminează.
Comutitemporizatorulînmoduldefuncțio
narecutimpidecomutare.
Fi g . 47: Setarea modului de
funionare
este vizibil.
Temporizatorul va porni la orele reglate.
Timpii de comutare sunt activi.
LED-ul de control luminează în cadrul intervalelor
de PORNIRE.
5.4 Comutareaîntreoradevarășioradeiarnă
Ora de vară și ora de iarnă trebuie să e reglate manual de
către utilizator.
Consultiînacestsenscapitolul5.2.
72
SV
RO
6 Întreținere,îngrijire,depozitareșitransport
Produsele nu necesită întreținere.
ATENȚIE
Daune materiale
• Pentrucurățare,folosidoarolavetăuscatășimoale.
• Nufolosițidetergențișisubstaechimice.
Depozitiîntr-unlocrăcorosșiuscat.
Încazdeneutilizareîndelungată,depozitiprodusul
într-unlocinaccesibilcopiilor,într-unmediuuscatșifărăpraf.
Păstrațiambalajuloriginalpentrutransportșifolosiți-l.
7 Declinarearesponsabilității
Pot apărea erori de tipar și modicări la produs, ambalaj sau
documentația produsului.
Respecticondițiilenoastredegaraie.Leputețisolicita
înformaactualăfolosinddateledecontactmenționatemai
jos.
8 Indicațiiprivindeliminarea
ConformDirectiveiEuropeneprivinddeșeuriledeechipamente
electriceșielectronice(DEEE),nuestepermisăeliminarea
echipamentelorelectriceșielectronicecugunoiulmenajer.
rțilecomponentealeacestoratrebuiepredateseparatpentru
reciclaresaueliminare,deoarececomponenteletoxiceși
periculoasepotafectasănătateașimediuldacănusuntelimi
nate în mod adecvat.
Conformreglementărilorpentrueliminareadeșeurilor,încalitate
 deconsumator,suntețiobligatsăpredațigratuitdispozitivele
electricesauelectronicelasfârșituldurateilordefuncționarela
 producători,lapuncteledevânzaresaulapuncteledecolec-
tare.Particularitățileînacestsenssuntreglementatedelegis-
lațianaționalărespectivă.Simboluldepeprodus,depema-
nualuldeutilizaresauidepeambalajsemnaleazăaceste
dispoziții.Prinacestmoddeseparareamaterialelor,devalori-
careșieliminareadispozitivelorvechivețiaduceocontribie
importantălaprotecțiamediului.
DEEE nr. 82898622
9 DeclarațiedeconformitateUE
PrinmarcajulCE,Goobay®,omarcăînregistratăa
WentronicGmbH,declarăcăprodusulîndeplintecondițiile
fundamentaleșidirectiveleprevederiloreuropene.
73
ηγίες χειρισμού
SV
EL
ΟΔΗΓΊΕΣΛΕΊΤΟΥΡΓΊΑΣ
περιεχόμενα
1 Υποδείξειςασφαλείας ................................................................. 74
1.1 Γεν ι κ ά ............................................................................ 74
1.2 Προειδοποιητικάεπίπεδα ............................................ 75
2 Περιγραφήκαιλειτουργία ........................................................... 75
2.1 Προϊόν ........................................................................... 75
2.2 Περιεχόμεναστηνπαράδοση ...................................... 75
2.3 Τμήματαπροϊόντος ...................................................... 75
2.4 Τεχνικάχαρακτηριστικά ...............................................76
3 Προβλεπόμενηχρήση ................................................................ 76
4 Σύνδεση ...................................................................................... 76
5 Ρυθμίσεις ..................................................................................... 77
5.1 Ρύθμισηώρας............................................................... 77
5.2 Ρύθμισηχρόνωνλειτουργίας ....................................... 77
5.3  Επιλογήλειτουργίας ........................ ........................... 77
5.4 Θερινήκαιχειμερινήώρα ............................................ 77
6 Συντήρηση,φροντίδα,αποθήκευσηκαιμεταφορά ................... 78
7 Γνωστοποίησηευθύνης .............................................................. 78
8 Υποδείξειςαπόρριψης ................................................................ 78
9 ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ ........................................................ 78
74
SV
EL
1 Υποδείξειςασφαλείας
1.1 Γε ν ι κά
Διαβάστεπροσεκτικάολόκληροτοεγχειρίδιοοδηγιών,
πρινπροχωρήσετεστηχρήση.
Το εγχειρίδιο οδηγιών αποτελεί μέρος του προϊόντος και περιέχει
σημαντικές υποδείξεις για τη σωστή χρήση.
Φυλάξτετοεγχειρίδιοοδηγιών.
Το εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να είναι διαθέσιμο σε περίπτωση
αμφιβολιών και κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος.
Χρησιμοποιείτετοπροϊόν,μέρητουπροϊόντοςκαιαξεσουάρ
μόνοεφόσονείναισεάριστηκατάσταση.
Συγκρίνετετατεχνικάχαρακτηριστικάόλωντωνσυσκευώνπου
πρόκειταιναχρησιμοποιηθούνκαιδιασφαλίστετησυμβατότητα.
Ανέχετεερωτήσειςήαναντιμετωπίζετεβλάβες,μηχανικές
ζημιές,δυσλειτουργίεςκαιάλλαπροβλήματαπουδενμπορούν
ναεπιλυθούνμετηβοήθειατηςσυνοδευτικήςτεκμηρίωσης,
απευθυνθείτεστονέμποροήστονκατασκευαστή.
Υποδείξειςαποσύνδεσηςαπότορεύμα
Το προϊόν δεν διαθέτει γενικό διακόπτη και επιτρέπεται να
συνδέεται μόνο σε πρίζες με άνετη πρόσβαση, έτσι ώστε να μπορεί
να αποσυνδεθεί γρήγορα από το ρεύμα σε περίπτωση έκτακτης
ανάγκης και μετά τη χρήση του.
Είναιεκτόςρεύματοςμόνοότανείναιβγαλμένοτοφις.
Σεπερίπτωσηέκτακτηςανάγκης,μετάτηχρήσηκαισε
περίπτωσηκαταιγίδας,πιάστετοπερίβληματουφιςγιανατο
βγάλετεαπότηνπρίζα!
Υπερφόρτωση
Ναμηνσυνδέονταισεσειρά.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέχρονοδιακόπτεςμεσυσκευέςπου
ενέχουνκινδύνουςπυρκαγιάς,όπωςσίδερα,θερμάστρεςκ.ο.κ.
Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας
Μηνανοίγετετοπερίβλημα.
Μηνκάνετεμετατροπέςστοπροϊόνκαιτααξεσουάρ.
Οιεργασίεςεγκατάστασης,αποσυναρμολόγησης,συντήρησης
καιεπισκευήςπρέπειναεκτελούνταιμόνοαπόκαταρτισμένο
ηλεκτρολόγο.
Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurzschließen.
Πληροφορίεςγιατοκοινόστοοποίοαπευθύνεται
Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά. Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι!
Ασφαλίστετησυσκευασία,ταμικράμέρηκαιτομονωτικόυλικό
έναντιακούσιαςχρήσης.
Συνθήκεςλειτουργίαςκαιαποθήκευσης
Μηντοστρέφετε,μηντολυγίζετεήμετουποβάλλετεσεάλλη
μηχανικήκαταπόνησηότανείναισυνδεδεμένο.
Στηνπερίπτωσημεγάλωνθερμοκρασιακώνδιαφορών,
περιμένετεμερικάλεπτάμετάτημεταφοράπρινθέσετεσε
λειτουργίατησυσκευή.
Αποφεύγετετιςακραίεςκαταπονήσεις,όπωςτηζέστη,το
ψύχος,τηνυγρασίακαιτηνάμεσηηλιακήακτινοβολία,την
έκθεσησεμικροκύματακαθώςκαικραδασμούςκαιμηχανική
πίεση.
75
ηγίες χειρισμού
SV
EL
1.2 Προειδοποιητικάεπίπεδα
Προειδοποίησηγιακινδύνουςοιοποίοι,σεπερίπτωση
μητήρησηςτωνυποδείξεωνασφαλείας,ενδέχεταινα
προκαλέσουντραυματισμό.
Προειδοποίησηγιακινδύνουςοιοποίοι,σεπερίπτωσημη
 τήρησηςτωνυποδείξεων,ενδέχεταιναπροκαλέσουν
υλικέςζημιές.
2 Περιγραφήκαιλειτουργία
2.1 Π ρ ο ϊ ό ν
Ακριβήςκαιεύκολοςέλεγχοςηλεκτρονικώνσυσκευών
εύκολοςστονχειρισμόαναλογικόςχρονοδιακόπτης
ενεργοποιείήαπενεργοποιείτιςσυσκευέςμέχρι96φορέςτηνημέρασε
βήματατων15λεπτών
διαθέτειδιακόπτησυνεχούςλειτουργίας
• μεLEDελέγχου
2.2 Περιεχόμεναστηνπαράδοση
Art. Packungsinhalt
51276 1xΑναλογικόςχρονoδιακόπτης,Oδηγίεςχειρισμού
55538 2xΑναλογικόςχρονoδιακόπτης,Oδηγίεςχειρισμού
55539 3xΑναλογικόςχρονιακόπτης,Oδηγίεςχειρισμού
55540 5xΑναλογικόςχρονoδιακόπτης,Oδηγίεςχειρισμού
Ta b . 2 5 : Περιεχόμεναστηνπαράδοση
2.3 Τμήματαπροϊόντος
Fig. 4 8:Τμήματαπροϊόντος
1 Περίβλημα 2 Τροχόςρύθμισης
3 Ακίδεςρύθμισης 4 Επιλογέαςενεργοποίησης/χρόνου
5 Βύσμαασφαλείας 6 ΛυχνίαελέγχουLED
7 Πρίζαασφαλείας
76
SV
EL
2.4 Τεχνικάχαρακτηριστικά
Μοντέλο 51276
Ονομαστικήτάση(V~@50Hz) 220-240
Κατανάλωσηισχύοςσεκατάσταση
αναμονής(W)
0,3
ΜέγιστοΙσχύς(W)
Έντασηρεύματος(A)
3500
16(2)
Μέγ.ισχύςεξόδου(mm) 120 x 80 x 74
Βάρος(g) 145
Ασφάλειαπαιδιών
;Κλείστρο
Ελάχιστοχρονικόδιάστημα(λεπτά) 15
θερμοκρασίαλειτουργίας(°C) -10~+40
Ακρίβεια(λεπτά/μήνα) +/-1
Κλάσηπροστασίας
Βαθμόςπροστασίας
I
IP20
Ta b . 2 6 : Τεχνικάχαρακτηριστικά
3 Προβλεπόμενηχρήση
Δενεπιτρέπεταιάλληχρήσηπέραναυτήςπουπεριγράφεται
στηνπαράγραφο«Περιγραφήκαιλειτουργία»ήστις
«Υποδείξειςασφαλείας».Ηχρήσηαυτούτουπροϊόντος
επιτρέπεταιμόνοσεστεγνούςεσωτερικούςχώρους.
Ανδενληφθούνυπόψηήδεντηρηθούνοιενλόγωδιατάξεις
καιοιυποδείξειςασφαλείας,ενδέχεταιναπροκληθούνσοβαρά
ατυχήματα,τραυματισμοίκαιυλικέςζημιές.
P20 Τοπροϊόναυτόδιαθέτειπροστασίααπόξένασώματαμεσαίου
μεγέθους,αλλάόχικαιαπότηνεισχώρησηνερού.
4 Σύνδεση
Συνδέστετοχρονόμετροσεμιαεύκολαπροσβάσιμηπρίζα
ασφαλείας.
77
ηγίες χειρισμού
SV
EL
5 Ρυθμίσεις
5.1 Ρύθμισηώρας
Περιστρέψτετοντροχόρύθμισης
δεξιόστροφαέωςότουτοβέλοςδείξειτην
επιθυμητήώρα.
Το προϊόν διαθέτει 24ωρη ένδειξη ώρας.
Το μικρότερο δυνατό διάστημα ρύθμισης είναι 1/4
της ώρας (15 λεπτά).
Fig. 49:Ρύθμισηώρας
5.2 Ρύθμισηχρόνωνλειτουργίας
1. Πιέστεπροςταπίσωτιςεπιθυμητέςακίδες
ρύθμισηςπροςτηνκατεύθυνσητουβέλους.
2. Ελέγξτετοσωστόκούμπωματωνακίδων.
Ακούγεταιένακλικ.
 Τομικρότεροδυνατόδιάστημαρύθμισηςείναι1/4
τηςώρας(15λεπτά).
 ΗενδεικτικήλυχνίαελέγχουLEDανάβειεντός
τωνκαθορισμένωνχρόνωνενεργοποίησηςκαι
ότανοχρονοδιακόπτηςείναιμόνιμα
Fig. 5 0: Ρύθμιση ώρας
ενεργοποιημένος.
5.3 Επιλογήλειτουργίας
Ενεργοποιήστετονχρονοδιακόπτημόνιμα.
εμφανίζεται το.
Ο χρονοδιακόπτης είναι μόνιμα ενεργοποιημένος.
Οι χρόνοι μεταγωγής είναι ανενεργοί.
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία ελέγχου LED.
Θέστετονχρονοδιακόπτηστηλειτουργία
χρονοδιακόπτη.
Fig . 51: Επιλογή λειτουργίας
εμφανίζεταιτο.
Ο χρονοδιακόπτης είναι ενεργοποιημένος κατά
τους καθορισμένους χρόνους.
Οι χρόνοι μεταγωγής είναι ενεργοί.
Η ενδεικτική λυχνία ελέγχου LED ανάβει κατά
τους χρόνους ενεργοποίησης.
5.4 Θερινήκαιχειμερινήώρα
Η θερινή και η χειμερινή ώρα πρέπει να ρυθμιστούν
χειροκίνητα από τον χρήστη.
• Ανατρέξτεστοκεφάλαιο5.1.
78
SV
EL
6  Συντήρηση,φροντίδα,αποθήκευσηκαι
  μεταφορά
Τα προϊόντα δεν χρειάζονται συντήρηση.
Κίνδυνοςυλικώνζημιών
• Γιατονκαθαρισμόχρησιμοποιείτεμόνοστεγνόκαιαπαλό
πανί.
• Μηχρησιμοποιείτεμέσακαθαρισμούκαιχημικέςουσίες.
Αποθηκεύεταισεδροσερόκαιξηρόμέρος.
Ανδενπρόκειταιναχρησιμοποιήσετετοπροϊόνγιαμεγάλο
 χρονικόδιάστημα,αποθηκεύστετοσεστεγνόκαι
προστατευμένοαπότησκόνηχώρο,στονοποίοδενέχουν
πρόσβασηπαιδιά.
Φυλάξτεκαιχρησιμοποιήστετηναρχικήσυσκευασίαγιατη
μεταφορά.
7 Γνωστοποίησηευθύνης
Επιφυλασσόμαστεγιατυπογραφικάλάθηκαιαλλαγέςστο
προϊόν,τησυσκευασίαήτηντεκμηρίωσητουπροϊόντοςor.
Λαμβάνετευπόψητουςόρουςεγγύησηςτηςεταιρείαςμας.
Ζητήστεπληροφορίεςγιααυτέςστηντρέχουσαμορφή
τουςαπόταστοιχείαεπικοινωνίαςπουαναφέρονται.
8 Υποδείξειςαπόρριψης
ΣύμφωναμετηνΕυρωπαϊκήοδηγίαWEEE,οηλεκτρικόςκαι
 ηλεκτρονικόςεξοπλισμόςδενπρέπεινααπορρίπτεταιμετα
 καταναλωτικάαπορρίμματα.Ταστοιχείατουπρέπεινα
ανακυκλώνονταιήνααπορρίπτονταιξεχωριστάτοένααπότο
 άλλο.Διαφορετικάτοπεριβάλλονμαςμπορείναμολυνθείαπό
 μολυντικέςκαιεπικίνδυνεςουσίες.
Ωςκαταναλωτήςδεσμεύεστεαπότονόμονααπορρίπτετε
δωρεάντιςηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςστασημεία
τουπαραγωγού,τουαντιπροσώπουήσταδημόσιασημεία
συλλογήςστοτέλοςτηςζωήςτωνσυσκευών.Ταειδικάσημεία
ρυθμίζονταιαπότοεθνικόδίκαιο.Τοσύμβολοεπάνωστο
προϊόν,στοεγχειρίδιοχρήσηςήστησυσκευασίαυποδεικνύει
αυτούςτουςόρους.Μεαυτούτουτύπουτονδιαχωρισμό,την
εφαρμογήαπορριμμάτωνκαιτηναπόρριψηχρησιμοποιημένων
συσκευών,συμβάλλετεσημαντικάστηνπροστασίατου
περιβάλλοντος.
Αρ.WEEE:82898622
9 ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ
ΜετηχρήσητηςσήμανσηςCE,ηGoobay®,εμπορικόσήμα
κατατεθέντηςWentronicGmbH,δηλώνειότιησυσκευήείναι
σύμμορφημετιςβασικέςπροϋποθέσειςκαιοδηγίεςτων
Ευρωπαϊκώνκανονισμών.
79
Руководство по эксплуатации
SV
RU
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Cодержание
1 Указанияпотехникебезопасности ........................................ 80
1.1 Общиесведения ......................................................... 80
1.2 Уровнипредупреждения ........................................... 81
2 Описаниеифункционирование ..............................................81
2.1 Изделие ....................................................................... 81
2.2 Комплектпоставки ..................................................... 81
2.3 Деталиизделия .......................................................... 81
2.4 Техническиехарактеристики .................................... 82
3 Применениепоназначению ....................................................82
4 Подключение .............................................................................82
5 Настройки .................................................................................. 83
5.1 Настройкатаймера ....................................................83
5.2 Настройкавременивключения ................................ 83
5.3 Настройкарежимаработы ........... ........................... 83
5.4 Переходналетнееизимнеевремя ........................ 83
6 Техническоеобслуживание,уход,xранениеи
транспортировка ....................................................................... 84
7 Указаниеобответственности ................................................. 84
8 Указанияпоутилизации ...........................................................84
9 ДекларациясоответствиятребованиямEС ......................... 84
80
SV
RU
1 Указанияпотехникебезопасности
1.1 Общиесведения
Передиспользованиемполностьюивнимательно
прочтитеруководствопоэксплуатации.
Руководствопоэксплуатацииявляетсячастьюизделия
 исодержитважныеуказанияпоегоправильному
применению.
Сохранитеруководствопоэксплуатации.
Руководствопоэксплуатациидолжнобытьдоступнона
 случайвозникновениявопросовиприпередачеизделия
другомулицу.
Используйтеизделие,егочастиипринадлежноститолько
втомслучае,еслионинаходятсявбезупречномсостоянии.
Сравнитетехническиехарактеристикивсехиспользуемых
приборовиубедитесьвихсовместимости.
Привозникновениивопросовилиобнаружениидефектов,
механическихповреждений,неисправностейидругих
проблем,которыеневозможноустранитьнаосновании
сопроводительнойдокументации,обращайтеськдилеру
илипроизводителю.
Указанияпоотсоединениюизделияотсети
Изделиенеимеетсетевоговыключателя,егоможно
подключатьтолькокхорошодоступнымрозеткам,чтобы
вэкстренномслучаеипослеиспользованияиметь
возможностьбыстроотключитьизделиеотрозетки.
Напряжениеотсутствуеттольковтомслучае,если
штепсельнаявилкаотключенаотрозетки.
Вэкстреннойситуации,послеиспользованияивовремя
грозыизвлекайтештепсельнуювилкуизрозетки
непосредственнозаеекорпус!
Перегрузка
Неподключайтепоследовательно.
• Запрещаетсяподключатьктаймеруустройства,которые
могутстатьисточникомпожара,такиекакутюги,
обогревателиит.д.
Опасностьпораженияэлектрическимтоком
Неоткрывайтекорпус.
Неразбиратьинемодифицироватьизделиеиего
принадлежности.
Доверяйтевыполнениеработпоустановке,демонтажу,
техническомуобслуживаниюиремонтутолько
подготовленнымквалифицированнымэлектрикам.
Незакорачивайтеразъемыипереключающиесхемы.
Информацияоцелевыхгруппах
Непредназначенодлядетей.Этоизделиенеигрушка!
Примитемерыпротивнепреднамеренногоиспользования
упаковки,мелкихдеталейиизоляционногоматериала.
Условияэксплуатацииихранения
Вподключенномсостояниинескручивайте,несгибайтеи
неподвергайтедругиммеханическимнагрузкам.
81
Руководство по эксплуатации
SV
RU
Прибольшойразноститемпературпослетранспортировки
подождитенесколькоминут,преждечемвводить
устройствовэксплуатацию.
Избегайтеэкстремальныхнагрузок,такихкаквысокиеи
низкиетемпературы,сыростьипрямыесолнечныелучи,
микроволны,атакжевибрацииимеханическоедавление.
1.2 Уровнипредупреждения
Предупреждениеобопасностях,которые,если
проигнорироватьуказанияпотехникебезопасности,
могутпривестиктравмам.
Предупреждениеобопасностях,которые,если
 проигнорироватьуказания,могутпривестикматериа-
льномуущербу.
2 Описаниеифункционирование
2.1 Изделие
Простоеиточноеуправлениеэлектроннымиустройствами
простойвуправлениианалоговыйтаймер
включаетиливыключаетустройствадо96развденьс
15-минутныминтервалом
спомощьюпереключателяможновключитьнепрерывныйрежим
• сконтрольнымсветодиодом
2.2 Комплектпоставки
Статья Содержимоеупаковки
51276 1Аналоговыйтаймер,инструкцияпоэксплуатации
55538 2Аналоговыйтаймер,инструкцияпоэксплуатации
55539 3Аналоговыйтаймер,инструкцияпоэксплуатации
55540 5Аналоговыйтаймер,инструкцияпоэксплуатации
2.3 Деталиизделия
Fig. 52:Деталиизделия
82
SV
RU
1 Корпус 2 Дискрегулировки
3 Перекидныерычажки
4 СелекторныйпереключательВКЛ/время
5 Штекерсзащитнымконтактом 6 Контрольныйсветодиод
7 Розеткасзащитнымконтактом
2.4 Техническиехарактеристики
Модель 51276
Номинальноенапряжение(B~@50Hz) 220-240
Потребляемаямощностьврежиме
ожидания(Вт)
0,3
Макс.мощность(Вт)
ток(A)
3500
16(2)
Размеры(мм) 120 x 80 x 74
Вес(г) 145
Защитаотдетей
;Затвор
Мин.интервалвремени(минуты) 15
Рабочаятемпература(°C) -10~+40
Точность(минуты/месяц) +/-1
Классзащиты/видзащиты I/IP20
Ta b . 2 7 : Техническиехарактеристики
3 Применениепоназначению
Применение,идущеевразрезсописанием,содержащимся
вглаве«Описаниеифункционирование»иливглаве
«Указанияпотехникебезопасности»,запрещено.
Изделиеможноиспользоватьтольковсухихзакрытых
помещениях.Игнорированиеинесоблюдениеэтих
положенийиуказанийпотехникебезопасностиможет
привестиксерьезнымнесчастнымслучаям,травмами
материальномуущербу.
P20 Данноеизделиезащищеноотпостороннихпредметов
среднегоразмера,нонеотпопаданияводы.
4 Подключение
Вставьтетаймервлегкодоступнуюрозеткус
защитнымконтактом.
83
Руководство по эксплуатации
SV
RU
5 Настройки
5.1 Настройкатаймера
Повернитедискрегулировкипочасовой
стрелке,чтобыстрелкапоказывалана
требуемоевремя.
Изделиепоставляетсяв24-часовом
исполнении.
 Минимальныйинтервалнастройки1/4ч
 (15минут).
Fig. 5 3:Настройкатаймера
5.2 Настройкавременивключения
1. Нажмитенанужныеперекидныерычажки
привидесверхувнаправлениистрелки
назад.
2. Убедитесьвфиксациирычажков.
Раздастсящелчок.
Минимальновозможныйинтервалнастройки
составляет1/4ч(15минут).
Вовремянастроенныхинтервалов
включенияиприпостоянновключенном
Fi g. 5 4:Настройкавремени
включения
таймересветитсяконтрольныйсветодиод.
5.3 Настройкарежимаработы
Включитетаймервпостоянныйрежим.
виден.
Таймервключенвпостоянномрежиме.
Переключениеповременинеактивно.
 Горитконтрольныйсветодиод.
Переключитетаймерврежим
переключенияповремени.
виден.
Fig. 5 5:Настройкарежима
работы
Таймервключаетсявнастроенноевремя.
Времявключенияактивно.
Вовремяинтерваловвключениягорит
контрольныйсветодиод.
5.4 Переходналетнееизимнеевремя
Летнееизимнеевремяустанавливаютсяпользователем
вручную.
• См.информациювглаве5.1.
84
SV
RU
6 Техническоеобслуживание,уход,
xранениеитранспортировка
Изделияненуждаютсявтехническомобслуживании.
Материальныйущерб
• Дляочисткииспользуйтетолькосухуюимягкуюткань.
• Неиспользуйтечистящиесредстваихимикаты.
Хранитьвпрохладномисухомместе.
Вслучаедлительногонеиспользованияхраните
изделиевнедоступномдлядетейместевсухоми
защищенномотпылиокружении.
Сохранитеииспользуйтеоригинальнуюупаковкудля
транспортировки.
7 Указаниеобответственности
Возможныопечаткииизмененияизделия,упаковки
илидокументациинаизделие.
Соблюдайтенашигарантийныеусловия.Актуальную
редакциюэтихусловийможнозапроситьпоуказанным
контактнымданным.
8 Указанияпоутилизации
ВсоответствиисевропейскойдирективойWEEE
электрическоеиэлектронноеоборудованиенедолжно
бытьутилизировановместесбытовымиотходами.
Егокомпонентыдолжныподвергатьсявторичной
переработкелибоутилизироватьсяотдельнодруготдруга.
Впротивномслучаеотравляющиеиопасныевещества
могутнанестиущербокружающейсреде.
Какпотребительвыобязанывсоответствиис
закономбесплатноутилизироватьэлектрическоеи
электронноеоборудованиевконцеегоэксплуатационного
срокауизготовителя,дилераиливобщественныхпунктах
сбора.Подробностирегулируютсянациональным
законодательством.Символ,приведенныйнаизделии,в
руководствепользователяилинаупаковке,указываетна
данныеположенияПриподобномподходевразделении,
применениииутилизацииотходов,состоящихиз
использованныхустройств,высовершаетезначимый
вкладвзащитуокружающейсреды.
WEEE№:82898622
9 Декларациясоответствиятребованиям
НаличиезнакаCEнаизделииGoobay®,зарегистрированном
 товарномзнакекомпанииWentronicGmbH,гарантирует
соответствиеизделияосновнымевропейскиестандартам
идирективам.
85
İşletme kılavuzu
SV
TR
İŞLETMEKILAVUZU
Içindekiler
1 Güvenlikuyarıları ........................................................................86
1.1 Genel hususlar .............................................................. 86
1.2 İkazsınıar .................................................................... 86
2 Açıklamavefonksiyon ................................................................ 87
2.1 Ürün .............................................................................. 87
2.2 Teslimatkapsamı .......................................................... 87
2.3 Ürünparçaları ............................................................... 87
2.4 Teknik veriler ................................................................. 88
3 Amacınauygunkullanım ............................................................. 88
4 Bağlantı ...................................................................................... 88
5 Ayarlar ...................................................................................... 89
5.1 Saatayarı ...................................................................... 89
5.2 Çalışmasaatlerininayarı .............................................. 89
5.3  İşletmemoduayarı ...................................................... 89
5.4 Yazvekışsaatideğişimi ............................................. 89
6 Bakım,koruma,saklamavetaşıma ............................................ 90
7 Sorumlulukuyarısı ......................................................................90
8 Atığaçıkartmauyarıla ............................................................... 90
9 ABUygunlukBeyanı ................................................................... 90
86
SV
TR
1 Güvenlikuyarıları
1.1 Genel hususlar
Kullanımdanönceişletmekılavuzunutamamenveiyice
okuyun.
İşletme kılavuzu, ürünün bir unsurudur ve doğru kullama yönelik
önemli uyarılar barındırmaktadır.
İşletmekılavuzunusaklayın.
İşletme kılavuzu, ürünün bir unsurudur ve doğru kullama yönelik
önemli uyarılar barındırmaktadır.
Ürünü,ürünpaalarınıveaksesuarlarısadecekusursuzdu
rumdaykenkullanın.
Kullanılacaktümcihazlarınteknikverilerinikarşılaştırınvebu
cihazlarınuyumluolduklarındaneminolun.
Sorularınızda,bozukluklarda,mekanikhasarlarda,arızalardave
ektekidokümantasyondaöngörülememişdiğerproblemlerde,
bayinizeveyaüreticinizebaşvurun.
Şebekedenayrılmanayönelikuyalar
Ürün bir şebeke anahtarı değildir ve acil durumda ve kullanımdan
sonra hızlı bir şekilde çıkartılabilmesi için sadece kolay erilebilen
prizlerde kullanılmalıdır.
Sadecekonekrçekiliykengerilimsizdurumdadır.
Acildurumda,kullanımdansonraveyağışhalindeelektrikşini
doğrudanşmuhafazasındançekin!
ırıyük
Arkaarkayatakmayapmayın.
• Yangıntehlikesioluşturanütü,ısıtıcıvebenzericihazlarıaslabir
timerilekullanmayın.
Elektrikçarpmasıtehlikesi
Muhafazayıaçmayın.
Ürünüveaksesuarlarımodiyeetmeyin.
Kurulum,sökme,bakımveonamçalışmalarısadeceeğitimli
elektrikteknisyenlerinceuygulanmalıdır.
Bağlantılarıvedevrelerikısadevreyaptırmayın.
Hedef grubu bilgileri
Çocuklara uygun değildir. Ürün bir oyuncak değildir!
Ambalajları,küçükparçalarıveyalıtımmalzemeleriniyanlışlıkla
kullanımakarşıemniyetealın.
İşletmevedepolamakoşulları
Takılıdurumdaykendöndürmeyin,bükmeyinveyafarklışekilde
mekanikyüklenmeleremaruzbırakmayın.
Aşırısıcaklıkfarklarındataşımasonrasındacihazıişletmeye
almadanöncebirkaçdakikabekleyin.
Cihazı,sıcaklık,soğukluk,nemvedoğrudangüneşışıması,
mikrodalgalarveyatitreşimlervemekanikbaskılargibiaşırı
yüklenmeleremaruzbırakmayın.
1.2 İkazsınıar
Güvenlikuyarılarınındikkatealınmamasıhalindeyaralan
malarlasonuçlanabilecektehlikelerekarşıikaz.
87
İşletme kılavuzu
SV
TR
Uyarılarındikkatealınmamasıhalindemaddihasarlarla
sonuçlanabilecektehlikelerekarşıikaz.
2 Açıklamavefonksiyon
2.1 Ürün
Elektronik cihazlara yönelik hassas ve kolay kumanda
kullanımıkolayanalogtimer
cihazlarıgünlük15dakikalıkçevrimlerle96x‘ekadaraçarveyakapatır
anahtarsayesindekesintisizçalışmamümkünr
kontrol LED‘li
2.2 Teslimatkapsamı
Ürün Paketiçeriği
51276 1xAnalogzamanlayıcı,ı
̇
şletmekılavuzu
55538 2xAnalogzamanlayıcı,ı
̇
şletmekılavuzu
55539 3xAnalogzamanlayıcı,ı
̇
şletmekılavuzu
55540 5xAnalogzamanlayıcı,ı
̇
şletmekılavuzu
2.3 Ürünparçaları
Fig. 5 6:Ürünparçaları
1Gövde2Ayarçarkı
3 Devirmekolu 4 SeçmedüğmesiAÇIK/Saat
5 Korumalış6KontrolLED‘i
7 Korumalışprizi
88
SV
TR
2.4 Teknik veriler
Model 51276
Nominalvoltaj(V~@50Hz) 220-240
Beklememodundagüççeki(W) 0,3
Maks.Güç(W)
Amperi(A)
3500
16(2)
Ebatlar(mm) 120 x 80 x 74
Ağırlık(g) 145
Çocuk kilidi
; Shutter
Min.zamanaralığı(dakika) 15
İşletmesıcaklığı(°C) -10~+40
Hassasiyet(dakika/ay) +/-1
Korumasınıfı/Korumatürü I/IP20
Ta b . 2 8 : Teknik veriler
3 Amacınauygunkullanım
Açıklamavefonksiyon“yada„Güvenlikuyarıları“bölümünde
açıklanandanfarklıbirkullanımyasakr.Ürünsadecekuru
 içmekanlardakullanılabilir.Butalimatlarınvegüvenlik
uyarılarınındikkatealınmamasıciddikazalara,yaralanmalara
ve maddi hasarlara neden olabilir.
P20 Buünortabüyüklüktekiyabancıcisimlerekarşıkorunaklıdır,
ancaksuyakarşıdayanıklıdeğildir.
4 Bağlantı
Timerirahaterilebilirbirkorumalışprizinetakın.
89
İşletme kılavuzu
SV
TR
5 Ayarlar
5.1 Saatayarı
Ayarçarkını,okistenilensaatigösterene
kadar saat yönünde döndürün.
Ürün 24 saat göstergesi ile teslim edilmektedir.
mkün olan en küçük ayar aralığı 1/4 saattir
(15 dakika).
Fi g . 5 7:Saatayarı
5.2 Çalışmasaatlerininayarı
1. Üstgörünümdeistediğinizdevirmekolunuok
yönündearkayabastırın.
2. Devirmekolununyerinedoğrugirdinden
emin olun.
Bir klik sesi duyulmadır.
mkün olan en küçük ayar aralığı 1/4 saatti (15
dakika).
Ayarlanan AÇIK çalışma saatlerinde ve timer
Fig. 5 8:Çalışmasaatlerinin
ayarı
kesintisiz olarak açık bırakılğında kontrol LEDi
yanar.
5.3 İşletmemoduayarı
Timerikesintisizçalışmamodunagetirin.
görünür.
Timer kesintisiz olarak açık kar.
Çalışma saatleri devre dışıdır.
Kontrol LEDi yanar.
Timeriçalışmasaatlerimodunagetirin.
görünür.
Timer ayarlanan saatlerde açır.
Fig. 59:İşletmemoduayarı
Çalışma saatleri devrededir.
Die Schaltzeiten sind aktiv.
Kontrol LED‘i AÇIK çaşma saatlerinde yanar.
5.4 Yazvekışsaatideğişimi
Yaz ve kış saati kullanıcı tarafından ayarlanmalıdır.
• Bununiçinbölüm5.1.‘yidikkatealın.
90
SV
TR
6 Bakım,koruma,saklamavetaşıma
Ürünler bakım gerektirmez.
Maddi hasar
• Temizlikiçinsadecekuruveyumakbirbezkullanın.
• Temizlikmaddesivekimyasallarkullanmayın.
Soğukvekorusaklayın.
Ürünüuzunsürekullanılmamasıhalindeçocuklarınerişe
meyeceği,kuruvetozakarşıkorunanbirortamdasaklayın.
Orijinalambalajınıtaşımaiçinsaklayınvebuamaçlakul
lanın.
Cihazı,sıcaklık,sukluk,nemvedoğrudangüneşışıması,
mikrodalgalarveyatitreşimlervemekanikbaskılargibiaşırı
yüklenmeleremaruzbırakmayın.
7 Sorumlulukuyarı
Üründeki, ambalajdaki veya ürün dokümantasyonundak
ibaskıhatasıvedeğikhakkınısaklıtutuyoruz.
Garantikoşullarımızıdikkatealın.Bunlarıngüncelform
larınıaşağıdakiiletişimbilgileriüzerindentalepedebilirsiniz.
8 Atığaçıkartmauyarıları
WEEEDirektinegöre,elektrikliveelektronikcihazlarnormal
çöplerlebirlikteatılamaz.Elektrikliaksamlar,toksikvetehlikeli
parçalanındruşekildeimhaedilmemesihalindeçevreüze
rindesürekliirhasarverenetkiyesahipolacıiçingeri
nüşümveyaimhaiçinaylmalıdır.
ElektrikliveyaElektronikDonanımYasasına(ElektroG)göre,
sizden,tüketiciolarak,kullanımömürlerinindolmasındansonra,
ücretsizolaraküreticiye,satınaldığınızyereveyaözelolarak
kurulantoplamamerkezlerinegeri göndermenizistenmektedir.
 İmha bilgileri ilgili federal devlet yasalarında düzenlen-
mektedir.Ürünsembolü,kullanımkılavuzuve/veyaambalajbu
 hükümlereatıftabulunur.Atıkdonanımıayırma,geridöşüm
veimhatipiçevremizinkorunmasınaönemlikatkıdabulunmaktadır.
WEEE no: 82898622
9 ABUygunlukBeyanı
CEişareti,WentronicGmbH’nintescillimarkasıolanGoobay®,
ününAB’nintemelgereklerivekılavuzilkelerineuygunol-
duğunubeyanetmektedir.
Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Art. 51276,
55538 (2x 51276)
55539 (3x 51276)
55540 (5x 51276)
V 5.1
REV 2018-05-22
Goobay
®
by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
MadeinChina
© by Wentronic Deutschland
Hotline:+49(0180)5005882
E-Mail:info@mygoobay.com
Web: www.mygoobay.com
Analoge Zeitschaltuhr
Mechanical timer
Minuteur analogique
*(0,14€/MinuteausdemdeutschenFestnetz)
(0.14€/minutefromGermanlandline)
(0,14€/minutedepuisunpostexeallemand)
(0,14€/minutodallaretessatedesca)
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Goobay 55538 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Goobay 55538 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info