769008
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
2524
INSTRUCCIONES GENERALES
PRIMERA APERTURA Y MONTAJE
dE LA SILLA dE PASEO
Para abrir la silla de paseo tirar de la palanca
de desbloqueo que se encuentra en el lateral
(Fig. 1), girar el manillar y levantarlo hasta
que el chasis quede completamente abierto
(Fig. 2-3-4); verificar que las patas delanteras
estén bloqueadas y controlar que el manillar esté
completamente extendido y jado (Fig. 2-4-9-10).
ATENCIÓN: Antes del uso asegurarse de que
la silla de paseo esté bloqueada en posición
abierta, comprobando que el mecanismo esté
correctamente jado.
MONTAJE dE LAS RUEdAS dELANTERAS
Y TRASERAS
Realizar el enganche de la rueda delantera
insertando el tubo de la pata delantera en el
correspondiente oricio, hasta oír el clic de
bloqueo (Fig. 5). Repetir la misma operación
con la segunda rueda delantera.
ATENCIÓN: Antes de utilizar la silla de paseo
asegurarse de que las ruedas estén bien jadas
al chasis, tirando de ellas enérgicamente.
USO dE LAS CORREAS
dE SEGURIdAd
La silla tiene un sistema de retención con cinco
puntos de anclaje, constituido por dos correas
para los hombros, dos trabillas de regulación,
una correa abdominal y un separapiernas con
hebilla. ATENCIÓN: Para el uso con bebés
desde el nacimiento hasta aproximadamente
6 meses de edad es necesario utilizar las
correas de los hombros haciéndolas pasar
primero por las dos trabillas de regulación
horizontales (Fig. 6). Después de haber
colocado al niño en la silla de paseo, abrochar
las correas, insertando antes los conectores de
las correas de los hombros en los enganches
laterales (Fig. 7) y seguidamente, insertarlas
en la hebilla separapiernas (Fig. 8); regular
la longitud de las correas haciendo que se
adhieran a los hombros y al cuerpo del niño.
Para desabrochar la correa abdominal, pulsar
el botón de la hebilla separapiernas (Fig. 9).
ATENCIÓN: utilizar siempre los sistemas de
retención. Para la seguridad de tu hijo, utilizar
los cinco puntos de anclaje de las correas de
seguridad.
REGULACIÓN dEL RESPALdO
El respaldo se puede regular en 4 posiciones.
ATENCIÓN: Con el peso del niño las operaciones
pueden resultar más difíciles.
FRENOS TRASEROS
Las ruedas traseras tienen frenos gemelos que
permiten operar contemporáneamente sobre
las dos ruedas traseras accionando un único
pedal. Para accionar el freno de la silla de paseo,
presionar hacia abajo el pedal situado en el
centro del eje de las ruedas traseras (Fig. 12).
Para desbloquear el sistema de freno, empujar
hacia arriba el pedal situado en el centro del eje
de las ruedas traseras (Fig. 13).
RUEdAS dELANTERAS GIRATORIAS
Para que las ruedas delanteras puedan girar,
bajar la palanca situada entre las dos ruedas
(Fig. 14). Para bloquear las ruedas volver a
colocar la palanca en posición alta (Fig. 15).
ATENCIÓN: Ambas ruedas deben estar
siempre contemporáneamente bloqueadas
o desbloqueadas. ATENCIÓN: Las ruedas
giratorias garantizan una mejor maniobrabilidad
de la silla de paseo; en terrenos inestables se
aconseja utilizar las ruedas bloqueadas para
garantizar que la silla se deslice adecuadamente
(grava, camino sin asfaltar, etc.).
REGULACIÓN dEL REPOSAPIERNAS
El reposapiernas de la silla de paseo puede ser
regulado en 2 posiciones para un mayor confort
del niño. Para regular el reposapiernas en la
posición deseada, accionar al mismo tiempo
las dos palancas laterales (Fig. 16). Para alzar
el reposapiernas desde la posición más baja, es
suciente con empujarlo hacia arriba.
PROTECTOR dE LLUVIA
Para fijar el protector de lluvia abrir
completamente la capota, enrollar los velcros
alrededor del tubo de la silla de paseo en
correspondencia con la posición indicada y jar
el botón automático como se indica en la gura
17: repetir la misma operación en el otro lado.
Al terminar de utilizarlo, dejar secar al aire el
25
EGIORdANI VIRO SILLA DE PASEO
protector de lluvia si está mojado. ATENCIÓN:
El protector de lluvia no puede utilizarse sobre
la silla de paseo si ésta no tiene capota, ya que
puede provocar asxia al niño.
ATENCIÓN: Cuando el protector de lluvia esté
montado sobre la silla de paseo, no dejar nunca
ésta última expuesta al sol con el niño dentro,
para evitar riesgos de sobrecalentamiento.
CIERRE dE LA SILLA dE PASEO
ATENCIÓN: Realizar esta operación teniendo
cuidado de que el niño u otros niños se
encuentren a la debida distancia.
ATENCIÓN: Asegurarse de que durante estas
operaciones las partes móviles de la silla de
paseo no entren en contacto con el cuerpo del
niño. Antes del cierre comprobar que la cesta
portaobjetos esté vacía y que la capota esté
cerrada. Para cerrar la silla de paseo, empujar
el cursor A hacia la derecha y al mismo tiempo
pulsar el botón B (Fig. 19). Girar el manillar hacia
delante hasta alinearlo con el tubo lateral (20),
coger los tubos laterales de la silla de paseo
y, ejerciendo una ligera presión entre estos, el
chasis tenderá a compactarse. Para completar
la operación de cierre, presionar hacia abajo
hasta oír el clic que indica que se ha producido
el bloqueo (Fig. 21). La silla, una vez cerrada,
permanece en posición vertical (Fig. 22) y
podrá ser fácilmente transportada gracias a la
cómoda correa de transporte (Fig. 23).
MANTENIMIENTO
Limpiar las partes de plástico con un paño
húmedo. No usar detergentes abrasivos.
Mantener las ruedas limpias de arena y polvo.
Secar cuidadosamente las partes de metal
para evitar la formación de óxido. No dejar
el producto expuesto al sol o a la intemperie
durante largos períodos, para evitar cambios
de color en los tejidos o en los materiales.
Limpiar el revestimiento con un paño húmedo.
dIMENSIONES
Abierta: L: 67 cm;
H: 106 cm;
P: 51 cm.
Cerrada: L: 107 cm;
H: 34 cm;
P: 30 cm.
AdVERTENCIAS
ATENCIÓN: No deje nunca a su
niño sin vigilancia.
• ATENCIÓN: antes del uso asegu-
rarse de que todos los mecanis-
mos de seguridad estén correcta-
mente introducidos.
• ATENCIÓN: Para evitar lesiones en
las operaciones de apertura y cie-
rre del producto, controlar que el
niño esté a la debida distancia.
ATENCIÓN: No deje que su niño
juegue con este producto.
• ATENCIÓN: Utilice siempre los sis-
temas de retención.
• ATENCIÓN: no utilice la silla de pa-
seo mientras corra o patine.
Este producto es apto para niños
de hasta 15 kg.
Para los niños del nacimiento a
unos 6 meses de edad, el respal-
do debe utilizarse en posición to-
talmente reclinada.
El dispositivo de frenado tiene
que encontrarse siempre activado
cuando se coloque o extraiga al
niño.
No sobrecargar el cestillo. Peso
máximo 3 kg.
Todo peso enganchado a los ma-
nillares y/o al respaldo y/o los la-
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Giordani Viro bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Giordani Viro in de taal/talen: Nederlands, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info