514537
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
GILERA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have prepared this manual to help you to get the very best from your scooter. Please read it carefully before riding
the scooter for the first time. It contains information, tips and precautions for using your scooter. It also describes features, details and devices to assure
you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle and it will serve you
well for a long time to come. This booklet forms an integral part of the scooter; should the scooter be sold, it must be transferred to the new owner.
Fuoco 500ie
Ed. 2
The instructions given in this manual are intended to provide a clear, simple guide to using your scooter; this booklet also details routine maintenance
procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised Dealer or Service Centre. The booklet also contains
instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this manual require the use of special tools and/or particular technical
knowledge: to carry out these operations refer to any authorised Dealer of Service Centres.
2
Personal safety
Failure to completely observe these instructions will result in serious risk of personal
injury.
Safeguarding the environment
Sections marked with this symbol indicate the correct use of the vehicle to prevent dam-
aging the environment.
Vehicle intactness
The incomplete or non-observance of these regulations leads to the risk of serious
damage to the vehicle and sometimes even the invalidity of the guarantee.
The signs that you see on this page are very important. They are used to highlight those
parts of the booklet that should be read with particular care. As you can see, each sign
consists of a different graphic symbol, making it quick and easy to locate the various
topics.
3
4
Fuoco 500ie
Chap. 01
Vehicle
7
Analogue instrument panel (01_02)
A = Immobilizer / antitheft LED
B= Speedometer with twin scale (Km/h and Mph)
C = CLOCK switch
D = Digital display
E = Front suspension locking system warning light
F= SET switch
G = Rpm indicator
H = Fuel gauge
I = Warning light for helmet compartment courtesy light on
L = Engine control telltale light and injection system failure warning light
M = Low fuel warning light
N = Engine stop warning light
O= Turn indicator warning light
P = Low oil pressure warning light
Q = Front suspension locking system failure warning light
R = Warning light for parking brake engaged
S = High-beam warning light
11
1 Vehicle
01_03
Clock (01_03)
Pushing the «CLOCK» button for less than 1 second displays the following sequence:
TIME
DATE
To set the clock push and hold the «CLOCK» button longer than 3 seconds.
The numbers showing the hours will begin flashing.
Set the hour using the «SET» button. Push the «CLOCK» button again and the mi-
nutes numbers start flashing.
Set the minutes using the «SET»button. Push the «CLOCK» button again and the day
numbers start flashing.
Set the day with the «SET» button. Push the «CLOCK» button again and the month
numbers start flashing.
Set the month with the «SET» button. Push the «CLOCK» button again and the year
numbers start flashing.
Set the year with the «SET» button. Press the «CLOCK » button again for 4 seconds
to exit the adjustment menu.
During the reset process, not pressing any buttons for a period longer than 8 seconds
ends the process automatically and the display shows the modified time.
01_04
Digital lcd display (01_04)
A = Total odometer gauge
B = «BELT» maintenance icon
C = «SERVICE» maintenance icon
D = Engine coolant temperature indicator
E = Trip odometer (A-B) and ambient temperature gauge (selected with the MODE
button)
F = TIME-DATE indicator
12
1 Vehicle
"Kmi" represents the combination of "km" (kilometres) and "mi" (miles)
"°E" represents the combination of "°C" (degrees Celsius) and "°F" (degrees Fahren-
heit).
By pushing the "MODE" «S» button for less than a second, the icons "km" and "mi"
are selected sequentially.
Push the "SET" button «M» to confirm the selection.
Now the ambient temperature icon "°C" or "°F" starts flashing.
By pushing the "MODE" «S» button for less than a second, the icons "°C" and "°F"
are selected sequentially.
Push the "SET" button «M» to confirm the selection.
01_07
01_08
Key switch (01_07)
The key switch «A» is located on the front knee-guard panel near the bag hook.
SWITCH POSITIONS
1. LOCK = Ignition disabled, extractable key, mechanical antitheft device ena-
bled. The parking brake cannot be released when engaged and can be
engaged when released.
2. « OFF » = Ignition disabled, extractable key, mechanical antitheft device dis-
abled and enabled/disabled parking brake.
3. ON = Ready to start, non-extractable key, mechanical antitheft device disa-
bled.
4. «HELMET COMPARTMENT OPENING» = Helmet compartment opening
position. Press the key when in «OFF» or «ON» and turn it anticlockwise.
5. «FUEL TANK COVER OPENING» = Fuel tank cover opening position. Press
the key when in «OFF» or «ON» and turn it clockwise.
Locking the steering wheel (01_08)
Turn the handlebar to the left as far as it will go; turn the key «B» to «LOCK » and
remove it.
14
1 Vehicle
01_13
Start-up button (01_13)
To start the engine, press the starter button «R» after pulling one of the two brake
levers.
If the rider is not on the vehicle, the suspension lock will start the engine at idling speed.
01_14
Engine stop button (01_14)
The engine can be started when the emergency cut-off switch «N» is set to «1»
RUN; if the emergency cut-off switch «N» is set to «0» OFF , the engine cannot be
started or it shuts off if already running.
CAUTION
DO NOT OPERATE THE ENGINE STOP SWITCH "N" WHILE RIDING UNLESS
THERE IS AN EMERGENCY.
01_15
Front suspension unlock-lock switch (01_15)
The «Q» switch engages and disengages the front suspension locking system.
As the topic is so complex, find the instructions for using this control in the Use chapter.
17
1 Vehicle
01_16
01_17
01_18
The immobilizer system
In order to enhance theft protection, the scooter is equipped with a «PIAGGIO IM-
MOBILIZER » electronic engine locking device that is activated automatically when
the starter key is removed. Upon start-up, the «PIAGGIO IMMOBILIZER» system
checks the starter key, and only if this key is recognised will the immobilizer system
allow the scooter to be started.
Keys (01_16, 01_17, 01_18)
Two types of keys come with the vehicle.
The key «A» is the «MASTER» key.
Only a single copy of this key is supplied, which is necessary to program all your other
keys and for your dealer to perform some maintenance operations. For this reason it
is advised that it be used only in exceptional circumstances.
The key «B» (single copy supplied) is used for regular operations such as:
- Engine start-up.
- Remote control saddle opening.
Together with the two keys, you will be given a CODE CARD bearing the same code
imprinted onto the two keys.
WARNING
LOSING THE RED KEY PREVENTS ANY REPAIRS OF THE "PIAGGIO IMMOBIL-
IZER" SYSTEM AND THE ENGINE CONTROL UNIT.
18
1 Vehicle
01_19
WARNING
KEEP THE "CODE CARD" AND THE RED HANDGRIP KEY IN A SAFE PLACE
(NOT ON YOUR VEHICLE).
Immobilizerdevice enabled indicator led (01_19)
Activation of the "PIAGGIO IMMOBILIZER" system is signalled by a flashing «A»
indicator. In order to reduce battery discharge, the indicator LED turns off automatically
after 48 hours of uninterrupted functioning. Should the system fail, different LED flash-
ing patterns will provide the Authorised Service Centre with information on the type
of fault detected.
Operation
Each time the starter key «B» is removed while in the «OFF», or «LOCK» position,
the protection system activates the engine lock. Turning the key to "ON" disables the
engine lock, provided that the safety system recognises the code transmitted by the
key. If the code is not recognised, turn the key first to "OFF" and then to "ON"; if lock
persists, try again using the «A» MASTER key. If the engine cannot be started, contact
an Authorised Service Centre, which is provided with the electronic equipment re-
quired to detect and repair the system.
When supplementary keys are required, remember that the programming must be
performed on all the keys whether they are new or existing ones.
Contact an Authorised Service Centre and bring the «A» MASTER key and all
«B» starter keys that you own.
The codes of keys not submitted for the new storage procedure are deleted from the
memory. Any lost keys will therefore not be enabled to start the engine.
19
1 Vehicle
WARNING
EACH KEY HAS ITS OWN AND UNIQUE CODE, WHICH MUST BE STORED BY
THE SYSTEM CONTROL UNIT.
VIOLENT SHOCKS MAY AFFECT THE ELECTRONIC COMPONENTS OF THE
KEY.
IF THE VEHICLE IS SOLD, THE MASTER-HANDGRIP KEY (AS WELL AS THE
OTHER STARTER KEYS) AND THE "CODE CARD" MUST ALSO BE TRANSFER-
RED TO THE NEW OWNER.
Programming the immobilizer system
Below is described the procedure to follow for programming the PIAGGIO IMMOBIL-
IZER system and/or for storing other key codes. The programming procedure should
be carried out with the engine stop switch set to «RUN».
START PROCEDURE
Insert the «MASTER» key into the switch (in "OFF" position), turning it to «ON» po-
sition. After 1 - 3 seconds, turn the key to "OFF" again and pull it out.
INTERMEDIATE STAGE
After extracting the «MASTER» key, insert, within ten seconds, the key that is going
to be programmed and turn it immediately to «ON» position. After 1-3 seconds, turn
the key to "OFF" again and pull it out. In this way, a maximum of 7 keys can be pro-
grammed by repeating the above procedure and keeping the indicated times.
FINAL STAGE
After extracting the key to be programmed, insert the «MASTER» key again and turn
it to «ON» position (perform this operation within the ten seconds following the ex-
20
1 Vehicle
traction of the previous key). Leave it in this position for 1 to 3 seconds and return it
to the «OFF» position.
CORRECT PROGRAMMING CHECK PHASE
Insert the «MASTER» key, disabling the transponder (i.e., by tilting the key cap by
90°), and turn the key to «ON» position. Perform the engine start-up operation. Ensure
that the engine does not start. Insert the programmed key and repeat the start-up
operation. Check that engine starts.
WARNING
SHOULD YOU STAR THE ENGINE WITH THE MASTER KEY (WITH TRANS-
PONDER OFF) OR IN THE EVENT OF WRONG OPERATION DURING PROGRAM-
MING, REPEAT THE PROCEDURE FROM THE BEGINNING.
01_20
Saddle opening remote control (01_20)
The scooter is fitted with a remote control to open the saddle. This remote control is
supplied together with the keys and it has been programmed to control the opening
device control unit at the manufacturing stage. If the remote control is lost, a new one
can be requested and programmed at any Authorised Service Centre. The remote
control is powered by inner batteries that get discharged after extended used; If the
green LED turns on when the button is pressed, the remote control is working properly.
You may need to replace the batteries if the remote control fails or if its range of
operation is reduced. To separate the two halves of the remote control, insert the blade
of a plain slot screwdriver at one point on the edge and slide it all around. When the
remote control is open, remove the two batteries from the contact terminal. Install the
two new CR1616 3V batteries with the positive pole facing the contact terminal.
Reassemble the remote control by pressing the two clip-on halves gently with your
fingers.
To open the saddle without the remote control, follow the procedure described in the
«Emergency Saddle Opening» section.
21
1 Vehicle
WARNING
TO AVOID BATTERY DISCHARGE, THE SADDLE OPENING REMOTE CONTROL
RADIO RECEIVER DEACTIVATES 7 DAYS AFTER THE LAST TIME THE VEHICLE
WAS SHUT OFF.
JUST TURN THE KEY TO «ON» TO REACTIVATE THE RECEIVER.
01_21
01_22
Accessing the fuel tank (01_21, 01_22)
To open the fuel tank cover, set the key to «OFF» or « ON», then press and turn it
clockwise.
23
1 Vehicle
01_25
01_26
01_27
WARNING
OBJECTS INAPPROPRIATELY ARRANGED INSIDE THE HELMET COMPART-
MENT MAY DEFORM THE SADDLE CAUSING THE COURTESY LIGHT TO RE-
MAIN ON AND THIS WILL DISCHARGE THE BATTERY. IN ANY CASE, THE
WARNING LIGHT "I" ON THE INSTRUMENT PANEL SIGNALS IF THE LIGHT IS
ON OR OFF.
WARNING
THE REMOTE CONTROL OPERATES WITHIN A DISTANCE OF ABOUT 3/5 ME-
TRES WITH FULLY CHARGED BATTERIES. WHEN YOU ARE NEAR THE
SCOOTER, HANDLE THE REMOTE CONTROL CAREFULLY SO AS TO AVOID
UNINTENTIONAL OPENING OF THE SADDLE. REFER TO THE «OPENING THE
SADDLE WITH REMOTE CONTROL» SECTION TO REPLACE BATTERIES.
Opening the saddle (01_27)
With the key set to «ON» or «OFF», press it and turn it anticlockwise.
25
1 Vehicle
01_28
01_29
Identification (01_28, 01_29)
Identification registration numbers are made up of a prefix and a number stamped on
the chassis and on the engine. These numbers must always be quoted when ordering
spare parts. We recommend checking that the chassis registration number stamped
on the vehicle corresponds with that on the vehicle documentation.
CAUTION
BE REMINDED THAT ALTERING IDENTIFICATION REGISTRATION NUMBERS
CAN LEAD TO SERIOUS PENAL SANCTIONS (IMPOUNDING OF THE VEHICLE,
ETC.).
Chassis number
To read the chassis number, remove the lid «A» in the helmet compartment.
Engine number
The engine number «B» is stamped near the rear left shock absorber lower support.
01_30
Bag clip (01_30)
To use the bag hook «C» mounted on the counter shield, pull it slightly towards the
back part of the vehicle.
26
1 Vehicle
Checks
Before using the vehicle, check:
1. There is enough fuel in the fuel tank.
2. The correct fluid level for front and rear brakes.
3. That tyres are properly inflated.
4. The correct functioning of tail lights, headlamp, turn indicators, stop light and license
plate light.
5. The correct functioning of front and rear brakes.
6. The oil level in the gearcase.
7. The engine oil level.
8. The coolant level.
02_01
Refuelling (02_01, 02_02)
Fuel: Open the access door to the fuel tank cap and remove the cap«T».
Recommended fuel: Unleaded petrol, min octane rating of 95. The instrument «H»
indicates the fuel level and the warning light «M» indicates the reserve.
WARNING
SWITCH OFF THE ENGINE BEFORE REFUELLING WITH PETROL.
PETROL IS HIGHLY INFLAMMABLE.
DO NOT SMOKE AND KEEP OPEN FLAMES AT A DISTANCE:FIRE HAZARD.
DO NOT INHALE FUEL FUMES.
DO NOT ALLOW PETROL TO COME INTO CONTACT WITH HOT ENGINE OR
ANY PLASTIC PARTS.
28
2 Use
02_02
CAUTION
PETROL DAMAGES THE PLASTIC PARTS OF THE BODYWORK.
WARNING
DO NOT RIDE WITH THE FUEL TANK ALMOST EMPTY, LACK OF FUEL CAN
DAMAGE THE CATALYTIC CONVERTER.
CAUTION
USING NON-RECOMMENDED PETROL REDUCES THE EFFICIENCY OF THE
EXHAUST AND FUEL SUPPLY SYSTEMS.
CAUTION
DO NOT USE THE VEHICLE TO THE COMPLETE EXHAUSTION OF THE FUEL;
IN THE EVENT THAT THIS SHOULD OCCUR, DO NOT ATTEMPT TO START THE
ENGINE. TURN THE KEY SWITCH TO OFF AND TOP-UP THE TANK AS SOON
AS POSSIBLE. FAILURE TO FOLLOW THESE GUIDELINES COULD DAMAGE
THE FUEL PUMP AND/OR THE CATALYTIC CONVERTER.
WARNING
IT IS HIGHLY INADVISABLE TO REFUEL USING METHODS OTHER THAN NOR-
MAL FUEL PUMPS. IF PETROL IS NOT COMPLETELY CLEAN, IT CAN DAMAGE
THE FUEL SUPPLY SYSTEM FILTERS.
29
2 Use
02_06
02_07
02_08
Starting up the engine (02_06, 02_07, 02_08)
The vehicle is supplied with an ignition cut-off system, activated by the emergency
cut-off switch. The engine cannot be started if the ignition cut-off switch is in the OFF
position
A running engine automatically switches off when the ignition cut-off switch is set to
OFF.
The vehicle is equipped with automatic transmission with direct drive, so that starting
is effected by turning the throttle grip to idle speed; to start-off from stationary position,
progressively twist the throttle grip. The vehicle is equipped with an electrical fuel
pump that switches on automatically as soon as the engine is started. The vehicle has
a front suspension locking system; a sensor placed under the saddle will prevent the
vehicle riding, but not its starting-up, if the rider is not seated in riding position.
To start-up the engine:
1. Rest the vehicle on its centre-stand, ensuring the rear wheel is not touching the
ground.
2. Maintain the throttle grip "P" completely untwisted.
3. Insert the key into the ignition switch «A» and turn it onto the ON position.
4. Make sure that the «N» switch is set to the RUN position.
5. Pull either the front «O» or rear «G» brake lever, while pressing the starter button
«R».
WARNING
THE AUTOMATIC TRANSMISSION MAKES THE REAR WHEEL TURN EVEN
WHEN THE THROTTLE IS SLIGHTLY TWISTED. RELEASE THE BRAKE CARE-
FULLY AFTER STARTING, AND THEN ACCELERATE GRADUALLY.
33
2 Use
CAUTION
DO NOT START-UP THE ENGINE IN CLOSED AREAS BECAUSE EXHAUST
GASES ARE TOXIC.
CAUTION
DUE TO THE HIGH TEMPERATURES THE CATALYTIC CONVERTER CAN
REACH, ALWAYS TAKE CARE, WHEN PARKING THE SCOOTER, THAT THE
EXHAUST DOES NOT COME INTO CONTACT WITH FLAMMABLE MATERIALS,
TO AVOID SERIOUS BURNS.
CAUTION
DO NOT SWITCH OFF THE ENGINE WHILE THE VEHICLE IS MOVING. UN-
BURNED FUEL COULD ENTER THE CATALYTIC CONVERTER AND BURN,
CAUSING IT TO OVERHEAT AND POSSIBLY DESTROYING IT.
CAUTION
NEITHER PUSH THE STARTER BUTTON NOR TURN THE KEY SWITCH TO «ON»
WHEN THE TANK IS EMPTY SINCE THE START-UP SYSTEM MAY GET DAM-
AGED.
34
2 Use
of safe riding. We recommend practising riding in traffic-free zones, in order to acquire
a good knowledge of your vehicle.
1. Before riding off, remember to put on your helmet and fasten it correctly.
2.Reduce speed on rough roads and drive with care.
3. After riding on a long stretch of wet road without using the brakes, braking can be
poor at the beginning. Given these conditions, it is a good idea to operate the brakes
from time to time.
4. Avoid setting off by mounting the vehicle while it is resting on the support. In any
case, the rear wheel should not be turning when in comes into contact with the ground,
in order to avoid abrupt departures.
5. If driving over roads affected by sand, mud, snow mixed with salt, etc., we recom-
mend cleaning the brake disc with a non-corrosive detergent frequently in order to
prevent corrosive particles from building up in the holes, which may cause early break
pad wear.
CAUTION
ALWAYS RIDE WITHIN YOUR LIMITS RIDING UNDER THE INFLUENCE OF AL-
COHOL OR OTHER DRUGS AND CERTAIN MEDICATIONS IS EXTREMELY DAN-
GEROUS.
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT ANY ACCIDENTS RIDE VERY CAREFULLY AFTER
ADDING ACCESSORIES AND WHILE CARRYING LUGGAGE. ADDING ACCES-
SORIES AND LUGGAGE CAN REDUCE THE VEHICLE'S STABILITY, PERFORM-
ANCE AND SAFETY DURING USE.
38
2 Use
WARNING
IF THE RIDER IS NOT SEATED ON THE SADDLE WHILE THE VEHICLE IS IN
MOTION AND THE LOCKING SYSTEM IS ENGAGED, AVOID OPERATING THE
THROTTLE CONTROL PURPOSELESSLY AS THIS MAY DAMAGE THE CATA-
LYTIC CONVERTER.
CAUTION
DO NOT RIDE DOWNHILL WITH THE SUSPENSION LOCKING SYSTEM ENGAG-
ED AND THE KEY SWITCH SET TO OFF.
With the vehicle off and the suspension locking system engaged, it is possible to get
off the vehicle without using the stand. For safety reasons, it is recommended to press
the hand brake lever shown in the figure, moving it form position «A » to position
«B».
When the hand brake «B» is engaged, warning light «R» on the instrument panel turns
on.
When the hand brake is set to «B» and the key switch is turned to position «1», the
safety system that prevents the hand brake from getting released is activated. To
release the hand brake, turn the key switch to «2» or «3». If the switch is set to «1 » ,
the hand brake can also be engaged.
WARNING
IT IS PREFERABLE TO USE THE STAND IF THE VEHICLE STOPS ON A STEEP
SLOPE.
ALWAYS OBSERVE THE CUSTOMARY SAFETY PRECAUTIONS FOR CASES
WHEN THE VEHICLE STOPS ON A STEEP SLOPE. TURN THE WHEELS SO
42
2 Use
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Gilera-Fuoco-500
  • Goedendag, weet iemand of er ook een nederlandse versie van de handleiding voor een Fuoco 500LT is en waar ik die dan zou kunnen vinden?

    Mvg Candy Gesteld op 13-3-2021 om 16:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Wat betekent die sleutel op de dashboard van gilera fuoco 500 Gesteld op 25-7-2018 om 12:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo, als het goed is zie je ook de aandrijfriem in je display, je Motor heeft een nieuwe snaar nodig.
    Was de planning om dat zelf te doen dit weekend.
    Het begon met een gebroken bougie met de tap achterlatend in me blok..... K.T.
    Opgelost meteen maar even een nieuwe oliefilter en luchtfilter.
    Maar de achter moer van de Carterkap was niet los te krijgen, dus klote dan maar naar de werkplaats.

    Succes
    Arthur Geantwoord op 21-6-2020 om 17:20

    Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Geachte Lezers,

    Accu van mijn Gilera Fouco laad niet op injectie en wisselstroom schakelaar vervangen maar nog steeds geen stroom naar accu Gesteld op 23-5-2016 om 18:13

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Heb hetzelfde probleem. Accu laadt tijdens rijden niet op. Hierom al (jawel) 5 keer bij de scooterdealer geweest. Diverse reparaties laten verrichten, en de laatste keer zou het probleem echt verholpen zijn. Gisteren voor de zesde keer blijven staan. Reserveaccu geistalleerd en doorgereden. Durf er nu niet meer mee weg. Ik heb dus geen antwoord, maar wel hetzelfde probleem. Ik hoop dat iemand met een antwoord komt. Gr. Geantwoord op 11-6-2016 om 08:11

      Waardeer dit antwoord (32) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gilera Fuoco 500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gilera Fuoco 500 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info