670613
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/65
Pagina verder
Maxwell 3
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / Cover_front_maxwell-3.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014
2
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contenu
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / LUGIVZ.fm / 1/16/18
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 8
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 13
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 23
Centre de Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 25
Messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 26
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 27
Portier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 32
Autres réglages avec le configurateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 38
Statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 51
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 52
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 52
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 58
Icônes à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur, ce dernier peut perturber, bloquer
ou compléter les fonctions du téléphone.
Informations complémentaires : Mode d'emploi de l'autocommutateur
Ce mode d'emploi est destiné aux utilisateurs du téléphone.
Informations pour les administrateurs : wiki.gigasetpro.com
3
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Aperçu
Aperçu
Touches
1 Touches d'écran Activer les fonctions des touches écran p. 8
2 Touches de volume En fonction de l'état de fonctionnement : régler le
volume du haut-parleur, du combiné, du kit oreillette
ou de la sonnerie
p. 18
3 Touche étoile Afficher les caractères spéciaux lors de la saisie de texte p. 11
Activation/désactivation de la sonnerie p. 17
4 Touche dièse Changer de mode de saisie de texte (majuscules/minus-
cules, chiffres)
p. 11
Verrouillage/déverrouillage du clavier p. 12
11
14
1 2 3 4
10
13
12
7
8
9
6
15
5
16
4
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Touch es
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
5 Voyant d'état Affichage du statut pour les appels entrants et les com-
munications
Clignotant : Appel entrant
Allumé : La communication est acceptée
6 Touches de fonction Touches programmables p. 9
Fonction des voyants selon l'attribution des touches p. 46
7 Touche de navigation Parcourir les listes et les entrées. En mode veille : p. 9
Ouverture du journal des appels p. 23
Ouvrir le menu p. 10
Ouvrir le répertoire téléphonique p. 27
8 Touche Ss sonnerie Activer/désactiver la fonction "Ne pas déranger" (DND) p. 17
Allumé : La fonction "Ne pas déranger" est activée
9 Centre de Messages Afficher le journal des appels et la liste des messages p. 23
Clignotant : Nouveau message sur le centre de Mes-
sages
10 Touche de double
appel
Activer/arrêter le double appel, mettre en attente un
correspondant
p. 21
11 Touche Fin/retour Interrompre la fonction ;
retour au menu précédent (appui bref) ;
retour en mode veille (appui long)
p. 10
12 Touche de conférence Activer la conférence p. 21
13 Touche Mains-libres Activer/désactiver le haut-parleur p. 18
Début de la composition du numéro p. 13
Allumé : La communication est effectuée sur haut-
parleur (Mains-Libres)
14 Touche kit oreillette Communication via le kit oreillette p. 16
Début de la composition du numéro p. 13
Allumé : La communication est effectuée via un kit
oreillette
15 Touche Mode secret Désactiver/activer le microphone (Mute) p. 18
Allumé : Le microphone est désactivé
16 Microphone Microphone du dispositif Mains-libres
5
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / overview_maxwell_3.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Connexions
Connexions
1 Module d'extension avec touches de fonction supplémentaires
2 LAN (PoE)
3
PC ; un PC peut également être connecté au téléphone à la place du réseau local,
le téléphone établit la connexion réseau
4Combiné
5 Kit oreillette avec fiche RJ11
6 Kit oreillette EHS (Electronic Hook Switch)
7Bloc secteur
8
USB ; SB ; par exemple raccordement d'une clé USB avec un répertoire ou un
micro-masque Bluetooth
1 2 3 4 5 6 7
8
EHS
6
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation dans le manuel d'utilisation
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / user_guide_operating_steps.fm / 1/16/18
Présentation dans le manuel d'utilisation
Symboles
Touche s
Procédures
Exemple : glage de la langue de l'écran
¤ . . . avec sélectionner Paratres OK Langue OK . . . avec
sélectionner la langue Sélectionner ( = sélectionné)
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pou-
vant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touche Mains-libres Touche Ss sonnerie
Touche micro-casque Touche Messages
Touche Fin/retour / Touches de volume
Touche de conférence Touche dièse
Touche de double appel Touche étoile
Touche Mode secret Touches Chiffres/lettres
/
Touche de navigation bord /
milieu
OK, Précédent, Sélectionner, Sauvegarder, . . . Touches écran
Etape Ce que vous devez faire
¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
¤
¤ OK
Avec la touche de navigation , sélectionner l'icône .
Valider par OK. Le sous-menu Paratres s’ouvre.
¤ Langue
¤ OK
A l'aide de la touche de navigation , sélectionner l'entrée Langue.
Valider par OK. Le sous-menu Langue s’ouvre.
¤ Sélectionner la langue souhaitée avec la touche de navigation .
¤ Sélectionner A l'aide de la touche d'écran Sélectionner sélectionner l'entrée.
La fonction sélectionnée est identifiée avec .
7
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / security.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones, systèmes téléphoniques et
accessoires sont à votre disposition sur Internet à l'adresse gigasetpro.com
, où
vous pouvez les télécharger depuis la rubrique Support. En vous offrant l'accès à
ces modes d'emploi, notre objectif est de réaliser des économies de papier mais
aussi de vous permettre de consulter rapidement et à tout moment la documenta-
tion complète et à jour.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent
pas être composés.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.
Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Pour connecter le téléphone à un réseau local et un PC, n’utilisez que des câbles
blindés.
8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Ecran
Ecran en mode veille (exemple) :
Touches d'écran
Les touches d'écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
1 Nom de la connexion par défaut, abrégé le cas échéant (attribué par
l'administrateur, par exemple numéro direct et/ou nom de l'utilisateur
du téléphone)
p. 13
2 Date et heure p. 32
3 Fonctions des touches écran p. 8
4Symboles d'état p. 59
5 Attribution des touches de fonction p. 9
6 Affichage des messages : Nouveaux messages sur la messagerie p. 26
Appels manqués p. 23
Régler/modifier les couleurs de l'écran : p. 35
Paramétrer la date et l'heure : p. 32
Sélectionner Recomposer
4
415
12:15
01.04.2018
Martin
Pat
BLF 1
Susan B.
10 Ben
1
2
Peter
IP1
IP2
Group 1
@
3
5
6
Précédent OK
Fonctions actuelles
des touches écran
Touches écran
9
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation du téléphone
Touches de fonction
Les touches de fonction programmables permettent d'accéder rapidement aux numéros
d'appel et aux fonctions fréquemment utilisées. L'occupation actuelle s'affiche en mode veille.
Affecter les touches de fonction avec le configurateur web : p. 46
Touche de navigation
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Dans les sous-menus, les listes et les champs de sélection
Le nombre de touches de fonction peut être augmenté avec un module d'extension.
La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie
et à appeler certains fonctions, selon la situation.
Ouvrir le menu principal
Ouvrir les journaux d'appels
Ouvrir le répertoire attribué à la touche appui bref
Ouverture de la liste des répertoires disponibles appui long
Sélectionner, confirmer la fonction
Remonter/descendre d'une ligne appui bref
Faire défiler la liste vers le haut ou le bas appui long
10
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Dans les champs de saisie
En communication
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu p. 58
Menu principal
En mode veille : appuyer sur la touche de navigation au milieu
Sous-menus
Si toutes les fonctions ne peuvent pas être affichées simultanément, des flèches sont indiquées
en bas.
Faire afficher les autres entrées de liste : . . . à l'aide de la touche de navigation naviguer
dans la direction des flèches
Retour au niveau de menu précédent
¤ Appuyer sur la touche écran Précédent.
ou
¤ Appuyer sur la touche de fin de manière brève
Déplacer le curseur vers le haut ou le bas ligne par ligne appui bref
Déplacer le curseur caractère par caractère vers la gauche ou la
droite
appui bref
Déplacer rapidement le curseur vers la gauche ou la droite appui long
Ouverture dupertoire appui bref
Ouverture de la liste des répertoires en ligne disponibles appui long
Les fonctions du menu à l'écran sont accompagnées de
l
eurs symboles respectifs.
Le sous-menu sélectionné appar
aît en surbrillance.
¤ . . . Sélectionner les sous-menus avec la touche de
navigation
¤ Appuyer sur la touche écran OK
ou
¤ Appuyer sur la touche de navigation
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme
de listes. La fonction sélectionnée est surlignée.
¤ . . . avec la touche de navigation sélectionner la
fonction
¤ Appuyer sur la touche écran OK
ou
¤ Appuyer sur la touche de navigation
Menu
OKPrécédent
Paramètres
Services réseau
Contacts
Paramètres
OKPrécédent
Date + heure
Paramètres audio
Ecran
Langue
Réseau local
11
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation du téléphone
Retour au mode veille
¤ Appuyer sur la touche de fin de manière prolongée
Saisie d'un texte
Position de saisie
¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote.
¤ Déplacer la position du curseur avec .
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur :
Saisie des lettres/caractères
Sélectionner des lettres/chiffres :
¤ Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres :
¤ Appuyer sur la touche dièse . . . le mode réglé s'affiche en bas à droite
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
Saisir des caractères spéciaux :
¤ Appuyer sur la touche Astérisque . . . les caractères spéciaux disponibles s'affichent
. . . avec naviguer jusqu'au caractère souhaité OK
Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 3 minutes.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés ou enregistrés sont effacés.
Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque
touche entre et et à la touche .
Dès qu'une touche est actionnée, les caractères pos-
sibles s'affichent au bas de l'écran.
Le caractère sélectionné s'affiche.
Modifier l'entrée
DéfinirPrécédent
Pa|
Prénom:
Artmann
Nom:
abc2äáàâãç abc
12
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Présentation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / operating.fm / 1/16/18
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Déverrouiller le clavier :
¤ Appuyer longuement . . . l'écran affiche le symbole
Verrouiller le clavier :
¤ Appuyer longuement . . . avec entrer le PIN du
verrouillage du clavier (préréglage : 1234) OK
Modifier le PIN de verrouillage du cl
avier avec le configurateur web : p. 38
Si un appel est signalé sur le téléphone, le verrouillage des touches est automatique-
ment désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se
active.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
acce
ssibles.
13
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appel
¤ . . . avec entrer le numéro d'appel décrocher le combiné
ou
¤ Décrocher le combiné . . . avec entrer le numéro d'appel Composer
Pour les communications avec l’étranger, actionner la touche + : Appuyer longtemps
sur
Les appels sont passés via la connexion d'émission standard, en l'absence d'une autre sélection.
Utiliser une autre connexion VoIP :
¤ Sélectionner la ligne . . . avec sélectionner la connexion souhaitée Composer
. . . avec entrer le numéro d'appel Composer
Le téléphone est connecté au réseau LAN.
Au moins une connexion VoIP est configurée et attribuée au téléphone.
Des connexions VoIP sont configurées par l'administrateur via le configurateur web
ou attribuée via un autocommutateur.
Il est possible d'attribuer au téléphone jusqu'à quatre connexions VoIP (numéros
d'appel). La première connexion configurée est la connexion d'émission standard. Le
nom de la connexion d'émission standard s'affiche en mode veille à gauche en haut
dans l'en-tête de l'écran ( p. 8).
Aucune connexion disponible : l'écran affiche le symbole
Informations sur les connexions du téléphone et la connexion d'émission
standard : Configurateur web p. 51
Téléphoner par haut-parleur :
¤ Appuyer sur la touche Mains libres
ou : Saisir le numéro et presser la touche
Téléphoner à l'aide d'un kit oreillette :
¤ Appuyer sur la touche Kit oreillette
Passer de l'un à l'autre est également possible à tout moment de la communication
téléphonique.
Dans la partie qui suit, le symbole correspond également toujours à
ou .
14
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Pendant la saisie du numéro :
Appel entrant pendant la saisie du numéro d'appel :
Sélectionner à partir du répertoire
¤ . . . avec ouvrir le répertoire lectionner l'entrée décrocher le combiné
ou
¤ . . . avec sélectionner Contacts OK sélectionner l'entrée décro-
cher le combiné
Plusieurs numéros d'appel dans l'entrée du répertoire : . . . avec sélectionner le numéro
d'appel OK
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les derniers numéros composés.
¤ à l'état de veille, appuyer sur Recomposer sélectionner l'entrée décrocher le
combiné
ou
¤ . . . avec ouvrir des journaux d'appels Sortants sélectionner l'entrée
décrocher le combiné
Numérotation à partir d'un journal d'appels
Les journaux d'appels contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués ( p. 23). Si le
numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche.
¤ . . . avec ouvrir les journaux d'appels sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus,
Sortants) sélectionner l'entrée décrocher le combiné
Effacer les chiffres mal saisis directement à gauche du curseur :
¤
Transférer un numéro d'appel dans le répertoire local : ¤ ( p. 27)
Interrompre la numérotation :
¤ Fin
Prise d'appel :
¤ Accepter
Refus d’appel :
¤ Refuser
La liste des nouveaux appels manqués peut être ouverte à l'aide de la touche Mes-
sages .
15
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Utilisation de la touche de numérotation abrégée
Il est possible d'affecter un numéro aux touches 1- 4 du téléphone qui sera activé en appuyant
sur l’une des touches.
¤ Activer la touche de numération abe pendant longtemps . . . le numéro
enregistré pour la touche de fonction est composé, la fonction Mains-Libres ou le micro-
casque est activé
Sélection à l'aide d'une touche de fonction
Composer les numéros d'appel à l'aide d'une touche de fonction en appuyant sur une seule
touche.
¤ Appuyer sur la touche de fonction . . . le numéro enregistré pour la touche de fonction
est composé, la fonction Mains-Libres est activée
Rappel
Effectuer un rappel lorsque la ligne d'un correspondant appelé est occupée.
Activation du rappel automatique
¤ Rappel . . . la demande de rappel est enregistrée
Le rappel automatique est activé dès que la ligne du correspondant est de nouveau libre.
Le téléphone sonne, Rappel s'affiche en haut de l'écran.
Un rappel peut être actif pour chaque co
nnexion disponible.
Suppression du rappel de manière anticipée
¤ . . . avec sélectionner Services réseau OK
Affectation de la touche de numérotation abrégée avec le configurateur web :
p.
45.
La touche de fonction est pourvue d’un numéro abrégé.
Attribuer des touches de fonction : Configurateur web ( p. 46).
Augmenter le nombre de touches de fonction : Connecter un module d’extension
L
'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
Un rappel actif :
¤ Désactiver le rappel auto OK
Plusieurs rappels actifs :
¤ Rappels actifs OK . . . Les connexions nécessitant un rap-
pel, sont marquées . . . avec Établir la connexion OK
16
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Appel masqué
Désactiver la présentation du numéro Le numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de l'appelé.
¤ . . . avec sélectionner Services réseau OK Numéro masqué OK
le cas échéant, avec sélectionner la connexion Modifier ( = les appels sont mas-
qués)
Appels sortants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la DEL
d'état.
L'écran affiche
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
Appel entrant dans l'en-tête
le nom de l'appelant, si enregistré dans le réper-
toire,
le numéro de l'appelant, si transmis ( p. 16),
la connexion par laquelle l'appel est entré
une photo de l'appelant, si transmise (CNIP).
Prendre un appel :
¤ crocher le combiné
Désactiver la sonnerie :
¤ Silencieux
Refuser un appel :
¤ Refuser
S'il s'agit d'un rappel, Rappel s'affiche en haut de l'écran.
En cas d'appel entrant, une première recherche est effectuée pour trouver une entrée
correspondante dans le répertoire local. Si la recherche est infructueuse, le numéro
est recherché dans les autres répertoires, s'ils sont configurés.
Appel entrant
SilencieuxRefuser
12:15
via 1 IP1
Peter Smith
089123456789
089123456789
) (
)
(
17
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Protection contre les appels entrants
Activation/désactivation de la sonnerie
Un appel entrant n'est plus signalé par une sonnerie, mais s'affiche à l'écran.
Activer/désactiver la sonnerie : Appuyer sur la touche étoile de
manière prolongée
Sonnerie désactivée : l'écran affiche le symbole
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche étoile de manière prolongée Bip dans les 3 secondes,
appuyer sur . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche étoile de manière prolon-
gée
Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger"
Les appels entrants ne sont pas signalés.
Activation/désactivation de la fonction "Ne pas déranger" : Appuyer sur la touche Ss sonnerie
Fonction „Ne pas déranger“ activée : la touche Sans sonnerie s'éclaire, l'écran affiche le
message "Ne
pas déranger" actif
Désactiver la sonnerie des appels masqués : p. 33.
P
rogrammation d'un renvoi d'appel : p. 22
L'administrateur peut créer dans le configurateur web une liste des numéros interdits
avec les numéros d'appel ne devant jamais être signalés sur le téléphone.
18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
En communication
Réglage du volume
Pendant une communication, modifier le volume du combiné, du dispositif Mains-libres ou du
kit oreillette.
En l'absence de saisie pendant deux secondes, la valeur est automatiquement enregistrée.
Mode secret (Mute)
Désactiver le microphone du combiné, du dispositif Mains-libres et du kit oreillette. Le corres-
pondant n'entend plus ce qui est dit.
Activer/désactiver le microphone : Appuyer sur la touche Mode secret
Microphone désactivé : la touche Mode secret s'éclaire
Activation/désactivation du mode Mains-Libres
Téléphoner avec le haut-parleur et le microphone du dispositif mains-libres.
Activer la fonction Mains-libres pendant une communication :
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres raccrocher le combiné
Fonction Mains-libres activée : la touche s'éclaire
Désactiver la fonction Mains-libres pendant une communication :
¤ Décrocher le combiné poursuivre la communication avec le combiné
Affichage des informations
¤ Info
Terminer la communication
¤ Raccrocher le combiné
Augmenter: Sauvegarder Le volume peut être réglé sur
10 niveaux différents. Le réglage
actuel est affiché.
Baisser: Sauvegarder
Réglage permanent du volume : p. 34.
Touches de fonction occupées :
L'occupation des touches de fonction est affichée ( p. 46)
Touches de fonction non occupées :
Des informations sur l'appareil sont affichées ( p. 37)
19
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Communication avec plusieurs abonnés
Accepter/refuser un signal d’appel
Un autre appel arrive pendant une communication. L'appel est signalé à l'écran et par un signal
d'appel. Appel en attente s'affiche en haut de l'écran.
Prendre un appel :
¤ Accepter . . . la connexion avec le nouveau correspondant est établie. Le premier correspon-
dant est mis en attente et entend la musique d'attente.
Refuser un appel :
¤ Refuser
Autoriser/empêcher le signal d'appel
Pendant une communication, autoriser ou bloquer le signal d'appel pour toutes les connexions
ou pour certaines connexions.
¤ . . . avec sélectionner Services réseau OK Appel en attente
OK le cas échéant, sélectionner la connexion avec Modifier ( = le signal d'appel
est autorisé)
Deux appels entrants simultanés
Si deux appels arrivent simultanément, ils sont affichés tous les deux à l’écran.
¤ . . . Avec , sélectionnez l’appel que vous désirez prendre Prendre le combiné . . . La
connexion souhaitée est établie.
L'autre appel est traité comme une arrivée d’appel.
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge et la fonction est
a
ctivée au niveau du téléphone ( p. 40).
Définir les réglages pour le signal d'appel avec le configurateur web p. 40
20
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Double appel
Pendant une communication, établir un double appel avec un deuxième correspondant.
L'écran affiche :
En
attente: <Numéro d'appel> ou <Nom dans le répertoire>
Fin du double appel :
¤ Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée
ou
¤ Raccrocher le combiné . . . les deux communications sont terminées
L'appel en attente est transmis au correspondant du double appel.
Si le correspondant du double appel n'accepte pas l'appel : un rappel est lancé par le corres-
pondant en attente (votre téléphone sonne). Lorsque vous accepter l'appel, vous êtes de
nouveau relié au correspondant préalablement en attente.
Lancer un double appel à partir du répertoire
Pendant la communication :
¤ Appuyer sur la touche Étoile Sélectionner l'entrée Options Composer
OK . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel avec OK . . . la première com-
munication est mise en attente, le numéro d'appel est composé
ou
¤ Consulter . . . la première communication est mise en attente Répertoire
sélectionner l'entrée Composer . . . le cas échéant, sélectionner le numéro d'appel
avec OK . . . le numéro d'appel est composé
¤ Appuyer sur la touche Double appel . . . la
première communication est mise en attente
¤ Démarrer une communication en double appel à
l'aide des touches ou du répertoire
. . . lorsque le correspondant répond, démarrer la com-
munication en double appel
Va-et-vient
Va-et-vientFin
12:15
via 1 IP1
En attente: Susan Black
Peter Brown
089123456789
21
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Va-et-vient
Passer d'un correspondant à l'autre. L’autre communication est mise en attente.
¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) pendant une communication ou accep-
ter un signal d'appel . . . avec Va-et-vient passer d'un correspondant à l'autre
Terminer la connexion avec le correspondant actif :
¤ Fin . . . la connexion avec le correspondant en attente est réactivée
Conférence
Parler simultanément avec deux correspondants.
Fin de la conférence :
¤ Fin ou raccrocher le combiné . . . la conférence est terminée pour tous les correspon-
dants
Transférer un appel
Connecter les deux correspondants externes lors du va-et-vient ou d'une communication
externe :
¤ Raccrocher le combiné . . . l'appel en attente est transféré au correspondant actif.
Si le correspondant actif n'accepte pas l'appel, un rappel est lancé par le correspondant en
attente.
Autres possibilités pour mettre fin au va-et-vient :
Raccrocher le combiné : Les deux autres correspondants sont mis en commu-
nication.
Le correspondant actif met fin à la communication : la connexion avec le corres-
pondant en attente est réactivée.
Le correspondant en attente met fin à la communication : la connexion avec le
correspondant actif reste active.
Démarrer une conférence pendant une
commun
ication :
¤ Appuyer sur la touche Conférence appe-
ler le deuxième correspondant . . . la conférence
est établie dès que l'appel est accepté
Démarrer une conférence lors du va-et-vient :
¤ Appuyer sur la touche Conférence . . . le
correspondant en attente et le correspondant actif
sont mis en conférence
Conférence
Fin
12:15
Susanne
00499876543...
22
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Utilisation du téléphone
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / telephony.fm / 1/16/18
Renvoi d'appel
Les appels entrants sont renvoyés vers une autre connexion ou une messagerie externe. Pour
chaque connexion du téléphone, il est possible de configurer un renvoi d'appel pour
Activation du renvoi d'appel
¤ . . . Avec sélectionner Services réseau OK Renvoi d'appel OK
. . . le cas échéant, sélectionner la connexion avec OK
Quand le renvoi d'appel doit entrer en vigueur :
¤ Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse) OK
Où l’appel doit être renvoyé :
¤ N° de téléphone Saisir le numéro Sauvegarder
ou
¤ Messagerie vocale Sauvegarder . . . les appels sont renvoyés vers la messagerie
affectée à la connexion
En mode veille, le renvoi d'appel actif et la destination
du renvoi d'appel sont affichés à l'écran.
Désactivation du renvoi d'appel
¤ . . . Avec lectionner Services réseau OK Renvoi d'appel OK
. . . ou sélectionner la connexion avec . . . avec sélectionner le type de renvoi
d’appel (Tous les appels / Sur occupation / Aucune réponse) OK Désactivé
Sauvegarder
Tous les appels Les appels sont renvoyés immédiatement
Sur occupation Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée
Aucune réponse Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs son-
neries
L'autocommutateur ou l'opérateur prend cette fonction en charge.
Si l’
appel doit être renvoyé à une messagerie, cette dernière doit être configurée par
l'administrateur avec le configurateur web.
Par défaut, un renvoi d'appel de type Aucune réponse est actif après 120 sec. Vous
pouvez modifier le délai avec le configurateur Web ( p. 41)
Configurer les renvois d’appel avec le configurateur Web : p. 41
23
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Journaux des appels
Journaux des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels dans des listes. Les journaux d'appels suivants
sont disponibles :
Si le journal des appels est plein, toute nouvelle entrée écrase la plus ancienne.
Ouverture du journal des appels
¤ . . . avec sélectionner la liste (Tous, Reçus, Perdus, Sortants) . . . les appels du type
de liste sélectionné s'affichent
Informations sur les appels
Afficher des informations complémentaires relatives à une entrée : Visualiser . . . avec
parcourir l'entrée
Type de numéro (lorsque l'appelant est dans le répertoire) : l. Privé, l. Bureau,
l. Mobile
Durée de la communication
Info : informations complémentaires transmises par l'opérateur (CNIP) ; sinon le numéro
d'appel
Rappel de l’appelant
¤ . . . avec sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée décro-
cher le combiné . . . le numéro d'appel est composé
Tous les appels Tous les appels sortants, entrants et manqués
Appels reçus Les appels qui ont été acceptés
Appels perdus Les appels qui n'ont pas été acceptés
Les appels manqués n'ayant pas encore été consultés sont également acces-
sibles à l'aide de la touche Messages ( p. 23).
Appels sortants Derniers numéros composés (liste des numéros bis)
Symbole pour le type d'appel :
Appels perdus,
Appels reçus,
Appels sortants
Numéro d’appel de l’appelant. Si le numéro est
enregistré dans le répertoire, le nom correspon-
dant s’affiche en lieu et place du numéro.
Date et heure de l'appel
OptionsVisualiser
Liste des appels
Tous Reçus Perdus Sortants
08912345678
Aujourd'hui, 09:30
Peter Brown
22.06, 11:30
24
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Journaux des appels
Gigaset Maxwell 3 PRO / LUG BE-CA-CH-FR fr / A31088-N4003-R101-4-7719 / call_lists.fm / 1/16/18
Copie du numéro d'appel dans le répertoire
¤ . . . avec sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée Options
Enregistrer le numéro . . . puis
Créer une nouvelle entrée : < Nouvelle entrée > OK
ou
Ajouter un numéro d'appel à une entrée existante : . . . avec sélectionner l'entrée
OK
¤ . . . avec sélectionner la catégorie de numéro d'appel OK . . . avec saisir d'autres
données pour l'entrée
Enregistrer une entrée : Sauvegarder
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
¤ . . . avec sélectionner la liste . . . avec sélectionner l'entrée Options
Effacer l'entrée OK
Supprimer toutes les entrées de la liste actuellement sélectionnée :
¤ . . . avec sélectionner la liste Options Effacer la liste OK confirmer la
demande avec Oui
Plus d'informations sur le répertoire local : p. 27
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gigaset Pro Maxwell 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gigaset Pro Maxwell 3 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Gigaset Pro Maxwell 3

Gigaset Pro Maxwell 3 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 62 pagina's

Gigaset Pro Maxwell 3 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 59 pagina's

Gigaset Pro Maxwell 3 Gebruiksaanwijzing - English - 61 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info