DE
WICHTIG! V or Gebrauch bitte lesen! ¡IMPORT ANTE! ¡Leer antes de usar!
W AŻNE! Przeczytaj prz ed użyciem!
A TTENTION! Please read before using! TÄRKEÄÄ! Lue ennen käyttöönottoa!
BELANGRIJK! Eerst lezen!
W ARNUNG! Lesen Sie diese Gebrauc hsanweisung sorgfältig durc h und
bewahren Sie sie zum Nac hlesen auf . W enn Sie die Gebrauchsan weisung nic ht
befolgen, kann die Sic herheit des Kindes ernsthaft gef ährdet sein.
W ARNUNG! Sie selbst sind für die Sicherheit Ihres Kindes v erantwortlich.
W ARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt
W ARNUNG! Aktivieren Sie immer die Bremse des Sportwagens.
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt in dem Sportw agen.
W ARNUNG! Gurten Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an, w enn
es sich alleine aufsetz en kann.
W ARNUNG! Gurten Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt
an! Ziehen Sie den Sicherheits gurt möglic hst stramm an.
W ARNUNG! Ac hten Sie auf kleine Gegenstände wie die Ventilv erschlüsse der
Räder; Ihr Kind könnte diese T eile verschluc ken und daran erstic ken.
W ARNUNG! Beugen Sie einer Erstic kungsgefahr vor und bew ahren Sie
Plastikgegenstände außer Reic hweite von Kindern.
W ARNUNG! Das Produkt eignet sic h nicht zum Joggen oder Skaten.
W ARNUNG!Überprüf en Sie vor jedem Gebrauch, ob alle V erriegelungen einge-
rastet sind.
W ARNUNG! Prüf en Sie vor der Benutzung stets, ob der Kinderwagenaufsatz,
die Adapter , der Sic herheitsautositz oder der Sportwagenaufsatz richtig montiert
bzw . befestigt sind.
Die sc hwarzen Reif en können auf einigen glat ten Oberfläc hen (insbesondere
Vinyl-K unststofflaminat, Parket- und Linoleumböden) Reifenspuren hinterlassen.
W ARNUNG! Um V erletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher , dass sic h Ihr Kind
fernhält, w enn Sie den W agen auseinander - oder zusammenfalten.
W ARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem P rodukt spielen.
W ARNUNG! Am Sc hieber befestigte Lasten beeinträc htigen die Standfestigkeit
des Wagens.
OSTRZEŻENIE! Prosim y dokładnie przeczytać t ą instrukcję obsługi i stosować się
do zawartyc h w niej zaleceń. W przypadku nie stosowania się do niniejszej instr ukcji,
bezpieczeństwo Państwa Dziec ka może b yć zagrożone.
OSTRZEŻENIE! J esteście Państwo odpowiedzialni za bezpiecz eństwo swojego Dziecka!
OSTRZEŻENIE!Dziec ka nigdy nie należy pozostawiać bez opieki!
OSTRZEŻENIE! Zawsz e należy aktywowow ać hamulce wózka. Dziecka nigdy nie
należy pozostawiać w wózku bez opieki!
OSTRZEŻENIE! W przypadku gdy Dzieck o może samodzielnie siedzieć,
powinno by ć zapięte pasami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Dziec ko należy zawsze zapinać pasami bezpiecz eństwa! Pas
bezpieczeństwa powinien b yć zapięty optymalnie mocno.
OSTRZEŻENIE! Należy zwrócić szczególną u wagę na małe części, takie jak:
korki wentylów przy kółkac h; Państwa Dziec ko może te cz ęści połknąć, co może
doprowadzić do udusz enia.
OSTRZEŻENIE!Należy zapobiegać niebezpieczeństwu uduszenia się. Plastik owe
części należy przec howywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE!T en produkt nie jest przeznacz ony do joggingu lub jazdy na rolkac h.
OSTRZEŻENIE! Przed każdym uży ciem, należy sprawdzić czy wszelkie blokady są
zamknięte.
OSTRZEŻENIE! Zawsz e należy sprawdzać przed użyciem, czy siedzisk o wózka,
adaptery czy też fotelik są prawidłowo zamonto wane.
Czarne koła mogą pozostawiać na niektóryc h, gładkich po wier zc hniac h ( w
szczególności laminaty z winylu i tworzyc h sztucznyc h).
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć potencjalnyc h obrażeń, muszą Państwo zadbać o to, żeb y
Państwa Dziecko nie znajdowało się w pobliżu w czasie składania i rozkładania wózka.
OSTRZEŻENIE! Nie należy pozwalać, ab y Dziecko ba wiło się tym produktem. /
Produkt ten nie służy do zabawy .
OSTRZEŻENIE! Zamontow ane do zasuwy obciążenia zakłócają stabilność wózka.
W ARNING! Please read this instruction manual carefully and keep it f or future
reference. The safety of the child ma y be seriously endangered if the instructions
are not follow ed.
W ARNING! Y ou are personally responsible for the safety of your c hild.
W ARNING! It can be dangerous to leave your c hild unsupervised
W ARNING! Alwa ys set the parking brake on the pushc hair when you are
standing still.
W ARNING! Alwa ys secure your c hild with the safety harness as soon as your
child can sit up unassisted.
W ARNING! Alwa ys secure your c hild with the safety harness - and as tight as
possible!
W ARNING! Keep all small parts like the tyre valve caps a way from c hildren.
Y our c hild may sw allow them and they pose a c hoking hazard. Also keep the
hand pump out of the reach of c hildren.
W ARNING! Prevent the danger of suf focation and keep plastic bags out
of the reach of c hildren.
W ARNING! This product is not suitable for jogging or skating behind.
W ARNING! Check to mak e sure that all locks are secured before eac h use
in order to avoid get ting anything jammed between parts.
W ARNING! Before eac h use chec k that the prambody , adapters and/or seats
are installed correctly and securely lock ed.
The blac k tyres may leave marks on some smooth floors (particularly synthetic
laminates, parquet and linoleum).
W ARNING! T o a void injury ensure that your child is k ept away when unfolding
and folding this product.
W ARNING! Do not let your c hild play with this product.
W ARNING! Any load at tached to the handle af fects the stability of the stroller/
pram.
¡AD VERTENCIA! Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para futuras
consultas. Si no se siguen las instrucciones la seguridad del niño corre un grav e
riesgo.
¡AD VERTENCIA! Usted es responsable de la seguridad de su hijo.
¡AD VERTENCIA! No deje a su hijo sin vigilancia.
¡AD VERTENCIA!Activar siempre el freno del coc hecito. No deje al niño solo en
el cochecito.
¡AD VERTENCIA! Asegure siempre a su hijo con el cinturón de seguridad, ya que
podría incorporarse por sí mismo.
¡AD VERTENCIA!¡Asegure a su hijo siempre con el cinturón de seguridad! Ajuste
el cinturón tanto como sea posible.
¡AD VERTENCIA! T enga cuidado con la piezas pequeñas, como la v álvula de las
ruedas, partes que su niño podría tragar y atragantarse con ellas.
¡AD VERTENCIA! Evite el riesgo de asfixia manteniendo las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños.
¡AD VERTENCIA! El producto no es apto para correr o patinar .
¡AD VERTENCIA! Antes de cada uso, revise que todos los broc hes estén debida-
mente cerrados.
¡AD VERTENCIA! Compruebe siempre antes de cada uso, que la cuna, el
adaptador , el asiento del coche o silla de paseo están correctamente colocados
y abrochados.
Las ruedas negras pueden dejar marcas en algunas superficies lisas (especialmen-
te en vinilo, plástico laminado de parquet y linóleos.
¡AD VERTENCIA! Asegúrese de mantener a su hijo alejado cuando pliegue o abra
el cochecito.
¡AD VERTENCIA! No permita que su hijo juegue con este producto.
¡AD VERTENCIA! Una carga añadida puede comprometer la estabilidad del
cochecito.
V AROITUS! Lue nämä käyt töohjeet tarkasti ja säilytä ne myöhempää tar v et ta
varten. Jos kä yttöohjeita ei noudateta, lapsen turvallisuus voi vaarant ua vakavasti.
V AROITUS! Olet itse vast uussa lapsesi turvallisuudesta.
V AROITUS! Älä k oskaan jätä last a ilman valvontaa
V AROITUS! Käytä aina urheilurat taiden jarrua. Älä koskaan jätä lasta ilman
valvontaa urheilurat taisiin.
V AROITUS! K ytke lapsi aina turvavyöllä kiinni rat taisiin, jos hän osaa itse noust a
istumaan.
V AROITUS! K ytke lapsi aina turvavyöllä kiinni rat taisiin! Huolehdi, että turvavyö on
kiinni mahdollisimman tiukasti.
V AROITUS! V aro rattaiden pieniä osia, kuten pyörien v enttiilinkansia; lapsi v oi
nielaista ne ja tukehtua.
V AROITUS!Ehkäise tuk ehtumisvaara ja säilytä muoviesineet lasten ulot tumat-
tomissa.
V AROITUS!T uote ei sovellu juoksu- tai rullaluistelukäyt töön.
V AROITUS! T arkista ennen jokaista käyt tökertaa, et tä kaikki lukitukset ovat
kunnolla kiinni.
V AROITUS! T arkista ennen jokaista käyt tökertaa, et tä vaunukoppa, sovit timet,
turvakaukalo tai istuinosa on asennet tu ja kiinnitetty oikein.
Mustat renkaat saattavat jät tää joillekin sileille lattiapinnoille (erityisesti vinyyli-
muovilaminaatille, parket ti- ja korkkimat tolattioille) renkaanjälkiä.
V AROITUS! Loukkaant umisten ehkäisemiseksi huolehdi, että lapsi py syttelee
loitolla, kun vaunut puretaan osiin tai taitet aan kokoon.
V AROITUS! Älä anna lasten leikkiä t uotteella.
V AROITUS!T y öntöaisaan kiinnitetty kuormitus tek ee vaunuista epävakaat.
W ARNING! Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door en bew aar deze als
naslagwerk. Het niet opvolgen v an de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid v an
het kind ernstig sc haden.
W ARNING! U bent zelf verantwoordelijk v oor de veiligheid van uw kind.
W ARNING! Het kan gevaarlijk zijn u w kind zonder toezicht ac hter te laten.
W ARNING! Zet de wandelwagen w anneer u stilst aat altijd op de rem.
W ARNING! Zet uw kind, zodra het z elfst andig kan zit ten, altijd vast met het
veiligheidsharnas.
W ARNING! Zet u w kind altijd v ast met het v eiligheidsharnas! En dit zo strak mogelijk.
W ARNING! Let op met kleine onderdelen, zoals de v entieldopjes van de wielen.
Uw kind kan deze inslikken w aardoor er verstikkingsgevaar bestaat. Ook de
handpomp moet buiten bereik van kinderen gehouden worden.
W ARNING! V oorkom verstikkingsgev aar en houd plastic zakken buiten het bereik
van kinderen.
W ARNING! Dit product is niet geschikt om ac hter te joggen of te skaten.
W ARNING! Controleer voor elk gebruik of alle v ergrendelingen zijn gesloten om
ieder klemrisico te vermijden.
W ARNING! Controleer voor ieder gebruik of de kinderwagenbak, adapters en/
of zitjes correct bev estigd en vergrendeld zijn.
De zwarte banden kunnen op sommige gladde vloeren (vooral vin yl
kunststoflaminaat, parket en linoleum) kleursporen ac hterlaten.
W ARNING! Om verwondingen te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat uw
kind op afstand blijft als u de w agen uit- of inklapt.
W ARNING! Laat uw kind niet met dit product spelen.
W ARNING! Aan de duw er bevestigde lasten beïnvloeden de stabiliteit van de
wagen.
GB
RU PL
ES FI
NL CZ
7
Důležitá upozornůní!
POZOR! Přečtete si před používáním pečliv ě návod a uc hovejte ho pro případné
další použití. Při nedodržov ání návodu může b ýt ohrožena bezpečnost dítěte.
POZOR! V ous êtes vous-même responsable de la sécurité de votre enfant.
POZOR! Každý je sám zodpov ědný za bezpečnost svého dítěte.
POZOR! Nenechá vejte dítě nikdy bez dozoru.
POZOR! P oužívejte vždy brzdy na sportovním kočárku.
Nenechá vejte dítě nikdy bez dozoru v e sportovním kočárku.
Připoutejte dítě vždy jistícím popruhem, pokud se již samo umí posadit, dle
možnosti dostatečně pevně.
POZOR! Dávejte poz or na malé díly kočárku např . ventil od koleček. vaše dítě
může tyto díly spolknout a zadusit se.
POZOR! Aby ste předešli nebezpečí zadušením, uchov ávejte všec hny plastic ké a
malé díly z dosahu dětí.
POZOR! Kočárek není určen k běhu a jízdě na in-line (koleč kovýc h) bruslíc h.
POZOR! Před každým použitím kontrolujte, zda jsou všec hny zarážky (pojistky)
zablokov ány .
POZOR! Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všec hny díly kočárku - adap-
tér , autosedačka, nástav ec sportovního kočárku řádně smontov ány a zajištěny .
Černé gumy na koleč kác h mohou na hladké podlaze (především na vinylu, laminá-
tu, parketác h a linu) zanechat stop y.
POZOR! Aby nedošlo k úrazu, dá vejte pozor při skládání a rozkládání kočárku, dítě
musí být v dostatečně vzdálenosti od kočárku.
POZOR!Nenechá vejte si dítě s kočárkem a jeho příslušenstvím hrát.
POZOR! V ěci zavěšené na ruk ojeti mají vliv na stabilitu kočárku.