535873
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/11
Pagina verder
DE ESGB FI
RU NLPL CZ
Beim Tragen des Wagens über Hindernisse (z. B. Treppen) darauf achten,
dass keine der Arretierungen entriegelt wird.
• Achten Sie bei Verstellungen darauf, dass sich Ihr Kind nicht in der Reich-
weite beweglicher Teile befindet
Eine zu schwere Beladung, unsachgemäßes Zusammenklapppen oder
die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen
beschädigen oder zerstören.
• Die Fußstütze ist nicht zum Transport von Lasten oder einem zweiten
Kind geeignet.
Vor der ersten Benutzung des Wagens: Entfernen Sie bitte die Aufkleber
und Anhänger, die sich NICHT auf Sicherheitshinweise beziehen.
• Benutzen Sie niemals die Fußstütze oder den Schutzbügel zum Anheben
bzw. Tragen des Wagens.
Al plegar y desplegar el chasis tenga cuidado de no aprisionar ningún
miembro de su cuerpo o de otra persona.
• Al pasar con el cochecito sobre algún obstáculo (p. ej.: por unas
escaleras), ase - gúrese de que no se suelte ningún mecanismo de
bloqueo.
• Al efectuar modificaciones de posición asegúrese de que el niño no se
encuentre cerca de las piezas móviles.
• El cochecito podría dañarse o incluso quedar inservible si se carga de
masiado, se pliega incorrectamente o se emplea con accesorios no
homologados
• El reposapiés no está diseñado para transportar cargas o a un segundo
niño.
• Antes de usar por primera vez el cochecito: Retire los adhesivos
y etiquetas que NO contengan indicaciones de seguridad.
No utilice nunca el reposapiés o la barra de protección para levantar o
desplazar el cochecito.
• Podczas przenoszenia wózka przez przeszkody (np. schody) zwrócić
uwagę na to, by żadna z blokad nie została odbezpieczona.
• ●Podczas dokonywania regulacji należy zwrócić uwagę na to, by Państwa
dziecko nie znalazło się w zasięgu ruchomych części.
• Zbyt duże obciążenie, nieprawidłowe składanie lub użytkowanie z
niedozwolonymi akcesoriami może być przyczyną uszkodzenia lub znisz
czenia wózka.
• Podnóżek nie został przewidziany do transportu ciężarów lub drugiego
dziecka.
Przed pierwszym użyciem wózka należy: usunąć wszystkie naklejki i
zawieszki, które NIE zawierają wskazówek bezpieczeństwa.
Nie należy nigdy używać podnóżka lub pałąka ochronnego do
podnoszenia lub przenoszenia wózka.
When adjusting the stroller/pram make sure that your child is clear of
moveable parts.
The stroller/pram can be damaged or destroyed by overloading, improper
folding or use of unapproved accessories.
The foot rest is not suitable for transporting heavy loads or a second
child.
• Before using the stroller/pram for the first time: please remove the labels
or tags that DO NOT refer to safety instructions or notes.
• Never use the foot rest or the safety bar to lift or carry the stroller/pram.
• Liian raskas kuorma, virheellinen taittaminen kokoon tai
hyväksymättömien varusteiden käyttö voi vaurioittaa rattaita tai tuhota
ne korjauskelvottmaksi.
• Jalkatuet eivät sovellu kuormien tai toisen lapsen kuljettamiseen.
• ●Ennen rattaiden ensimmäistä käyttökertaa: Poista tarrat ja laput, jotka
EIVÄT sisällä turvallisuusohjeita.
• Älä käytä jalkatukia tai suojakaarta rattaiden nostamiseen tai
kuljettamiseen.
• Let er bij het dragen van de wagen over obstakels (bijv. trappen) op dat
er geen vergrendelingen losraken.
• Let er bij het verstellen op dat het kind zich niet in de buurt van be
weegbare onderdelen bevindt.
• Een te zware belading, incorrect inklappen en het gebruik van niet
toegestane accessoires kunnen de wagen beschadigen of kapot maken.
• De voetsteun is niet geschikt voor het transporteren van lasten of een
tweede kind.
• Wanneer u de wagen voor de eerste keer gebruikt: verwijder a.u.b. alle
stickers en labels die NIETS met de veiligheidsinstructies te maken
hebben
• Gebruik de oetensteun of de beschermbeugel nooit om de wagen op te
tillen of te dragen
WeiTere WichTige sicherheiTshinWeise
inFormación aDicional imporTanTe sobre seguriDaD
FurTher imporTanT saFeTy inFormaTion
muiTa TärkeiTä TurVallisuusohjeiTa
11
inne Ważne inFormacje


   

         

      
     

          

         




oVerige belangrijke VeiligheiDsinFormaTie
Při nošení kočárku přes překážky (např. schody) dávejte pozor, aby se
neodjistila zajištění
Při přestavování dbejte na to, aby se vaše dítě nenacházelo v dosahu
pohyblivých dílů.
Příliš těžký náklad, nesprávné složení nebo používání nepřípustného
příslušenství může kočárek poškodit nebo zničit.
Nožní opěrka není vhodná pro přepravu břemen nebo druhého dítěte.
Před prvním použitím kočárku: Odstraňte prosím nálepky a přívěsky,
které se NEVZTAHUJÍ k bezpečnostním upozorněním.
Nikdy nepoužívejte nožní opěrku nebo pojistnou úchytku ke zvedání
resp. Nošení kočárku
Další DůležiTé bezpečnosTní inFormace
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gesslein S2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gesslein S2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Spaans, Pools, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info